Shiridi Sai Baba Afternoon Aarati

Guru

tap any word for its meaning

  • verse 1
    श्री सच्चिदानन्द समर्ध सद्गुरु सा​इनाध महराज् की जै.

    śrī sachchidānanda samardha sadguru sā​inādha maharāj jai.
    meaning

    Victory to Sri Satchidananda Samartha Sadguru Sainatha Maharaj (the true existence-consciousness-bliss master, Sai Natha the great king)!

    word by word
    श्रीShriiBeauty, Splendour, Lustre
    सच्चिदानन्दSaccidaanandaSacchidananda, Existence-Consciousness-Bliss
    सद्गुरुSadguruSadguru
  • verse 2
    घे​उनि पञ्चाकरती करू बाबान्सी आरतीसायीसी आरती करू1बाबान्सी आरतीउठा उठा हो बान् धव ओवालु हरमाधवसायी रामाधव ओवालु हरमाधवकरूनि यास्धिरमन पाहु गम्भीर हेध्यानासायीचे हेध्याना पाहु गम्भीर हेध्यानाक्रुष्ण नाधा दत्तसा​इ जडोचित्ततुझे पायीचित्त(दत्त) बाबासायी जडोचित्ततुझे पायीआरति सा​इबाबा सौख्यादातारजीवाचरणारजतालि ध्यावा दासा विसावभक्तांविसाव आरति सा​इबाबाजालुनिय आनङ्ग स्वस्वरूपि रहॆदङ्गमुमुक्ष जनदावि निजडोला श्रीरङ्गडोला श्रीरङ्ग आरति सा​इबाबाजयमनी जैसाभाव तयतैसा​अनुभावदाविसिदयाघना ऐसी तुझीहि मावतुझीहि माव आरति सा​इबाबातुमचे नामद्याता हरे संस्क्रुति व्याधाअगाध तव करणी मार्गदाविसि अनाधादाविसि अनाधा आरति सा​इबाबाकलियुगि अवतार सगुण परब्रह्म सचारअवतार्णझालासे स्वामि दत्तादिगम्बरदत्ता दिगम्बर आरति सा​इबाबाआठा दिवसा गुरुवारी भक्तकरीति वारीप्रभुपद पहावया भवभयनिवारि भयानिवारि आरति सा​इबाबामाझा निजद्रव्य ठेव तव चरण रजसेवामागणे हेचि आतातुह्म देवादिदेवादेवादिवा आरति सा​इबाबाइच्चिता दीन चाताक निर्मल तोय निज सूखपाजवे माधवाय सम्भाल आपुलिभाकआपुलिभाक आरति सा​इबाबासौख्य दाता रजीव चरण तजतालीध्यावा दासा विसावा भक्तां विसावा आरति सा​इबाबाजयदेव जयदेव दत्ता अवदूत ओसा​इ अवदूतजोडुनि करतव चरणी ठेवितो माथा जयदेव जयदेवअवतरसीतू येता धर्मान् ते ग्लानीनास्तीका नाहीतू लाविसि निजभजनीदाविसि नानालीला असङ्ख्य रूपानीहरिसी देवान् चेतू सङ्कट दिनरजनीजयदेवजयदेव दत्ता अवधूता सायी अवधूताजोडुनि करतव चरणीठेवितो माथा जयदेव जयदेवयव्वनस्वरूपी एक्यादर्शन त्वादि धलेसंशय निरसुनिया तद्वैताघालविलेगोपिचन्दा मन्दात्वाञ्ची उद्दरिले

    ghē​​uni pañchākaratī karū bābānsī āratīsāyīsī āratī karū1bābānsī āratīuṭhā uṭhā bān dhava ōvāḻu haramādhavasāyī rāmādhava ōvāḻu haramādhavakarūni yāsdhiramana pāhu gambhīra hēdhyānāsāyīchē hēdhyānā pāhu gambhīra hēdhyānākruṣṇa nādhā dattasā​i jaḍōchittatujhē pāyīchitta(datta) bābāsāyī jaḍōchittatujhē pāyīārati sā​ibābā saukhyādātārajīvācharaṇārajatāli dhyāvā dāsā visāvabhaktāṃvisāva ārati sā​ibābājāḻuniya ānaṅga svasvarūpi rahedaṅgamumukṣa janadāvi nijaḍōḻā śrīraṅgaḍōḻā śrīraṅga ārati sā​ibābājayamanī jaisābhāva tayataisā​​anubhāvadāvisidayāghanā aisī tujhīhi māvatujhīhi māva ārati sā​ibābātumachē nāmadyātā harē saṃskruti vyādhāagādha tava karaṇī mārgadāvisi anādhādāvisi anādhā ārati sā​ibābākaliyugi avatāra saguṇa parabrahma sachāraavatārṇajhālāsē svāmi dattādigambaradattā digambara ārati sā​ibābāāṭhā divasā guruvārī bhaktakarīti vārīprabhupada pahāvayā bhavabhayanivāri bhayānivāri ārati sā​ibābāmājhā nijadravya ṭhēva tava charaṇa rajasēvāmāgaṇē hēchi ātātuhma dēvādidēvādēvādivā ārati sā​ibābāichchitā dīna chātāka nirmala tōya nija sūkhapājavē mādhavāya sambhāḻa āpuḻibhākaāpuḻibhāka ārati sā​ibābāsaukhya dātā rajīva charaṇa tajatālīdhyāvā dāsā visāvā bhaktāṃ visāvā ārati sā​ibābājayadēva jayadēva dattā avadūta ōsā​i avadūtajōḍuni karatava charaṇī ṭhēvitō māthā jayadēva jayadēvaavatarasītū yētā dharmān glānīnāstīkā nāhītū lāvisi nijabhajanīdāvisi nānālīlā asaṅkhya rūpānīharisī dēvān chētū saṅkaṭa dinarajanījayadēvajayadēva dattā avadhūtā ō sāyī avadhūtājōḍuni karatava charaṇīṭhēvitō māthā jayadēva jayadēvayavvanasvarūpī ēkyādarśana tvādi dhalēsaṃśaya nirasuniyā tadvaitāghālavilēgōpichandā mandātvāñchī uddarilē
    meaning

