Shiridi Sai Baba Morning Aarati

Guru

tap any word for its meaning

  • verse 1
    श्री सच्चिदानन्द समर्ध सद्गुरु सायिनाध महराज् की जै.

    śrī sachchidānanda samardha sadguru sāyinādha maharāj jai.
    meaning

    Victory to the blessed Sachchidananda Sadguru Sainath Maharaj! (invocation)

  • verse 2
    जोडूनिया करचरणि ठेविला माधापरिसावी विनन्ती माझी पण्डरीनाधाअसोनसो भावा​आलो - तूझिया ठायाक्रुपाद्रुष्टि पाहे मजकडे - सद्गुरूरायाअखण्डिता सावे​इसे - वाटतेपायीशन्दूनी सन्कॊच् त्ताव तॊदासा दॆयीतुकाह्मणे देवामाझी वेडीवाकुडीनामे भव पाश् हाति - आपुल्यातोडी1उथपन्दुरन्ग अत प्रभत समयॊ पतलवैष्णवाञ्चा मेला गरुड-पारी दाटलागरूडापारा पासुनी महा द्वारा पर्यन्तासुरवराञ्ची मान्दी उभी जोडूनि हात्शुकसनकादिक नारदतुम्बर भक्ताञ्च्याकोटीत्रिशूल ढमरू घे​उनि उभा गिरिजेचा पतीकलियुगीचा भक्तानामा उभाकीर्तनीपाठीमागे उभीडोला लावुनि​उ​आजनी2

    jōḍūniyā karacharaṇi ṭhēvilā mādhāparisāvī vinantī mājhī paṇḍarīnādhāasōnasō bhāvā​​ālō - tūjhiyā ṭhāyākrupādruṣṭi pāhē majakaḍē - sadgurūrāyāakhaṇḍitā sāvē​​isē - vāṭatēpāyīśandūnī sankoch ttāva todāsā deyītukāhmaṇē dēvāmājhī vēḍīvākuḍīnāmē bhava pāś hāti - āpulyātōḍī1uthapanduranga ata prabhata samayo patalavaiṣṇavāñchā mēḻā garuḍa-pārī dāṭalāgarūḍāpārā pāsunī mahā dvārā paryantāsuravarāñchī māndī ubhī jōḍūni hātśukasanakādika nāradatumbara bhaktāñchyākōṭītriśūla ḍhamarū ghē​​uni ubhā girijēchā patīkaliyugīchā bhaktānāmā ubhākīrtanīpāṭhīmāgē ubhīḍōlā lāvuni​​u​​ājanī2
    meaning

    With folded hands and bowed head I lay my prayer before the Lord of Pandhari; cast a glance of grace on me, my Sadguru — Tukaram says, give me the rope of the Name to cut the bonds of becoming. Rise, Panduranga, dawn has come; the host of Vaishnavas crowds the temple gates as Shuka, Sanaka, Narada and the troops of devotees stand with folded hands; the Lord of Girija holding trident and drum stands waiting with the singers of His name.

  • verse 3
    उठा उठा श्रीसायिनाधगुरु चरणकमल दावाआधिव्यादि भवताप वारुनी तारा जडजीवागेलीतुह्मा सोडु नियाभव तमर रजनीविलयापरिही अङ्यानासी तमची भुलवियोगमायाशक्तिन अह्मायत्किञ्चित् ही ति जलासारायातुह्मीच् तीतेसारुनि दावा मुखजनताराया3भ्हॊ शैनाथ ंअहराज भव तिमिरिरनासक रवीअज्ञानी अह्मीकिति तव वर्णावीतवधोरवीतीवर्णिताभा गले बहुवदनिशेष विधकवीसक्रुप हो​उनि महिमा तुमचा तुह्मीच वदवावाआदिव्याधि भव तापवारुनि ताराजडजीवा[उठा उठा श्रीसायिनाधगुरुचरणकमल दावा][आदिव्याधिभव तापवारुनि ताराजडजीवा ]भक्त मनि सद्भाव धरुनिजे तुह्मा​अनुसरलेध्यायास्तवते दर्श्नतुमचे द्वारि उबेठेलेध्यानस्धा तुह्मास पाहुनी मन अमुचेघेलेफरी थ्वद्वचनाम्रिथ प्रासायातॆ आतुर ज्zआलॆउखडुनी नेत्रकमला दीनबन्धू रमाकान्तापाहिबा क्रुपाद्रुस्टी बालका जसी मातारञ्जवी मधुरवाणी हरिताप् सायिनाधाअह्मिच् अपुलेकरिया स्तवतुज कष्टवितो देवासहनकरिशिलॆ इकुविद्यावी भेट् क्रुष्णदावाउठा उठा श्रीसायिनाधगुरुचरणकमल दावाआदिव्याधि भवतापवारुनि ताराजडजीवा3

