Manidweepa Varnanam (Telugu)

Misc

tap any word for its meaning

  • verse 1
    महाशक्ति मणिद्वीप निवासिनीमुल्लोकालकु मूलप्रकाशिनीमणिद्वीपमुलो मन्त्ररूपिणीमन मनसुललो कॊलुवैयुन्दि1

    mahāśakti maṇidvīpa nivāsinīmullōkālaku mūlaprakāśinīmaṇidvīpamulō mantrarūpiṇīmana manasulalō koluvaiyundi1
    meaning

    O Mahashakti dwelling in Manidvipa, the primal illumination of all the three worlds — she who is of the form of the mantra in Manidvipa — may she dwell in our minds.

  • verse 2
    सुगन्ध पुष्पालॆन्नो वेलुअनन्त सुन्दर सुवर्ण पूलुअचञ्चलम्बगु मनो सुखालुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु2

    sugandha puṣpālennō vēluananta sundara suvarṇa pūluachañchalambagu manō sukhālumaṇidvīpāniki mahānidhulu2
    meaning

    Countless fragrant blossoms, endless beautiful golden flowers, and the unshaken peace of mind — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 3
    लक्षल लक्षल लावण्यालुअक्षर लक्षल वाक्सम्पदलुलक्षल लक्षल लक्ष्मीपतुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु3

    lakṣala lakṣala lāvaṇyāluakṣara lakṣala vāksampadalulakṣala lakṣala lakṣmīpatulumaṇidvīpāniki mahānidhulu3
    meaning

    Hundreds of thousands of beauties, millions of syllabic word-riches, millions of Lakshmi-consorts — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 4
    पारिजातवन सौगन्धालुसूराधिनाधुल सत्सङ्गालुगन्धर्वादुल गानस्वरालुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु4

    pārijātavana saugandhālusūrādhinādhula satsaṅgālugandharvādula gānasvarālumaṇidvīpāniki mahānidhulu4
    meaning

    The fragrance of the Parijata forest, the holy company of the lords of the gods, the musical notes of the Gandharvas — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 5
    भुवनेश्वरि सङ्कल्पमे जनियिञ्चे मणिद्वीपमुदेवदेवुल निवासमु अदिये मनकु कैवल्यमु

    bhuvanēśvari saṅkalpamē janiyiñchē maṇidvīpamudēvadēvula nivāsamu adiyē manaku kaivalyamu
    meaning

    Manidvipa arises from the intention of Bhuvaneshvari alone; it is the abode of all the gods — that itself is liberation for us.

  • verse 6
    पद्मरागमुलु सुवर्णमणुलुपदि आमडल पॊडवुन गलवुमधुर मधुरमगु चन्दनसुधलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु5

    padmarāgamulu suvarṇamaṇulupadi āmaḍala poḍavuna galavumadhura madhuramagu chandanasudhalumaṇidvīpāniki mahānidhulu5
    meaning

    Padmaraga gems and golden jewels standing ten arm-lengths deep, sweet sandalwood nectar — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 7
    अरुवदि नालुगु कलामतल्लुलुवरालनॊसगे पदारु शक्तुलुपरिवारमुतो पञ्चब्रह्मलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु6

    aruvadi nālugu kaḻāmatalluluvarālanosagē padāru śaktuluparivāramutō pañchabrahmalumaṇidvīpāniki mahānidhulu6
    meaning

    Sixty-four art-mothers and sixteen blessing-bestowing Shaktis, with the retinue and the five Brahmas — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 8
    अष्टसिद्धुलु नवनवनिधुलुअष्टदिक्कुलु दिक्पालकुलुसृष्टिकर्तलु सुरलोकालुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु7

    aṣṭasiddhulu navanavanidhuluaṣṭadikkulu dikpālakulusṛṣṭikartalu suralōkālumaṇidvīpāniki mahānidhulu7
    meaning

