Narayaniyam Dashaka 3
Misc
tap any word for its meaning
- verse 1पठन्तो नामानि प्रमदभरसिन्धौ निपतिताःस्मरन्तो रूपं ते वरद कथयन्तो गुणकथाः ।चरन्तो ये भक्तास्त्वयि खलु रमन्ते परममू-नहं धन्यान् मन्ये समधिगतसर्वाभिलषितान् ॥1॥paṭhantō nāmāni pramadabharasindhau nipatitāḥsmarantō rūpaṃ tē varada kathayantō guṇakathāḥ ।charantō yē bhaktāstvayi khalu ramantē paramamū-nahaṃ dhanyān manyē samadhigatasarvābhilaṣitān ॥1॥meaning
Salutations to Narayana (Vishnu), here invoked as: paṭhantō, nāmāni, pramadabharasindhau, nipatitāḥ, smarantō, rūpaṃ, tē, varada, kathayantō, guṇakathāḥ.
word by wordनामानिNaamaaniNames · [These] Names [were indeed uttered by the great-souled Brahma]निपतिताNipatitaaFallen down, DescendedरूपंRuupamOutward Appearance, Form · Handsome Form, Loveliness, Grace, Beauty · FormतेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · HeवरदVaradaGiver of BoonsयेYeWho · Those who · Those · WhoeverखलुKhaluIndeed, Verily, Certainlyमन्येManyeI ConsiderनाहंNaahamNot I · I do not [know Your Glory fully]मान्येMaanyeTo be Honoured - verse 2गदक्लिष्टं कष्टं तव चरणसेवारसभरेऽ-प्यनासक्तं चित्तं भवति बत विष्णो कुरु दयाम् ।भवत्पादाम्भोजस्मरणरसिको नामनिवहा-नहं गायं गायं कुहचन विवत्स्यामि विजने ॥2॥gadakliṣṭaṃ kaṣṭaṃ tava charaṇasēvārasabharē'-pyanāsaktaṃ chittaṃ bhavati bata viṣṇō kuru dayām ।bhavatpādāmbhōjasmaraṇarasikō nāmanivahā-nahaṃ gāyaṃ gāyaṃ kuhachana vivatsyāmi vijanē ॥2॥meaning
Salutations to Narayana (Vishnu), here invoked as: gadakliṣṭaṃ, kaṣṭaṃ, tava, charaṇasēvārasabharē-, pyanāsaktaṃ, chittaṃ, bhavati, bata, viṣṇō, kuru.
word by wordतवTavaYour · You · Of Youचित्तCittaMind stuffभवतिBhavatiBe, Exist · Becomes · Is · Is, Exists · (Under Your Refuge, one's Life indeed cannot go Astray and) become (afflicted with Fear) · Being, Becoming · Comes into beingविष्णोVissnnoO VishnuकुरुKuruPlease do · Please Make · Please Make (my undertakings Free of Obstacles) · May do · Please be [Present in this Water] · DoचिताCitaaFuneral, PileदयांDayaam(Therefore, You kindly Protect us and extend Your) Compassion · (Therefore, unto all beings, show) Kindness (and Friendship)नाहंNaahamNot I · I do not [know Your Glory fully] - verse 3कृपा ते जाता चेत्किमिव न हि लभ्यं तनुभृतांमदीयक्लेशौघप्रशमनदशा नाम कियती ।न के के लोकेऽस्मिन्ननिशमयि शोकाभिरहिताभवद्भक्ता मुक्ताः सुखगतिमसक्ता विदधते ॥3॥kṛpā tē jātā chētkimiva na hi labhyaṃ tanubhṛtāṃmadīyaklēśaughapraśamanadaśā nāma kiyatī ।na kē kē lōkē'sminnaniśamayi śōkābhirahitābhavadbhaktā muktāḥ sukhagatimasaktā vidadhatē ॥3॥meaning
Salutations to Narayana (Vishnu), here invoked as: kṛpā, tē, jātā, chētkimiva, na, hi, labhyaṃ, tanubhṛtāṃ, madīyaklēśaughapraśamanadaśā, nāma.
