KYTS Jata 3.1 Prajapatirakaamayata

Krishna

tap any word for its meaning

  • verse 1
    1) प्र॒जाप॑ति रकामयता कामयत प्र॒जाप॑तिः प्र॒जाप॑ति रकामयत1) प्र॒जाप॑ति॒रिति॑ प्र॒जा - प॒तिः॒2) अ॒का॒म॒य॒त॒ प्र॒जाः प्र॒जा अ॑कामयता कामयत प्र॒जाः3) प्र॒जा-स्सृ॑जेय सृजेय प्र॒जाः प्र॒जा-स्सृ॑जेय3) प्र॒जा इति॑ प्र - जाः4) सृ॒जे॒ये तीति॑ सृजेय सृजे॒ये ति॑5) इति॒ इतीति॒ सः6) तप॒ स्तप॒-स्स तपः॑7) तपो॑ ऽतप्यता तप्यत॒ तप॒ स्तपो॑ ऽतप्यत8) अ॒त॒प्य॒त॒ सो॑ ऽतप्यता तप्यत॒ सः9) स॒र्पा-न्थ्स॒र्पा-न्थ्स स॒र्पान्10) स॒र्पा न॑सृजता सृजत स॒र्पा-न्थ्स॒र्पा न॑सृजत11) अ॒सृ॒ज॒त॒ सो॑ ऽसृजता सृजत॒ सः12) सो॑ ऽकामयता कामयत॒ सो॑ ऽकामयत13) अ॒का॒म॒य॒त॒ प्र॒जाः प्र॒जा अ॑कामयता कामयत प्र॒जाः14) प्र॒जा-स्सृ॑जेय सृजेय प्र॒जाः प्र॒जा-स्सृ॑जेय14) प्र॒जा इति॑ प्र - जाः15) सृ॒जे॒ये तीति॑ सृजेय सृजे॒ये ति॑16) इति॒ इतीति॒ सः17) द्वि॒तीय॑-न्द्वि॒तीय॒ग्ं॒ द्वि॒तीय᳚म्18) द्वि॒तीय॑ मतप्यता तप्यत द्वि॒तीय॑-न्द्वि॒तीय॑ मतप्यत19) अ॒त॒प्य॒त॒ सो॑ ऽतप्यता तप्यत॒ सः20) वयाग्ं॑सि॒ वयाग्ं॑सि॒ वयाग्ं॑सि21) वयाग्॑ स्यसृजता सृजत॒ वयाग्ं॑सि॒ वयाग्॑ स्यसृजत22) अ॒सृ॒ज॒त॒ सो॑ ऽसृजता सृजत॒ सः23) सो॑ ऽकामयता कामयत॒ सो॑ ऽकामयत24) अ॒का॒म॒य॒त॒ प्र॒जाः प्र॒जा अ॑कामयता कामयत प्र॒जाः25) प्र॒जा-स्सृ॑जेय सृजेय प्र॒जाः प्र॒जा-स्सृ॑जेय25) प्र॒जा इति॑ प्र - जाः26) सृ॒जे॒ये तीति॑ सृजेय सृजे॒ये ति॑27) इति॒ इतीति॒ सः28) तृ॒तीय॑-न्तृ॒तीय॒ग्ं॒ तृ॒तीय᳚म्29) तृ॒तीय॑ मतप्यता तप्यत तृ॒तीय॑-न्तृ॒तीय॑ मतप्यत30) अ॒त॒प्य॒त॒ सो॑ ऽतप्यता तप्यत॒ सः31) ए॒त मे॒तग्ं ए॒तम्32) ए॒त-न्दी᳚क्षितवा॒द-न्दी᳚क्षितवा॒द मे॒त मे॒त-न्दी᳚क्षितवा॒दम्33) दी॒क्षि॒त॒वा॒द म॑पश्य दपश्य-द्दीक्षितवा॒द-न्दी᳚क्षितवा॒द म॑पश्यत्33) दी॒क्षि॒त॒वा॒दमिति॑ दीक्षित - वा॒दम्34) अ॒प॒श्य॒-त्त-न्त म॑पश्य दपश्य॒-त्तम्35) म॑वद दवद॒-त्त-न्त म॑वदत्36) अ॒व॒द॒-त्तत॒ स्ततो॑ ऽवद दवद॒-त्ततः॑37) ततो॒ वै वै तत॒ स्ततो॒ वै38) वै वै