    The eight Siddhis and the nine-fold new treasures, the eight directions and their guardians, the creators and the celestial worlds — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 9
    कोटिसूर्युल प्रचण्ड कान्तुलुकोटिचन्द्रुल चल्लनि वॆलुगुलुकोटितारकल वॆलुगु जिलुगुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु8

    kōṭisūryula prachaṇḍa kāntulukōṭichandrula challani velugulukōṭitārakala velugu jilugulumaṇidvīpāniki mahānidhulu8
    meaning

    The fierce radiance of ten million suns, the cool light of ten million moons, the glittering of ten million stars — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 11
    कञ्चु गोडल प्राकारालुरागि गोडल चतुरस्रालुएडामडल रत्नराशुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु9

    kañchu gōḍala prākārālurāgi gōḍala chaturasrāluēḍāmaḍala ratnarāśulumaṇidvīpāniki mahānidhulu9
    meaning

    Bell-metal walls and iron fortified squares, seven sets of gem-heaps — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 12
    पञ्चामृतमय सरोवरालुपञ्चलोहमय प्राकारालुप्रपञ्चमेले प्रजाधिपतुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु10

    pañchāmṛtamaya sarōvarālupañchalōhamaya prākārāluprapañchamēlē prajādhipatulumaṇidvīpāniki mahānidhulu10
    meaning

    Ponds filled with five nectars, walls of five metals, world-ruling sovereigns — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 13
    इन्द्रनीलमणि आभरणालुवज्रपुकोटलु वैढूर्यालुपुष्यरागमणि प्राकारालुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु11

    indranīlamaṇi ābharaṇāluvajrapukōṭalu vaiḍhūryālupuṣyarāgamaṇi prākārālumaṇidvīpāniki mahānidhulu11
    meaning

    Ornaments of indranila gem, diamond-tipped spires, vaidurya gems, and pushyaraga gem walls — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 14
    सप्तकोटिघन मन्त्रविद्यलुसर्वशुभप्रद इच्छाशक्तुलुश्री गायत्री ज्ञानशक्तुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु12

    saptakōṭighana mantravidyalusarvaśubhaprada ichChāśaktuluśrī gāyatrī jñānaśaktulumaṇidvīpāniki mahānidhulu12
    meaning

    Seven crore dense mantra-sciences, all-auspiciousness-bestowing will-shaktis, Shri Gayatri as knowledge-power — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 16
    मिलमिललाडे मुत्यपु राशुलुतलतललाडे चन्द्रकान्तमुलुविद्युल्लतलु मरकतमणुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु13

    milamilalāḍē mutyapu rāśulutaḻataḻalāḍē chandrakāntamuluvidyullatalu marakatamaṇulumaṇidvīpāniki mahānidhulu13
    meaning

    Heaps of glistening pearls, shimmering moonstone gems, lightning-flashes of emerald — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 17
    कुबेर इन्द्र वरुण देवुलुशुभाल नॊसगे अग्निवायुवुलुभूमि गणपति परिवारमुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु14

    kubēra indra varuṇa dēvuluśubhāla nosagē agnivāyuvulubhūmi gaṇapati parivāramulumaṇidvīpāniki mahānidhulu14
    meaning

    Shining heaps of gold and coral, walls of pure diamond, rows of various gems — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 18
    भक्ति ज्ञान वैराग्य सिद्धुलुपञ्चभूतमुलु पञ्चशक्तुलुसप्तृषुलु नवग्रहालुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु15

    bhakti jñāna vairāgya siddhulupañchabhūtamulu pañchaśaktulusaptṛṣulu navagrahālumaṇidvīpāniki mahānidhulu15
    meaning

    The Chintamani palace, the couch of five Brahmas, the throne of the primal power — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 19
    कस्तूरि मल्लिक कुन्दवनालुसूर्यकान्ति शिल महाग्रहालुआरु ऋतुवुलु चतुर्वेदालुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु16

    kastūri mallika kundavanālusūryakānti śila mahāgrahāluāru ṛtuvulu chaturvēdālumaṇidvīpāniki mahānidhulu16
    meaning

