Sarvadeva Kruta Sri Lakshmi Stotram

Lakshmi

tap any word for its meaning

  • verse 1
    क्षमस्व भगवत्यम्ब क्षमा शीले परात्परेशुद्ध सत्व स्वरूपेच कोपादि परि वर्जिते

    kṣamasva bhagavatyamba kṣamā śīlē parātparēśuddha satva svarūpēcha kōpādi pari varjitē
    meaning

    [Title] The Śrī Lakṣmī Stotram composed by all the gods.

  • verse 2
    उपमे सर्व साध्वीनां देवीनां देव पूजितेत्वया विना जगत्सर्वं मृत तुल्यञ्च निष्फलम्

    upamē sarva sādhvīnāṃ dēvīnāṃ dēva pūjitētvayā vinā jagatsarvaṃ mṛta tulyañcha niṣphalam
    meaning

    Salutation to Lakṣmī, to the gracious one, to the one who grants boons, who brings welfare—may Lakṣmī, the beloved of Viṣṇu, bestow her grace upon me.

  • verse 3
    सर्व सम्पत्स्वरूपात्वं सर्वेषां सर्व रूपिणीरासेश्वर्यधि देवीत्वं त्वत्कलाः सर्वयोषितः

    sarva sampatsvarūpātvaṃ sarvēṣāṃ sarva rūpiṇīrāsēśvaryadhi dēvītvaṃ tvatkalāḥ sarvayōṣitaḥ
    meaning

    O Goddess Lakṣmī, you are of golden colour, seated on the lotus, adorned with all ornaments—you are the mother of the universe; bestow wealth on me.

  • verse 4
    कैलासे पार्वती त्वञ्च क्षीरोधे सिन्धु कन्यकास्वर्गेच स्वर्ग लक्ष्मी स्त्वं मर्त्य लक्ष्मीश्च भूतले

    kailāsē pārvatī tvañcha kṣīrōdhē sindhu kanyakāsvargēcha svarga lakṣmī stvaṃ martya lakṣmīścha bhūtalē
    meaning

    O Goddess, you who arose from the churning of the milk ocean along with the moon, Dhavantari, and divine nectar—you took refuge in Viṣṇu's chest.

  • verse 5
    वैकुण्ठेच महालक्ष्मीः देवदेवी सरस्वतीगङ्गाच तुलसीत्वञ्च सावित्री ब्रह्म लोकतः

    vaikuṇṭhēcha mahālakṣmīḥ dēvadēvī sarasvatīgaṅgācha tulasītvañcha sāvitrī brahma lōkataḥ
    meaning

    O Padmā, O Padmapriye, O beloved of Viṣṇu—you who are praised by Brahma, Rudra, and the sages—bestow happiness on me.

  • verse 6
    कृष्ण प्राणाधि देवीत्वं गोलोके राधिका स्वयम्रासे रासेश्वरी त्वञ्च बृन्दा बृन्दावने वने

    kṛṣṇa prāṇādhi dēvītvaṃ gōlōkē rādhikā svayamrāsē rāsēśvarī tvañcha bṛndā bṛndāvanē vanē
    meaning

    O Goddess Viṣṇupatni—wife of Viṣṇu—the one who is beautiful with lotus hands; may you bestow wealth and well-being.

  • verse 7
    कृष्ण प्रिया त्वं भाण्डीरे चन्द्रा चन्दन काननेविरजा चम्पक वने शत शृङ्गेच सुन्दरी

    kṛṣṇa priyā tvaṃ bhāṇḍīrē chandrā chandana kānanēvirajā champaka vanē śata śṛṅgēcha sundarī
    meaning

    O Lakṣmī, who is praised in all the three worlds, whose lotus-feet are worshipped by the gods—bestow your grace on me.

  • verse 8
    पद्मावती पद्म वने मालती मालती वनेकुन्द दन्ती कुन्दवने सुशीला केतकी वने

    padmāvatī padma vanē mālatī mālatī vanēkunda dantī kundavanē suśīlā kētakī vanē
    meaning

    O Śrī, O Mahālakṣmī, O Padmadevī, O Padmāsanasthite—O one who abides on the lotus—may you grant all blessings.

