Runa Vimochana Ganapathi Stotram
Ganesha
tap any word for its meaning
- verse 1स्मरामि देवदेवेशं वक्रतुण्डं महाबलम् ।षडक्षरं कृपासिन्धुं नमामि ऋणमुक्तये ॥ 1 ॥smarāmi dēvadēvēśaṃ vakratuṇḍaṃ mahābalam ।ṣaḍakṣaraṃ kṛpāsindhuṃ namāmi ṛṇamuktayē ॥ 1 ॥meaning
Salutations to Ganapati, reliever of debts, here invoked as: smarāmi, dēvadēvēśaṃ, vakratuṇḍaṃ, mahābalam, ṣaḍakṣaraṃ, kṛpāsindhuṃ, namāmi, ṛṇamuktayē.
word by wordस्मरामिSmaraamiI remember · [In the Early Morning] I Remember [Devi Lalita Tripurasundari] · [On that Mahadeva only] I Meditateवक्रतुण्डंVakra-TunnddamWho is known as Vakratunda [literally means Curved Trunk]नमामिNamaamiI Salute · Salutations · I Bow · I Bow down to · I Bow, Salute · I reverentially bow [down to Shambhu] · I reverentially bow downमहाबलाMahaa-Balaa[Devi Shivaduti] Who is of great Strength - verse 2एकाक्षरं ह्येकदन्तं एकं ब्रह्म सनातनम् ।एकमेवाद्वितीयं च नमामि ऋणमुक्तये ॥ 2 ॥ēkākṣaraṃ hyēkadantaṃ ēkaṃ brahma sanātanam ।ēkamēvādvitīyaṃ cha namāmi ṛṇamuktayē ॥ 2 ॥meaning
Salutations to Ganapati, reliever of debts, here invoked as: ēkākṣaraṃ, hyēkadantaṃ, ēkaṃ, brahma, sanātanam, ēkamēvādvitīyaṃ, cha, namāmi, ṛṇamuktayē.
word by wordएकंEkamThe Oneब्रह्मBrahmaLord Brahmaसनातनम्SanaatanamEternal, EverlastingचCaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gapsनमामिNamaamiI Salute · Salutations · I Bow · I Bow down to · I Bow, Salute · I reverentially bow [down to Shambhu] · I reverentially bow downब्रह्माBrahmaaLord Brahma · Brahma · (Whose Incomparable Power of Greatness even Bhagavan Ananta), Brahma and (Hara is not able to describe) · [You are] Brahma · Sri Brahma · [I remember] Brahma - verse 3महागणपतिं देवं महासत्त्वं महाबलम् ।महाविघ्नहरं शम्भोः नमामि ऋणमुक्तये ॥ 3 ॥mahāgaṇapatiṃ dēvaṃ mahāsattvaṃ mahābalam ।mahāvighnaharaṃ śambhōḥ namāmi ṛṇamuktayē ॥ 3 ॥meaning
Salutations to Ganapati, reliever of debts, here invoked as: mahāgaṇapatiṃ, dēvaṃ, mahāsattvaṃ, mahābalam, mahāvighnaharaṃ, śambhōḥ, namāmi, ṛṇamuktayē.
word by wordदेवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lordशम्भोShambhoशम्भो (Shambho): · Sri Shambho, another name of Sri Shiva · O ShambhuनमामिNamaamiI Salute · Salutations · I Bow · I Bow down to · I Bow, Salute · I reverentially bow [down to Shambhu] · I reverentially bow downमहाबलाMahaa-Balaa[Devi Shivaduti] Who is of great Strength - verse 4कृष्णाम्बरं कृष्णवर्णं कृष्णगन्धानुलेपनम् ।कृष्णसर्पोपवीतं च नमामि ऋणमुक्तये ॥ 4 ॥kṛṣṇāmbaraṃ kṛṣṇavarṇaṃ kṛṣṇagandhānulēpanam ।kṛṣṇasarpōpavītaṃ cha namāmi ṛṇamuktayē ॥ 4 ॥meaning
Salutations to Ganapati, reliever of debts, here invoked as: kṛṣṇāmbaraṃ, kṛṣṇavarṇaṃ, kṛṣṇagandhānulēpanam, kṛṣṇasarpōpavītaṃ, cha, namāmi, ṛṇamuktayē.
word by wordचCaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gapsनमामिNamaamiI Salute · Salutations · I Bow · I Bow down to · I Bow, Salute · I reverentially bow [down to Shambhu] · I reverentially bow down - verse 5रक्ताम्बरं रक्तवर्णं रक्तगन्धानुलेपनम् ।रक्तपुष्पप्रियं देवं नमामि ऋणमुक्तये ॥ 5 ॥raktāmbaraṃ raktavarṇaṃ raktagandhānulēpanam ।raktapuṣpapriyaṃ dēvaṃ namāmi ṛṇamuktayē ॥ 5 ॥meaning
Salutations to Ganapati, reliever of debts, here invoked as: raktāmbaraṃ, raktavarṇaṃ, raktagandhānulēpanam, raktapuṣpapriyaṃ, dēvaṃ, namāmi, ṛṇamuktayē.
