Sri Annapurna Ashtottara Sata Namavali

Durga

tap any word for its meaning

  • verse 1
    अन्नपूर्णायै नमः शिवायै नमः देव्यै नमः भीमायै नमः पुष्ट्यै नमः सरस्वत्यै नमः सर्वज्ञायै नमः पार्वत्यै नमः दुर्गायै नमः शर्वाण्यै नमः (10)

    ōṃ annapūrṇāyai namaḥōṃ śivāyai namaḥōṃ dēvyai namaḥōṃ bhīmāyai namaḥōṃ puṣṭyai namaḥōṃ sarasvatyai namaḥōṃ sarvajñāyai namaḥōṃ pārvatyai namaḥōṃ durgāyai namaḥōṃ śarvāṇyai namaḥ (10)
    meaning

    Salutations to Annapurna (the one who fills with nourishment); Shiva (the auspicious); the goddess; the awesome; the nourishing; Sarasvati; the omniscient; Parvati; Durga; and Sharvani (wife of Sharva/Shiva).

  • verse 2
    शिववल्लभायै नमः वेदवेद्यायै नमः महाविद्यायै नमः विद्यादात्रै नमः विशारदायै नमः कुमार्यै नमः त्रिपुरायै नमः बालायै नमः लक्ष्म्यै नमः श्रियै नमः (20)

    ōṃ śivavallabhāyai namaḥōṃ vēdavēdyāyai namaḥōṃ mahāvidyāyai namaḥōṃ vidyādātrai namaḥōṃ viśāradāyai namaḥōṃ kumāryai namaḥōṃ tripurāyai namaḥōṃ bālāyai namaḥōṃ lakṣmyai namaḥōṃ śriyai namaḥ (20)
    meaning

    Salutations to the dear one of Shiva; who is knowable through the Vedas; the great knowledge; the bestower of knowledge; the expert; the maiden; Tripura; the young girl; Lakshmi; and Sri (prosperity).

  • verse 3
    भयहारिण्यै नमः भवान्यै नमः विष्णुजनन्यै नमः ब्रह्मादिजनन्यै नमः गणेशजनन्यै नमः शक्त्यै नमः कुमारजनन्यै नमः शुभायै नमः भोगप्रदायै नमः भगवत्यै नमः (30)

    ōṃ bhayahāriṇyai namaḥōṃ bhavānyai namaḥōṃ viṣṇujananyai namaḥōṃ brahmādijananyai namaḥōṃ gaṇēśajananyai namaḥōṃ śaktyai namaḥōṃ kumārajananyai namaḥōṃ śubhāyai namaḥōṃ bhōgapradāyai namaḥōṃ bhagavatyai namaḥ (30)
    meaning

    Salutations to her who removes fear; Bhavani; mother of Vishnu; mother of Brahma and others; mother of Ganesha; the power (Shakti); mother of Kumara; the auspicious; who bestows enjoyment; and the divine (Bhagavati).

  • verse 4
    भक्ताभीष्टप्रदायिन्यै नमः भवरोगहरायै नमः भव्यायै नमः शुभ्रायै नमः परममङ्गलायै नमः भवान्यै नमः चञ्चलायै नमः गौर्यै नमः चारुचन्द्रकलाधरायै नमः विशालाक्ष्यै नमः (40)

    ōṃ bhaktābhīṣṭapradāyinyai namaḥōṃ bhavarōgaharāyai namaḥōṃ bhavyāyai namaḥōṃ śubhrāyai namaḥōṃ paramamaṅgaḻāyai namaḥōṃ bhavānyai namaḥōṃ chañchalāyai namaḥōṃ gauryai namaḥōṃ chāruchandrakaḻādharāyai namaḥōṃ viśālākṣyai namaḥ (40)
    meaning

    Salutations to she who grants the desires of devotees; who removes the disease of worldly existence; the auspicious; the pure white; supremely auspicious; Bhavani; the restless one; Gauri; who wears a charming crescent moon; and Vishalakshi (the wide-eyed).