    uṭhā uṭhā śrīsāyinādhaguru charaṇakamala dāvāādhivyādi bhavatāpa vārunī tārā jaḍajīvāgēlītuhmā sōḍu niyābhava tamara rajanīvilayāparihī aṅyānāsī tamachī bhulaviyōgamāyāśaktina ahmāyatkiñchit ti jalāsārāyātuhmīch tītēsāruni dāvā mukhajanatārāyā3bhho śainātha ṃaharāja bhava timiriranāsaka ravīajñānī ahmīkiti tava varṇāvītavadhōravītīvarṇitābhā galē bahuvadaniśēṣa vidhakavīsakrupa hō​​uni mahimā tumachā tuhmīcha vadavāvāādivyādhi bhava tāpavāruni tārājaḍajīvā[uṭhā uṭhā śrīsāyinādhagurucharaṇakamala dāvā][ādivyādhibhava tāpavāruni tārājaḍajīvā ]bhakta mani sadbhāva dharunijē tuhmā​​anusaralēdhyāyāstavatē darśnatumachē dvāri ubēṭhēlēdhyānasdhā tuhmāsa pāhunī mana amuchēghēlēpharī thvadvachanāmritha prāsāyāte ātura jzāleukhaḍunī nētrakamalā dīnabandhū ramākāntāpāhibā krupādrusṭī bālakā jasī mātārañjavī madhuravāṇī haritāp sāyinādhāahmich apulēkariyā stavatuja kaṣṭavitō dēvāsahanakariśile ikuvidyāvī bhēṭ kruṣṇadāvāuṭhā uṭhā śrīsāyinādhagurucharaṇakamala dāvāādivyādhi bhavatāpavāruni tārājaḍajīvā3
    meaning

    Rise, rise, O Sainath Guru, show us your lotus feet; lift inert souls across the burning of disease and worldly pain. The night of ignorance still binds us — only you can dispel it. O Sainath Maharaj, sun that destroys the darkness of becoming, how can ignorant ones like us praise you? Be merciful, devotees stand at your door longing for darshan; speak the sweet word that quenches affliction, Sainatha.

  • verse 4
    उठा उठा पाडुरङ्गा आता - दर्शनद्यासकलाझूला अरुणोदयासरली-निद्रेचॆवेलासन्तसाधूमुनी अवघे झूलेतीगोलासोडाशेजे सुख् आता बहुजा मुखकमलारङ्गमण्डपे महाद्वारी झूलीसेदाटीमन उतावील रूप पहवया द्रुष्टीरायि रखुमाबायि तुह्मा ये ऊद्यादयाशेजे हालवुनी जागे कारादेवरायागरूड हनुमन्त हुभे पाहातीवाट्स्वर्गीचे सुरवरघे उनि आलेभोभाट्झूले मुक्त द्वारा लाभ् झूलारोकडाविष्णुदास् नाम उभा घे उनिकाकड4

    uṭhā uṭhā pāḍuraṅgā ātā - darśanadyāsakaḻājhūlā aruṇōdayāsaralī-nidrēchevēḻāsantasādhūmunī avaghē jhūlētīgōḻāsōḍāśējē sukh ātā bahujā mukhakamalāraṅgamaṇḍapē mahādvārī jhūlīsēdāṭīmana utāvīḻa rūpa pahavayā druṣṭīrāyi rakhumābāyi tuhmā ūdyādayāśējē hālavunī jāgē kārādēvarāyāgarūḍa hanumanta hubhē pāhātīvāṭsvargīchē suravaraghē uni ālēbhōbhāṭjhūlē mukta dvārā lābh jhūlārōkaḍāviṣṇudās nāma ubhā ghē unikākaḍa4
    meaning

