Sri Chinnamasta Ashtottara Sata Namavali
Devi
tap any word for its meaning
- verse 1ॐ छिन्नमस्तायै नमः ।ॐ महाविद्यायै नमः ।ॐ महाभीमायै नमः ।ॐ महोदर्यै नमः ।ॐ चण्डेश्वर्यै नमः ।ॐ चण्डमात्रे नमः ।ॐ चण्डमुण्डप्रभञ्जिन्यै नमः ।ॐ महाचण्डायै नमः ।ॐ चण्डरूपायै नमः ।ॐ चण्डिकायै नमः । 10 ।ōṃ Chinnamastāyai namaḥ ।ōṃ mahāvidyāyai namaḥ ।ōṃ mahābhīmāyai namaḥ ।ōṃ mahōdaryai namaḥ ।ōṃ chaṇḍēśvaryai namaḥ ।ōṃ chaṇḍamātrē namaḥ ।ōṃ chaṇḍamuṇḍaprabhañjinyai namaḥ ।ōṃ mahāchaṇḍāyai namaḥ ।ōṃ chaṇḍarūpāyai namaḥ ।ōṃ chaṇḍikāyai namaḥ । 10 ।meaning
Salutations to: Chinnamasta, the great knowledge, the greatly dread, the great-bellied, mistress of the fierce, mother of the fierce, slayer of Chanda and Munda, the great fierce, of fierce form, Chandika.
- verse 2ॐ चण्डखण्डिन्यै नमः ।ॐ क्रोधिन्यै नमः ।ॐ क्रोधजनन्यै नमः ।ॐ क्रोधरूपायै नमः ।ॐ कुह्वे नमः ।ॐ कलायै नमः ।ॐ कोपातुरायै नमः ।ॐ कोपयुतायै नमः ।ॐ कोपसंहारकारिण्यै नमः ।ॐ वज्रवैरोचन्यै नमः । 20 ।ōṃ chaṇḍakhaṇḍinyai namaḥ ।ōṃ krōdhinyai namaḥ ।ōṃ krōdhajananyai namaḥ ।ōṃ krōdharūpāyai namaḥ ।ōṃ kuhvē namaḥ ।ōṃ kalāyai namaḥ ।ōṃ kōpāturāyai namaḥ ।ōṃ kōpayutāyai namaḥ ।ōṃ kōpasaṃhārakāriṇyai namaḥ ।ōṃ vajravairōchanyai namaḥ । 20 ।meaning
Salutations to: splitter of the fierce, the wrathful, mother of wrath, of wrath-form, the new-moon (kuhu), the digit, anguished with anger, joined with anger, doer of the destruction of anger, the thunderbolt-blazer.
- verse 3ॐ वज्रायै नमः ।ॐ वज्रकल्पायै नमः ।ॐ डाकिन्यै नमः ।ॐ डाकिनीकर्मनिरतायै नमः ।ॐ डाकिनीकर्मपूजितायै नमः ।ॐ डाकिनीसङ्गनिरतायै नमः ।ॐ डाकिनीप्रेमपूरितायै नमः ।ॐ खट्वाङ्गधारिण्यै नमः ।ॐ खर्वायै नमः ।ॐ खड्गखर्परधारिण्यै नमः । 30 ।ōṃ vajrāyai namaḥ ।ōṃ vajrakalpāyai namaḥ ।ōṃ ḍākinyai namaḥ ।ōṃ ḍākinīkarmaniratāyai namaḥ ।ōṃ ḍākinīkarmapūjitāyai namaḥ ।ōṃ ḍākinīsaṅganiratāyai namaḥ ।ōṃ ḍākinīprēmapūritāyai namaḥ ।ōṃ khaṭvāṅgadhāriṇyai namaḥ ।ōṃ kharvāyai namaḥ ।ōṃ khaḍgakharparadhāriṇyai namaḥ । 30 ।meaning
Salutations to: thunderbolt, of thunderbolt-shape, the dakini, intent on dakini-rites, worshipped through dakini-rites, intent on the company of dakinis, filled with the love of dakinis, holder of the khatvanga, the stunted, holder of sword and skull-bowl.