  • verse 5
    विश्वमात्रे नमः विश्ववन्द्यायै नमः विलासिन्यै नमः आर्यायै नमः कल्याणनिलायायै नमः रुद्राण्यै नमः कमलासनायै नमः शुभप्रदायै नमः शुभयै नमः अनन्तायै नमः (50)

    ōṃ viśvamātrē namaḥōṃ viśvavandyāyai namaḥōṃ vilāsinyai namaḥōṃ āryāyai namaḥōṃ kaḻyāṇanilāyāyai namaḥōṃ rudrāṇyai namaḥōṃ kamalāsanāyai namaḥōṃ śubhapradāyai namaḥōṃ śubhayai namaḥōṃ anantāyai namaḥ (50)
    meaning

    Salutations to the mother of the universe; worthy of universal worship; the playful; the noble; who is the abode of auspiciousness; Rudrani; who sits on a lotus seat; who bestows the auspicious; the auspicious; and the infinite.

  • verse 6
    वृत्तपीनपयोधरायै नमः अम्बायै नमः संहारमथन्यै नमः मृडान्यै नमः सर्वमङ्गलायै नमः विष्णुसंसेवितायै नमः सिद्धायै नमः ब्रह्माण्यै नमः सुरसेवितायै नमः परमानन्ददायै नमः (60)

    ōṃ vṛttapīnapayōdharāyai namaḥōṃ ambāyai namaḥōṃ saṃhāramathanyai namaḥōṃ mṛḍānyai namaḥōṃ sarvamaṅgaḻāyai namaḥōṃ viṣṇusaṃsēvitāyai namaḥōṃ siddhāyai namaḥōṃ brahmāṇyai namaḥōṃ surasēvitāyai namaḥōṃ paramānandadāyai namaḥ (60)
    meaning

    Salutations to her with full round breasts; Amba (the mother); who churns the dissolution; Mridani (gentle wife of Shiva); all-auspiciousness; served by Vishnu; the accomplished; Brahmani; served by the divine; and who gives supreme bliss.

  • verse 7
    शान्त्यै नमः परमानन्दरूपिण्यै नमः परमानन्दजनन्यै नमः परायै नमः आनन्दप्रदायिन्यै नमः परोपकारनिरतायै नमः परमायै नमः भक्तवत्सलायै नमः पूर्णचन्द्राभवदनायै नमः पूर्णचन्द्रनिभांशुकायै नमः (70)

    ōṃ śāntyai namaḥōṃ paramānandarūpiṇyai namaḥōṃ paramānandajananyai namaḥōṃ parāyai namaḥōṃ ānandapradāyinyai namaḥōṃ parōpakāraniratāyai namaḥōṃ paramāyai namaḥōṃ bhaktavatsalāyai namaḥōṃ pūrṇachandrābhavadanāyai namaḥōṃ pūrṇachandranibhāṃśukāyai namaḥ (70)
    meaning

    Salutations to Peace herself; who is the form of supreme bliss; mother of supreme bliss; the supreme; who bestows bliss; devoted to helping others; the supreme; affectionate to devotees; whose face shines like the full moon; and whose rays resemble the full moon.

  • verse 8
    शुभलक्षणसम्पन्नायै नमः शुभानन्दगुणार्णवायै नमः शुभसौभाग्यनिलयायै नमः शुभदायै नमः रतिप्रियायै नमः चण्डिकायै नमः चण्डमथन्यै नमः चण्डदर्पनिवारिण्यै नमः मार्ताण्डनयनायै नमः साध्व्यै नमः (80)

    ōṃ śubhalakṣaṇasampannāyai namaḥōṃ śubhānandaguṇārṇavāyai namaḥōṃ śubhasaubhāgyanilayāyai namaḥōṃ śubhadāyai namaḥōṃ ratipriyāyai namaḥōṃ chaṇḍikāyai namaḥōṃ chaṇḍamathanyai namaḥōṃ chaṇḍadarpanivāriṇyai namaḥōṃ mārtāṇḍanayanāyai namaḥōṃ sādhvyai namaḥ (80)
    meaning

    Salutations to she endowed with auspicious signs; an ocean of auspicious bliss and virtue; the abode of good fortune; the bestower of the auspicious; dear to love and delight; Chandika (the fierce one); who churns the fierce; who subdues fierce pride; whose eye is the sun; and the gentle and virtuous.

