Manasa Satatam Smaraniyam

Misc

tap any word for its meaning

  • verse 1
    मनसा सततं स्मरणीयम्वचसा सततं वदनीयम्लोकहितं मम करणीयम्लोकहितम्

    manasā satataṃ smaraṇīyamvachasā satataṃ vadanīyamlōkahitaṃ mama karaṇīyamlōkahitam
    meaning

    Always to be remembered in the mind, always to be spoken with speech — the welfare of the world is what I must do.

  • verse 2
    भोगभवने रमणीयम् सुखशयने शयनीयनम्अहर्निशं जागरणीयम्लोकहितं मम करणीयम्मनसा

    na bhōgabhavanē ramaṇīyamna cha sukhaśayanē śayanīyanamaharniśaṃ jāgaraṇīyamlōkahitaṃ mama karaṇīyammanasā
    meaning

    Not to be enjoyed in a pleasure-palace, not to lie down on a comfortable bed — to remain wakeful day and night; the welfare of the world is what I must do.

  • verse 3
    जातु दुःखं गणनीयम् निजसौख्यं मननीयम्कार्यक्षेत्रे त्वरणीयम्लोकहितं मम करणीयम्मनसा

    na jātu duḥkhaṃ gaṇanīyamna cha nijasaukhyaṃ mananīyamkāryakṣētrē tvaraṇīyamlōkahitaṃ mama karaṇīyammanasā
    meaning

    Pain is never to be counted, one's own comfort never to be contemplated — to hasten in the field of action; the welfare of the world is what I must do.

  • verse 4
    दुःखसागरे तरणीयम्कष्टपर्वते चरणीयम्विपत्तिविपिने भ्रमणीयम्लोकहितं मम करणीयम्मनसा

    duḥkhasāgarē taraṇīyamkaṣṭaparvatē charaṇīyamvipattivipinē bhramaṇīyamlōkahitaṃ mama karaṇīyammanasā
    meaning

    To cross the ocean of sorrow, to walk on the mountain of hardship, to wander in the forest of calamity — the welfare of the world is what I must do.

  • verse 5
    गहनारण्ये घनान्धकारेबन्धुजना ये स्थिता गह्वरेतत्रा मया सञ्चरणीयम्लोकहितं मम करणीयम्मनसा

    gahanāraṇyē ghanāndhakārēbandhujanā sthitā gahvarētatrā mayā sañcharaṇīyamlōkahitaṃ mama karaṇīyammanasā
    meaning

    In the dense forest, in the heavy darkness, wherever dear ones stand hidden in the caves — there I must travel; the welfare of the world is what I must do.

  • verse 6
    रचन: सि. श्रीधर भास्कर वर्णॆकर

    rachana: si. śrīdhara bhāskara varṇekara
    meaning

    Colophon: composed by Sri Shridhara Bhaskar Varnekar.

Primary text from vignanam.org