Sri Taramba Ashtottara Sata Namavali

Durga

tap any word for its meaning

  • verse 1
    तारिण्यै नमः तरलायै नमः तन्व्यै नमः तारायै नमः तरुणवल्लर्यै नमः ताररूपायै नमः तर्यै नमः श्यामायै नमः तनुक्षीणपयोधरायै नमः तुरीयायै नमः10

    ōṃ tāriṇyai namaḥōṃ taraḻāyai namaḥōṃ tanvyai namaḥōṃ tārāyai namaḥōṃ taruṇavallaryai namaḥōṃ tārarūpāyai namaḥōṃ taryai namaḥōṃ śyāmāyai namaḥōṃ tanukṣīṇapayōdharāyai namaḥōṃ turīyāyai namaḥ10
    meaning

    Names 1–10: Salutations to Taramba (a form of Tara goddess) as: the one who ferries across (Tarini), the wavering/glittering one, the slender one, Tara (the star / deliverer), the tender creeper, of the form of the sacred syllable Tara (Om), the one who is crossed over, the dark (Shyama) one, of slender breasts, and of the transcendent (Turiya) state.

  • verse 2
    तरुणायै नमः तीव्रगमनायै नमः नीलवाहिन्यै नमः उग्रतारायै नमः जयायै नमः चण्ड्यै नमः श्रीमदेकजटाशिरायै नमः तरुण्यै नमः शाम्भव्यै नमः छिन्नफालायै नमः20

    ōṃ taruṇāyai namaḥōṃ tīvragamanāyai namaḥōṃ nīlavāhinyai namaḥōṃ ugratārāyai namaḥōṃ jayāyai namaḥōṃ chaṇḍyai namaḥōṃ śrīmadēkajaṭāśirāyai namaḥōṃ taruṇyai namaḥōṃ śāmbhavyai namaḥōṃ Chinnaphālāyai namaḥ20
    meaning

    Names 11–20: The youthful one, of swift movement, the dark-streamed one (Nilavahini), the fierce Tara (Ugra Tara), the victorious one, the fierce one (Chandi), the glorious single-knotted-hair one (Ekajata), the youthful (Taruny), the daughter of Shambhu (Shambhavi), and the one with the slit forehead (Chinnaphala — possibly 'split-forehead bindi').

  • verse 3
    भद्रदायिन्यै नमः उग्रायै नमः उग्रप्रभायै नमः नीलायै नमः कृष्णायै नमः नीलसरस्वत्यै नमः द्वितीयायै नमः शोभनायै नमः नित्यायै नमः नवीनायै नमः30

    ōṃ bhadradāyinyai namaḥōṃ ugrāyai namaḥōṃ ugraprabhāyai namaḥōṃ nīlāyai namaḥōṃ kṛṣṇāyai namaḥōṃ nīlasarasvatyai namaḥōṃ dvitīyāyai namaḥōṃ śōbhanāyai namaḥōṃ nityāyai namaḥōṃ navīnāyai namaḥ30
    meaning

    Names 21–30: The giver of welfare (Bhadradayini), the fierce one (Ugra), the brilliantly fierce one, the blue one (Nila), the dark one (Krishna), the blue Sarasvati (Nila Sarasvati), the second one (Dvitiya), the beautiful/auspicious one, the eternal one, and the ever-fresh/new one.

  • verse 4
    नित्यभीषणायै नमः चण्डिकायै नमः विजयाराध्यायै नमः देव्यै नमः गगनवाहिन्यै नमः अट्टहासायै नमः करालास्यायै नमः चरास्यायै नमः ईशपूजितायै नमः सगुणायै नमः40

    ōṃ nityabhīṣaṇāyai namaḥōṃ chaṇḍikāyai namaḥōṃ vijayārādhyāyai namaḥōṃ dēvyai namaḥōṃ gaganavāhinyai namaḥōṃ aṭṭahāsāyai namaḥōṃ karāḻāsyāyai namaḥōṃ charāsyāyai namaḥōṃ īśapūjitāyai namaḥōṃ saguṇāyai namaḥ40
    meaning

    Names 31–40: The eternally terrifying one, Chandika (the fierce one), worshipped by Vijaya, the goddess, riding the sky, of loud wild laughter (Attahasa), of terrifying face, of mobile/ever-shifting face, worshipped by Isha (Shiva), and endowed with qualities (Saguna).

