Sri Durga Chalisa

Durga

tap any word for its meaning

  • verse 1
    नमो नमो दुर्गे सुख करनीनमो नमो अम्बे दुःख हरनी1

    namō namō durgē sukha karanīnamō namō ambē duḥkha haranī1
    meaning

    I bow, I bow to Durga the joy-giver; I bow, I bow to Amba the sorrow-destroyer.

  • verse 2
    निरङ्कार है ज्योति तुम्हारीतिहू लोक फैली उजियारी2

    niraṅkāra hai jyōti tumhārītihū lōka phailī ujiyārī2
    meaning

    Your light is formless and fills the three worlds with radiance.

  • verse 3
    शशि ललाट मुख महाविशालानेत्र लाल भृकुटि विकराला3

    śaśi lalāṭa mukha mahāviśālānētra lāla bhṛkuṭi vikarālā3
    meaning

    Your face is moon-like, your form is most vast; your eyes are red, your brows are fierce.

  • verse 4
    रूप मातु को अधिक सुहावेदरश करत जन अति सुख पावे4

    rūpa mātu adhika suhāvēdaraśa karata jana ati sukha pāvē4
    meaning

    The form of the Mother is very pleasing; beholding it, people gain great happiness.

  • verse 5
    तुम संसार शक्ति लय कीनापालन हेतु अन्न धन दीना5

    tuma saṃsāra śakti laya kīnāpālana hētu anna dhana dīnā5
    meaning

    You absorbed the power of the universe; for its sustenance you gave food and wealth.

  • verse 6
    अन्नपूर्णा हुयि जग पालातुम ही आदि सुन्दरी बाला6

    annapūrṇā huyi jaga pālātuma ādi sundarī bālā6
    meaning

    O Mother, the entire world prays to you; you are the intelligence and wisdom of all beings.

  • verse 7
    प्रलयकाल सब नाशन हारीतुम गौरी शिव शङ्कर प्यारी7

    pralayakāla saba nāśana hārītuma gaurī śiva śaṅkara pyārī7
    meaning

    O Mother, you reside in the place of the fire; you are the one who burns the world and creates it anew.

  • verse 8
    शिव योगी तुम्हरे गुण गावेम्ब्रह्मा विष्णु तुम्हें नित ध्यावेम्8

    śiva yōgī tumharē guṇa gāvēmbrahmā viṣṇu tumhēṃ nita dhyāvēm8
    meaning

    You are the mother of all, you are the father and brother; you are the wealth, the knowledge, and the master of knowledge.

  • verse 9
    रूप सरस्वती का तुम धारादे सुबुद्धि ऋषि मुनिन उबारा9

    rūpa sarasvatī tuma dhārā subuddhi ṛṣi munina ubārā9
    meaning

    Blessings come to those who chant your name; sorrows and sufferings are destroyed forever.

  • verse 10
    धरा रूप नरसिंह को अम्बापरगट भयि फाड के खम्बा10

    dharā rūpa narasiṃha ambāparagaṭa bhayi phāḍa khambā10
    meaning

    Mahima, Kali, and the other forms — you are them all; whoever meditates on you is freed.

  • verse 11
    रक्षा कर प्रह्लाद बचायोहिरण्याक्ष को स्वर्ग पठायो11

    rakṣā kara prahlāda bachāyōhiraṇyākṣa svarga paṭhāyō11
    meaning

    The sun-moon are your eyes; the wind is your breath; the Vedas are your voice.

  • verse 12
    लक्ष्मी रूप धरो जग माहीम्श्री नारायण अङ्ग समाहीम्12

    lakṣmī rūpa dharō jaga māhīmśrī nārāyaṇa aṅga samāhīm12
    meaning

    O Goddess, your form fills the fourteen worlds; Brahma and Shiva are your followers.

  • verse 13
    क्षीरसिन्धु में करत विलासादयासिन्धु दीजै मन आसा13

    kṣīrasindhu mēṃ karata vilāsādayāsindhu dījai mana āsā13
    meaning

    You are the one who destroyed Shumbha and Nishumbha; you are the slayer of Mahishasura.

  • verse 14
    हिङ्गलाज में तुम्हीं भवानीमहिमा अमित जात बखानी14

    hiṅgalāja mēṃ tumhīṃ bhavānīmahimā amita na jāta bakhānī14
    meaning

    Your sharp sword is your weapon; you ride the lion in splendour.