    Rise, rise, Panduranga, give darshan to all; dawn has broken, sleep's hour is past; saints and sages have gathered. Leave the bed of ease and show your lotus face; the hall is thronged at the great gate, hearts are eager. Garuda and Hanuman stand watching the path; gods from heaven have come with fanfare; Vishnu's servant Nama stands holding the kakada lamp.

  • verse 5
    घे​उनिया पञ्चारती करूबाबासी आरतीउठा​उठाहो बान्धव ओवालु हरमाधवकरूनिया स्धिरामन पाहुगम्भीराहेध्यानक्रुष्णनाधा दत्तसायि जाडॊचित्त तुझेपायीकाकड आरती करीतो! सायिनाध देवाचिन्मयरूप दाखवी घे उनि! बालकलघु सेवा5

    ghē​​uniyā pañchāratī karūbābāsī āratīuṭhā​​uṭhāhō bāndhava ōvāḻu haramādhavakarūniyā sdhirāmana pāhugambhīrāhēdhyānakruṣṇanādhā dattasāyi jāḍochitta tujhēpāyīkākaḍa āratī karītō! sāyinādha dēvāchinmayarūpa dākhavī ghē uni! bālakalaghu sēvā5
    meaning

    Taking up the five-flame lamp we wave the arati to Baba; rise, O brothers, let us wave it to Hari-Madhava. With steady mind and deep meditation behold him; Krishna, Datta, Sai — my heart is at your feet. I perform the kakada arati, O Sainath; show your form of pure consciousness, accept this child's small service.

