Lalitha Pancha Ratnam
Lalita
tap any word for its meaning
- verse 1प्रातः स्मरामि ललिता वदनारविन्दंबिम्बाधरं पृथुल मौक्तिक शोभिनासम् ।आकर्णदीर्घनयनं मणिकुण्डलाढ्यंमन्दस्मितं मृगमदोज्ज्वल फालदेशम् ॥ 1 ॥prātaḥ smarāmi lalitā vadanāravindaṃbimbādharaṃ pṛthula mauktika śōbhināsam ।ākarṇadīrghanayanaṃ maṇikuṇḍalāḍhyaṃmandasmitaṃ mṛgamadōjjvala phāladēśam ॥ 1 ॥meaning
At dawn I recall the lotus face of Lalitā — with lips like the bimba fruit, adorned with a radiant nose-pearl, with bright eyes...
word by wordप्रातःPraatahMorning · In the Early Morning, Dawn · In the Morning · In the Early Morning, At Dawn · Early Morningस्मरामिSmaraamiI remember · [In the Early Morning] I Remember [Devi Lalita Tripurasundari] · [On that Mahadeva only] I MeditateललिताLalitaaDevi Lalita TripurasundariपृथुलPrthulaBroad, Largeमौक्तिकMauktikaPearlआकर्णदीर्घनयनंAakarnna-Diirgha-NayanamWhose large Eyes stretch upto the Earsमणिकुण्डलाढ्यंManni-Kunnddala-AaddhyamWhose Ears are richly decorated with Gem-studded Ear-Ringsमन्दस्मितंManda-Smitam[Whose Face is lit with a] Gentle SmileललितLalitaPlayingबिंबाधरंBimba-AdharamWhose Lips are like Bimba Fruit - verse 2प्रातर्भजामि ललिता भुजकल्पवल्लींरक्ताङ्गुलीय लसदङ्गुलि पल्लवाढ्याम् ।माणिक्य हेमवलयाङ्गद शोभमानांपुण्ड्रेक्षुचाप कुसुमेषु सृणीर्दधानाम् ॥ 2 ॥prātarbhajāmi lalitā bhujakalpavallīṃraktāṅguḻīya lasadaṅguḻi pallavāḍhyām ।māṇikya hēmavalayāṅgada śōbhamānāṃpuṇḍrēkṣuchāpa kusumēṣu sṛṇīrdadhānām ॥ 2 ॥meaning
At dawn I worship the creeper-like arms of Lalitā — adorned with reddish rings on bright finger-buds...
word by wordप्रातर्भजामिPraatar-BhajaamiIn the Early Morning I Worship [Devi Lalita Tripurasundari] · In the Morning I WorshipललिताLalitaaDevi Lalita Tripurasundariमाणिक्यMaannikyaMade of Gems, JewelsकुसुमेषुKusumessuWithin the (freshly Blooming) FlowersललितLalitaPlaying - verse 3प्रातर्नमामि ललिता चरणारविन्दंभक्तेष्ट दाननिरतं भवसिन्धुपोतम् ।पद्मासनादि सुरनायक पूजनीयंपद्माङ्कुशध्वज सुदर्शन लाञ्छनाढ्यम् ॥ 3 ॥prātarnamāmi lalitā charaṇāravindaṃbhaktēṣṭa dānanirataṃ bhavasindhupōtam ।padmāsanādi suranāyaka pūjanīyaṃpadmāṅkuśadhvaja sudarśana lāñChanāḍhyam ॥ 3 ॥meaning
At dawn I bow to the lotus feet of Lalitā — forever set on granting what devotees desire, a boat across the ocean of worldly existence...
word by wordप्रातर्नमामिPraatar-NamaamiIn the Early Morning I Salute [the Eternal Mother] · In the Early Morning I Salute [Devi Lalita Tripurasundari] · In the Morning I SaluteललिताLalitaaDevi Lalita Tripurasundariभवसिन्धुपोतम्Bhava-Sindhu-PotamWho [finally] like a Boat make the Devotees cross the Ocean of Samsara [Worldly Existence]पूजनीयPuujaniiyaTo be Revered or Worshipped, Venerable, Honourableसुदर्शनSudarshanaSudarshana ChakraललितLalitaPlaying - verse 4प्रातः स्तुवे परशिवां ललितां भवानींत्रय्यन्तवेद्य विभवां करुणानवद्याम् ।विश्वस्य सृष्टविलय स्थितिहेतुभूतांविद्येश्वरीं निगमवाङ्ममनसातिदूराम् ॥ 4 ॥prātaḥ stuvē paraśivāṃ lalitāṃ bhavānīṃtrayyantavēdya vibhavāṃ karuṇānavadyām ।viśvasya sṛṣṭavilaya sthitihētubhūtāṃvidyēśvarīṃ nigamavāṅmamanasātidūrām ॥ 4 ॥meaning
At dawn I praise Lalitā, the supreme Śivā, the splendid Bhavānī — of wealth knowable only at the end of the Vedas, of faultless compassion.