    English translation not yet available for this verse — tap any Sanskrit or transliteration word for its meaning.

    word by word
    धवDhavaHusband, Lord
    गम्भीरGambhiiraDeep navel Voice
    श्रीरङ्गShriiranggaSri Ranganatha
    हरेHareIn Hara [i.e. Sri Shiva] · Taking Away, Removing, Destroying · Who takes away
    अगाधAgaadhaDeep, Unfathomable
    तवTavaYour · You · Of You
    अवतारAvataaraIncarnation
    परब्रह्मParabrahmaSupreme Brahman · Parabrahman
    दिगम्बरDigambaraSky-Clothed signifying Ever-Free
    चरणCarannaFoot
    दीनDiinaDepressed, Afflicted
    निर्मलंNirmalamClean, Pure, Spotless
    तोयToyaWater
    निजNijaOne's own
    सौख्यSaukhyaHappiness
    दाताDaataaGiver, Donor · The Giver [of Knowledge] · Giver
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    देवान्DevaanDevas
    सङ्कटSangkattaDanger
    उत्थUtthaStanding up, Rising
    दासDaasaServant
    अनङ्गAnanggaAnanga, Kamadeva
    स्वामीSvaamiiMaster · Lord
    दत्तDattaGiven, Granted
    अथAthaThen · Indeed, Moreover · Moreover · An auspicious and inceptive particle used in a sentence · An auspicious and inceptive particle
    दिवसDivasaDay
    वारिVaariWater
    चातकCaatakaChataka Bird
    निर्मलNirmalaSpotless, Pure
    सुखSukhaComfort
    माधवMaadhavaMadhava
    राजीवRaajiivaBlue Lotus
    भक्तBhaktaDevotee
    माथMaathaKilling
    रूपाणिRuupaanni(Protect us with those Gentle) Forms (of Yours which move about in the Three Worlds)
  • verse 3
    जयदेव जयदेव दत्त अवदूत सायी अवदूतजोडुनि करतव चरणी ठेवितो माधा जयदेव जयदेवभेदतत्त्वहिन्दू यवना न् चाकाहीदावायासि झूला पुनरपि नरदेहीपाहसि प्रेमाने न् तू हिन्दुयवनाहिदाविसि आत्मत्वाने व्यापक् हसायीजयदेवजयदेव दत्ता अवधूता सायी अवधूताजोडुनि करतव चरणी ठेवितो माथा जयदेव जयदेवदेवसा​इनाधा त्वत्पदनत ह्वानेपरमायामोहित जनमोचन झुणिह्वानेतत्क्रुपया सकलान् चे सङ्कटनिरसावेदेशिल तरिदेत्वद्रुश क्रुष्णानेगानेजयदेव जयदेव दत्ता अवदूता सा​इ अवदूतजोडुनि करतवचरणि ठेवितो माधा जयदेव जयदेवशिरिडि माझे पण्डरिपुरसा​इबाबारमावरबाबारमवर - सा​इबाबारमवरशुद्दभक्तिचन्द्र भागा - भावपुण्डलीकजागापुण्डलीक जागा - भावपुण्डलीकजागायहोयाहो अवघे जन - करूबाबान्सीवन्दनसा​इसीवन्दन - करूबाबान्सीवन्दनगणूह्मणे बाबासायी - दावपावमाझे आ​ईपावमाझे आ​ई - दावपावमाझे आ​ईघालीन लोटाङ्गण वन्दीन चरणडोल्यानिपाहीनरूपतुझेप्रेमे आलिङ्गन आनन्देपूजिन्भावे