  • verse 9
    चन्द्राग्निनयनायै नमः सत्यै नमः पुण्डरीकहरायै नमः पूर्णायै नमः पुण्यदायै नमः पुण्यरूपिण्यै नमः मायातीतायै नमः श्रेष्ठमायायै नमः श्रेष्ठधर्मात्मवन्दितायै नमः असृष्ट्यै नमः (90)

    ōṃ chandrāgninayanāyai namaḥōṃ satyai namaḥōṃ puṇḍarīkaharāyai namaḥōṃ pūrṇāyai namaḥōṃ puṇyadāyai namaḥōṃ puṇyarūpiṇyai namaḥōṃ māyātītāyai namaḥōṃ śrēṣṭhamāyāyai namaḥōṃ śrēṣṭhadharmātmavanditāyai namaḥōṃ asṛṣṭyai namaḥ (90)
    meaning

    Salutations to her whose eyes are the moon and fire; the true; who steals the lotus (Padma); the complete; who bestows merit; whose form is merit; who transcends maya; who is the supreme maya; who is worshiped by the righteous of the highest dharma; and who is not yet created (asrishti, the unmanifest).

  • verse 10
    सङ्गरहितायै नमः सृष्टिहेतवे नमः कपर्दिन्यै नमः वृषारूढायै नमः शूलहस्तायै नमः स्थितिसंहारकारिण्यै नमः मन्दस्मितायै नमः स्कन्दमात्रे नमः शुद्धचित्तायै नमः मुनिस्तुतायै नमः (100)

    ōṃ saṅgarahitāyai namaḥōṃ sṛṣṭihētavē namaḥōṃ kapardinyai namaḥōṃ vṛṣārūḍhāyai namaḥōṃ śūlahastāyai namaḥōṃ sthitisaṃhārakāriṇyai namaḥōṃ mandasmitāyai namaḥōṃ skandamātrē namaḥōṃ śuddhachittāyai namaḥōṃ munistutāyai namaḥ (100)
    meaning

    Salutations to she who is free from worldly attachment; the cause of creation; who wears matted hair; who rides the bull; who holds the trident; who brings about creation, sustenance, and dissolution; who smiles gently; who is the mother of Skanda; of pure mind; and praised by sages.

  • verse 11
    महाभगवत्यै नमः दक्षायै नमः दक्षाध्वरविनाशिन्यै नमः सर्वार्थदात्र्यै नमः सावित्र्यै नमः सदाशिवकुटुम्बिन्यै नमः नित्यसुन्दरसर्वाङ्ग्यै नमः सच्चिदानन्दलक्षणायै नमः (108)

    ōṃ mahābhagavatyai namaḥōṃ dakṣāyai namaḥōṃ dakṣādhvaravināśinyai namaḥōṃ sarvārthadātryai namaḥōṃ sāvitryai namaḥōṃ sadāśivakuṭumbinyai namaḥōṃ nityasundarasarvāṅgyai namaḥōṃ sachchidānandalakṣaṇāyai namaḥ (108)
    meaning

    Salutations to the greatly divine; the capable; who destroyed Daksha's sacrifice; who grants all desired objects; Savitri; the wife of Sadasiva; who is eternally beautiful in all her limbs; and whose nature is existence-consciousness-bliss. These complete the 108 names of Sri Annapurna.

Primary text from vignanam.org