वै सः39) प्र॒जाः प्र॒जा-स्स प्र॒जाः40) प्र॒जा अ॑सृजता सृजत प्र॒जाः प्र॒जा अ॑सृजत40) प्र॒जा इति॑ प्र - जाः41) अ॒सृ॒ज॒त॒ य-द्यद॑सृजता सृजत॒ यत्42) य-त्तप॒ स्तपो॒ य-द्य-त्तपः॑43) तप॑ स्त॒प्त्वा त॒प्त्वा तप॒ स्तप॑ स्त॒प्त्वा44) त॒प्त्वा दी᳚क्षितवा॒द-न्दी᳚क्षितवा॒द-न्त॒प्त्वा त॒प्त्वा दी᳚क्षितवा॒दम्45) दी॒क्षि॒त॒वा॒दं-वँद॑ति॒ वद॑ति दीक्षितवा॒द-न्दी᳚क्षितवा॒दं-वँद॑ति45) दी॒क्षि॒त॒वा॒दमिति॑ दीक्षित - वा॒दम्46) वद॑ति प्र॒जाः प्र॒जा वद॑ति॒ वद॑ति प्र॒जाः47) प्र॒जा ए॒वैव प्र॒जाः प्र॒जा ए॒व47) प्र॒जा इति॑ प्र - जाः48) ए॒व त-त्तदे॒वैव तत्49) त-द्यज॑मानो॒ यज॑मान॒ स्त-त्त-द्यज॑मानः50) यज॑मान-स्सृजते सृजते॒ यज॑मानो॒ यज॑मान-स्सृजते1(50/58)

    1) pra̠jāpa̍ti rakāmayatā kāmayata pra̠jāpa̍tiḥ pra̠jāpa̍ti rakāmayata1) pra̠jāpa̍ti̠riti̍ pra̠jā - pa̠ti̠ḥ2) a̠kā̠ma̠ya̠ta̠ pra̠jāḥ pra̠jā a̍kāmayatā kāmayata pra̠jāḥ3) pra̠jā-ssṛ̍jēya sṛjēya pra̠jāḥ pra̠jā-ssṛ̍jēya3) pra̠jā iti̍ pra - jāḥ4) sṛ̠jē̠yē tīti̍ sṛjēya sṛjē̠yē ti̍5) iti̠ sa sa itīti̠ saḥ6) sa tapa̠ stapa̠-ssa sa tapa̍ḥ7) tapō̍ 'tapyatā tapyata̠ tapa̠ stapō̍ 'tapyata8) a̠ta̠pya̠ta̠ sa sō̍ 'tapyatā tapyata̠ saḥ9) sa sa̠rpā-nthsa̠rpā-nthsa sa sa̠rpān10) sa̠rpā na̍sṛjatā sṛjata sa̠rpā-nthsa̠rpā na̍sṛjata11) a̠sṛ̠ja̠ta̠ sa sō̍ 'sṛjatā sṛjata̠ saḥ12) sō̍ 'kāmayatā kāmayata̠ sa sō̍ 'kāmayata13) a̠kā̠ma̠ya̠ta̠ pra̠jāḥ pra̠jā a̍kāmayatā kāmayata pra̠jāḥ14) pra̠jā-ssṛ̍jēya sṛjēya pra̠jāḥ pra̠jā-ssṛ̍jēya14) pra̠jā iti̍ pra - jāḥ15) sṛ̠jē̠yē tīti̍ sṛjēya sṛjē̠yē ti̍16) iti̠ sa sa itīti̠ saḥ17) sa dvi̠tīya̍-ndvi̠tīya̠gṃ̠ sa sa dvi̠tīya̎m18) dvi̠tīya̍ matapyatā tapyata dvi̠tīya̍-ndvi̠tīya̍ matapyata19) a̠ta̠pya̠ta̠ sa sō̍ 'tapyatā tapyata̠ saḥ20) sa vayāgṃ̍si̠ vayāgṃ̍si̠ sa sa vayāgṃ̍si21) vayāg̍ syasṛjatā sṛjata̠ vayāgṃ̍si̠ vayāg̍ syasṛjata22) a̠sṛ̠ja̠ta̠ sa sō̍ 