Sri Krishna Ashtottara Sata Namavali

Krishna

tap any word for its meaning

  • verse 1
    कृष्णाय नमः कमलानाथाय नमः वासुदेवाय नमः सनातनाय नमः वसुदेवात्मजाय नमः पुण्याय नमः लीलामानुष विग्रहाय नमः श्रीवत्स कौस्तुभधराय नमः यशोदावत्सलाय नमः हरये नमः10

    ōṃ kṛṣṇāya namaḥōṃ kamalānāthāya namaḥōṃ vāsudēvāya namaḥōṃ sanātanāya namaḥōṃ vasudēvātmajāya namaḥōṃ puṇyāya namaḥōṃ līlāmānuṣa vigrahāya namaḥōṃ śrīvatsa kaustubhadharāya namaḥōṃ yaśōdāvatsalāya namaḥōṃ harayē namaḥ10
    meaning

    Salutations to Krishna (the dark-hued one, the all-attractive); Kamalanatha (lord of Lakshmi); Vasudeva (son of Vasudeva); the Eternal; son of Vasudeva; the Pure; who took human form for divine play; who bears the Shrivatsa mark and Kaustubha gem; beloved of Yashoda; and Hari (the remover of sins).

  • verse 2
    चतुर्भुजात्त चक्रासिगदा शङ्खान्द्युदायुधाय नमः देवकीनन्दनाय नमः श्रीशाय नमः नन्दगोप प्रियात्मजाय नमः यमुना वेगसंहारिणे नमः बलभद्र प्रियानुजाय नमः पूतना जीवितहराय नमः शकटासुर भञ्जनाय नमः नन्दव्रज जनानन्दिने नमः सच्चिदानन्द विग्रहाय नमः20

    ōṃ chaturbhujātta chakrāsigadā śaṅkhāndyudāyudhāya namaḥōṃ dēvakīnandanāya namaḥōṃ śrīśāya namaḥōṃ nandagōpa priyātmajāya namaḥōṃ yamunā vēgasaṃhāriṇē namaḥōṃ balabhadra priyānujāya namaḥōṃ pūtanā jīvitaharāya namaḥōṃ śakaṭāsura bhañjanāya namaḥōṃ nandavraja janānandinē namaḥōṃ sachchidānanda vigrahāya namaḥ20
    meaning

    Salutations to him with four arms bearing discus, sword, mace, and conch; delight of Devaki; lord of Lakshmi; beloved son of Nanda Gopa; who tamed the fierce currents of the Yamuna; beloved younger brother of Balarama; who took the life of the demoness Putana; who shattered the cart-demon Shakata; who brings joy to the people of Nanda's cowherd settlement; and embodiment of existence-consciousness-bliss.

  • verse 3
    नवनीत विलिप्ताङ्गाय नमः नवनीत नटाय नमः अनघाय नमः नवनीत नवाहाराय नमः मुचुकुन्द प्रसादकाय नमः षोडशस्त्री सहस्रेशाय नमः त्रिभङ्गि मधुराकृतये नमः शुकवाग मृताब्धीन्दवे नमः गोविन्दाय नमः योगिनां पतये नमः30

    ōṃ navanīta viliptāṅgāya namaḥōṃ navanīta naṭāya namaḥōṃ anaghāya namaḥōṃ navanīta navāhārāya namaḥōṃ muchukunda prasādakāya namaḥōṃ ṣōḍaśastrī sahasrēśāya namaḥōṃ tribhaṅgi madhurākṛtayē namaḥōṃ śukavāga mṛtābdhīndavē namaḥōṃ gōvindāya namaḥōṃ yōgināṃ patayē namaḥ30
    meaning

    Salutations to him whose body is smeared with butter; who dances for butter; the sinless one; who eats fresh butter; who pleased Muchukunda; lord of sixteen thousand women; whose form is charmingly triple-bent; a moon rising over the ocean of Shuka's nectar-speech; Govinda (protector of cows); and lord of yogis.

  • verse 4
    वत्सवाटचराय नमः अनन्ताय नमः देनुकासुर भञ्जनाय नमः तृणीकृत तृणावर्ताय नमः यमलार्जुन भञ्जनाय नमः उत्तालतालभेत्रे नमः तमाल श्यामलाकृतये नमः गोपगोपीश्वराय नमः योगिने नमः कोटिसूर्य समप्रभाय नमः40

    ōṃ vatsavāṭacharāya namaḥōṃ anantāya namaḥōṃ dēnukāsura bhañjanāya namaḥōṃ tṛṇīkṛta tṛṇāvartāya namaḥōṃ yamaḻārjuna bhañjanāya namaḥōṃ uttālatālabhētrē namaḥōṃ tamāla śyāmalākṛtayē namaḥōṃ gōpagōpīśvarāya namaḥōṃ yōginē namaḥōṃ kōṭisūrya samaprabhāya namaḥ40
    meaning

    Salutations to him who roams the calf-pasture; the infinite; slayer of Dhenuka the demon; who made the whirlwind-demon Trinavarta feel like a mere blade of grass; who broke the twin Arjuna trees; who felled the tall palm trees; whose form is dark like the tamala tree; lord of gopas and gopis; the yogi; and brilliant as ten million suns.

