Sri Ayyappa Ashtottara Sata Namavali

Ayyappa

tap any word for its meaning

  • verse 1
    महाशास्त्रे नमः महादेवाय नमः महादेवसुताय नमः अव्ययाय नमः लोककर्त्रे नमः लोकभर्त्रे नमः लोकहर्त्रे नमः परात्पराय नमः त्रिलोकरक्षकाय नमः धन्विने नमः (10)

    ōṃ mahāśāstrē namaḥōṃ mahādēvāya namaḥōṃ mahādēvasutāya namaḥōṃ avyayāya namaḥōṃ lōkakartrē namaḥōṃ lōkabhartrē namaḥōṃ lōkahartrē namaḥōṃ parātparāya namaḥōṃ trilōkarakṣakāya namaḥōṃ dhanvinē namaḥ (10)
    meaning

    Salutations to the great teacher; Mahadeva (the great god); son of Mahadeva (Shiva); the imperishable; creator of the worlds; sustainer of the worlds; destroyer of the worlds; the beyond-the-beyond; the protector of the three worlds; and the archer.

  • verse 2
    तपस्विने नमः भूतसैनिकाय नमः मन्त्रवेदिने नमः महावेदिने नमः मारुताय नमः जगदीश्वराय नमः लोकाध्यक्षाय नमः अग्रगण्याय नमः श्रीमते नमः अप्रमेयपराक्रमाय नमः (20)

    ōṃ tapasvinē namaḥōṃ bhūtasainikāya namaḥōṃ mantravēdinē namaḥōṃ mahāvēdinē namaḥōṃ mārutāya namaḥōṃ jagadīśvarāya namaḥōṃ lōkādhyakṣāya namaḥōṃ agragaṇyāya namaḥōṃ śrīmatē namaḥōṃ apramēyaparākramāya namaḥ (20)
    meaning

    Salutations to the ascetic; the soldier of beings; the knower of mantras; the great Vedic knower; the wind; lord of the universe; the overseer of the world; the foremost; the glorious; and of immeasurable valor.

  • verse 3
    सिंहारूढाय नमः गजारूढाय नमः हयारूढाय नमः महेश्वराय नमः नानाशास्त्रधराय नमः अनघाय नमः नानाविद्या विशारदाय नमः नानारूपधराय नमः वीराय नमः नानाप्राणिनिषेविताय नमः (30)

    ōṃ siṃhārūḍhāya namaḥōṃ gajārūḍhāya namaḥōṃ hayārūḍhāya namaḥōṃ mahēśvarāya namaḥōṃ nānāśāstradharāya namaḥōṃ anaghāya namaḥōṃ nānāvidyā viśāradāya namaḥōṃ nānārūpadharāya namaḥōṃ vīrāya namaḥōṃ nānāprāṇiniṣēvitāya namaḥ (30)
    meaning

    Salutations to him who rides the lion; who rides the elephant; who rides the horse; the great ruler; who bears many scriptures; the sinless; skilled in many sciences; who takes many forms; the heroic; and who is served by many kinds of beings.

  • verse 4
    भूतेशाय नमः भूतिदाय नमः भृत्याय नमः भुजङ्गाभरणोज्वलाय नमः इक्षुधन्विने नमः पुष्पबाणाय नमः महारूपाय नमः महाप्रभवे नमः मायादेवीसुताय नमः मान्याय नमः (40)

    ōṃ bhūtēśāya namaḥōṃ bhūtidāya namaḥōṃ bhṛtyāya namaḥōṃ bhujaṅgābharaṇōjvalāya namaḥōṃ ikṣudhanvinē namaḥōṃ puṣpabāṇāya namaḥōṃ mahārūpāya namaḥōṃ mahāprabhavē namaḥōṃ māyādēvīsutāya namaḥōṃ mānyāya namaḥ (40)
    meaning

    Salutations to the lord of beings; who bestows existence; who is a servant; who blazes with serpent ornaments; who carries a bow of sugarcane; who carries flower-arrows; the great in form; of great origin; son of the goddess Maya (Mohini); and the venerable.

  • verse 5
    महनीयाय नमः महागुणाय नमः महाशैवाय नमः महारुद्राय नमः वैष्णवाय नमः विष्णुपूजकाय नमः विघ्नेशाय नमः वीरभद्रेशाय नमः भैरवाय नमः षण्मुखप्रियाय नमः (50)

    ōṃ mahanīyāya namaḥōṃ mahāguṇāya namaḥōṃ mahāśaivāya namaḥōṃ mahārudrāya namaḥōṃ vaiṣṇavāya namaḥōṃ viṣṇupūjakāya namaḥōṃ vighnēśāya namaḥōṃ vīrabhadrēśāya namaḥōṃ bhairavāya namaḥōṃ ṣaṇmukhapriyāya namaḥ (50)
    meaning

    Salutations to the greatly adorable; of great qualities; the great Shaiva (devotee of Shiva); the great Rudra; the Vaishnava; who worships Vishnu; the lord of obstacles (Vighnesha); lord of Virabhadra; the Bhairava; and dear to Shanmukha (Subrahmanya).

  • verse 6
    मेरुशृङ्गसमासीनाय नमः मुनिसङ्घनिषेविताय नमः देवाय नमः भद्राय नमः जगन्नाथाय नमः गणनाथाय नामः गणेश्वराय नमः महायोगिने नमः महामायिने नमः महाज्ञानिने नमः (60)

    ōṃ mēruśṛṅgasamāsīnāya namaḥōṃ munisaṅghaniṣēvitāya namaḥōṃ dēvāya namaḥōṃ bhadrāya namaḥōṃ jagannāthāya namaḥōṃ gaṇanāthāya nāmaḥōṃ gaṇēśvarāya namaḥōṃ mahāyōginē namaḥōṃ mahāmāyinē namaḥōṃ mahājñāninē namaḥ (60)
    meaning

    Salutations to him seated on the summit of Mount Meru; served by the assembly of sages; the divine; the auspicious; the lord of the universe; lord of the ganas; lord of the ganas' host; the great yogi; the great master of illusion; and the greatly wise.