    The thirty-six chakra-goddesses of the Shri Chakra, the ten Mahavidyas — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 21
    मन्त्रिणि दण्डिनि शक्तिसेनलुकालि कराली सेनापतुलुमुप्पदिरॆण्डु महाशक्तुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु17

    mantriṇi daṇḍini śaktisēnalukāḻi karāḻī sēnāpatulumuppadireṇḍu mahāśaktulumaṇidvīpāniki mahānidhulu17
    meaning

    The Nityas who are the digits of the moon, the Shaktis of the bindu-chakra, the lord of the Shrichakra — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 22
    सुवर्ण रजित सुन्दरगिरुलुअनङ्गदेवि परिचारिकलुगोमेधिकमणि निर्मितगुहलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु18

    suvarṇa rajita sundaragiruluanaṅgadēvi parichārikalugōmēdhikamaṇi nirmitaguhalumaṇidvīpāniki mahānidhulu18
    meaning

    The Matrikas, the Yoginis, the Virakas, and the Bhairavas of the nine chakras — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 23
    सप्तसमुद्रमुलनन्त निधुलुयक्ष किन्नॆर किम्पुरुषादुलुनानाजगमुलु नदीनदमुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु19

    saptasamudramulananta nidhuluyakṣa kinnera kimpuruṣādulunānājagamulu nadīnadamulumaṇidvīpāniki mahānidhulu19
    meaning

    Worship with camphor, agaru incense, honey and milk, and pure clarified butter — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 24
    मानव माधव देवगणमुलुकामधेनुवु कल्पतरुवुलुसृष्टि स्थिति लय कारणमूर्तुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु20

    mānava mādhava dēvagaṇamulukāmadhēnuvu kalpataruvulusṛṣṭi sthiti laya kāraṇamūrtulumaṇidvīpāniki mahānidhulu20
    meaning

    The eight Vasus, the eleven Rudras, the twelve Adityas, all the gods — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 26
    कोटि प्रकृतुल सौन्दर्यालुसकल वेदमुलु उपनिषत्तुलुपदारुरेकुल पद्मशक्तुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु21

    kōṭi prakṛtula saundaryālusakala vēdamulu upaniṣattulupadārurēkula padmaśaktulumaṇidvīpāniki mahānidhulu21
    meaning

    The great sages ever chanting, the Gandharvas ever singing, the Apsarases ever dancing — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 27
    दिव्यफलमुलु दिव्यास्त्रमुलुदिव्यपुरुषुलु धीरमातलुदिव्यजगमुलु दिव्यशक्तुलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु22

    divyaphalamulu divyāstramuludivyapuruṣulu dhīramātaludivyajagamulu divyaśaktulumaṇidvīpāniki mahānidhulu22
    meaning

    The Siddhas, Sadhakas, Charanas, Kinnaras — all engaged in praise — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 28
    श्री विघ्नेश्वर कुमारस्वामुलुज्ञानमुक्ति एकान्त भवनमुलुमणिनिर्मितमगु मण्डपालुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु23

    śrī vighnēśvara kumārasvāmulujñānamukti ēkānta bhavanamulumaṇinirmitamagu maṇḍapālumaṇidvīpāniki mahānidhulu23
    meaning

    The river Suranadhi of divine water flowing with nectar, the Kalpavriksha yielding all desires — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 29
    पञ्चभूतमुलु याजमान्यालुप्रवालसालं अनेक शक्तुलुसन्तानवृक्ष समुदायालुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु24

    pañchabhūtamulu yājamānyālupravāḻasālaṃ anēka śaktulusantānavṛkṣa samudāyālumaṇidvīpāniki mahānidhulu24
    meaning