  • verse 15
    मातङ्गी धूमावति माताभुवनेश्वरी बगला सुखदाता15

    mātaṅgī dhūmāvati mātābhuvanēśvarī bagalā sukhadātā15
    meaning

    On seeing your three eyes the demons tremble; Indra bows to your lotus feet.

  • verse 16
    श्री भैरव तारा जग तारिणीछिन्न भाल भव दुःख निवारिणी16

    śrī bhairava tārā jaga tāriṇīChinna bhāla bhava duḥkha nivāriṇī16
    meaning

    The sages chant your praise; Narada and the heavenly singers glorify you always.

  • verse 17
    केहरि वाहन सोह भवानीलाङ्गुर वीर चलत अगवानी17

    kēhari vāhana sōha bhavānīlāṅgura vīra chalata agavānī17
    meaning

    O Mother, grant blessings to your devotees; fulfill all the wishes of the seeker.

  • verse 18
    कर में खप्पर खडग विराजेजाको देख काल डर भाजे18

    kara mēṃ khappara khaḍaga virājējākō dēkha kāla ḍara bhājē18
    meaning

    You are the one who protects all the worlds; the wicked are destroyed by your power.

  • verse 19
    तोहे कर में अस्त्र त्रिशूलाजाते उठत शत्रु हिय शूला19

    tōhē kara mēṃ astra triśūlājātē uṭhata śatru hiya śūlā19
    meaning

    By your grace liberation is attained; those who remember you are liberated from the ocean of samsara.

  • verse 20
    नगरकोटि में तुम्हीं विराजततिहुँ लोक में डङ्का बाजत20

    nagarakōṭi mēṃ tumhīṃ virājatatihuँ lōka mēṃ ḍaṅkā bājata20
    meaning

    The one who recites the Durga Chalisa with faith — his mind is purified and his sins are destroyed.

  • verse 21
    शुम्भ निशुम्भ दानव तुम मारेरक्तबीज शङ्खन संहारे21

    śumbha niśumbha dānava tuma mārēraktabīja śaṅkhana saṃhārē21
    meaning

    The one who sings your glory, O Durga, gains the fruits of all pilgrimages.

  • verse 22
    महिषासुर नृप अति अभिमानीजेहि अघ भार मही अकुलानी22

    mahiṣāsura nṛpa ati abhimānījēhi agha bhāra mahī akulānī22
    meaning

    O Mother who destroys all problems, all sorrow and misery are burned by your glance.

  • verse 23
    रूप कराल कालिका धारासेन सहित तुम तिहि संहारा23

    rūpa karāla kālikā dhārāsēna sahita tuma tihi saṃhārā23
    meaning

    Whoever chants your name at the time of difficulty — even the impossible becomes possible by your grace.

  • verse 24
    पडी भीढ सन्तन पर जब जबभयि सहाय मातु तुम तब तब24

    paḍī bhīḍha santana para jaba jababhayi sahāya mātu tuma taba taba24
    meaning

    May you be gracious to all, O Goddess; remove the pain of the afflicted with your compassion.

  • verse 25
    अमरपुरी अरु बासव लोकातब महिमा सब कहें अशोका25

    amarapurī aru bāsava lōkātaba mahimā saba kahēṃ aśōkā25
    meaning

    O Mother, those who take your shelter have no fear of any enemy in this world.

  • verse 26
    ज्वाला में है ज्योति तुम्हारीतुम्हें सदा पूजें नर नारी26

    jvālā mēṃ hai jyōti tumhārītumhēṃ sadā pūjēṃ nara nārī26
    meaning

    The wise recite the Chalisa every day — such devoted ones attain your grace continuously.

  • verse 27
    प्रेम भक्ति से जो यश गावेम्दुःख दारिद्र निकट नहिं आवेम्27

    prēma bhakti yaśa gāvēmduḥkha dāridra nikaṭa nahiṃ āvēm27
    meaning

    Whoever chants the Chalisa with focus and love — that person's every wish is fulfilled.

