Sri Krishna Ashtottara Sata Nama Stotram

Krishna

tap any word for its meaning

  • verse 1
    श्रीगोपालकृष्णाय नमः

    śrīgōpālakṛṣṇāya namaḥ
    meaning

    Invocation: Salutation to Sri Gopala Krishna.

    word by word
    नमNamaReverential Salutations · Salutations
    नमःNamahSalutations · Reverential Salutations · I offer my Salutations [to Shiva and Shakti] · Salutations, Obeisance · Bow, Obeisance, Reverential Salutation
  • verse 2
    श्रीशेष उवाच

    śrīśēṣa uvācha
    meaning

    Shri Shesha said:

    word by word
    उवाचUvaacaSaid
  • verse 3
    अस्य श्रीकृष्णाष्टोत्तरशतनामस्तोत्रस्यश्रीशेष ऋषिःअनुष्टुप् छन्दःश्रीकृष्णोदेवताश्रीकृष्णाष्टोत्तरशतनामजपे विनियोगः

    ōṃ asya śrīkṛṣṇāṣṭōttaraśatanāmastōtrasyaśrīśēṣa ṛṣiḥanuṣṭup Chandaḥśrīkṛṣṇōdēvatāśrīkṛṣṇāṣṭōttaraśatanāmajapē viniyōgaḥ
    meaning

    Viniyoga: Of this Shri Krishna Ashtottara Shatanama Stotra, Sri Shesha is the seer, the metre is anushtup, the deity is Sri Krishna; it is applied in the chanting of the 108 names of Sri Krishna.

    word by word
    OmSymbol of Parabrahman · Om, symbol of Parabrahman · Om, the symbol of the Parabrahman · Om · The Symbol of Parabrahman · Symbol of the Parabrahman
    अस्यAsyaOf this
    ऋषिःRssih(composed by Narayana) Rishi, Sage · Rishi
    छन्दChandaMetre
    विनियोगःViniyogah(This Stotra is to be) Used for
    चण्डCannddaFierce, Passionate
  • verse 4
    श्रीकृष्णः कमलानाथो वासुदेवः सनातनःवसुदेवात्मजः पुण्यो लीलामानुषविग्रहः1

    ōṃ śrīkṛṣṇaḥ kamalānāthō vāsudēvaḥ sanātanaḥvasudēvātmajaḥ puṇyō līlāmānuṣavigrahaḥ1
    meaning

    Om. Shri Krishna, Lord of Lakshmi, Vasudeva, the eternal, son of Vasudeva, the holy, of form assumed for divine play.

    word by word
    OmSymbol of Parabrahman · Om, symbol of Parabrahman · Om, the symbol of the Parabrahman · Om · The Symbol of Parabrahman · Symbol of the Parabrahman
    वासुदेवVaasudevaVasudeva
    सनातनSanaatanaPrimeval
  • verse 5
    श्रीवत्सकौस्तुभधरो यशोदावत्सलो हरिःचतुर्भुजात्तचक्रासिगदा शङ्खाद्युदायुधः2

    śrīvatsakaustubhadharō yaśōdāvatsalō hariḥchaturbhujāttachakrāsigadā śaṅkhādyudāyudhaḥ2
    meaning

    Bearer of the Shrivatsa and Kaustubha jewels, affectionate to Yashoda, Hari; four-armed, holding the discus, sword, mace and conch, carrying these weapons.

    word by word
    हरिHariHari
  • verse 6
    देवकीनन्दनः श्रीशो नन्दगोपप्रियात्मजःयमुनावेगसंहारी बलभद्रप्रियानुजः3

    dēvakīnandanaḥ śrīśō nandagōpapriyātmajaḥyamunāvēgasaṃhārī balabhadrapriyānujaḥ3
    meaning

    Delight of Devaki, Lord of Shri, dear son of Nanda Gopa, restrainer of the Yamuna's rush, dear younger brother of Balabhadra.

  • verse 7
    पूतनाजीवितहरः शकटासुरभञ्जनःनन्दव्रजजनानन्दी सच्चिदानन्दविग्रहः4

    pūtanājīvitaharaḥ śakaṭāsurabhañjanaḥnandavrajajanānandī sachchidānandavigrahaḥ4
    meaning

    Stealer of Putana's life, smasher of the cart-demon, delighter of the people of Vraja, form of consciousness-bliss.

  • verse 8
    नवनीतविलिप्ताङ्गो नवनीतनटोऽनघःनवनीतनवाहारो मुचुकुन्दप्रसादकः5

    navanītaviliptāṅgō navanītanaṭō'naghaḥnavanītanavāhārō muchukundaprasādakaḥ5
    meaning

    Body smeared with fresh butter, butter-dancer, sinless, feeding on fresh butter, the one who graced Muchukunda.