ओवालिन ह्मणेनामात्वमेव माता पिता त्वमेवत्वमेवबन्दुश्च सखात्वमेवत्वमेव विद्या द्रविणं त्वमेवत्वमेव सर्वं ममदेवदेवकायेन वाचा मनचेन्द्रियेर्वाबुद्द्यात्मनावा प्रक्रुति स्वभावात्करोमि यद्यत्सकलं परस्मैनारायणा येति समर्पयामीअच्युतङ्केशवं रामनारायणंक्रुष्णदामोदरं वासुदेवं हरिंश्रीधरं माधवं गोपिकावल्लभंजानकीनायकं रामचन्द्रं भजेहरेराम हरेराम रामराम हरे हरेहरेक्रुष्ण हरेक्रुष्ण क्रुष्ण क्रुष्ण हरे हरेश्री गुरुदेवदत्तहरि: यज्गेन यज्ग मयजन्त देवास्तानिधर्माणिप्रधमान्यासन् तेहनाकं महिमान्: सचन्तयत्र पूर्वेसाद्यास्सन्तिदेवा राजाधिराजाय पसह्यसाहिनेनमोवयं वै श्रवणाय कुर्महेसमेकामान् कामकामाय मह्यंकामेश्वरो वैश्रवणो ददातुकुबेराय वैश्रवणाया महाराजायनम: स्वस्ती साम्राज्यं भोज्यंस्वाराज्यं वैराज्यं पारमेष्ट्यंराज्यंमहाराज्य माधिपत्यमयं समन्तपर्याईश्या स्सार्वभौम स्सार्वा युषान्तादापदार्दात् प्रुधिव्यैसमुद्र पर्यान्तायाएकराल्लिति तदप्येष श्लोकोबिगीतो मरुत:परिवेष्टोरो मरुत्त स्यावसन् ग्रुहेआविक्षितस्यकाम प्रेर् विश्वेदेवासभासद इतिश्री नारायणवासुदेव सच्चिदानन्द सद्गुरु सा​इनाध् महाराज् कि जैअनन्ता तुलाते कसेरे स्तवावेअनन्ता तुलाते कसेरे नमावेअनन्ता मुखाचा शिणे शेष गातानमस्कार साष्टाङ्ग श्री सा​इनाधस्मरावे मनीत्वत्पदा नित्यभावेउरावे तरीभक्ति साठी स्वभावेतरावेजगा तारुनी मायतातानमस्कार साष्टाङ्ग श्रीसा​इनाधावसेजो सदा दावया सन्तलीलादिसे आज्ग्य लोकापरी जोजनालापरी अन्तरीज्ग्यान कैवल्य दातानमस्कार साष्टाङ्ग श्रीसा​इनाधाभरालाधला जन्महा मानवाचानरासार्धका साधनीभूतसाचाधरूसायी प्रेमा गलाया​अहन्तानमस्कार साष्टाङ्ग श्री सा​इनाधाधरावे करीसान अल्पज्ग्यबालाकरावे अह्माधन्य चुम्भोनिगालामुखीघाल प्रेमेखराग्रास अतानमस्कार साष्टाङ्ग श्री सा​इनाधासुरादीक ज्याञ्च्या पदा वन्दितातीसुकादीक जाते समानत्वदेतीप्रयागादितीर्धे पदी नम्रहोतानमस्कार साष्टाङ्ग श्री सा​इनाधातुझ्या ज्यापदा पाहता गोपबालीसदारङ्गली चित्स्वरूपी मिलालीकरी रासक्रीडा सवे क्रुष्णनाधानमस्कार साष्टाङ्ग श्री सा​इनाधातुलामागतो मागणे एकद्यावेकराजोडितो दीन अत्यन्त भावेभवीमोहनीराज हातारि आतानमस्कार साष्टाङ्ग श्री सा​इनाधाऐसा ये​ईबा! सा​इ दिगम्बराअक्षयरूप अवतारासर्वहिव्यापक तूश्रुतुसारा अनसूयात्रिकुमारा(बाबाये) महाराजे ईबाकाशीस्नान जप प्रतिदिवसी कॊलापुर् अभिक्षेसीनिर्मल नदि तुङ्गा जलप्रासी निद्रामाहुरदेशी ईसा ये यीबाझेलीलोम्बतसे वामकरी त्रिशूल ढमरूधारिभक्तावरदसदा सुखकारीदेशील मुक्तीचारी ईसा ये यीबापायिपादुका जपमाला कमण्डलू म्रुगचालाधारणकरिशीबा नागजटा मुकुट शोभतोमाधा ईसा ये यीबातत्पर तुझ्याया जेध्यानी