  • verse 28
    ध्यावे तुम्हें जो नर मन लायिजन्म मरण ते सौं छुट जायि28

    dhyāvē tumhēṃ nara mana lāyijanma maraṇa sauṃ Chuṭa jāyi28
    meaning

    By your power the devotee crosses even the most dangerous ford; may you shower your compassion on all.

  • verse 29
    जोगी सुर मुनि कहत पुकारीयोग होयि बिन शक्ति तुम्हारी29

    jōgī sura muni kahata pukārīyōga na hōyi bina śakti tumhārī29
    meaning

    O Bhavani, you are the sustainer and protector; the entire world exists by your support.

  • verse 30
    शङ्कर आचारज तप कीनोकाम अरु क्रोध जीत सब लीनो30

    śaṅkara āchāraja tapa kīnōkāma aru krōdha jīta saba līnō30
    meaning

    Those devoted to you are always protected; their lives are filled with prosperity and bliss.

  • verse 31
    निशिदिन ध्यान धरो शङ्कर कोकाहु काल नहिं सुमिरो तुमको31

    niśidina dhyāna dharō śaṅkara kāhu kāla nahiṃ sumirō tumakō31
    meaning

    By Durga's grace all the virtues grow; the mind becomes pure and the body gains health.

  • verse 32
    शक्ति रूप को मरम पायोशक्ति गयी तब मन पछतायो32

    śakti rūpa marama na pāyōśakti gayī taba mana paChatāyō32
    meaning

    He who takes your name in sorrow is quickly freed; the Goddess herself saves him from every danger.

  • verse 33
    शरणागत हुयि कीर्ति बखानीजय जय जय जगदम्ब भवानी33

    śaraṇāgata huyi kīrti bakhānījaya jaya jaya jagadamba bhavānī33
    meaning

    O Durga, I ask this boon: that my mind never forget your lotus feet.

  • verse 34
    भयि प्रसन्न आदि जगदम्बादयि शक्ति नहिं कीन विलम्बा34

    bhayi prasanna ādi jagadambādayi śakti nahiṃ kīna vilambā34
    meaning

    May all beings be happy; may the wicked be turned toward goodness by your grace.

  • verse 35
    मोको मातु कष्ट अति घेरोतुम बिन कौन हरै दुःख मेरो35

    mōkō mātu kaṣṭa ati ghērōtuma bina kauna harai duḥkha mērō35
    meaning

    Whoever recites the Chalisa with a pure heart — to him Durga grants every kind of happiness.

  • verse 36
    आशा तृष्णा निपट सतावेम्रिपु मूरख मॊहि अति दर पावैम्36

    āśā tṛṣṇā nipaṭa satāvēmripu mūrakha mohi ati dara pāvaim36
    meaning

    All sorrows are removed; the wealth and liberation are given; may the Goddess be ever gracious to all.

  • verse 37
    शत्रु नाश कीजै महारानीसुमिरौं इकचित तुम्हें भवानी37

    śatru nāśa kījai mahārānīsumirauṃ ikachita tumhēṃ bhavānī37
    meaning

    I bow my head at the feet of Durga; O Mother, remove all my faults and protect me.

  • verse 38
    करो कृपा हे मातु दयालाऋद्धि-सिद्धि दे करहु निहाला38

    karō kṛpā mātu dayālāṛddhi-siddhi karahu nihālā38
    meaning

    The one who recites this forty-verse praise every morning — his life is blessed and he gains the four aims.

  • verse 39
    जब लगि जियू दया फल पावूतुम्हरो यश मैं सदा सुनावू39

    jaba lagi jiyū dayā phala pāvūtumharō yaśa maiṃ sadā sunāvū39
    meaning

    O Mother Durga, ever compassionate, grant us your boon; keep us always in your shelter.

  • verse 40
    दुर्गा चालीसा जो गावैसब सुख भोग परमपद पावै40

    durgā chālīsā gāvaisaba sukha bhōga paramapada pāvai40
    meaning

    May all the people of the world be protected; may Durga's grace flow over all creation.

  • verse 41
    देवीदास शरण निज जानीकरहु कृपा जगदम्ब भवानी

    dēvīdāsa śaraṇa nija jānīkarahu kṛpā jagadamba bhavānī
    meaning

    (Concluding verse) By reciting this Durga Chalisa with devotion, all sins are destroyed and the devotee attains liberation.

Primary text from vignanam.org