'sṛjatā sṛjata̠ saḥ23) sō̍ 'kāmayatā kāmayata̠ sa sō̍ 'kāmayata24) a̠kā̠ma̠ya̠ta̠ pra̠jāḥ pra̠jā a̍kāmayatā kāmayata pra̠jāḥ25) pra̠jā-ssṛ̍jēya sṛjēya pra̠jāḥ pra̠jā-ssṛ̍jēya25) pra̠jā iti̍ pra - jāḥ26) sṛ̠jē̠yē tīti̍ sṛjēya sṛjē̠yē ti̍27) iti̠ sa sa itīti̠ saḥ28) sa tṛ̠tīya̍-ntṛ̠tīya̠gṃ̠ sa sa tṛ̠tīya̎m29) tṛ̠tīya̍ matapyatā tapyata tṛ̠tīya̍-ntṛ̠tīya̍ matapyata30) a̠ta̠pya̠ta̠ sa sō̍ 'tapyatā tapyata̠ saḥ31) sa ē̠ta mē̠tagṃ sa sa ē̠tam32) ē̠ta-ndī̎kṣitavā̠da-ndī̎kṣitavā̠da mē̠ta mē̠ta-ndī̎kṣitavā̠dam33) dī̠kṣi̠ta̠vā̠da ma̍paśya dapaśya-ddīkṣitavā̠da-ndī̎kṣitavā̠da ma̍paśyat33) dī̠kṣi̠ta̠vā̠damiti̍ dīkṣita - vā̠dam34) a̠pa̠śya̠-tta-nta ma̍paśya dapaśya̠-ttam35) ta ma̍vada davada̠-tta-nta ma̍vadat36) a̠va̠da̠-ttata̠ statō̍ 'vada davada̠-ttata̍ḥ37) tatō̠ vai vai tata̠ statō̠ vai38) vai sa sa vai vai saḥ39) sa pra̠jāḥ pra̠jā-ssa sa pra̠jāḥ40) pra̠jā a̍sṛjatā sṛjata pra̠jāḥ pra̠jā a̍sṛjata40) pra̠jā iti̍ pra - jāḥ41) a̠sṛ̠ja̠ta̠ ya-dyada̍sṛjatā sṛjata̠ yat42) ya-ttapa̠ stapō̠ ya-dya-ttapa̍ḥ43) tapa̍ sta̠ptvā ta̠ptvā tapa̠ stapa̍ sta̠ptvā44) ta̠ptvā dī̎kṣitavā̠da-ndī̎kṣitavā̠da-nta̠ptvā ta̠ptvā dī̎kṣitavā̠dam45) dī̠kṣi̠ta̠vā̠daṃ vada̍ti̠ vada̍ti dīkṣitavā̠da-ndī̎kṣitavā̠daṃ vada̍ti45) dī̠kṣi̠ta̠vā̠damiti̍ dīkṣita - vā̠dam46) vada̍ti pra̠jāḥ pra̠jā vada̍ti̠ vada̍ti pra̠jāḥ47) pra̠jā ē̠vaiva pra̠jāḥ pra̠jā ē̠va47) pra̠jā iti̍ pra - jāḥ48) ē̠va ta-ttadē̠vaiva tat49) ta-dyaja̍mānō̠ yaja̍māna̠ sta-tta-dyaja̍mānaḥ50) yaja̍māna-ssṛjatē sṛjatē̠ yaja̍mānō̠ yaja̍māna-ssṛjatē1(50/58)
    meaning

    Prajapati desired, desiring; he created offspring through austerity performed in successive stages (first, second, third), then spoke the initiated utterance whereby the sacrificer creates offspring.