  • verse 6
    कामक्रोधमदमत्सर आटुनि काकडकेलावैराग्याचे तूव् काढुनी मीतो बिजिवीलासायिनाधगुरु भक्ति ज्वलिने तोमीपेटविलातद्र्वुत्तीजालुनी गुरुने प्राकाशपाडिलाद्वैतत मानासुनी मिलवी तत्स्यरूपि जीवाचिन्मय रूपदा खवी घे​उनि बालकलघु सेवाकाकड आरती करीतो सायिनाध देवाचिन्मया रूपदा खवी घे उनि बालकलघु सेवाभू खेचर व्यापूनी अवघे ह्रुत्कमली राहसीतोची दत्तदेव शिरिडी राहुनि पावसीराहुनियेधे अन्यस्रधहि तू भक्तास्तवधावसीनिरसुनि या सङ्कटादासा अनिभव दावीसीनकलेत्वल्ली लाहीकोण्या देवावा मानवाचिन्मयरूपदाखवी घे उनि बालकघुसेवाकाकड आरतीकरीतो सायिनाध देवाचिन्मयरूपदाखवी घे उनि बालकघुसेवात्वदॄश्य दुन्दुभिनेसारे अम्बर् हे कोन्दलेसगुणमूर्ती पाहण्या आतुर जनशिरिडी आले!प्राशुनि तद् वचनाम्रुत अमुचेदेहबान् हरफलेसोडुनियादुर् अभिमान मानस त्वच्चरणि वाहिलेक्रुपाकरुनी सायिमावुले दानपदरिघ्यावाचिन्मयरूपदाखवी घे उनि बालकघु सेवाकाकड आरतीकरीतो सायिनाध देवाचिन्मय रूपदाखवी घे उनि बालकघुसेवा.भक्तीचिया पोटीबोद् काकड ज्योतीपञ्चप्राणजीवे भावे ओवालु आरतीओवालू आरतीमाझ्या पण्डरीनाधा माझ्यासायिनाधादोनी करजोडुनिचरणी ठेविलामाधाकायामहिमा वर्णू आता साङ्गणेकीतीकोटिब्रह्म हत्यमुख पाहता जातीरायीरखुमाबायी उभ्या दोघीदोबाहीमायूरपिञ्च चामरेडालीति सायीञ्च ठायितुकाह्मणे दीपघे उनि उन्मनीतशोभाविठेवरी उबादिसे लावण्या गाभाउठा सादु सन्त सादा आपुलाले हिताजा​ईल् जा​ईल् हनरदेह मगकैचा भगवन्तउठोनिया पहटेबाबा उभा असेवीटेचरणत याञ्चे गोमटी अम्रुत द्रुष्टी अवलोकाउठा​उठा होवेगेसीचला ज​ऊरा​उलासीजलतिलपातकान् च्याराशी काकड आरतिदेखिलियाजागे करा रुक्मिणीवरा देव अहेनिजसुरान् वेगेलिम्बलोण् करा-द्रुष्टि हो ईल् तयासीदारी बाजन्त्री वाजती डोलु डमामे गर्जतीहोतसेकाकडारति माझ्या सद्गुरु रायचीसिंहनाध शङ्ख बेरि आनन्दहोतोमहाद्वारीकेशवराज विठेवरी नामाचरण वन्दितोसायिनाध गुरुमाझे आयीमजला ठावा द्यावापायीश्री सच्चिदानन्द सद्गुरु सायिनाध् महाराज् की जैदत्तराज गुरुमाझे आयीमजला ठावा द्यावापायीसायिनाध गुरुमाझे आयीमजला ठावा द्यावापायीप्रभात समयीनभा शुभ रवी प्रभापाकलीस्मरे गुरु सदा अशासमयीत्याछले नाकलीह्मणोनिकरजोडुनीकरु अतागुरू प्रार्धनासमर्ध गुरुसायिनाध पुरवी मनोवासनातमा निरसि भानुहगुरुहि नासि अज्ञानतापरन्तुगुरु चीकरी नरविहीकदी साम्यतापुन् हातिमिर जन्मघे गुरुक्रुपेनि अज्ञननासमर्ध गुरुसायिनाध पुरवी मनोवासनारवि प्रगटहो उनि त्वरितघाल वी आलसातसागुरुहिसोडवी सकल दुष्क्रुती लालसाहरोनि अभिमानही जडवि तत्पदीभावनासमर्ध गुरुसायिनाध पुरवी मनोवासनागुरूसि उपमादिसेविधि हरी हराञ्ची​उणीकुठोनि मग् ए​इती कवनि या उगीपाहूणितुझीच उपमातुलाबरविशोभते सज्जनासमर्ध गुरुसायिनाध पुरवी मनोवासनासमाधि उतरोनिया गुरुचलामशीदीकडेत्वदीय वचनोक्तिती मधुर वारितीसोकडेअजातरिपु सद्गुरो अखिल पातक भञ्जनासमर्ध गुरुसायिनाधपुर वी मनोवासनाअहासुसमयासिया गुरु उठोनिया बैसलेविलोकुनि पदाश्रिता तदिय आपदे नासिलेआसासुत कारिया जगतिकोणीही अन्यनासमर्ध गुरुसायिनाध पुरवी मनोवासनाअजातरिपु सद्गुरो अखिल पातक भञ्जनाअसेबहुतशाहणा परिनज्यागुरूचीक्रुपानतत्र्वहित त्याकलेकरितसे रिकाम्या गपाजरीगुरुपदाधरनीसुद्रुड भक्तिनेतोमनासमर्ध गुरुसायिनाधपुर वी मनोवासनागुरोविनति मीकरी ह्रुदय मन्दिरी याबसासमस्त जग् हे गुरुस्वरूपचि ठसोमानसागडोसतत सत्कृ​अतीयतिहिदे जगत्पावनासमर्ध गुरुसायिनाधपुर वी मनोवासना10