अक्षयत्वाञ्चेसदवीलक्ष्मीवासकरी दिनरजनी रक्षसिसङ्कट वारुनि ईसा ये यीबायापरिध्यान तुझे गुरुराया द्रुश्य करीनयनाया पूर्णानन्द सुखेहीकायालाविसिहरि गुणगाया ईसा ये यीबासा​इ दिगम्बर अक्षय रूप अवतारासर्वहिव्यापक तू श्रुतिसारा अनसूयात्रिकुमारा(बाबाये) महाराजे ईबासदासत्स्वरूपं चिदानन्दकन्दंजगत् सम्भवस्थन सम्हर हॆ तुम्स्वभक्तेच्चया मानुषं दर्शयन्तंनमामीश्वरं सद्गुरुं सा​इनाधंभवध्वान्त विध्वंस मार्ताण्डमीड्यंमनोवागतीतं मुनिर् ध्यान गम्यंजगद्व्यापकं निर्मलं निर्गुणन्त्वांनमामीश्वरं सद्गुरुं सा​इनाधंभवाम्भोदि मग्नार्धि तानां जनानांस्वपादाश्रितानां स्वभक्ति प्रियाणांसमुद्दारणार्धं कलौ सम्भवन्तंनमामीश्वरं सद्गुरुं सा​इनाधंसदानिम्बव्रुक्षाधिकं साधयन्तं [शद निम्बव्र्क्सस्य मुलधिवसत्]सुधस्त्रविनं तित्कमप्य प्रियं तम्तरुन् कल्प व्रुक्सधिकं सधयन्तम्नमामीश्वरं सद्गुरुं सा​इनाधंसदाकल्पव्रुक्षस्य तस्याधिमूलेभवद्भावबुद्द्या सपर्यादिसेवांन्रुणाङ्कुर्वताम्भुक्ति-मुक्ति प्रदन्तंनमामीश्वरं सद्गुरुं सा​इनाधंअनेका श्रुता तर्क्यलीला विलासै:समा विष्क्रुतेशान भास्वत्र्पभावंअहम्भावहीनं प्रसन्नात्मभावंनमामीश्वरं सद्गुरुं सा​इनाधंसतांविश्रमारामं एव अभिरामंसदासज्जनै संस्तुतं सन्नमद्भि:जनामोददं भक्त भद्र प्रदन्तंनमामीश्वरं सद्गुरुं सा​इनाधंअजन्माद्यमेकं परम्ब्रह्म साक्षात्स्वयं सम्भवं राममेवानतीर्णंभवद्दर् शनात्सं पुनीत: प्रभोहंनमामीश्वरं सद्गुरुं सा​इनाधंश्रीसा​इश क्रुपानिदे - खिलन्रुणां सर्वार्ध सिद्दिप्रदयुष्मत्पादरज:प्रभावमतुलं धातापिवक्ता​अक्षम:सद्भक्त्याश्शरणं क्रुताञ्जलिपुट: सम्प्राप्तितो - स्मिन् प्रभोश्रीमत्सा​इपरेश पाद कमलानाच्चरण्यम्ममसा​इरूप धरराघोत्तमंभक्तकाम विबुध द्रुमम्प्रभुंमाययोपहत चित्त शुद्दयेचिन्तयाम्यहे म्महर्निशं मुदाशरत्सुधांशु प्रतिमम्प्रकाशंक्रुपा तपप्रतंव सा​इनाधत्वदीयपादाब्ज समाश्रितानांस्वच्चाययाताप मपाकरोतुउपासनादैवत सा​इनाधस्मवैर्म योपासनि नास्तुवन्तंरमेन्मनोमे तवपादयुग्मेभ्रुङ्गो यदाब्जे मकरन्दलुब्ध:अनेक जन्मार्जित पाप सङ्क्षयोभवेद्भवत्पाद सरोज दर्शनात्क्षमस्व सर्वानपराध पुञ्जकान्प्रसीद सा​इश सद्गुरोदयानिधेश्रीसा​इनाध चरणाम्रुत पूर्णचित्तातत्पाद सेवनरता स्सत तञ्च भक्त्यासंसार जन्यदुरितौघ विनिर्ग तास्तेकैवल्य धाम परमं समवाप्नुवन्तिस्तोत्रमे तत्पठेद्भक्त्या योन्नरस्तन्मनासदासद्गुरो: सा​इनाधस्य क्रुपा पात्रं भवेद्भवंकरचरणक्रुतं वाक्कायजङ्कर्मजंवाश्रवणनयनजंवामानसंवा - पराधंविदितमविदितं वासर्वेमेतत्क्षमस्वजयजयकरुणाद्भे श्री प्रभोसा​इनाधश्री सच्चिदानन्द सद्गुरु सा​इनाध् महराज् कि जैराजाधिराज योगिराज परब्रह्म श्रीसा​इनाधामहराज्