  • verse 5
    इलापतये नमः परस्मै ज्योतिषे नमः यादवेन्द्राय नमः यदूद्वहाय नमः वनमालिने नमः पीतवाससे नमः पारिजातापहारकाय नमः गोवर्धनाचलोद्धर्त्रे नमः गोपालाय नमः सर्वपालकाय नमः50

    ōṃ ilāpatayē namaḥōṃ parasmai jyōtiṣē namaḥōṃ yādavēndrāya namaḥōṃ yadūdvahāya namaḥōṃ vanamālinē namaḥōṃ pītavāsasē namaḥōṃ pārijātāpahārakāya namaḥōṃ gōvardhanāchalōddhartrē namaḥōṃ gōpālāya namaḥōṃ sarvapālakāya namaḥ50
    meaning

    Salutations to Ilapati (lord of the earth); the supreme Light; lord of the Yadavas; upholder of the Yadu lineage; who wears a garland of forest flowers; clad in yellow; who brought the Parijata tree; who lifted Govardhana hill; the cowherd; and protector of all.

  • verse 6
    अजाय नमः निरञ्जनाय नमः कामजनकाय नमः कञ्जलोचनाय नमः मधुघ्ने नमः मधुरानाथाय नमः द्वारकानायकाय नमः बलिने नमः वृन्दावनान्त सञ्चारिणे नमः तुलसीदाम भूषणाय नमः60

    ōṃ ajāya namaḥōṃ nirañjanāya namaḥōṃ kāmajanakāya namaḥōṃ kañjalōchanāya namaḥōṃ madhughnē namaḥōṃ madhurānāthāya namaḥōṃ dvārakānāyakāya namaḥōṃ balinē namaḥōṃ vṛndāvanānta sañchāriṇē namaḥōṃ tulasīdāma bhūṣaṇāya namaḥ60
    meaning

    Salutations to the unborn; the unstained; generator of love; lotus-eyed; slayer of the demon Madhu; lord of Mathura; master of Dvaraka; the mighty one; who wanders through the groves of Vrindavana; and adorned with garlands of tulasi.

  • verse 7
    श्यमन्तक मणेर्हर्त्रे नमः नरनारायणात्मकाय नमः कुब्जाकृष्णाम्बरधराय नमः मायिने नमः परमपूरुषाय नमः मुष्टिकासुर चाणूर मल्लयुद्ध विशारदाय नमः संसारवैरिणे नमः कंसारये नमः मुरारये नमः नरकान्तकाय नमः70

    ōṃ śyamantaka maṇērhartrē namaḥōṃ naranārāyaṇātmakāya namaḥōṃ kubjākṛṣṇāmbaradharāya namaḥōṃ māyinē namaḥōṃ paramapūruṣāya namaḥōṃ muṣṭikāsura chāṇūra mallayuddha viśāradāya namaḥōṃ saṃsāravairiṇē namaḥōṃ kaṃsārayē namaḥōṃ murārayē namaḥōṃ narakāntakāya namaḥ70
    meaning

    Salutations to him who recovered the Syamantaka jewel; who embodies both Nara and Narayana; who wore the garment of the hunchback woman Kubja; the master of illusion; the supreme Person; who was skilled in wrestling Mushtika and Chanura; enemy of worldly bondage; enemy of Kamsa; enemy of the demon Mura; and destroyer of Narakasura.

  • verse 8
    अनादि ब्रह्मचारिणे नमः कृष्णाव्यसन कर्शकाय नमः शिशुपाल शिरश्छेत्रे नमः दुर्योधन कुलान्तकाय नमः विदुराक्रूर वरदाय नमः विश्वरूप प्रदर्शकाय नमः सत्यवाचे नमः सत्य सङ्कल्पाय नमः सत्यभामारताय नमः जयिने नमः80

    ōṃ anādi brahmachāriṇē namaḥōṃ kṛṣṇāvyasana karśakāya namaḥōṃ śiśupāla śiraśChētrē namaḥōṃ duryōdhana kulāntakāya namaḥōṃ vidurākrūra varadāya namaḥōṃ viśvarūpa pradarśakāya namaḥōṃ satyavāchē namaḥōṃ satya saṅkalpāya namaḥōṃ satyabhāmāratāya namaḥōṃ jayinē namaḥ80
    meaning

    Salutations to the eternal celibate; who wore out the addictions of Krishna-devotees; who severed the head of Shishupala; destroyer of the Duryodhana lineage; who granted boons to Vidura and Akrura; who revealed his cosmic form; speaker of truth; firm in resolve; devoted to Satyabhama; and the victorious one.