    kāmakrōdhamadamatsara āṭuni kākaḍakēlāvairāgyāchē tūv kāḍhunī mītō bijivīlāsāyinādhaguru bhakti jvalinē tōmīpēṭavilātadrvuttījāḻunī gurunē prākāśapāḍilādvaitata mānāsunī miḻavī tatsyarūpi jīvāchinmaya rūpadā khavī ghē​​uni bālakalaghu sēvākākaḍa āratī karītō sāyinādha dēvāchinmayā rūpadā khavī ghē uni bālakalaghu sēvābhū khēchara vyāpūnī avaghē hrutkamalī rāhasītōchī dattadēva śiriḍī rāhuni pāvasīrāhuniyēdhē anyasradhahi bhaktāstavadhāvasīnirasuni saṅkaṭādāsā anibhava dāvīsīnakalētvallī lāhīkōṇyā dēvāvā mānavāchinmayarūpadākhavī ghē uni bālakaghusēvākākaḍa āratīkarītō sāyinādha dēvāchinmayarūpadākhavī ghē uni bālakaghusēvātvadṝśya dundubhinēsārē ambar kōndalēsaguṇamūrtī pāhaṇyā ātura janaśiriḍī ālē!prāśuni tad vachanāmruta amuchēdēhabān haraphalēsōḍuniyādur abhimāna mānasa tvachcharaṇi vāhilēkrupākarunī sāyimāvulē dānapadarighyāvāchinmayarūpadākhavī ghē uni bālakaghu sēvākākaḍa āratīkarītō sāyinādha dēvāchinmaya rūpadākhavī ghē uni bālakaghusēvā.bhaktīchiyā pōṭībōd kākaḍa jyōtīpañchaprāṇajīvē bhāvē ōvāḻu āratīōvāḻū āratīmājhyā paṇḍarīnādhā mājhyāsāyinādhādōnī karajōḍunicharaṇī ṭhēvilāmādhākāyāmahimā varṇū ātā sāṅgaṇēkītīkōṭibrahma hatyamukha pāhatā jātīrāyīrakhumābāyī ubhyā dōghīdōbāhīmāyūrapiñcha chāmarēḍāḻīti sāyīñcha ṭhāyitukāhmaṇē dīpaghē uni unmanītaśōbhāviṭhēvarī ubādisē lāvaṇyā gābhāuṭhā sādu santa sādā āpulālē hitājā​​īl jā​​īl hanaradēha magakaichā bhagavantauṭhōniyā pahaṭēbābā ubhā asēvīṭēcharaṇata yāñchē gōmaṭī amruta druṣṭī avalōkāuṭhā​​uṭhā hōvēgēsīchalā ja​​ūrā​​uḻāsījalatilapātakān chyārāśī kākaḍa āratidēkhiliyājāgē karā rukmiṇīvarā dēva ahēnijasurān tavēgēlimbalōṇ karā-druṣṭi īl tayāsīdārī bājantrī vājatī ḍōlu ḍamāmē garjatīhōtasēkākaḍārati mājhyā sadguru rāyachīsiṃhanādha śaṅkha bēri ānandahōtōmahādvārīkēśavarāja viṭhēvarī nāmācharaṇa vanditōsāyinādha gurumājhē āyīmajalā ṭhāvā dyāvāpāyīśrī sachchidānanda sadguru sāyinādh mahārāj jaidattarāja gurumājhē āyīmajalā ṭhāvā dyāvāpāyīsāyinādha gurumājhē āyīmajalā ṭhāvā dyāvāpāyīprabhāta samayīnabhā śubha ravī prabhāpākalīsmarē guru sadā aśāsamayītyāChaḻē nākalīhmaṇōnikarajōḍunīkaru atāgurū prārdhanāsamardha gurusāyinādha puravī manōvāsanātamā nirasi bhānuhaguruhi nāsi ajñānatāparantuguru chīkarī naravihīkadī sāmyatāpun hātimira janmaghē gurukrupēni ajñananāsamardha gurusāyinādha puravī manōvāsanāravi pragaṭahō uni tvaritaghāla ālasātasāguruhisōḍavī sakala duṣkrutī lālasāharōni abhimānahī jaḍavi tatpadībhāvanāsamardha gurusāyinādha puravī manōvāsanāgurūsi upamādisēvidhi harī harāñchī​​uṇīkuṭhōni mag ē​​itī kavani ugīpāhūṇitujhīcha upamātulābaraviśōbhatē sajjanāsamardha gurusāyinādha puravī manōvāsanāsamādhi utarōniyā guruchalāmaśīdīkaḍētvadīya vachanōktitī madhura vāritīsōkaḍēajātaripu sadgurō akhila pātaka bhañjanāsamardha gurusāyinādhapura manōvāsanāahāsusamayāsiyā guru uṭhōniyā baisalēvilōkuni padāśritā tadiya āpadē nāsilēāsāsuta kāriyā jagatikōṇīhī anyanāsamardha gurusāyinādha puravī manōvāsanāajātaripu sadgurō akhila pātaka bhañjanāasēbahutaśāhaṇā parinajyāgurūchīkrupānatatrvahita tyākaḻēkaritasē rikāmyā gapājarīgurupadādharanīsudruḍa bhaktinētōmanāsamardha gurusāyinādhapura manōvāsanāgurōvinati mīkarī hrudaya mandirī yābasāsamasta jag gurusvarūpachi ṭhasōmānasāgaḍōsatata satkṛ​​atīyatihidē jagatpāvanāsamardha gurusāyinādhapura manōvāsanā10
    meaning