  • verse 5
    असगुणायै नमः आराध्यायै नमः हरीन्द्रादिप्रपूजितायै नमः रक्तप्रियायै नमः रक्ताक्ष्यै नमः रुधिरास्यविभूषितायै नमः बलिप्रियायै नमः बलिरतायै नमः दुर्गायै नमः बलवत्यै नमः50

    ōṃ asaguṇāyai namaḥōṃ ārādhyāyai namaḥōṃ harīndrādiprapūjitāyai namaḥōṃ raktapriyāyai namaḥōṃ raktākṣyai namaḥōṃ rudhirāsyavibhūṣitāyai namaḥōṃ balipriyāyai namaḥōṃ baliratāyai namaḥōṃ durgāyai namaḥōṃ balavatyai namaḥ50
    meaning

    Names 41–50: Without attributes (Asaguna), the adorable one, worshipped by Hari and Indra and others, fond of blood, red-eyed, with her face adorned with blood, fond of offerings (Bali), delighting in offerings, Durga, and the powerful one (Balavati).

  • verse 6
    बलायै नमः बलप्रियायै नमः बलरत्यै नमः बलरामप्रपूजितायै नमः अर्धकेशेश्वर्यै नमः केशायै नमः केशवायै नमः स्रग्विभूषितायै नमः पद्ममालायै नमः पद्माक्ष्यै नमः60

    ōṃ balāyai namaḥōṃ balapriyāyai namaḥōṃ balaratyai namaḥōṃ balarāmaprapūjitāyai namaḥōṃ ardhakēśēśvaryai namaḥōṃ kēśāyai namaḥōṃ kēśavāyai namaḥōṃ sragvibhūṣitāyai namaḥōṃ padmamālāyai namaḥōṃ padmākṣyai namaḥ60
    meaning

    Names 51–60: The powerful one (Bala), fond of strength, delighting in power, worshipped by Balarama, the half-crested sovereign (Ardhakeshesvari), the one with hair, of Keshava's nature, adorned with garlands, of lotus garland, and of lotus eyes.

  • verse 7
    कामाख्यायै नमः गिरिनन्दिन्यै नमः दक्षिणायै नमः दक्षायै नमः दक्षजायै नमः दक्षिणेरतायै नमः वज्रपुष्पप्रियायै नमः रक्तप्रियायै नमः कुसुमभूषितायै नमः माहेश्वर्यै नमः70

    ōṃ kāmākhyāyai namaḥōṃ girinandinyai namaḥōṃ dakṣiṇāyai namaḥōṃ dakṣāyai namaḥōṃ dakṣajāyai namaḥōṃ dakṣiṇēratāyai namaḥōṃ vajrapuṣpapriyāyai namaḥōṃ raktapriyāyai namaḥōṃ kusumabhūṣitāyai namaḥōṃ māhēśvaryai namaḥ70
    meaning

    Names 61–70: Kamakhya (goddess of desire, at Kamakhya shrine), daughter of the mountain (Girinandini), the southern one (Dakshina), the skilled one, born of Daksha, fond of the south, fond of diamond (or weapon) flowers, fond of blood, adorned with flowers, and Maheshvari (the great goddess).