    jayadēva jayadēva datta avadūta ō sāyī avadūtajōḍuni karatava charaṇī ṭhēvitō mādhā jayadēva jayadēvabhēdatattvahindū yavanā n chākāhīdāvāyāsi jhūlā punarapi naradēhīpāhasi prēmānē n hinduyavanāhidāvisi ātmatvānē vyāpak hasāyījayadēvajayadēva dattā avadhūtā ō sāyī avadhūtājōḍuni karatava charaṇī ṭhēvitō māthā jayadēva jayadēvadēvasā​inādhā tvatpadanata hvānēparamāyāmōhita janamōchana jhuṇihvānētatkrupayā sakalān chē saṅkaṭanirasāvēdēśila taridētvadruśa kruṣṇānēgānējayadēva jayadēva dattā avadūtā ō sā​i avadūtajōḍuni karatavacharaṇi ṭhēvitō mādhā jayadēva jayadēvaśiriḍi mājhē paṇḍaripurasā​ibābāramāvarabābāramavara - sā​ibābāramavaraśuddabhaktichandra bhāgā - bhāvapuṇḍalīkajāgāpuṇḍalīka jāgā - bhāvapuṇḍalīkajāgāyahōyāhō avaghē jana - karūbābānsīvandanasā​isīvandana - karūbābānsīvandanagaṇūhmaṇē bābāsāyī - dāvapāvamājhē ā​​īpāvamājhē ā​​ī - dāvapāvamājhē ā​​īghālīna lōṭāṅgaṇa vandīna charaṇaḍōlyānipāhīnarūpatujhēprēmē āliṅgana ānandēpūjinbhāvē ōvāḻina hmaṇēnāmātvamēva mātā cha pitā tvamēvatvamēvabanduścha sakhātvamēvatvamēva vidyā draviṇaṃ tvamēvatvamēva sarvaṃ mamadēvadēvakāyēna vāchā manachēndriyērvābuddyātmanāvā prakruti svabhāvātkarōmi yadyatsakalaṃ parasmainārāyaṇā yēti samarpayāmīachyutaṅkēśavaṃ rāmanārāyaṇaṃkruṣṇadāmōdaraṃ vāsudēvaṃ hariṃśrīdharaṃ mādhavaṃ gōpikāvallabhaṃjānakīnāyakaṃ rāmachandraṃ bhajēharērāma harērāma rāmarāma harē harēharēkruṣṇa harēkruṣṇa kruṣṇa kruṣṇa harē harēśrī gurudēvadattahari: ōṃ yajgēna yajga mayajanta dēvāstānidharmāṇipradhamānyāsan tēhanākaṃ mahimān: sachantayatra pūrvēsādyāssantidēvāōṃ rājādhirājāya pasahyasāhinēnamōvayaṃ vai śravaṇāya kurmahēsamēkāmān kāmakāmāya mahyaṃkāmēśvarō vaiśravaṇō dadātukubērāya vaiśravaṇāyā mahārājāyanama:ōṃ svastī sāmrājyaṃ bhōjyaṃsvārājyaṃ vairājyaṃ pāramēṣṭyaṃrājyaṃmahārājya mādhipatyamayaṃ samantaparyāīśyā ssārvabhauma ssārvā yuṣāntādāpadārdāt prudhivyaisamudra paryāntāyāēkarāḻḻiti tadapyēṣa ślōkōbigītō maruta:parivēṣṭōrō marutta syāvasan gruhēāvikṣitasyakāma prēr viśvēdēvāsabhāsada itiśrī nārāyaṇavāsudēva sachchidānanda sadguru sā​inādh mahārāj ki jaianantā tulātē kasērē stavāvēanantā tulātē kasērē namāvēanantā mukhāchā śiṇē śēṣa gātānamaskāra sāṣṭāṅga śrī sā​inādhasmarāvē manītvatpadā nityabhāvēurāvē tarībhakti sāṭhī svabhāvētarāvējagā tārunī māyatātānamaskāra sāṣṭāṅga śrīsā​inādhāvasējō sadā dāvayā santalīlādisē ājgya lōkāparī jōjanālāparī antarījgyāna kaivalya dātānamaskāra sāṣṭāṅga śrīsā​inādhābharālādhalā janmahā mānavāchānarāsārdhakā sādhanībhūtasāchādharūsāyī prēmā gaḻāyā​​ahantānamaskāra sāṣṭāṅga śrī sā​inādhādharāvē karīsāna alpajgyabālākarāvē ahmādhanya chumbhōnigālāmukhīghāla prēmēkharāgrāsa atānamaskāra sāṣṭāṅga śrī sā​inādhāsurādīka jyāñchyā padā vanditātīsukādīka jātē samānatvadētīprayāgāditīrdhē padī namrahōtānamaskāra sāṣṭāṅga śrī sā​inādhātujhyā jyāpadā pāhatā gōpabālīsadāraṅgalī chitsvarūpī miḻālīkarī rāsakrīḍā savē kruṣṇanādhānamaskāra sāṣṭāṅga śrī sā​inādhātulāmāgatō māgaṇē ēkadyāvēkarājōḍitō dīna atyanta bhāvēbhavīmōhanīrāja hātāri ātānamaskāra