Sri Aadya Kali Stotram

Durga

tap any word for its meaning

  • verse 1
    ब्रह्मोवाचशृणु वत्स प्रवक्ष्यामि आद्यास्तोत्रं महाफलम्यः पठेत् सततं भक्त्या एव विष्णुवल्लभः1

    brahmōvāchaśṛṇu vatsa pravakṣyāmi ādyāstōtraṃ mahāphalamyaḥ paṭhēt satataṃ bhaktyā sa ēva viṣṇuvallabhaḥ1
    meaning

    Brahma said: O son, listen — I will declare the Adya-stotra of great merit; he who recites it constantly with devotion is indeed Vishnu's equal.

  • verse 2
    मृत्युर्व्याधिभयं तस्य नास्ति किञ्चित् कलौ युगेअपुत्रा लभते पुत्रं त्रिपक्षं श्रवणं यदि2

    mṛtyurvyādhibhayaṃ tasya nāsti kiñchit kalau yugēaputrā labhatē putraṃ tripakṣaṃ śravaṇaṃ yadi2
    meaning

    In the Kali age he has no fear of death, disease, or misfortune; the sonless obtains a son if it is heard for three fortnights.

  • verse 3
    द्वौ मासौ बन्धनान्मुक्ति विप्रवक्त्रात् श्रुतं यदिमृतवत्सा जीववत्सा षण्मासं श्रवणं यदि3

    dvau māsau bandhanānmukti vipravaktrāt śrutaṃ yadimṛtavatsā jīvavatsā ṣaṇmāsaṃ śravaṇaṃ yadi3
    meaning

    Heard from the mouth of a brahmin for two months, a release from bondage; the woman whose children die gains a living child if heard for six months.

  • verse 4
    नौकायां सङ्कटे युद्धे पठनाज्जयमाप्नुयात्लिखित्वा स्थापयेद्गेहे नाग्निचौरभयं क्वचित्4

    naukāyāṃ saṅkaṭē yuddhē paṭhanājjayamāpnuyātlikhitvā sthāpayēdgēhē nāgnichaurabhayaṃ kvachit4
    meaning

    By reciting it in a boat, in danger, or in battle, one attains victory; if written and placed in the home, there is no fear of fire or thieves.

  • verse 5
    राजस्थाने जयी नित्यं प्रसन्नाः सर्वदेवता ह्रीम्ब्रह्माणी ब्रह्मलोके वैकुण्ठे सर्वमङ्गला5

    rājasthānē jayī nityaṃ prasannāḥ sarvadēvatāōṃ hrīmbrahmāṇī brahmalōkē cha vaikuṇṭhē sarvamaṅgaḻā5
    meaning

    In the king's presence one is always victorious and all gods are pleased — Om Hrim: the Brahmani in Brahmaloka, and auspiciousness in Vaikuntha.

  • verse 6
    इन्द्राणी अमरावत्यामम्बिका वरुणालयेयमालये कालरूपा कुबेरभवने शुभा6

    indrāṇī amarāvatyāmambikā varuṇālayēyamālayē kālarūpā kubērabhavanē śubhā6
    meaning

    Indrani in Amaravati, Ambika in Varunalaya, the fearsome form in Yamalaya, the auspicious one in Kubera's abode.

  • verse 7
    महानन्दाग्निकोणे वायव्यां मृगवाहिनीनैरृत्यां रक्तदन्ता ऐशान्यां शूलधारिणी7

    mahānandāgnikōṇē cha vāyavyāṃ mṛgavāhinīnairṛtyāṃ raktadantā cha aiśānyāṃ śūladhāriṇī7
    meaning

    Mahananda in the fiery southeast, the deer-rider in the northwest, Raktadanta in the southwest, the spear-bearer in the northeast.

  • verse 8
    पाताले वैष्णवीरूपा सिंहले देवमोहिनीसुरसा मणिद्विपे लङ्कायां भद्रकालिका8

    pātāḻē vaiṣṇavīrūpā siṃhalē dēvamōhinīsurasā cha maṇidvipē laṅkāyāṃ bhadrakāḻikā8
    meaning

    The Vaishnavi form in the netherworld, the god-enchantress in Simhala, Surasa in Manipadipa, the Bhadrakali in Lanka.

  • verse 9
    रामेश्वरी सेतुबन्धे विमला पुरुषोत्तमेविरजा औड्रदेशे कामाक्ष्या नीलपर्वते9

    rāmēśvarī sētubandhē vimalā puruṣōttamēvirajā auḍradēśē cha kāmākṣyā nīlaparvatē9
    meaning

    Rameshvari at Setubandha, Vimala at Purushottama, Viraja in Audra country, Kamakshya on the blue mountain.

  • verse 10
    कालिका वङ्गदेशे अयोध्यायां महेश्वरीवाराणस्यामन्नपूर्णा गयाक्षेत्रे गयेश्वरी10

    kāḻikā vaṅgadēśē cha ayōdhyāyāṃ mahēśvarīvārāṇasyāmannapūrṇā gayākṣētrē gayēśvarī10
    meaning

    Kalika in Bengal, Maheshvari in Ayodhya, Annapurna in Varanasi, Gayeshvari in the Gaya kshetra.