  • verse 8
    महादेवप्रियायै नमः पन्नगभूषितायै नमः इडायै नमः पिङ्गलायै नमः सुषुम्नाप्राणरूपिण्यै नमः गान्धार्यै नमः पञ्चम्यै नमः पञ्चाननादिपरिपूजितायै नमः तथ्यविद्यायै नमः तथ्यरूपायै नमः80

    ōṃ mahādēvapriyāyai namaḥōṃ pannagabhūṣitāyai namaḥōṃ iḍāyai namaḥōṃ piṅgaḻāyai namaḥōṃ suṣumnāprāṇarūpiṇyai namaḥōṃ gāndhāryai namaḥōṃ pañchamyai namaḥōṃ pañchānanādiparipūjitāyai namaḥōṃ tathyavidyāyai namaḥōṃ tathyarūpāyai namaḥ80
    meaning

    Names 71–80: Beloved of Mahadeva, adorned with serpents, of the Ida (left) nadi, of the Pingala (right) nadi, embodiment of the Sushumna life-force, of the Gandhari note/nadi, the fifth (Pancami), worshipped by Panchanana (Shiva) and others, of the form of true knowledge (Tathya-vidya), and of the form of truth.

  • verse 9
    तथ्यमार्गानुसारिण्यै नमः तत्त्वरूपायै नमः तत्त्वप्रियायै नमः तत्त्वज्ञानात्मिकायै नमः अनघायै नमः ताण्डवाचारसन्तुष्टायै नमः ताण्डवप्रियकारिण्यै नमः तालनादरतायै नमः क्रूरतापिन्यै नमः तरणिप्रभायै नमः90

    ōṃ tathyamārgānusāriṇyai namaḥōṃ tattvarūpāyai namaḥōṃ tattvapriyāyai namaḥōṃ tattvajñānātmikāyai namaḥōṃ anaghāyai namaḥōṃ tāṇḍavāchārasantuṣṭāyai namaḥōṃ tāṇḍavapriyakāriṇyai namaḥōṃ tālanādaratāyai namaḥōṃ krūratāpinyai namaḥōṃ taraṇiprabhāyai namaḥ90
    meaning

    Names 81–90: The follower of the path of truth (Tathyamarga), of the form of Reality (Tattva), fond of Reality, embodiment of knowledge of Reality, the sinless one, pleased by the Tandava dance, the one who loves Tandava, fond of rhythmic sound (Tala-nada), the severely burning one, and of the brilliance of the Sun.

  • verse 10
    त्रपायुक्तायै नमः त्रपामुक्तायै नमः तर्पितायै नमः तृप्तिकारिण्यै नमः तारुण्यभावसन्तुष्टायै नमः शक्तिभक्तानुरागिण्यै नमः शिवासक्तायै नमः शिवरत्यै नमः शिवभक्तिपरायणायै नमः ताम्रद्युत्यै नमः100

    ōṃ trapāyuktāyai namaḥōṃ trapāmuktāyai namaḥōṃ tarpitāyai namaḥōṃ tṛptikāriṇyai namaḥōṃ tāruṇyabhāvasantuṣṭāyai namaḥōṃ śaktibhaktānurāgiṇyai namaḥōṃ śivāsaktāyai namaḥōṃ śivaratyai namaḥōṃ śivabhaktiparāyaṇāyai namaḥōṃ tāmradyutyai namaḥ100
    meaning

    Names 91–100: The one with modesty, the one freed from modesty, the satisfied one, the one who brings satisfaction, pleased by the mood of youthfulness, fond of power-devotees, attached to Shiva, delighting in Shiva, devoted to Shiva's bhakti, and of copper lustre.

  • verse 11
    ताम्ररागायै नमः ताम्रपात्रप्रभोजिन्यै नमः बलभद्रप्रेमरतायै नमः बलिभुजे नमः बलिकल्पन्यै नमः रामप्रियायै नमः रामशक्त्यै नमः रामरूपानुकारिणी नमः108

    ōṃ tāmrarāgāyai namaḥōṃ tāmrapātraprabhōjinyai namaḥōṃ balabhadraprēmaratāyai namaḥōṃ balibhujē namaḥōṃ balikalpanyai namaḥōṃ rāmapriyāyai namaḥōṃ rāmaśaktyai namaḥōṃ rāmarūpānukāriṇī namaḥ108
    meaning

    Names 101–108 (final): Of copper passion, one who delights in consuming from copper vessels, attached in love to Balarama, the consumer of offerings, the planner of offerings, beloved of Rama, the power of Rama, and the one who takes the form of Rama. This completes the 108 names.

Primary text from vignanam.org