  • verse 9
    षोडशस्त्री सहस्रेश स्रिभङ्गि मधुराकृतिःशुकवागमृताब्धीन्दुर्गोविन्दो गोविदाम्पतिः6वत्सवाटचरोऽनन्तो धेनुकासुरभञ्जनःतृणीकृततृणावर्तो यमलार्जुनभञ्जनः7

    ṣōḍaśastrī sahasrēśa sribhaṅgi madhurākṛtiḥśukavāgamṛtābdhīndurgōvindō gōvidāmpatiḥ6vatsavāṭacharō'nantō dhēnukāsurabhañjanaḥtṛṇīkṛtatṛṇāvartō yamaḻārjunabhañjanaḥ7
    meaning

    Lord of sixteen thousand wives, bent in three places, of sweet form, moon of the ocean of Shuka's nectar-speech, Govinda, lord of those who know the cows; wandering in the calf-pastures, the endless one, slayer of Dhenukasura, grasshopper-crusher Trinavarta, splitter of the twin Arjuna trees.

  • verse 10
    उत्तानतालभेत्ता तमालश्यामलाकृतिःगोपगोपीश्वरो योगी सूर्यकोटिसमप्रभः8

    uttānatālabhēttā cha tamālaśyāmalākṛtiḥgōpagōpīśvarō yōgī sūryakōṭisamaprabhaḥ8
    meaning

    Splitter of the outstretched Tala demons, dark-bodied like the Tamala tree, Lord of cowherds and milkmaids, Yogi, radiant as a crore of suns.

    word by word
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    योगीYogiiYogi
    योगिYogiYogi
  • verse 11
    इलापतिः परञ्ज्योतिर्यादवेन्द्रो यदूद्वहःवनमाली पीतवासाः पारिजातापहारकः9

    ilāpatiḥ parañjyōtiryādavēndrō yadūdvahaḥvanamālī pītavāsāḥ pārijātāpahārakaḥ9
    meaning

    Lord of the earth, supreme light, lord of the Yadavas, bearer of the Yadu line, forest-garlanded, yellow-robed, stealer of the Parijata.

  • verse 12
    गोवर्धनाचलोद्धर्ता गोपालः सर्वपालकःअजो निरञ्जनः कामजनकः कञ्जलोचनः10

    gōvardhanāchalōddhartā gōpālaḥ sarvapālakaḥajō nirañjanaḥ kāmajanakaḥ kañjalōchanaḥ10
    meaning

    Lifter of mount Govardhana, Gopala, protector of all, unborn, stainless, creator of desire, lotus-eyed.

    word by word
    गोपालGopaalaAnother name of Sri Krishna
    निरञ्जनNiran.janaSpotless, Pure
  • verse 13
    मधुहा मथुरानाथो द्वारकानायको बलीवृन्दावनान्तसञ्चारी तुलसीदामभूषणः11

    madhuhā mathurānāthō dvārakānāyakō balīvṛndāvanāntasañchārī tulasīdāmabhūṣaṇaḥ11
    meaning

    Slayer of Madhu, lord of Mathura, leader of Dvaraka, mighty, roaming in Vrindavan, adorned with tulasi-garlands.

    word by word
    बलिBaliOffering, Oblation
  • verse 14
    श्यमन्तकमणेर्हर्ता नरनारायणात्मकःकुब्जाकृष्णाम्बरधरो मायी परमपूरुषः12

    śyamantakamaṇērhartā naranārāyaṇātmakaḥkubjākṛṣṇāmbaradharō māyī paramapūruṣaḥ12
    meaning

    Stealer of the Syamantaka gem, of the form of Nara and Narayana, wearer of Kubja's dyed cloth, bearer of Maya, the supreme person.

    word by word
    मयिMayiIn me · [O Devi, Please shower Your Grace] on me · One me
  • verse 15
    मुष्टिकासुरचाणूरमहायुद्धविशारदःसंसारवैरी कंसारिर्मुरारिर्नरकान्तकः13

    muṣṭikāsurachāṇūramahāyuddhaviśāradaḥsaṃsāravairī kaṃsārirmurārirnarakāntakaḥ13
    meaning

    Expert in the great combat with Mushtika and Chanura, enemy of samsara, slayer of Kamsa, destroyer of Mura, ender of Naraka.

  • verse 16
    अनादिब्रह्मचारी कृष्णाव्यसनकर्षकःशिशुपालशिरश्छेत्ता दुर्योधनकुलान्तकः14

    anādibrahmachārī cha kṛṣṇāvyasanakarṣakaḥśiśupālaśiraśChēttā duryōdhanakulāntakaḥ14
    meaning

    Eternal celibate (as Krishna), remover of Draupadi's distress, cutter of Shishupala's head, destroyer of Duryodhana's line.

    word by word
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
  • verse 17
    विदुराक्रूरवरदो विश्वरूपप्रदर्शकःसत्यवाक् सत्यसङ्कल्पः सत्यभामारतो जयी15सुभद्रापूर्वजो विष्णुर्भीष्ममुक्तिप्रदायकःजगद्गुरुर्जगन्नाथो वेणुनादविशारदः16

    vidurākrūravaradō viśvarūpapradarśakaḥsatyavāk satyasaṅkalpaḥ satyabhāmāratō jayī15subhadrāpūrvajō viṣṇurbhīṣmamuktipradāyakaḥjagadgururjagannāthō vēṇunādaviśāradaḥ16
    meaning