  • verse 9
    कदम्ब माला त्वं देवी कदम्ब कानने2पिचराजलक्ष्मीः राज गेहे गृहलक्ष्मी र्गृहे गृहे

    kadamba mālā tvaṃ dēvī kadamba kānanē2picharājalakṣmīḥ rāja gēhē gṛhalakṣmī rgṛhē gṛhē
    meaning

    You are the prosperity of the worlds, the auspiciousness of all—without you, O Viṣṇupatni, all is inauspicious.

  • verse 10
    इत्युक्त्वा देवतास्सर्वाः मुनयो मनवस्तथारूरूदुर्न म्रवदनाः शुष्क कण्ठोष्ठ तालुकाः

    ityuktvā dēvatāssarvāḥ munayō manavastathārūrūdurna mravadanāḥ śuṣka kaṇṭhōṣṭha tālukāḥ
    meaning

    O Māhālakṣmī, your form is pure consciousness; you are beyond all qualities and beyond the three guṇas—salutation to you.

  • verse 11
    इति लक्ष्मी स्तवं पुण्यं सर्वदेवैः कृतं शुभम्यः पठेत्प्रातरुत्थाय सवैसर्वं लभेद्ध्रुवम्

    iti lakṣmī stavaṃ puṇyaṃ sarvadēvaiḥ kṛtaṃ śubhamyaḥ paṭhētprātarutthāya savaisarvaṃ labhēddhruvam
    meaning

    Just as Śrī was given to Viṣṇu at the beginning of creation by Brahmā—may she bestow all good things on the worshipper.

  • verse 12
    अभार्यो लभते भार्यां विनीतां सुसुतां सतीम्सुशीलां सुन्दरीं रम्यामति सुप्रियवादिनीम्

    abhāryō labhatē bhāryāṃ vinītāṃ susutāṃ satīmsuśīlāṃ sundarīṃ ramyāmati supriyavādinīm
    meaning

    O Lakṣmī, without you even liberation is empty; you are the fulfilment of all desires—abide in my household.

  • verse 13
    पुत्र पौत्र वतीं शुद्धां कुलजां कोमलां वराम्अपुत्रो लभते पुत्रं वैष्णवं चिरजीविनम्

    putra pautra vatīṃ śuddhāṃ kulajāṃ kōmalāṃ varāmaputrō labhatē putraṃ vaiṣṇavaṃ chirajīvinam
    meaning

    O Goddess, golden like the sun, resplendent with ornaments, always smiling—may you, Lakṣmī, always dwell in my house.

  • verse 14
    परमैश्वर्य युक्तञ्च विद्यावन्तं यशस्विनम्भ्रष्टराज्यो लभेद्राज्यं भ्रष्ट श्रीर्लभेते श्रियम्

    paramaiśvarya yuktañcha vidyāvantaṃ yaśasvinambhraṣṭarājyō labhēdrājyaṃ bhraṣṭa śrīrlabhētē śriyam
    meaning

    In whatever house you dwell, O Lakṣmī, there abide the Vedas, prosperity, wealth, grain, and all goods.

  • verse 15
    हत बन्धुर्लभेद्बन्धुं धन भ्रष्टो धनं लभेत्कीर्ति हीनो लभेत्कीर्तिं प्रतिष्ठाञ्च लभेद्ध्रुवम्

    hata bandhurlabhēdbandhuṃ dhana bhraṣṭō dhanaṃ labhētkīrti hīnō labhētkīrtiṃ pratiṣṭhāñcha labhēddhruvam
    meaning

    Whatever man recites this Lakṣmī Stotram with devotion at morning and evening—may all his desires be fulfilled.

  • verse 16
    सर्व मङ्गलदं स्तोत्रं शोक सन्ताप नाशनम्हर्षानन्दकरं शाश्वद्धर्म मोक्ष सुहृत्पदम्

    sarva maṅgaḻadaṃ stōtraṃ śōka santāpa nāśanamharṣānandakaraṃ śāśvaddharma mōkṣa suhṛtpadam
    meaning

    [Phalashruti] One who recites this stotra composed by all the gods will be freed from poverty and will attain the grace of Lakṣmī.

  • verse 17
    इति सर्व देव कृत लक्ष्मी स्तोत्रं सम्पूर्णम्

    iti sarva dēva kṛta lakṣmī stōtraṃ sampūrṇam
    meaning

    [Colophon] Thus ends the Sarvadeva-kṛta Śrī Lakṣmī Stotram.

Primary text from vignanam.org