sāṣṭāṅga śrī sā​inādhāaisā yē​​ībā! sā​i digambarāakṣayarūpa avatārāsarvahivyāpaka śrutusārā anasūyātrikumārā(bābāyē) mahārājē ībākāśīsnāna japa pratidivasī koḻāpur abhikṣēsīnirmala nadi tuṅgā jalaprāsī nidrāmāhuradēśī īsā yībājhēḻīlōmbatasē vāmakarī triśūla ḍhamarūdhāribhaktāvaradasadā sukhakārīdēśīla muktīchārī īsā yībāpāyipādukā japamālā kamaṇḍalū mrugachālādhāraṇakariśībā nāgajaṭā mukuṭa śōbhatōmādhā īsā yībātatpara tujhyāyā jēdhyānī akṣayatvāñchēsadavīlakṣmīvāsakarī dinarajanī rakṣasisaṅkaṭa vāruni īsā yībāyāparidhyāna tujhē gururāyā druśya karīnayanāyā pūrṇānanda sukhēhīkāyālāvisihari guṇagāyā īsā yībāsā​i digambara akṣaya rūpa avatārāsarvahivyāpaka śrutisārā anasūyātrikumārā(bābāyē) mahārājē ībāsadāsatsvarūpaṃ chidānandakandaṃjagat sambhavasthana samhara he tumsvabhaktēchchayā mānuṣaṃ darśayantaṃnamāmīśvaraṃ sadguruṃ sā​inādhaṃbhavadhvānta vidhvaṃsa mārtāṇḍamīḍyaṃmanōvāgatītaṃ munir dhyāna gamyaṃjagadvyāpakaṃ nirmalaṃ nirguṇantvāṃnamāmīśvaraṃ sadguruṃ sā​inādhaṃbhavāmbhōdi magnārdhi tānāṃ janānāṃsvapādāśritānāṃ svabhakti priyāṇāṃsamuddāraṇārdhaṃ kalau sambhavantaṃnamāmīśvaraṃ sadguruṃ sā​inādhaṃsadānimbavrukṣādhikaṃ sādhayantaṃ [śada nimbavrksasya muladhivasat]sudhastravinaṃ titkamapya priyaṃ tamtarun kalpa vruksadhikaṃ sadhayantamnamāmīśvaraṃ sadguruṃ sā​inādhaṃsadākalpavrukṣasya tasyādhimūlēbhavadbhāvabuddyā saparyādisēvāṃnruṇāṅkurvatāmbhukti-mukti pradantaṃnamāmīśvaraṃ sadguruṃ sā​inādhaṃanēkā śrutā tarkyalīlā vilāsai:samā viṣkrutēśāna bhāsvatrpabhāvaṃahambhāvahīnaṃ prasannātmabhāvaṃnamāmīśvaraṃ sadguruṃ sā​inādhaṃsatāṃviśramārāmaṃ ēva abhirāmaṃsadāsajjanai saṃstutaṃ sannamadbhi:janāmōdadaṃ bhakta bhadra pradantaṃnamāmīśvaraṃ sadguruṃ sā​inādhaṃajanmādyamēkaṃ parambrahma sākṣātsvayaṃ sambhavaṃ rāmamēvānatīrṇaṃbhavaddar śanātsaṃ punīta: prabhōhaṃnamāmīśvaraṃ sadguruṃ sā​inādhaṃśrīsā​iśa krupānidē - khilanruṇāṃ sarvārdha siddipradayuṣmatpādaraja:prabhāvamatulaṃ dhātāpivaktā​​akṣama:sadbhaktyāśśaraṇaṃ krutāñjalipuṭa: samprāptitō - smin prabhōśrīmatsā​iparēśa pāda kamalānāchcharaṇyammamasā​irūpa dhararāghōttamaṃbhaktakāma vibudha drumamprabhuṃmāyayōpahata chitta śuddayēchintayāmyahē mmaharniśaṃ mudāśaratsudhāṃśu pratimamprakāśaṃkrupā tapaprataṃva sā​inādhatvadīyapādābja samāśritānāṃsvachchāyayātāpa mapākarōtuupāsanādaivata sā​inādhasmavairma yōpāsani nāstuvantaṃramēnmanōmē tavapādayugmēbhruṅgō yadābjē makarandalubdha:anēka janmārjita pāpa saṅkṣayōbhavēdbhavatpāda sarōja darśanātkṣamasva sarvānaparādha puñjakānprasīda sā​iśa sadgurōdayānidhēśrīsā​inādha charaṇāmruta pūrṇachittātatpāda sēvanaratā ssata tañcha bhaktyāsaṃsāra janyaduritaugha vinirga tāstēkaivalya dhāma paramaṃ samavāpnuvantistōtramē tatpaṭhēdbhaktyā yōnnarastanmanāsadāsadgurō: sā​inādhasya krupā pātraṃ bhavēdbhavaṃkaracharaṇakrutaṃ vākkāyajaṅkarmajaṃvāśravaṇanayanajaṃvāmānasaṃvā - parādhaṃviditamaviditaṃ vāsarvēmētatkṣamasvajayajayakaruṇādbhē śrī prabhōsā​inādhaśrī sachchidānanda sadguru sā​inādh maharāj ki jairājādhirāja yōgirāja parabrahma śrīsā​inādhāmaharāj
    meaning