- verse 4ॐ प्रेतासनायै नमः ।ॐ प्रेतयुतायै नमः ।ॐ प्रेतसङ्गविहारिण्यै नमः ।ॐ छिन्नमुण्डधरायै नमः ।ॐ छिन्नचण्डविद्यायै नमः ।ॐ चित्रिण्यै नमः ।ॐ घोररूपायै नमः ।ॐ घोरदृष्ट्यै नमः ।ॐ घोररावायै नमः ।ॐ घनोदर्यै नमः । 40 ।ōṃ prētāsanāyai namaḥ ।ōṃ prētayutāyai namaḥ ।ōṃ prētasaṅgavihāriṇyai namaḥ ।ōṃ Chinnamuṇḍadharāyai namaḥ ।ōṃ Chinnachaṇḍavidyāyai namaḥ ।ōṃ chitriṇyai namaḥ ।ōṃ ghōrarūpāyai namaḥ ।ōṃ ghōradṛṣṭyai namaḥ ।ōṃ ghōrarāvāyai namaḥ ।ōṃ ghanōdaryai namaḥ । 40 ।meaning
Salutations to: of corpse-seat, joined with corpses, sporting in the company of corpses, holder of severed heads, of severed-fierce-knowledge, the variegated, of dread form, of dread sight, of dread roar, of dense belly.
- verse 5ॐ योगिन्यै नमः ।ॐ योगनिरतायै नमः ।ॐ जपयज्ञपरायणायै नमः ।ॐ योनिचक्रमय्यै नमः ।ॐ योनये नमः ।ॐ योनिचक्रप्रवर्तिन्यै नमः ।ॐ योनिमुद्रायै नमः ।ॐ योनिगम्यायै नमः ।ॐ योनियन्त्रनिवासिन्यै नमः ।ॐ यन्त्ररूपायै नमः । 50 ।ōṃ yōginyai namaḥ ।ōṃ yōganiratāyai namaḥ ।ōṃ japayajñaparāyaṇāyai namaḥ ।ōṃ yōnichakramayyai namaḥ ।ōṃ yōnayē namaḥ ।ōṃ yōnichakrapravartinyai namaḥ ।ōṃ yōnimudrāyai namaḥ ।ōṃ yōnigamyāyai namaḥ ।ōṃ yōniyantranivāsinyai namaḥ ।ōṃ yantrarūpāyai namaḥ । 50 ।meaning
Salutations to: the yogini, intent on yoga, intent on the japa-yajna, made of the yoni-circle, the yoni, mover of the yoni-circle, the yoni-mudra, reachable through the yoni, dwelling in the yoni-yantra, of yantra-form.
- verse 6ॐ यन्त्रमय्यै नमः ।ॐ यन्त्रेश्यै नमः ।ॐ यन्त्रपूजितायै नमः ।ॐ कीर्त्यायै नमः ।ॐ कपर्दिन्यै नमः ।ॐ काल्यै नमः ।ॐ कङ्काल्यै नमः ।ॐ कलकारिण्यै नमः ।ॐ आरक्तायै नमः ।ॐ रक्तनयनायै नमः । 60 ।ōṃ yantramayyai namaḥ ।ōṃ yantrēśyai namaḥ ।ōṃ yantrapūjitāyai namaḥ ।ōṃ kīrtyāyai namaḥ ।ōṃ kapardinyai namaḥ ।ōṃ kāḻyai namaḥ ।ōṃ kaṅkāḻyai namaḥ ।ōṃ kalakāriṇyai namaḥ ।ōṃ āraktāyai namaḥ ।ōṃ raktanayanāyai namaḥ । 60 ।meaning
Salutations to: made of yantras, mistress of yantras, worshipped through yantras, fame-laden, the matted-haired, Kali, Kankali, doer of the call, the very red, red-eyed.
- verse 7ॐ रक्तपानपरायणायै नमः ।ॐ भवान्यै नमः ।ॐ भूतिदायै नमः ।ॐ भूत्यै नमः ।ॐ भूतिदात्र्यै नमः ।ॐ भैरव्यै नमः ।ॐ भैरवाचारनिरतायै नमः ।ॐ भूतभैरवसेवितायै नमः ।ॐ भीमायै नमः ।ॐ भीमेश्वर्यै नमः । 70 ।ōṃ raktapānaparāyaṇāyai namaḥ ।ōṃ bhavānyai namaḥ ।ōṃ bhūtidāyai namaḥ ।ōṃ bhūtyai namaḥ ।ōṃ bhūtidātryai namaḥ ।ōṃ bhairavyai namaḥ ।ōṃ bhairavāchāraniratāyai namaḥ ।ōṃ bhūtabhairavasēvitāyai namaḥ ।ōṃ bhīmāyai namaḥ ।ōṃ bhīmēśvaryai namaḥ । 70 ।meaning
Salutations to: devoted to drinking blood, Bhavani, granter of prosperity, prosperity itself, granter of prosperity, the Bhairavi, intent on Bhairava-conduct, served by Bhuta-bhairava, the dread, the great-mistress.