word by wordप्रातःPraatahMorning · In the Early Morning, Dawn · In the Morning · In the Early Morning, At Dawn · Early Morningस्तुवेStuve[In the Early Morning] I Eulogize [Devi Lalita Tripurasundari]ललिताLalitaaDevi Lalita TripurasundariभवानीBhavaaniiDevi Bhavani, Shaktiकरुणानवद्याम्Karunnaa-AnavadyaamWhose Compassion and Spotless Purity [can only be comprehended by understanding the Vedanta]विश्वस्यVishvasyaOf the Universe · [Who is the Creator, Sustainer and Destroyer] of the Universe · [I reverentially bow down to Shambhu] [Who is always engaged in the welfare] of the WorldललितांLalitaamDevi Lalita TripurasundariभवानींBhavaaniimBhavaniविभवVibhavaWealth, Fortune - verse 5प्रातर्वदामि ललिते तव पुण्यनामकामेश्वरीति कमलेति महेश्वरीति ।श्रीशाम्भवीति जगतां जननी परेतिवाग्देवतेति वचसा त्रिपुरेश्वरीति ॥ 5 ॥prātarvadāmi lalitē tava puṇyanāmakāmēśvarīti kamalēti mahēśvarīti ।śrīśāmbhavīti jagatāṃ jananī parētivāgdēvatēti vachasā tripurēśvarīti ॥ 5 ॥meaning
At dawn I speak your holy names, O Lalitā — Kāmēśvarī, Kamalā, Mahēśvarī, Śrī Śāmbhavī...
word by wordप्रातर्वदामिPraatar-VadaamiIn the Early Morning I utter [Your Holy Names]ललितेLaliteO Devi Lalita TripurasundariतवTavaYour · You · Of Youपुण्यनामPunnya-NaamaHoly Namesकामेश्वरीतिKaameshvari-Iti"Kameshwari"कमलेतिKamala-Iti"Kamala"महेश्वरीतिMaheshvarii-Iti"Maheshwari"श्रीशाम्भवीतिShrii-Shaambhavii-ItiSri "Sambhavi"जगतांJagataam[Mother of the] World · Of this World · "Jagat Janani" · (Who is the Lord of the) World · [Whose Abode is] in the World [in Temples]जननीJananiiMotherपरेतिPara-Iti"Para"वाग्देवतेतिVaagdevata-Iti"Vagdevi"वचसाVacasaaOf Speechत्रिपुरेश्वरीतिTripureshvarii-Iti"Tripureshwari"जननिJananiMother - verse 6यः श्लोकपञ्चकमिदं ललिताम्बिकायाःसौभाग्यदं सुललितं पठति प्रभाते ।तस्मै ददाति ललिता झटिति प्रसन्नाविद्यां श्रियं विमलसौख्यमनन्तकीर्तिम् ॥yaḥ ślōkapañchakamidaṃ lalitāmbikāyāḥsaubhāgyadaṃ sulalitaṃ paṭhati prabhātē ।tasmai dadāti lalitā jhaṭiti prasannāvidyāṃ śriyaṃ vimalasaukhyamanantakīrtim ॥meaning
Phalashruti: whoever reads these five beautiful verses of Lalitāmbikā — which grant good fortune — at the dawn of the morning...
word by wordयYaHe · He Whoललिताम्बिकायाःLalitaa-AmbikaayaahMother Lalita Tripurasundariसौभाग्यदंSaubhaagya-DamWhich bestows Good FortuneपठतिPatthatiRecite [with Devotion] · Recites · To Read, Recite · Readingप्रभातेPrabhaate(As also the Gentle Breeze blowing in this) Early Morning · In the Early Morning, Dawn · In the Early Morning · (Therefore one should Look at one's Palms) in the Early Morning (and contemplate on Them)तस्मैTasmaiTo HimददातिDadaati[While meditating] He should give himself in surrender [to Her and receive in return Her Grace, when Her Grace is awakened] · Gives · [I reverentially bow down to Shambhu] Who gives [everything when worshipped]ललिताLalitaaDevi Lalita TripurasundariझटितिJhattitiInstantly, At onceप्रसन्नाPrasannaaGracious, Kind, Kindly disposed towards, Pleased · (To them You always grant Abhyudaya, being) Pleased (with their Devotion) · Pleased · (Finally nearing Liberation with a Pure Mind will find Devi Mahalakshmi in Her Eternal) Gracious Form · Being Pleasedविद्यांVidyaamKnowledge · Vidya, Knowledge · [You are the ambodiment of] Vidya, Knowledgeविमलसौख्यमनन्तकीर्तिम्Vimala-Saukhyam-Ananta-Kiirtim[She bestows] Vidya [Knowledge], Sri [Prosperity], Pure Happiness and Endless FameयःYahHe WhoसुललितांSu-LalitaamEver PlayfulललितLalitaPlaying
Primary text from vignanam.org