word by wordदेवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine LordनमामिNamaamiI Salute · Salutations · I Bow · I Bow down to · I Bow, Salute · I reverentially bow [down to Shambhu] · I reverentially bow down - verse 6पीताम्बरं पीतवर्णं पीतगन्धानुलेपनम् ।पीतपुष्पप्रियं देवं नमामि ऋणमुक्तये ॥ 6 ॥pītāmbaraṃ pītavarṇaṃ pītagandhānulēpanam ।pītapuṣpapriyaṃ dēvaṃ namāmi ṛṇamuktayē ॥ 6 ॥meaning
Salutations to Ganapati, reliever of debts, here invoked as: pītāmbaraṃ, pītavarṇaṃ, pītagandhānulēpanam, pītapuṣpapriyaṃ, dēvaṃ, namāmi, ṛṇamuktayē.
word by wordदेवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine LordनमामिNamaamiI Salute · Salutations · I Bow · I Bow down to · I Bow, Salute · I reverentially bow [down to Shambhu] · I reverentially bow down - verse 7धूम्राम्बरं धूम्रवर्णं धूम्रगन्धानुलेपनम् ।होमधूमप्रियं देवं नमामि ऋणमुक्तये ॥ 7 ॥dhūmrāmbaraṃ dhūmravarṇaṃ dhūmragandhānulēpanam ।hōmadhūmapriyaṃ dēvaṃ namāmi ṛṇamuktayē ॥ 7 ॥meaning
Salutations to Ganapati, reliever of debts, here invoked as: dhūmrāmbaraṃ, dhūmravarṇaṃ, dhūmragandhānulēpanam, hōmadhūmapriyaṃ, dēvaṃ, namāmi, ṛṇamuktayē.
word by wordधूम्रवर्णDhuumra-VarnnaWho is known as Dhumravarna [literally means Dark or Grey-Coloured]देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine LordनमामिNamaamiI Salute · Salutations · I Bow · I Bow down to · I Bow, Salute · I reverentially bow [down to Shambhu] · I reverentially bow down - verse 8फालनेत्रं फालचन्द्रं पाशाङ्कुशधरं विभुम् ।चामरालङ्कृतं देवं नमामि ऋणमुक्तये ॥ 8 ॥phālanētraṃ phālachandraṃ pāśāṅkuśadharaṃ vibhum ।chāmarālaṅkṛtaṃ dēvaṃ namāmi ṛṇamuktayē ॥ 8 ॥meaning
Salutations to Ganapati, reliever of debts, here invoked as: phālanētraṃ, phālachandraṃ, pāśāṅkuśadharaṃ, vibhum, chāmarālaṅkṛtaṃ, dēvaṃ, namāmi, ṛṇamuktayē.
word by wordविभुम्VibhumLordदेवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine LordनमामिNamaamiI Salute · Salutations · I Bow · I Bow down to · I Bow, Salute · I reverentially bow [down to Shambhu] · I reverentially bow downविभुंVibhumWho has manifested taking a Form but in essence Who Pervades everywhere · Appear, Manifest, Reveal · Who is the All-Pervading [Lord of the Universe] - verse 9इदं त्वृणहरं स्तोत्रं सन्ध्यायां यः पठेन्नरः ।षण्मासाभ्यन्तरेणैव ऋणमुक्तो भविष्यति ॥ 9 ॥idaṃ tvṛṇaharaṃ stōtraṃ sandhyāyāṃ yaḥ paṭhēnnaraḥ ।ṣaṇmāsābhyantarēṇaiva ṛṇamuktō bhaviṣyati ॥ 9 ॥meaning
Salutations to Ganapati, reliever of debts, here invoked as: idaṃ, tvṛṇaharaṃ, stōtraṃ, sandhyāyāṃ, yaḥ, paṭhēnnaraḥ, ṣaṇmāsābhyantarēṇaiva, ṛṇamuktō, bhaviṣyati.
word by wordस्तोत्रंStotram[This] Stotra [proclaimed by me] · Stotram, Hymn · Hymn · [That Keelaka] Stotra [of Devi Chandika, He made it hidden behind the Mantras of Devi Mahatmyam] · Stotram · Hymn in Praise of God · Stotra · Stotra, Praise, Eulogy · Stotra, HymnयYaHe · He Whoपठेन्नरःPatthen-NarahThe Person who Recites · Person should Read · The person [who recites this Stotra] · Those Persons who recites [i.e. meditates upon]इदम्IdamThisयःYahHe Who - verse 10इति ऋणविमोचन महागणपति स्तोत्रम् ।iti ṛṇavimōchana mahāgaṇapati stōtram ।meaning
Salutations to Ganapati, reliever of debts, here invoked as: ṛṇavimōchana, mahāgaṇapati.
word by wordइतिItiRefers to something that precedesस्तोत्रंStotram[This] Stotra [proclaimed by me] · Stotram, Hymn · Hymn · [That Keelaka] Stotra [of Devi Chandika, He made it hidden behind the Mantras of Devi Mahatmyam] · Stotram · Hymn in Praise of God · Stotra · Stotra, Praise, Eulogy · Stotra, Hymn
Primary text from vignanam.org