    Crushing lust, anger, pride and envy I have made the kakada-wick; soaked it in the oil of dispassion and lit it with the flame of devotion to Sainath Guru — by the guru's grace it burns with light, dissolving duality and merging the soul into Him. You pervade earth and sky, dwelling in every heart-lotus; you are Datta who graces Shiridi; you run to your devotees from wherever you are, dispelling their crises and granting realisation; no man or god compares to you — show me your conscious form, accept this small service. (multiple stanzas of kakada arati to Sai Baba)

  • verse 7
    प्रमेया अष्टकाशीफडुनि गुरुवरा प्रार्धितीजेप्रभातित्याञ्चेचित्तासिदेतो अखिलहरुनिया भ्रान्तिमिनित्यशान्तिऐसे हेसायिनाधेकधुनी सुचविले जेवियाबालकाशीतेवित्याक्रुष्णपायी नमुनि सविनये अर्पितो अष्टकाशीश्री सच्चिदानन्द सद्गुरु सायिनाध् महाराज् की जै

    pramēyā aṣṭakāśīphaḍuni guruvarā prārdhitījēprabhātityāñchēchittāsidētō akhilaharuniyā bhrāntiminityaśāntiaisē hēsāyinādhēkadhunī suchavilē jēviyābālakāśītēvityākruṣṇapāyī namuni savinayē arpitō aṣṭakāśīśrī sachchidānanda sadguru sāyinādh mahārāj jai
    meaning

    Each morning the noble Guru is praised with this Ashtaka, and he gives his devotees release from delusion and unbroken peace; this was suggested by Sainath himself like a teacher to a child — bowing at Krishna's feet I humbly offer this Ashtaka. Victory to Sachchidananda Sadguru Sainath Maharaj!

