Mrudapi Cha Chandanam
Misc
tap any word for its meaning
- verse 1मृदपि च चन्दनमस्मिन् देशे ग्रामो ग्रामः सिद्धवनम् ।यत्र च बाला देवीस्वरूपा बालाः सर्वे श्रीरामाः ॥mṛdapi cha chandanamasmin dēśē grāmō grāmaḥ siddhavanam ।yatra cha bālā dēvīsvarūpā bālāḥ sarvē śrīrāmāḥ ॥meaning
Even the earth is sandalwood in this land; every village is a siddha-forest; where the young girls are forms of the Goddess and all children are Sri Rama.
- verse 2हरिमन्दिरमिदमखिलशरीरंधनशक्ती जनसेवायैयत्र च क्रीडायै वनराजःधेनुर्माता परमशिवानित्यं प्रातः शिवगुणगानंदीपनुतिः खलु शत्रुपरा ॥ 1 ॥harimandiramidamakhilaśarīraṃdhanaśaktī janasēvāyaiyatra cha krīḍāyai vanarājaḥdhēnurmātā paramaśivānityaṃ prātaḥ śivaguṇagānaṃdīpanutiḥ khalu śatruparā ॥ 1 ॥meaning
This whole body is a temple of Hari; wealth and power are for service to the people; where the forest-lord plays and the cow is the mother, supremely auspicious; every morning is auspicious chanting of Shiva's virtues and the hymn of lamps — truly hostile to the enemy.
- verse 3भाग्यविधायि निजार्जितकर्मयत्र श्रमः श्रियमर्जयतित्यागधनानां तपोनिधीनांगाथां गायति कविवाणीगङ्गाजलमिव नित्यनिर्मलंज्ञानं शंसति यतिवाणी ॥ 2 ॥bhāgyavidhāyi nijārjitakarmayatra śramaḥ śriyamarjayatityāgadhanānāṃ tapōnidhīnāṃgāthāṃ gāyati kavivāṇīgaṅgājalamiva nityanirmalaṃjñānaṃ śaṃsati yativāṇī ॥ 2 ॥meaning
Fortune is made by one's own accumulated karma — where effort earns prosperity; the poet's voice sings the story of those who are wealthy in sacrifice and austerity; knowledge, eternally pure as Ganga water, is proclaimed by the ascetic's voice.
- verse 4यत्र हि नैव स्वदेहविमोहःयुद्धरतानां वीराणांयत्र हि कृषकः कार्यरतः सन्पश्यति जीवनसाफल्यंजीवनलक्ष्यं न हि धनपदवीयत्र च परशिवपदसेवा ॥ 3 ॥yatra hi naiva svadēhavimōhaḥyuddharatānāṃ vīrāṇāṃyatra hi kṛṣakaḥ kāryarataḥ sanpaśyati jīvanasāphalyaṃjīvanalakṣyaṃ na hi dhanapadavīyatra cha paraśivapadasēvā ॥ 3 ॥meaning
Where warriors devoted to battle have no attachment to their own body; where the farmer, devoted to his work, sees the fulfillment of life; the goal of life is not wealth or position — where it is service at the feet of the supreme Shiva.
- verse 5रचन: श्री जनार्दन हेग्डेrachana: śrī janārdana hēgḍēmeaning
Attribution line: Composed by Sri Janardana Hegde.
Primary text from vignanam.org