Sri Ganapathi Mangalashtakam

Ganesha

tap any word for its meaning

  • verse 1
    गजाननाय गाङ्गेयसहजाय सदात्मनेगौरीप्रियतनूजाय गणेशायास्तु मङ्गलम्1

    gajānanāya gāṅgēyasahajāya sadātmanēgaurīpriyatanūjāya gaṇēśāyāstu maṅgaḻam1
    meaning

    Auspiciousness (mangalam) to Ganesha — who has the face of an elephant (Gajanana), who is the brother of Kartikeya (Gangeyasahaja — born of Ganga's son), who is the eternal Self (Sadatman), and who is the beloved son of Gauri (Gauripriyatanuja).

  • verse 2
    नागयज्ञोपवीताय नतविघ्नविनाशिनेनन्द्यादिगणनाथाय नायकायास्तु मङ्गलम्2

    nāgayajñōpavītāya natavighnavināśinēnandyādigaṇanāthāya nāyakāyāstu maṅgaḻam2
    meaning

    Auspiciousness to Ganesha — who wears the sacred thread of a serpent (naga-yajnopavita), who destroys the obstacles of those who bow to him, who is the lord of the Nandi and other Gana-groups, and who is the supreme leader.

  • verse 3
    इभवक्त्राय चेन्द्रादिवन्दिताय चिदात्मनेईशानप्रेमपात्राय चेष्टदायास्तु मङ्गलम्3

    ibhavaktrāya chēndrādivanditāya chidātmanēīśānaprēmapātrāya chēṣṭadāyāstu maṅgaḻam3
    meaning

    Auspiciousness to Ganesha — who has the face of an elephant (ibha-vaktra), who is worshipped by Indra and all the gods, who is consciousness itself (chidatman), who is the beloved of Ishana (Shiva), and who fulfills all wishes.

  • verse 4
    सुमुखाय सुशुण्डाग्रोक्षिप्तामृतघटाय सुरबृन्दनिषेव्याय सुखदायास्तु मङ्गलम्4

    sumukhāya suśuṇḍāgrōkṣiptāmṛtaghaṭāya chasurabṛndaniṣēvyāya sukhadāyāstu maṅgaḻam4
    meaning

    Auspiciousness to Ganesha — who has a beautiful face (sumukha), whose trunk-tip sprinkles nectar from a pot (amrita-ghata), who is served by all the gods, and who grants happiness.

  • verse 5
    चतुर्भुजाय चन्द्रार्धविलसन्मस्तकाय चरणावनतानर्थ तारणायास्तु मङ्गलम्5

    chaturbhujāya chandrārdhavilasanmastakāya chacharaṇāvanatānartha tāraṇāyāstu maṅgaḻam5
    meaning

    Auspiciousness to Ganesha — who has four arms (chaturbhuja), who shines with the half-moon on his head (chandrardha-vilasan-mastaka), and who uplifts those bowed at his feet and rescues them from trouble.

  • verse 6
    वक्रतुण्डाय वटवे वन्द्याय वरदाय विरूपाक्षसुतायास्तु विघ्ननाशाय मङ्गलम्6

    vakratuṇḍāya vaṭavē vandyāya varadāya chavirūpākṣasutāyāstu vighnanāśāya maṅgaḻam6
    meaning

    Auspiciousness to Ganesha — who has a curved trunk (vakratunda), who is a brahma-charin (student-ascetic), who is worshipped by all, who grants boons (varada), the son of Virupaksha (Shiva), the destroyer of all obstacles.

  • verse 7
    प्रमोदामोदरूपाय सिद्धिविज्ञानरूपिणेप्रकृष्टपापनाशाय फलदायास्तु मङ्गलम्7

    pramōdāmōdarūpāya siddhivijñānarūpiṇēprakṛṣṭapāpanāśāya phaladāyāstu maṅgaḻam7
    meaning

    Auspiciousness to Ganesha — who embodies joy and delight (Pramoda and Ananda), who is the embodiment of siddhi (perfection) and vijnana (wisdom), who destroys the greatest sins, and who grants fruits (of all actions).

  • verse 8
    मङ्गलं गणनाथाय मङ्गलं हरसूनवेमङ्गलं विघ्नराजाय विघ्नहर्त्रेस्तु मङ्गलम्8

    maṅgaḻaṃ gaṇanāthāya maṅgaḻaṃ harasūnavēmaṅgaḻaṃ vighnarājāya vighnahartrēstu maṅgaḻam8
    meaning

    Auspiciousness to Ganapati, lord of the ganas; auspiciousness to the son of Hara (Shiva); auspiciousness to the king of obstacles; auspiciousness to him who removes all obstacles!

  • verse 9
    श्लोकाष्टकमिदं पुण्यं मङ्गलप्रदमादरात्पठितव्यं प्रयत्नेन सर्वविघ्ननिवृत्तये9

    ślōkāṣṭakamidaṃ puṇyaṃ maṅgaḻapradamādarātpaṭhitavyaṃ prayatnēna sarvavighnanivṛttayē9
    meaning

    Phala-shruti: This sacred and auspicious Ashtakam of eight verses should be read with effort for the removal of all obstacles.

  • verse 10
    इति श्री गणपति मङ्गलाष्टकम्

    iti śrī gaṇapati maṅgaḻāṣṭakam
    meaning

    Colophon: Thus ends the Sri Ganapati Mangalashtakam.

Primary text from vignanam.org