  • verse 8
    12.सायिरहं नजर् करना बच्चोकापालन् करनासायिरहं नजर् करना बच्चोकापालन् करनाजानातुमने जगत्प्रसारा सबहीझूट् जमानाजानातुमने जगत्प्रसारा सबहीझूट् जमानासायिरहं नजर् करना बच्चोकापालन् करनासायिरहं नजर् करना बच्चोकापालन् करनामै अन्धाहूबन्दा आपकामुझुसे प्रभुदिखलानामै अन्धाहूबन्दा आपकामुझुसे प्रभुदिखलानासायिरहं नजर् करना बच्चोकापालन् करनासायिरहं नजर् करना बच्चोकापालन् करनादासगणूकहे अब् क्याबोलू धक् गयी मेरी रसनादासगणूकहे अब् क्याबोलू धक् गयी मेरी रसनासायिरहं नजर् करना बच्चोकापालन् करनासायिरहं नजर् करना बच्चोकापालन् करनारां नजर् करो , अब् मोरेसायीतुमबीन नहीमुझे माबाप् भायी - रां नजर् करोमै अन्धाहू बन्दा तुम्हारा - मै अन्धाहू बन्दा तुम्हारामैनाजानू,मैनाजानू - मैनाजानू - अल्ला​इलाहिरां नजर् करो रां नजर् करो , अब् मोरेसायीतुमबीन नहीमुझे माबाप् भायी - रां नजर् करोरां नजर् करो रां नजर् करोखाली जमाना मैने गमाया मैने गमायासाधी​अखिर् का साधी​अखिर् - साधी​अखिर् का कीयानकोयीरां नजर् करो रां नजर् करो , अब् मोरेसायीतुमबीन नहीमुझे माबाप् भायीरां नजर् करो रां नजर् करोअप् नेमस् जिद् का जाडूगनूहैअप् नेमस् जिद् का जाडूगनूहैमालिक् हमारे मालिक् हमारेमालिक् हमारे - तुं बाबासायीरां नजर् करो रां नजर् करो , अब् मोरेसायीरां नजर् करो रां नजर् करोतुमबीन नहीमुझे माबाप् भायी13रां नजर् करो रां नजर् करोतुजकायदे​उ सावल्य मीभायातरियोतुजकायदे​उ सावल्य मीभायातरियोमीदुबलि बटिक नाम्या चिजाण श्रीहरीमीदुबलि बटिक नाम्या चिजाण श्रीहरीउच्चिष्ट तुलादेणेहि गोष्ट नाबरि योउच्चिष्ट तुलादेणेहि गोष्ट नाबरितू जगन्नाध् तुजचे कशीरेभाकरितू जगन्नाध् तुजचे कशीरेभाकरिनको अन्तमदीया पाहू सख्याभगवन्ता श्रीकान्तामध्याह्नरात्रि उलटोनिगे लिहि आता अणचित्ताजहो ईल् तुझूरेकाकडा किरा उलतरियोजहो ईल् तुझूरेकाकडा किरा उलतरिअणतील् भक्त नैवेद्यहि नानापरि - अणतील् भक्त नैवेद्यहि नानापरीतुजकायदे​उ मिभाया तरियोयुजकायदे​उ सद्गुरु मीभाया तरीमीदुबलि बटिक नाम्या चिजाण श्रीहरीमीदुबलि बटिक नाम्या चिजाण श्रीहरी.श्रीसद्गुरु बाबासायी हो - श्रीसद्गुरु बाबासायीतुजवाचुनि आश्रयनाहीभूतली - तुजवाचुनि आश्रयनाहीभूतलीमी पापिपतितधीमन्ता - मी पापिपतितधीमन्तातारणेमला गुरुनाधा झुडकरी - तारणेमला सायिनाधा झुडकरीतूशान्तिक्षमेचामेरू - तूशान्तिक्षमेचामेरूतुमि भवार्ण विचेतारू गुरुवरातुमि भवार्ण विचेतारू गुरुवरागुरुवरामजसि पामरा अता उद्दरात्वरितलवलाही त्वरित ललाहीमीबुडतो भव भय डोही उद्दराश्री सद्गुरु बाबासायी हो - श्री सद्गुरु बाबासायी होतुजवाचुनि आश्रयनाहीभूतलीतुजवाचुनि आश्रयनाहीभूतलीश्री सच्चिदानन्द सद्गुरु सायिनाध् महाराज् की जैराजाधिराजयोगिराज परब्रह्म सायिनाध् महराज्श्री सच्चिदानन्द सद्गुरु सायिनाध् महाराज् की जै

