Sri Shashti Devi Stotram
Devi
tap any word for its meaning
- verse 1ध्यानम्श्रीमन्मातरमम्बिकां विधिमनोजातां सदाभीष्टदांस्कन्देष्टां च जगत्प्रसूं विजयदां सत्पुत्र सौभाग्यदाम् ।सद्रत्नाभरणान्वितां सकरुणां शुभ्रां शुभां सुप्रभांषष्ठांशां प्रकृतेः परं भगवतीं श्रीदेवसेनां भजे ॥ 1 ॥dhyānamśrīmanmātaramambikāṃ vidhimanōjātāṃ sadābhīṣṭadāṃskandēṣṭāṃ cha jagatprasūṃ vijayadāṃ satputra saubhāgyadām ।sadratnābharaṇānvitāṃ sakaruṇāṃ śubhrāṃ śubhāṃ suprabhāṃṣaṣṭhāṃśāṃ prakṛtēḥ paraṃ bhagavatīṃ śrīdēvasēnāṃ bhajē ॥ 1 ॥meaning
I worship Sri Devasena, the sixth fraction beyond nature, the divine mother Ambika born from Brahma's mind, ever-bestowing desired blessings, beloved of Skanda and mother of the world, granting victory and the good fortune of virtuous sons, adorned with precious jewels, compassionate, luminous and auspicious.
- verse 2षष्ठांशां प्रकृतेः शुद्धां सुप्रतिष्ठां च सुव्रतांसुपुत्रदां च शुभदां दयारूपां जगत्प्रसूम् ।श्वेतचम्पकवर्णाभां रक्तभूषणभूषितांपवित्ररूपां परमं देवसेना परां भजे ॥ 2 ॥ṣaṣṭhāṃśāṃ prakṛtēḥ śuddhāṃ supratiṣṭhāṃ cha suvratāṃsuputradāṃ cha śubhadāṃ dayārūpāṃ jagatprasūm ।śvētachampakavarṇābhāṃ raktabhūṣaṇabhūṣitāṃpavitrarūpāṃ paramaṃ dēvasēnā parāṃ bhajē ॥ 2 ॥meaning
I worship the supreme Devaseṅā, the sixth part of pure Prakṛti, well-established and virtuous, bestower of worthy sons and auspiciousness, embodiment of compassion and mother of the world, adorned in the color of white champaka flowers and decked with red ornaments, of sacred form.
- verse 3स्तोत्रम्नमो देव्यै महादेव्यै सिद्ध्यै शान्त्यै नमो नमः ।शुभायै देवसेनायै षष्ठीदेव्यै नमो नमः ॥ 1 ॥stōtramnamō dēvyai mahādēvyai siddhyai śāntyai namō namaḥ ।śubhāyai dēvasēnāyai ṣaṣṭhīdēvyai namō namaḥ ॥ 1 ॥meaning
Salutation to the Devi (goddess); to the great Devi; to perfection-Devi; to peace-Devi—repeated salutations; to the auspicious one; to the army-leader of gods; to Shashthi-Devi—salutations again and again.
- verse 4वरदायै पुत्रदायै धनदायै नमो नमः ।सुखदायै मोक्षदायै षष्ठीदेव्यै नमो नमः ॥ 2 ॥varadāyai putradāyai dhanadāyai namō namaḥ ।sukhadāyai mōkṣadāyai ṣaṣṭhīdēvyai namō namaḥ ॥ 2 ॥meaning
Salutation to the Giver of boons, the Giver of sons, the Giver of wealth; salutation to Shashti Devi, the Giver of happiness, the Giver of liberation.
- verse 5सृष्ट्यै षष्ठांशरूपायै सिद्धायै च नमो नमः ।मायायै सिद्धयोगिन्यै षष्ठीदेव्यै नमो नमः ॥ 3 ॥sṛṣṭyai ṣaṣṭhāṃśarūpāyai siddhāyai cha namō namaḥ ।māyāyai siddhayōginyai ṣaṣṭhīdēvyai namō namaḥ ॥ 3 ॥meaning
Salutation to the Devi who is creation itself and bears the form of the sixth part, to her who is perfected; salutation to her who is illusion and accomplished yogini, to the Sixth Goddess.