    The ever-blossoming eternal spring, the moon-like gentle glow, the cuckoo's sweet song — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 31
    चिन्तामणुलु नवरत्नालुनूरामडल वज्रपुराशुलुवसन्तवनमुलु गरुडपच्चलुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु25

    chintāmaṇulu navaratnālunūrāmaḍala vajrapurāśuluvasantavanamulu garuḍapachchalumaṇidvīpāniki mahānidhulu25
    meaning

    The Shri Chakra of the universe with its nine enclosures, the Kameshvara and Kameshvari united in the bindu — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 32
    दुःखमु तॆलियनि देवीसेनलुनटनाट्यालु सङ्गीतालुधनकनकालु पुरुषार्धालुमणिद्वीपानिकि महानिधुलु26

    duḥkhamu teliyani dēvīsēnalunaṭanāṭyālu saṅgītāludhanakanakālu puruṣārdhālumaṇidvīpāniki mahānidhulu26
    meaning

    The bliss of the absolute beyond the beyond, the light of pure consciousness — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 33
    पदुनालुगु लोकालन्निटि पैनसर्वलोकमनु लोकमु कलदुसर्वलोकमे मणिद्वीपमुसर्वेश्वरिकदि शाश्वत स्थानम्27

    padunālugu lōkālanniṭi painasarvalōkamanu lōkamu kaladusarvalōkamē ī maṇidvīpamusarvēśvarikadi śāśvata sthānam27
    meaning

    The great Shriyantra drawn on the earth, all the scriptures as its body — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 34
    चिन्तामणुल मन्दिरमन्दुपञ्चब्रह्मल मञ्चमुपैनमहादेवुडु भुवनेश्वरितोनिवसिस्ताडु मणिद्वीपमुलो28

    chintāmaṇula mandiramandupañchabrahmala mañchamupainamahādēvuḍu bhuvanēśvaritōnivasistāḍu maṇidvīpamulō28
    meaning

    The union of Shiva and Shakti beyond all duality, the state of liberation while living — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 36
    मणिगणखचित आभरणालुचिन्तामणि परमेश्वरिदाल्चिसौन्दर्यानिकि सौन्दर्यमुगाअगुपडुतुन्दि मणिद्वीपमुलो29

    maṇigaṇakhachita ābharaṇāluchintāmaṇi paramēśvaridālchisaundaryāniki saundaryamugāagupaḍutundi maṇidvīpamulō29
    meaning

    The great river of consciousness flowing as the supreme knowledge, the inner light that illumines all — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 37
    परदेवतनु नित्यमुकॊलचिमनसर्पिञ्चि अर्चिञ्चिनचोअपारधनमु सम्पदलिच्चिमणिद्वीपेश्वरि दीविस्तुन्दि30

    paradēvatanu nityamukolachimanasarpiñchi archiñchinachōapāradhanamu sampadalichchimaṇidvīpēśvari dīvistundi30
    meaning

    The feet of the Mother of the universe that destroy all sorrow, the nectar of grace — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 38
    नूतन गृहमुलु कट्टिनवारुमणिद्वीपवर्णन तॊम्मिदिसार्लुचदिविन चालु अन्ता शुभमेअष्टसम्पदल तुलतूगेरु31

    nūtana gṛhamulu kaṭṭinavārumaṇidvīpavarṇana tommidisārluchadivina chālu antā śubhamēaṣṭasampadala tulatūgēru31
    meaning

    The supreme state of peace beyond all turmoil, the absolute liberation — these are the great treasures of Manidvipa.

  • verse 39
    शिवकवितेश्वरि श्रीचक्रेश्वरिमणिद्वीप वर्णन चदिविन चोटतिष्टवेसुकुनि कूर्चॊनुनण्टकोटिशुभालनु समकूर्चुटकै32

    śivakavitēśvari śrīchakrēśvarimaṇidvīpa varṇana chadivina chōṭatiṣṭavēsukuni kūrchonunaṇṭakōṭiśubhālanu samakūrchuṭakai32
    meaning

    Bhuvaneshvari's intention alone is Manidvipa; it is the abode of all the gods — that itself is our liberation.

Primary text from vignanam.org