    12.sāyirahaṃ najar karanā bachchōkāpālan karanāsāyirahaṃ najar karanā bachchōkāpālan karanājānātumanē jagatprasārā sabahījhūṭ jamānājānātumanē jagatprasārā sabahījhūṭ jamānāsāyirahaṃ najar karanā bachchōkāpālan karanāsāyirahaṃ najar karanā bachchōkāpālan karanāmai andhāhūbandā āpakāmujhusē prabhudikhalānāmai andhāhūbandā āpakāmujhusē prabhudikhalānāsāyirahaṃ najar karanā bachchōkāpālan karanāsāyirahaṃ najar karanā bachchōkāpālan karanādāsagaṇūkahē ab kyābōlū dhak gayī mērī rasanādāsagaṇūkahē ab kyābōlū dhak gayī mērī rasanāsāyirahaṃ najar karanā bachchōkāpālan karanāsāyirahaṃ najar karanā bachchōkāpālan karanārāṃ najar karō , ab mōrēsāyītumabīna nahīmujhē mābāp bhāyī - rāṃ najar karōmai andhāhū bandā tumhārā - mai andhāhū bandā tumhārāmainājānū,mainājānū - mainājānū - allā​​ilāhirāṃ najar karō rāṃ najar karō , ab mōrēsāyītumabīna nahīmujhē mābāp bhāyī - rāṃ najar karōrāṃ najar karō rāṃ najar karōkhālī jamānā mainē gamāyā mainē gamāyāsādhī​​akhir sādhī​​akhir ā - sādhī​​akhir kīyānakōyīrāṃ najar karō rāṃ najar karō , ab mōrēsāyītumabīna nahīmujhē mābāp bhāyīrāṃ najar karō rāṃ najar karōap nēmas jid jāḍūganūhaiap nēmas jid jāḍūganūhaimālik hamārē mālik hamārēmālik hamārē - tuṃ bābāsāyīrāṃ najar karō rāṃ najar karō , ab mōrēsāyīrāṃ najar karō rāṃ najar karōtumabīna nahīmujhē mābāp bhāyī13rāṃ najar karō rāṃ najar karōtujakāyadē​​u sāvaḻya mībhāyātariyōtujakāyadē​​u sāvaḻya mībhāyātariyōmīdubaḻi baṭika nāmyā chijāṇa śrīharīmīdubaḻi baṭika nāmyā chijāṇa śrīharīuchchiṣṭa tulādēṇēhi gōṣṭa nābari uchchiṣṭa tulādēṇēhi gōṣṭa nābari jagannādh tujachē kaśīrēbhākari jagannādh tujachē kaśīrēbhākarinakō antamadīyā pāhū sakhyābhagavantā śrīkāntāmadhyāhnarātri ulaṭōnigē lihi ātā aṇachittājahō īl tujhūrēkākaḍā kirā uḻatariyōjahō īl tujhūrēkākaḍā kirā uḻatariaṇatīl bhakta naivēdyahi nānāpari - aṇatīl bhakta naivēdyahi nānāparītujakāyadē​​u mibhāyā tariyōyujakāyadē​​u sadguru mībhāyā tarīmīdubaḻi baṭika nāmyā chijāṇa śrīharīmīdubaḻi baṭika nāmyā chijāṇa śrīharī.śrīsadguru bābāsāyī - śrīsadguru bābāsāyītujavāchuni āśrayanāhībhūtalī - tujavāchuni āśrayanāhībhūtalī pāpipatitadhīmantā - pāpipatitadhīmantātāraṇēmalā gurunādhā jhuḍakarī - tāraṇēmalā sāyinādhā jhuḍakarītūśāntikṣamēchāmērū - tūśāntikṣamēchāmērūtumi bhavārṇa vichētārū guruvarātumi bhavārṇa vichētārū guruvarāguruvarāmajasi pāmarā atā uddarātvaritalavalāhī tvarita lalāhīmībuḍatō bhava bhaya ḍōhī uddarāśrī sadguru bābāsāyī - śrī sadguru bābāsāyī tujavāchuni āśrayanāhībhūtalītujavāchuni āśrayanāhībhūtalīśrī sachchidānanda sadguru sāyinādh mahārāj jairājādhirājayōgirāja parabrahma sāyinādh maharājśrī sachchidānanda sadguru sāyinādh mahārāj jai
    meaning

    Sai Rahem, cast a glance, take care of your children; you know all the play of the world is false. I am blind, your servant — show me the Lord through yourself. Dasaganu says, what more can I say, my tongue falters — Sai, cast your glance and care for your children. (Dasaganu's Hindi bhajan to Sai Baba)

Primary text from vignanam.org