- verse 8ॐ देव्यै नमः ।ॐ भीमनादपरायणायै नमः ।ॐ भवाराध्यायै नमः ।ॐ भवनुतायै नमः ।ॐ भवसागरतारिण्यै नमः ।ॐ भद्रकाल्यै नमः ।ॐ भद्रतनवे नमः ।ॐ भद्ररूपायै नमः ।ॐ भद्रिकायै नमः ।ॐ भद्ररूपायै नमः । 80 ।ōṃ dēvyai namaḥ ।ōṃ bhīmanādaparāyaṇāyai namaḥ ।ōṃ bhavārādhyāyai namaḥ ।ōṃ bhavanutāyai namaḥ ।ōṃ bhavasāgaratāriṇyai namaḥ ।ōṃ bhadrakāḻyai namaḥ ।ōṃ bhadratanavē namaḥ ।ōṃ bhadrarūpāyai namaḥ ।ōṃ bhadrikāyai namaḥ ।ōṃ bhadrarūpāyai namaḥ । 80 ।meaning
Salutations to: the goddess, intent on the dread sound, worshipped by Bhava, praised by Bhava, ferrier across the ocean of becoming, Bhadrakali, of auspicious body, of auspicious form, the auspicious, of auspicious form.
- verse 9ॐ महाभद्रायै नमः ।ॐ सुभद्रायै नमः ।ॐ भद्रपालिन्यै नमः ।ॐ सुभव्यायै नमः ।ॐ भव्यवदनायै नमः ।ॐ सुमुख्यै नमः ।ॐ सिद्धसेवितायै नमः ।ॐ सिद्धिदायै नमः ।ॐ सिद्धिनिवहायै नमः ।ॐ सिद्धायै नमः । 90 ।ōṃ mahābhadrāyai namaḥ ।ōṃ subhadrāyai namaḥ ।ōṃ bhadrapālinyai namaḥ ।ōṃ subhavyāyai namaḥ ।ōṃ bhavyavadanāyai namaḥ ।ōṃ sumukhyai namaḥ ।ōṃ siddhasēvitāyai namaḥ ।ōṃ siddhidāyai namaḥ ।ōṃ siddhinivahāyai namaḥ ।ōṃ siddhāyai namaḥ । 90 ।meaning
Salutations to: the great-auspicious, the well-auspicious, the protector of the auspicious, of fair fortune, of fair-fortune face, fair-faced, served by siddhas, granter of perfections, host of perfections, the perfected.
- verse 10ॐ सिद्धनिषेवितायै नमः ।ॐ शुभदायै नमः ।ॐ शुभगायै नमः ।ॐ शुद्धायै नमः ।ॐ शुद्धसत्त्वायै नमः ।ॐ शुभावहायै नमः ।ॐ श्रेष्ठायै नमः ।ॐ दृष्टिमयीदेव्यै नमः ।ॐ दृष्टिसंहारकारिण्यै नमः ।ॐ शर्वाण्यै नमः । 100 ।ōṃ siddhaniṣēvitāyai namaḥ ।ōṃ śubhadāyai namaḥ ।ōṃ śubhagāyai namaḥ ।ōṃ śuddhāyai namaḥ ।ōṃ śuddhasattvāyai namaḥ ।ōṃ śubhāvahāyai namaḥ ।ōṃ śrēṣṭhāyai namaḥ ।ōṃ dṛṣṭimayīdēvyai namaḥ ।ōṃ dṛṣṭisaṃhārakāriṇyai namaḥ ।ōṃ śarvāṇyai namaḥ । 100 ।meaning
Salutations to: served by siddhas, granter of welfare, of fair-fortune, the pure, of pure essence, granter of welfare, the foremost, the goddess made of vision, doer of the destruction of vision, the consort of Sharva.
- verse 11ॐ सर्वगायै नमः ।ॐ सर्वायै नमः ।ॐ सर्वमङ्गलकारिण्यै नमः ।ॐ शिवायै नमः ।ॐ शान्तायै नमः ।ॐ शान्तिरूपायै नमः ।ॐ मृडान्यै नमः ।ॐ मदनातुरायै नमः । 108ōṃ sarvagāyai namaḥ ।ōṃ sarvāyai namaḥ ।ōṃ sarvamaṅgaḻakāriṇyai namaḥ ।ōṃ śivāyai namaḥ ।ōṃ śāntāyai namaḥ ।ōṃ śāntirūpāyai namaḥ ।ōṃ mṛḍānyai namaḥ ।ōṃ madanāturāyai namaḥ । 108meaning
Salutations to: all-going, all, doer of all welfare, Shiva, peaceful, of peaceful form, Mridani, anguished with love.
Primary text from vignanam.org