word by wordकृपाKrpaaPity, Tenderness, CompassionतेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · HeनNaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, NeitherहिHiFor, BecauseनामNaamaNameविदधतेVidadhatehere means Engaged inजटाJattaaTwisted Hair as worn by ascetics, Matted Hairमुक्तMuktaLet Loose, Set Free, a Pearl - verse 4मुनिप्रौढा रूढा जगति खलु गूढात्मगतयोभवत्पादाम्भोजस्मरणविरुजो नारदमुखाः ।चरन्तीश स्वैरं सततपरिनिर्भातपरचि -त्सदानन्दाद्वैतप्रसरपरिमग्नाः किमपरम् ॥4॥muniprauḍhā rūḍhā jagati khalu gūḍhātmagatayōbhavatpādāmbhōjasmaraṇavirujō nāradamukhāḥ ।charantīśa svairaṃ satataparinirbhātaparachi -tsadānandādvaitaprasaraparimagnāḥ kimaparam ॥4॥meaning
Salutations to Narayana (Vishnu), here invoked as: muniprauḍhā, rūḍhā, jagati, khalu, gūḍhātmagatayō, bhavatpādāmbhōjasmaraṇavirujō, nāradamukhāḥ, charantīśa, svairaṃ, satataparinirbhātaparachi.
word by wordरूढाRuuddhaa(Your Conscious Form always) Rise (within the Pure and Blemishless Heart)जगतिJagati(Under Your Refuge, all the Auspicious Fruits manifest in this) WorldखलुKhaluIndeed, Verily, CertainlyरूढRuuddhaGrown, Developed, Budded - verse 5भवद्भक्तिः स्फीता भवतु मम सैव प्रशमये-दशेषक्लेशौघं न खलु हृदि सन्देहकणिका ।न चेद्व्यासस्योक्तिस्तव च वचनं नैगमवचोभवेन्मिथ्या रथ्यापुरुषवचनप्रायमखिलम् ॥5॥bhavadbhaktiḥ sphītā bhavatu mama saiva praśamayē-daśēṣaklēśaughaṃ na khalu hṛdi sandēhakaṇikā ।na chēdvyāsasyōktistava cha vachanaṃ naigamavachōbhavēnmithyā rathyāpuruṣavachanaprāyamakhilam ॥5॥meaning
Salutations to Narayana (Vishnu), here invoked as: bhavadbhaktiḥ, sphītā, bhavatu, mama, saiva, praśamayē-, daśēṣaklēśaughaṃ, na, khalu, hṛdi.
word by wordभवतुBhavatu(What Comparison) exists (to compare with this Power of Yours?) · Please be [the center of my Vision] · May there be · May he be · Let it beममMamamy · of me · (O Mother, May you Shine within the Lotus of) my (Heart in the form of the fullness of Knowledge arising from Atman) · To me · (Be Gracious) to me · MineनNaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, NeitherखलुKhaluIndeed, Verily, CertainlyहृदिHrdiIn the Heart · [He attains his innermost longing and Devi always dwell] in his heart · Heart · within the cave of the Heart · Within the HeartचCaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gapsवचनंVacanamSpeech, Mind - verse 6भवद्भक्तिस्तावत् प्रमुखमधुरा त्वत् गुणरसात्किमप्यारूढा चेदखिलपरितापप्रशमनी ।पुनश्चान्ते स्वान्ते विमलपरिबोधोदयमिल-न्महानन्दाद्वैतं दिशति किमतः प्रार्थ्यमपरम् ॥6॥bhavadbhaktistāvat pramukhamadhurā tvat guṇarasātkimapyārūḍhā chēdakhilaparitāpapraśamanī ।punaśchāntē svāntē vimalaparibōdhōdayamila-nmahānandādvaitaṃ diśati kimataḥ prārthyamaparam ॥6॥meaning
Salutations to Narayana (Vishnu), here invoked as: bhavadbhaktistāvat, pramukhamadhurā, tvat, guṇarasāt, kimapyārūḍhā, chēdakhilaparitāpapraśamanī, punaśchāntē, svāntē, vimalaparibōdhōdayamila-, nmahānandādvaitaṃ.
word by wordत्वत्Tvatfrom You, here signifying Your - verse 7विधूय क्लेशान्मे कुरु चरणयुग्मं धृतरसंभवत्क्षेत्रप्राप्तौ करमपि च ते पूजनविधौ ।भवन्मूर्त्यालोके नयनमथ ते पादतुलसी-परिघ्राणे घ्राणं श्रवणमपि ते चारुचरिते ॥7॥vidhūya klēśānmē kuru charaṇayugmaṃ dhṛtarasaṃbhavatkṣētraprāptau karamapi cha tē pūjanavidhau ।bhavanmūrtyālōkē nayanamatha tē pādatulasī-parighrāṇē ghrāṇaṃ śravaṇamapi tē chārucharitē ॥7॥meaning
Salutations to Narayana (Vishnu), here invoked as: vidhūya, klēśānmē, kuru, charaṇayugmaṃ, dhṛtarasaṃ, bhavatkṣētraprāptau, karamapi, cha, tē, pūjanavidhau.