  • verse 9
    सुभद्रा पूर्वजाय नमः जिष्णवे नमः भीष्ममुक्ति प्रदायकाय नमः जगद्गुरवे नमः जगन्नाथाय नमः वेणुनाद विशारदाय नमः वृषभासुर विध्वंसिने नमः बाणासुर करान्तकाय नमः युधिष्ठिर प्रतिष्ठात्रे नमः बर्हिबर्हावतंसकाय नमः90

    ōṃ subhadrā pūrvajāya namaḥōṃ jiṣṇavē namaḥōṃ bhīṣmamukti pradāyakāya namaḥōṃ jagadguravē namaḥōṃ jagannāthāya namaḥōṃ vēṇunāda viśāradāya namaḥōṃ vṛṣabhāsura vidhvaṃsinē namaḥōṃ bāṇāsura karāntakāya namaḥōṃ yudhiṣṭhira pratiṣṭhātrē namaḥōṃ barhibarhāvataṃsakāya namaḥ90
    meaning

    Salutations to the elder brother of Subhadra; the victorious; who granted liberation to Bhishma; teacher of the world; lord of the universe; skilled in the music of the flute; destroyer of the bull-demon Vrishabhasura; who cut off the arms of Banasura; who established Yudhishthira's kingdom; and who wears a peacock feather as a crown ornament.

  • verse 10
    पार्थसारथये नमः अव्यक्ताय नमः गीतामृत महोदधये नमः कालीय फणिमाणिक्य रञ्जित श्रीपदाम्बुजाय नमः दामोदराय नमः यज्ञ्नभोक्र्ते नमः दानवेन्द्र विनाशकाय नमः नारायणाय नमः परस्मै ब्रह्मणे नमः पन्नगाशन वाहनाय नमः100

    ōṃ pārthasārathayē namaḥōṃ avyaktāya namaḥōṃ gītāmṛta mahōdadhayē namaḥōṃ kāḻīya phaṇimāṇikya rañjita śrīpadāmbujāya namaḥōṃ dāmōdarāya namaḥōṃ yajñnabhōkrtē namaḥōṃ dānavēndra vināśakāya namaḥōṃ nārāyaṇāya namaḥōṃ parasmai brahmaṇē namaḥōṃ pannagāśana vāhanāya namaḥ100
    meaning

    Salutations to the charioteer of Arjuna (Partha); the unmanifest; the great ocean of the nectar of the Gita; whose holy feet are adorned with the jewels from Kaliya's serpent hoods; Damodara (bound by Yashoda's rope); enjoyer of sacrifices; destroyer of demon lords; Narayana; the supreme Brahman; and who rides Garuda the eagle.

  • verse 11
    जलक्रीडासमासक्त गोपीवस्त्रापहारकाय नमः पुण्यश्लोकाय नमः तीर्थपादाय नमः वेदवेद्याय नमः दयानिधये नमः सर्वतीर्थात्मकाय नमः सर्वग्रहरूपिणे नमः परात्पराय नमः108

    ōṃ jalakrīḍāsamāsakta gōpīvastrāpahārakāya namaḥōṃ puṇyaślōkāya namaḥōṃ tīrthapādāya namaḥōṃ vēdavēdyāya namaḥōṃ dayānidhayē namaḥōṃ sarvatīrthātmakāya namaḥōṃ sarvagraharūpiṇē namaḥōṃ parātparāya namaḥ108
    meaning

    Salutations to him who stole the garments of the gopis bathing in the river; whose fame is purifying; whose feet are the tirtha; who is known through the Vedas; the ocean of compassion; who embodies all sacred pilgrimages; who has all planets as his forms; and the beyond-the-beyond. These are the last eight of the 108 names of Sri Krishna.

  • verse 12
    इति श्री कृष्णाष्टोत्तर शतनामावलीस्समाप्ता

    iti śrī kṛṣṇāṣṭōttara śatanāmāvaḻīssamāptā
    meaning

    Colophon: Thus concludes the Sri Krishna Ashtottara Shatanamaavali (the 108 names of Sri Krishna).

Primary text from vignanam.org