  • verse 7
    महास्थिराय नमः देवशास्त्रे नमः भूतशास्त्रे नमः भीमहासपराक्रमाय नमः नागहाराय नमः नागकेशाय नमः व्योमकेशाय नमः सनातनाय नमः सगुणाय नमः निर्गुणाय नमः (70)

    ōṃ mahāsthirāya namaḥōṃ dēvaśāstrē namaḥōṃ bhūtaśāstrē namaḥōṃ bhīmahāsaparākramāya namaḥōṃ nāgahārāya namaḥōṃ nāgakēśāya namaḥōṃ vyōmakēśāya namaḥōṃ sanātanāya namaḥōṃ saguṇāya namaḥōṃ nirguṇāya namaḥ (70)
    meaning

    Salutations to the greatly steady; teacher of the divine; teacher of beings; whose valor is like Bhima's roar; who wears a garland of serpents; whose hair is made of serpents; whose hair is made of the sky; the eternal; with qualities (saguna); and without qualities (nirguna).

  • verse 8
    नित्याय नमः नित्यतृप्ताय नमः निराश्रयाय नमः लोकाश्रयाय नमः गणाधीशाय नमः चतुःषष्टिकलामयाय नमः ऋग्यजुःसामाथर्वात्मने नमः मल्लकासुरभञ्जनाय नमः त्रिमूर्तये नमः दैत्यमथनाय नमः (80)

    ōṃ nityāya namaḥōṃ nityatṛptāya namaḥōṃ nirāśrayāya namaḥōṃ lōkāśrayāya namaḥōṃ gaṇādhīśāya namaḥōṃ chatuḥṣaṣṭikalāmayāya namaḥōṃ ṛgyajuḥsāmātharvātmanē namaḥōṃ mallakāsurabhañjanāya namaḥōṃ trimūrtayē namaḥōṃ daityamathanāya namaḥ (80)
    meaning

    Salutations to the eternal; eternally satisfied; who has no support; the support of all the worlds; the lord of the ganas; who embodies the 64 arts; whose self is the Rig, Yajur, Sama, and Atharva Vedas; who destroyed the demon Mallaka; the triple form; and who churns the demons.

  • verse 9
    प्रकृतये नमः पुरुषोत्तमाय नमः कालज्ञानिने नमः महाज्ञानिने नमः कामदाय नमः कमलेक्षणाय नमः कल्पवृक्षाय नमः महावृक्षाय नमः विद्यावृक्षाय नमः विभूतिदाय नमः (90)

    ōṃ prakṛtayē namaḥōṃ puruṣōttamāya namaḥōṃ kālajñāninē namaḥōṃ mahājñāninē namaḥōṃ kāmadāya namaḥōṃ kamalēkṣaṇāya namaḥōṃ kalpavṛkṣāya namaḥōṃ mahāvṛkṣāya namaḥōṃ vidyāvṛkṣāya namaḥōṃ vibhūtidāya namaḥ (90)
    meaning

    Salutations to the primordial nature; the best among all persons; who knows time; the greatly wise; who grants all desires; whose eyes are like lotuses; the wish-fulfilling tree; the great tree; the tree of wisdom; and the giver of divine powers.

  • verse 10
    संसारतापविच्छेत्रे नमः पशुलोकभयङ्कराय नमः रोगहन्त्रे नमः प्राणदात्रे नमः परगर्वविभञ्जनाय नमः सर्वशास्त्रार्थ तत्वज्ञाय नमः नीतिमते नमः पापभञ्जनाय नमः पुष्कलापूर्णासंयुक्ताय नमः परमात्मने नमः (100)

    ōṃ saṃsāratāpavichChētrē namaḥōṃ paśulōkabhayaṅkarāya namaḥōṃ rōgahantrē namaḥōṃ prāṇadātrē namaḥōṃ paragarvavibhañjanāya namaḥōṃ sarvaśāstrārtha tatvajñāya namaḥōṃ nītimatē namaḥōṃ pāpabhañjanāya namaḥōṃ puṣkalāpūrṇāsaṃyuktāya namaḥōṃ paramātmanē namaḥ (100)
    meaning

    Salutations to him who severs the suffering of worldly existence; who is terrible to the animal realm; who destroys disease; who gives life-breath; who humbles the pride of others; who knows the truth of all scriptures; the ethical one; who destroys sin; who is united with Pushkala and Purna (his divine consorts); and the supreme Self.

  • verse 11
    सताङ्गतये नमः अनन्तादित्यसङ्काशाय नमः सुब्रह्मण्यानुजाय नमः बलिने नमः भक्तानुकम्पिने नमः देवेशाय नमः भगवते नमः भक्तवत्सलाय नमः (108)

    ōṃ satāṅgatayē namaḥōṃ anantādityasaṅkāśāya namaḥōṃ subrahmaṇyānujāya namaḥōṃ balinē namaḥōṃ bhaktānukampinē namaḥōṃ dēvēśāya namaḥōṃ bhagavatē namaḥōṃ bhaktavatsalāya namaḥ (108)
    meaning

    Salutations to him who is the path for truth-seekers; who shines like countless suns; younger brother of Subrahmanya; the powerful; who shows compassion to devotees; the lord of the gods; the divine; and who is affectionate to devotees. These complete the 108 names of Sri Ayyappa.

Primary text from vignanam.org