word by wordकुरुKuruPlease do · Please Make · Please Make (my undertakings Free of Obstacles) · May do · Please be [Present in this Water] · DoचCaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gapsतेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · Heघ्राणGhraannaThe Nose, the organ of Smelling - verse 8प्रभूताधिव्याधिप्रसभचलिते मामकहृदित्वदीयं तद्रूपं परमसुखचिद्रूपमुदियात् ।उदञ्चद्रोमाञ्चो गलितबहुहर्षाश्रुनिवहोयथा विस्मर्यासं दुरुपशमपीडापरिभवान् ॥8॥prabhūtādhivyādhiprasabhachalitē māmakahṛditvadīyaṃ tadrūpaṃ paramasukhachidrūpamudiyāt ।udañchadrōmāñchō galitabahuharṣāśrunivahōyathā vismaryāsaṃ durupaśamapīḍāparibhavān ॥8॥meaning
Salutations to Narayana (Vishnu), here invoked as: prabhūtādhivyādhiprasabhachalitē, māmakahṛdi, tvadīyaṃ, tadrūpaṃ, paramasukhachidrūpamudiyāt, udañchadrōmāñchō, galitabahuharṣāśrunivahō, yathā, vismaryāsaṃ, durupaśamapīḍāparibhavān.
word by wordत्वदीयंTvadiiyamYourयथाYathaaAs - verse 9मरुद्गेहाधीश त्वयि खलु पराञ्चोऽपि सुखिनोभवत्स्नेही सोऽहं सुबहु परितप्ये च किमिदम् ।अकीर्तिस्ते मा भूद्वरद गदभारं प्रशमयन्भवत् भक्तोत्तंसं झटिति कुरु मां कंसदमन ॥9॥marudgēhādhīśa tvayi khalu parāñchō'pi sukhinōbhavatsnēhī sō'haṃ subahu paritapyē cha kimidam ।akīrtistē mā bhūdvarada gadabhāraṃ praśamayanbhavat bhaktōttaṃsaṃ jhaṭiti kuru māṃ kaṃsadamana ॥9॥meaning
Salutations to Narayana (Vishnu), here invoked as: marudgēhādhīśa, tvayi, khalu, parāñchōpi, sukhinō, bhavatsnēhī, sōhaṃ, subahu, paritapyē, cha.
word by wordत्वयिTvayiIn YouखलुKhaluIndeed, Verily, CertainlyचCaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gapsमाMaaTo Sound, Bellow, RoarझटितिJhattitiInstantly, At onceकुरुKuruPlease do · Please Make · Please Make (my undertakings Free of Obstacles) · May do · Please be [Present in this Water] · DoभवBhavaComing into Existence, Birth, Productionमाम्MaamMe · My · [May that Truth Protect] Me - verse 10किमुक्तैर्भूयोभिस्तव हि करुणा यावदुदिया-दहं तावद्देव प्रहितविविधार्तप्रलपितः ।पुरः क्लृप्ते पादे वरद तव नेष्यामि दिवसा-न्यथाशक्ति व्यक्तं नतिनुतिनिषेवा विरचयन् ॥10॥kimuktairbhūyōbhistava hi karuṇā yāvadudiyā-dahaṃ tāvaddēva prahitavividhārtapralapitaḥ ।puraḥ klṛptē pādē varada tava nēṣyāmi divasā-nyathāśakti vyaktaṃ natinutiniṣēvā virachayan ॥10॥meaning
Salutations to Narayana (Vishnu), here invoked as: kimuktairbhūyōbhistava, hi, karuṇā, yāvadudiyā-, dahaṃ, tāvaddēva, prahitavividhārtapralapitaḥ, puraḥ, klṛptē, pādē.
word by wordहिHiFor, BecauseकरुणाKarunnaaCompassionपुरPuraa Fortress, Castle, City, House, TripurasuraवरदVaradaGiver of BoonsतवTavaYour · You · Of Youव्यक्तVyaktaManifestedपदेPadeStepदिवसDivasaDay
Primary text from vignanam.org