    Boon-giver to Vidura and Akrura, revealer of the cosmic form, true in speech, true in resolve, lover of Satyabhama, victorious; elder brother of Subhadra, Vishnu, giver of liberation to Bhishma, world-teacher, Lord of the world, expert on the flute.

    word by word
    जयीJayiiVictorious
  • verse 18
    वृषभासुरविध्वंसी बाणासुरबलान्तकःयुधिष्ठिरप्रतिष्ठाता बर्हिबर्हावतंसकः17

    vṛṣabhāsuravidhvaṃsī bāṇāsurabalāntakaḥyudhiṣṭhirapratiṣṭhātā barhibarhāvataṃsakaḥ17
    meaning

    Destroyer of the bull-demon, ender of Banasura's strength, establisher of Yudhishthira, wearer of peacock-feather crest.

  • verse 19
    पार्थसारथिरव्यक्तो गीतामृतमहोदधिःकालीयफणिमाणिक्यरञ्जितश्रीपदाम्बुजः18

    pārthasārathiravyaktō gītāmṛtamahōdadhiḥkālīyaphaṇimāṇikyarañjitaśrīpadāmbujaḥ18
    meaning

    Partha's charioteer, the unmanifest, great ocean of the Gita's nectar, whose lotus-feet are stained red by the jewels on Kaliya's hoods.

  • verse 20
    दामोदरो यज्ञभोक्ता दानवेन्द्रविनाशकःनारायणः परम्ब्रह्म पन्नगाशनवाहनः19

    dāmōdarō yajñabhōktā dānavēndravināśakaḥnārāyaṇaḥ parambrahma pannagāśanavāhanaḥ19
    meaning

    Damodara, enjoyer of sacrifices, destroyer of demon-chiefs, Narayana, the supreme Brahman, the serpent-bed Vishnu whose mount eats serpents.

    word by word
    नारायणNaaraayannaSri Vishnu identified as Purusha, the Original Man
  • verse 21
    जलक्रीडासमासक्त गोपीवस्त्रापहारकःपुण्यश्लोकस्तीर्थपादो वेदवेद्यो दयानिधिः20

    jalakrīḍāsamāsakta gōpīvastrāpahārakaḥpuṇyaślōkastīrthapādō vēdavēdyō dayānidhiḥ20
    meaning

    Absorbed in water-sports, stealer of the gopis' garments, of holy fame, whose feet are pilgrim-places, known through the Vedas, treasury of compassion.

  • verse 22
    सर्वतीर्थात्मकः सर्वग्रहरुपी परात्परःएवं श्रीकृष्णदेवस्य नाम्नामष्टोत्तरं शतम्21

    sarvatīrthātmakaḥ sarvagraharupī parātparaḥēvaṃ śrīkṛṣṇadēvasya nāmnāmaṣṭōttaraṃ śatam21
    meaning

    Essence of all tirthas, of the form of all planets, higher than the highest — thus the 108 names of the Lord Sri Krishna are told.

    word by word
    परात्परParaatparaSuperior to the best
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    सतांSataam[Who is a manifestation of great Power and] Goodness · Good People, Goodness · (She Who Herself is the Shraddha arising within the Hearts of the) Saintly People · Of Good People, Saintly People · Sacred
  • verse 23
    कृष्णनामामृतं नाम परमानन्दकारकम्अत्युपद्रवदोषघ्नं परमायुष्यवर्धनम्22

    kṛṣṇanāmāmṛtaṃ nāma paramānandakārakamatyupadravadōṣaghnaṃ paramāyuṣyavardhanam22
    meaning

    The nectar of Krishna's name is supreme bliss-maker, destroyer of grave afflictions, augmenter of supreme life-span.

    word by word
    नामNaamaName
  • verse 24
    इति श्रीनारदपञ्चरात्रे ज्ञानामृतसारे चतुर्थरात्रे उमामहेश्वरसंवादेधरणीशेषसंवादे श्रीकृष्णाष्टोत्तरशतनामस्तोत्रं सम्पूर्णम्

    iti śrīnāradapañcharātrē jñānāmṛtasārē chaturtharātrē umāmahēśvarasaṃvādēdharaṇīśēṣasaṃvādē śrīkṛṣṇāṣṭōttaraśatanāmastōtraṃ sampūrṇam
    meaning

    Colophon: Thus in the Narada-Pancharatra, Jnanamrita-sara, fourth night, in the dialogue of Uma and Maheshvara as told to Dharani by Shesha, ends the 108-name Stotra of Sri Krishna.

    word by word
    इतिItiRefers to something that precedes
    सम्पूर्णम्Sampuurnnam[Thus] ends [Sri Durga Apaduddhara Stotram] · Ends · Complete

Primary text from vignanam.org