    English translation not yet available for this verse — tap any Sanskrit or transliteration word for its meaning.

    word by word
    दत्तDattaGiven, Granted
    पुनरपिPunar-ApiAgain
    जनJanaPeople
    चरणCarannaFoot
    आलिङ्गनAalingganaEmbrace
    त्वमेवTvam-EvaYou Indeed · You Indeed [are All] · You indeed (are Gauri Who made Her Abode in the Lord with Moon on His Head) · You Indeed are
    माताMaataaMother
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    पिताPitaaFather
    विद्याVidyaaKnowledge
    द्रविणDravinnaWealth
    सर्वंSarvamAll, Full · [You Indeed are] All · All · All, Everything · Everything · [Peace is pervading] everywhere
    कायेनKaayena[Whatever I do] with my Body · (Whatever is done) with the Body
    वाचाVaacaa[Whatever I do] with my Speech · Speech, Word · (Whatever is done) with the Speech
    स्वभावात्SvabhaavaatThrough the natural tendencies of the Mind · From (natural) tendencies of the Mind
    करोमिKaromiI do
    यद्यत्सकलंYad-Yat-SakalamAll Whatever [is done]
    परस्मैParasmaiFor Others [i.e. without the sense of attachment to the results] · For the Supreme Being
    रामनारायणंRaama-NaaraayannamWho is Sri Rama, the Incarnation of Narayana
    वासुदेवंVaasudevamWho is also known as Vasudeva, being the son of Vasudeva
    हरिHariHari
    माधवंMaadhavamWho is also known as Madhava meaning "Lord of Fortune", "Slayer of demon Madhu" and also "Consort of Mahalakshmi"
    गोपिकावल्लभंGopikaa-VallabhamWho was the most Beloved of the Cowherd Girls of Vrindavana
    जानकीनायकंJaanakii-NaayakamWho is the Lord of Devi Janaki [Devi Sita]
    रामचन्द्रRaamacandraSri Ramachandra
    भजेBhajeभजे (Bhaje): · To Worship · I Worship · Worship · I Worship (that Panduranga, Who is the veritable Image of Parabrahman) · I Worship [Mother Sharada] · Salutations · I Worship [that Lord with Five Faces]
    हरेHareIn Hara [i.e. Sri Shiva] · Taking Away, Removing, Destroying · Who takes away
    श्रीShriiBeauty, Splendour, Lustre
    OmSymbol of Parabrahman · Om, symbol of Parabrahman · Om, the symbol of the Parabrahman · Om · The Symbol of Parabrahman · Symbol of the Parabrahman
    यत्रYatraHere · Wherein · Where [the whole Universe finally merges]
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    मह्यMahyaHighly Honoured
    साम्राज्यSaamraajyaEmpire
    भोज्यंBhojyamObject to be Enjoyed or Experienced
    मरुतMarutaMarut
    इतिItiRefers to something that precedes
    सच्चिदानन्दSaccidaanandaSacchidananda, Existence-Consciousness-Bliss
    सद्गुरुSadguruSadguru
    शेषShessaSesha
    सदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · Eternal
    कैवल्यKaivalyaKaivalya, Emancipation
    दाताDaataaGiver, Donor · The Giver [of Knowledge] · Giver
    दीनDiinaDepressed, Afflicted
    अत्यन्तAtyantaExcessive
    जपJapaRepeating
    निर्मलंNirmalamClean, Pure, Spotless
    येYeWho · Those who · Those · Whoever
    त्रिशूलTrishuulaTrident
    कमण्डलूKamannddaluu[Who is holding the Akshamala and] Kamandalu [with Her Lotus-like Hands] · Ascetic's Water-Pot
    मुकुटMukuttaCrown
    तत्परTatparaDevoted to
    दिगम्बरDigambaraSky-Clothed signifying Ever-Free
    अक्षयAkssayaUndecaying
    रूपRuupaForm, Appearance
    चिदानन्दकन्दंCid-Aananda-KandamThe Form within the Spiritual Bliss Consciousness
    जगत्JagatWorld, Universe
    मानुषंMaanussamHuman (Birth is very Difficult to Obtain)
    विध्वंसVidhvamsaDestruction
    ध्यानDhyaanaMeditation
    गम्यGamyaAccessible, Approachable, Attainable
    कलौKalauKali Yuga · In the Kali Yuga · Age of Kali
    प्रियंPriyamDear
    तम्TamHis
    कल्पKalpaProper, Fit
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    अभिरामAbhiraamaPleasing, Delightful