  • verse 11
    कुरुक्षेत्रे भद्रकाली व्रजे कात्यायनी पराद्वारकायां महामाया मथुरायां महेश्वरी11

    kurukṣētrē bhadrakāḻī vrajē kātyāyanī parādvārakāyāṃ mahāmāyā mathurāyāṃ mahēśvarī11
    meaning

    Bhadrakali in Kurukshetra, the supreme Katyayani in Vraja, Mahamaya in Dvaraka, Maheshvari in Mathura.

  • verse 12
    क्षुधा त्वं सर्वभूतानां वेला त्वं सागरस्य नवमी शुक्लपक्षस्य कृष्णस्यैकादशी परा12

    kṣudhā tvaṃ sarvabhūtānāṃ vēlā tvaṃ sāgarasya chanavamī śuklapakṣasya kṛṣṇasyaikādaśī parā12
    meaning

    You are the hunger of all beings, you are the limit of the ocean; the ninth of the bright fortnight, the supreme eleventh of Krishna's.

  • verse 13
    दक्षसा दुहिता देवी दक्षयज्ञविनाशिनीरामस्य जानकी त्वं हि रावणध्वंसकारिणी13

    dakṣasā duhitā dēvī dakṣayajñavināśinīrāmasya jānakī tvaṃ hi rāvaṇadhvaṃsakāriṇī13
    meaning

    O daughter of Daksha, destroyer of Daksha's sacrifice — you are Janaki of Rama, the destroyer of Ravana.

  • verse 14
    चण्डमुण्डवधे देवी रक्तबीजविनाशिनीनिशुम्भशुम्भमथिनी मधुकैटभघातिनी14

    chaṇḍamuṇḍavadhē dēvī raktabījavināśinīniśumbhaśumbhamathinī madhukaiṭabhaghātinī14
    meaning

    O Devi, slayer of Chanda and Munda, destroyer of Raktabija, crusher of Nishumbha and Shumbha, slayer of Madhu and Kaitabha.

  • verse 15
    विष्णुभक्तिप्रदा दुर्गा सुखदा मोक्षदा सदाआद्यास्तवमिमं पुण्यं यः पठेत् सततं नरः15

    viṣṇubhaktipradā durgā sukhadā mōkṣadā sadāādyāstavamimaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhēt satataṃ naraḥ15
    meaning

    O Durga, bestower of Vishnu's devotion, giver of joy and liberation always — he who always recites this holy Adya-stotra.

  • verse 16
    सर्वज्वरभयं स्यात् सर्वव्याधिविनाशनम्कोटितीर्थफलं तस्य लभते नात्र संशयः16

    sarvajvarabhayaṃ na syāt sarvavyādhivināśanamkōṭitīrthaphalaṃ tasya labhatē nātra saṃśayaḥ16
    meaning

    He is freed from all fever-fear; it destroys all diseases; he undoubtedly obtains the merit of a crore of pilgrimages.

  • verse 17
    जया मे चाग्रतः पातु विजया पातु पृष्ठतःनारायणी शीर्षदेशे सर्वाङ्गे सिंहवाहिनी17

    jayā chāgrataḥ pātu vijayā pātu pṛṣṭhataḥnārāyaṇī śīrṣadēśē sarvāṅgē siṃhavāhinī17
    meaning

    May Jaya protect me in front, Vijaya protect me behind; Narayani at the head, the lion-rider on all limbs.

  • verse 18
    शिवदूती उग्रचण्डा प्रत्यङ्गे परमेश्वरीविशालाक्षी महामाया कौमारी शङ्खिनी शिवा18

    śivadūtī ugrachaṇḍā pratyaṅgē paramēśvarīviśālākṣī mahāmāyā kaumārī śaṅkhinī śivā18
    meaning

    Shivaduti, Ugrachanda on every limb — the supreme Ishvari, Vishalakshi, Mahamaya, Kaumari, Shankhini, Shiva.

  • verse 19
    चक्रिणी जयदात्री रणमत्ता रणप्रियादुर्गा जयन्ती काली भद्रकाली महोदरी19

    chakriṇī jayadātrī cha raṇamattā raṇapriyādurgā jayantī kāḻī cha bhadrakāḻī mahōdarī19
    meaning

    Chakrini, Jayadatri, the battle-intoxicated, the battle-lover, Durga, Jayanti, Kali, Bhadrakali, Mahodari.

  • verse 20
    नारसिंही वाराही सिद्धिदात्री सुखप्रदाभयङ्करी महारौद्री महाभयविनाशिनी20

    nārasiṃhī cha vārāhī siddhidātrī sukhapradābhayaṅkarī mahāraudrī mahābhayavināśinī20
    meaning

    Narasimhi, Varahi, the bestower of accomplishment, the giver of joy, the terrifying, the greatly fierce, the destroyer of great fear.

  • verse 21
    इति श्रीब्रह्मयामले ब्रह्मनारदसंवादे श्री आद्या स्तोत्रम्

    iti śrībrahmayāmalē brahmanāradasaṃvādē śrī ādyā stōtram
    meaning

    (Colophon: thus ends the Shri Adya Stotra from the conversation of Brahma and Narada in the Shri Brahma Yamala.)

Primary text from vignanam.org