- verse 6सारायै शारदायै च परादेव्यै नमो नमः ।बालाधिष्टातृदेव्यै च षष्ठीदेव्यै नमो नमः ॥ 4 ॥sārāyai śāradāyai cha parādēvyai namō namaḥ ।bālādhiṣṭātṛdēvyai cha ṣaṣṭhīdēvyai namō namaḥ ॥ 4 ॥meaning
Salutation to Sārā (the essence); to Śāradā (the autumn goddess); to Parā Devī (the supreme goddess); salutation to Bālādhiṣṭātṛ Devī (the goddess presiding over children); to Ṣaṣṭhī Devī (the sixth-day goddess).
- verse 7कल्याणदायै कल्याण्यै फलदायै च कर्मणाम् ।प्रत्यक्षायै सर्वभक्तानां षष्ठीदेव्यै नमो नमः ॥ 5 ॥kaḻyāṇadāyai kaḻyāṇyai phaladāyai cha karmaṇām ।pratyakṣāyai sarvabhaktānāṃ ṣaṣṭhīdēvyai namō namaḥ ॥ 5 ॥meaning
Salutation, repeated salutation to Shashti Devi, the giver of auspiciousness and prosperity, the bestower of fruits of action, and the directly manifest one to all devotees.
- verse 8पूज्यायै स्कन्दकान्तायै सर्वेषां सर्वकर्मसु ।देवरक्षणकारिण्यै षष्ठीदेव्यै नमो नमः ॥ 6 ॥pūjyāyai skandakāntāyai sarvēṣāṃ sarvakarmasu ।dēvarakṣaṇakāriṇyai ṣaṣṭhīdēvyai namō namaḥ ॥ 6 ॥meaning
Salutation, salutation to the Worshipful One, beloved of Skanda, in all beings' every action, to She who protects the gods—to Shashthi Devi.
- verse 9शुद्धसत्त्वस्वरूपायै वन्दितायै नृणां सदा ।हिंसाक्रोधवर्जितायै षष्ठीदेव्यै नमो नमः ॥ 7 ॥śuddhasattvasvarūpāyai vanditāyai nṛṇāṃ sadā ।hiṃsākrōdhavarjitāyai ṣaṣṭhīdēvyai namō namaḥ ॥ 7 ॥meaning
Salutation, salutation to Shashti Devi, whose form is pure essence, eternally worshipped by humans, free from violence and anger.
- verse 10धनं देहि प्रियां देहि पुत्रं देहि सुरेश्वरि ।मानं देहि जयं देहि द्विषो जहि महेश्वरि ॥ 8 ॥dhanaṃ dēhi priyāṃ dēhi putraṃ dēhi surēśvari ।mānaṃ dēhi jayaṃ dēhi dviṣō jahi mahēśvari ॥ 8 ॥meaning
Grant wealth, grant beloved, grant son, O Goddess of the gods; grant honor, grant victory, destroy enemies, O Great Goddess.
- verse 11धर्मं देहि यशो देहि षष्ठीदेवी नमो नमः ।देहि भूमिं प्रजां देहि विद्यां देहि सुपूजिते ।कल्याणं च जयं देहि षष्ठीदेव्यै नमो नमः ॥ 9 ॥dharmaṃ dēhi yaśō dēhi ṣaṣṭhīdēvī namō namaḥ ।dēhi bhūmiṃ prajāṃ dēhi vidyāṃ dēhi supūjitē ।kaḻyāṇaṃ cha jayaṃ dēhi ṣaṣṭhīdēvyai namō namaḥ ॥ 9 ॥meaning
Grant dharma, grant glory, O Shashti Devi, salutation to you; bestow earth, bestow progeny, bestow knowledge, O well-worshipped one; grant welfare and victory to Shashti Devi, salutation to her.