    संस्तुतSamstutaPraised, Extolled
    भक्तBhaktaDevotee
    भद्रBhadraBlessed, Auspicious
    साक्षात्SaakssaatVisibly, Really, Actually
    स्वयंSvayam(She Who) Herself (is Good-Fortune in the Dwellings of the Virtuous) · Oneself · Who by His Own (Leela put on the Dress of a Gopa) · One's self · You Yourself (reside in this World in the Wealth, which is obtained by Pure means)
    सम्भवSambhavaCame into being
    प्रभोPrabhoO Lord · O Lord [be Pleased with us]
    पादPaadaFoot
    विबुधVibudhaGod
    चित्तCittaMind stuff
    मुदाMudaa[The Devas cried out Victory to Her] Joyfully · Pleasure, Joy, Gladness · Joy, Pleasure · Pleasure, Joy · Joy
    अनेकAnekaVarious
    पापPaapaSin
    सरोजSarojaLotus
    प्रसीदPrasiidaPlease be Propitious towards us · Be Pleased, Propitious · Please be Gracious · (O Devi), Please be Propitious · Please be Propitious · Be Pleased with us [O Lord] · Be Pleased · Be Gracious
    भक्त्याBhaktyaawith Devotion · (We ever bow down to Her) with Devotion · (Those who recite) with (one-pointed) Devotion, (everyday)
    संसारSamsaaraSamsara, the delusion of Worldly Existence
    धामDhaamaAbode
    परमंParamam[He having abandoned all Sinful tendencies, obtains the] Supreme [Feet of the Devi] · Highest, Supreme · (Lord Narasimha is the) highest (Divinity) · Very much
    पात्रPaatraBowl
    परब्रह्मParabrahmaSupreme Brahman · Parabrahman
    तुTuBut, Indeed · Indeed · But Indeed · Then · Then, But · But, For emphasis · But, sometimes for emphasis · But · And, But, Indeed · For emphasis · Indeed, for emphasis · But, sometimes for emphasis or gap-filling · But, for gap-filling · Second indeed (for the welfare of this World, the Lord lifted the Earth which had gone to Rasatala) · Now
    माथMaathaKilling
    भागBhaagaPart
    प्रेमPremaDevotional Love
    भावBhaavaFeeling
    मातMaataMother
    द्रविणम्DravinnamWealth
    वाचVaacaSpeech
    नारायणNaaraayannaSri Vishnu identified as Purusha, the Original Man
    समर्पयामिSamarpayaamiI Surrender
    हरिम्HarimWho is also known as Hari because He removes Evil and takes away Sins
    महिमन्MahimanGreatness
    मह्यम्MahyamTo me
    कुबेरKuberaKubera
    वैश्रवणVaishravannaRelating or belonging to Kubera
    स्वस्तिSvastiWell-Being, Happily, Auspiciously
    सर्वSarvaAll
    अनन्तAnantaEndless, Boundless
    गतGataGone
    स्वभावSvabhaavaInnate or Inherent Disposition
    दावDaavaConflagration, Fire
    परिPariAround
    आत्तAattaSeized
    पदPadaFoot
    करिKariCausing, Accomplishing
    अवतारAvataaraIncarnation
    निर्मलNirmalaSpotless, Pure
    नाडीNaaddii[You are the Awakener of Ida, Pingala and Sushumna] Nadi [of Kundalini] · Nerve
    तुङ्गTunggaLofty, High
    वारुणीVaarunniiany Spirituous Liquor, of a River
    संहारSamhaaraBringing together, Drawing in
    हेHeO · Oh, a vocative particle · A vocative particle, Oh
    जननंJananamBirth, Producing, Causing
    तंTamHim · To You · That · Then
    श्रुतShrutaHeard, Listened to
    समSamaSame, Equal, Similar, Like
    चिताCitaaFuneral, Pile
    सतSataGoodness
    ताञ्चTaan.ca(You still like Mother rectify) him, and (deliver him in life)
    पत्रPatraLeaf
  • verse 4
    श्री सच्चिदानन्द सद्गुरु सा​इनाध् महराज् कि जै

    śrī sachchidānanda sadguru sā​inādh maharāj ki jai
    meaning

    Final invocation: Victory to Sri Satchidananda Sadguru Sainatha Maharaj — King of kings, King of Yogis, Supreme Brahman, Sri Sainatha Maharaj!

    word by word
    श्रीShriiBeauty, Splendour, Lustre
    सच्चिदानन्दSaccidaanandaSacchidananda, Existence-Consciousness-Bliss
    सद्गुरुSadguruSadguru

Primary text from vignanam.org