- verse 12फलशृतिइति देवीं च संस्तुत्य लभेत्पुत्रं प्रियव्रतम् ।यशश्विनं च राजेन्द्रं षष्ठीदेवि प्रसादतः ॥ 10 ॥phalaśṛtiiti dēvīṃ cha saṃstutya labhētputraṃ priyavratam ।yaśaśvinaṃ cha rājēndraṃ ṣaṣṭhīdēvi prasādataḥ ॥ 10 ॥meaning
Phala-shruti: By thus praising the Devi, one obtains through Shashti Devi's grace a beloved son, illustrious and a king among kings.
- verse 13षष्ठीस्तोत्रमिदं ब्रह्मान् यः शृणोति तु वत्सरम् ।अपुत्रो लभते पुत्रं वरं सुचिर जीवनम् ॥ 11 ॥ṣaṣṭhīstōtramidaṃ brahmān yaḥ śṛṇōti tu vatsaram ।aputrō labhatē putraṃ varaṃ suchira jīvanam ॥ 11 ॥meaning
Phala-shruti: Whoever, O Brahmin, hears this Shashti stotra for a year obtains a son as boon and long life.
- verse 14वर्षमेकं च या भक्त्या संस्तुत्येदं शृणोति च ।सर्वपापाद्विनिर्मुक्ता महावन्ध्या प्रसूयते ॥ 12 ॥varṣamēkaṃ cha yā bhaktyā saṃstutyēdaṃ śṛṇōti cha ।sarvapāpādvinirmuktā mahāvandhyā prasūyatē ॥ 12 ॥meaning
She who with devotion praises and hears this hymn for one year becomes liberated from all sins and, though greatly barren, bears fruit.
- verse 15वीरं पुत्रं च गुणिनं विद्यावन्तं यशस्विनम् ।सुचिरायुष्यवन्तं च सूते देवि प्रसादतः ॥ 13 ॥vīraṃ putraṃ cha guṇinaṃ vidyāvantaṃ yaśasvinam ।suchirāyuṣyavantaṃ cha sūtē dēvi prasādataḥ ॥ 13 ॥meaning
Through Devi's grace, she grants a valiant son, virtuous, learned, glorious, and endowed with long life.
- verse 16काकवन्ध्या च या नारी मृतवत्सा च या भवेत् ।वर्षं शृत्वा लभेत्पुत्रं षष्ठीदेवि प्रसादतः ॥ 14 ॥kākavandhyā cha yā nārī mṛtavatsā cha yā bhavēt ।varṣaṃ śṛtvā labhētputraṃ ṣaṣṭhīdēvi prasādataḥ ॥ 14 ॥meaning
A woman bereft as a crow-widow, or one whose child is dead—hearing this for a year, she obtains a son through the grace of Shashthi Devi.
- verse 17रोगयुक्ते च बाले च पितामाता शृणोति चेत् ।मासेन मुच्यते रोगान् षष्ठीदेवि प्रसादतः ॥ 15 ॥rōgayuktē cha bālē cha pitāmātā śṛṇōti chēt ।māsēna muchyatē rōgān ṣaṣṭhīdēvi prasādataḥ ॥ 15 ॥meaning
When a child afflicted with disease hears this from the grandmother, by the grace of Shashthi Devi, that child is freed from diseases within a month.
- verse 18जय देवि जगन्मातः जगदानन्दकारिणि ।प्रसीद मम कल्याणि नमस्ते षष्ठीदेवते ॥ 16 ॥jaya dēvi jaganmātaḥ jagadānandakāriṇi ।prasīda mama kaḻyāṇi namastē ṣaṣṭhīdēvatē ॥ 16 ॥meaning
Victory to the Devi, Mother of the world, who brings joy to all beings—be gracious to me, O auspicious One; salutation to you, Shashti Devi.
- verse 19इति श्री षष्ठीदेवि स्तोत्रम् ।iti śrī ṣaṣṭhīdēvi stōtram ।meaning
Colophon: Thus ends the auspicious hymn to Shashti Devi.
Primary text from vignanam.org