    word by word
    प्रजापतिःPrajaapatihPrajapati
    प्रजाःPrajaahPeople
    पतिंPatim[Who is the] Lord [of the Living Beings]
    इतिItiRefers to something that precedes
    प्रPraPrefix
    जाJaaBorn, Produced
    SaYour
    तपःTapah[Consciouness of the] Tapo Loka, Tejas, Energy · Religious Austerity
    द्वितीयंDvitiiyamSecond [is Brahmacarini] · Second (indeed for the welfare of this World, the Lord lifted the Earth which had gone to Rasatala)
    तृतीयंTrtiiyamThird · Third [is Chandraghanta]
    एतEtaCome Near, Approached
    तंTamHim · To You · That · Then
    ततोTatoThere [he saw] · Then · There, at that place · Therefore [only after knowing this fully the wise men begin reciting the Devi Mahatmyam] · Then (they go to Heaven by Your Grace) · And from there (make Your Grace flow for the Welfare of the World)
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    ततःTatahThen
    यत्YatWhich
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    तत्TatThat
    प्रजापतिPrajaapatiPrajapati
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
    पतिःPatihLord
    JaBorn, Produced
    साSaaShe
    सःSahHe
    तपTapaHeat, Warmth
    सर्पSarpaSnake
    द्वितीयDvitiiyaSecond
    तृतीयTrtiiyaThird
    एताम्Etaamsignifying These
    वदVadaSpeaking, a Speaker
    TaThat
    ततTataExtended, Diffused, Pervaded
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
  • verse 2
    1) सृ॒ज॒ते॒ य-द्य-थ्सृ॑जते सृजते॒ यत्2) य-द्वै वै य-द्य-द्वै3) वै दी᳚क्षि॒तो दी᳚क्षि॒तो वै वै दी᳚क्षि॒तः4) दी॒क्षि॒तो॑ ऽमे॒द्ध्य म॑मे॒द्ध्य-न्दी᳚क्षि॒तो दी᳚क्षि॒तो॑ ऽमे॒द्ध्यम्5) अ॒मे॒द्ध्य-म्पश्य॑ति॒ पश्य॑ त्यमे॒द्ध्य म॑मे॒द्ध्य-म्पश्य॑ति6) पश्य॒ त्यपाप॒ पश्य॑ति॒ पश्य॒ त्यप॑7) अपा᳚स्मा दस्मा॒ दपापा᳚स्मात्8) अ॒स्मा॒-द्दी॒क्षा दी॒क्षा ऽस्मा॑ दस्मा-द्दी॒क्षा9) दी॒क्षा क्रा॑मति क्रामति दी॒क्षा दी॒क्षा क्रा॑मति10) क्रा॒म॒ति॒ नील॒-न्नील॑-ङ्क्रामति क्रामति॒ नील᳚म्11) नील॑ मस्यास्य॒ नील॒-न्नील॑ मस्य12) अ॒स्य॒ हरो॒ हरो᳚ ऽस्यास्य॒ हरः॑13) हरो॒ वि वि हरो॒ हरो॒ वि14) व्ये᳚त्येति॒ वि व्ये॑ति15) ए॒त्यब॑द्ध॒ मब॑द्ध मेत्ये॒ त्यब॑द्धम्16) अब॑द्ध॒-म्मनो॒ मनो ऽब॑द्ध॒ मब॑द्ध॒-म्मनः॑17) मनो॑ द॒रिद्र॑-न्द॒रिद्र॒-म्मनो॒ मनो॑ द॒रिद्र᳚म्18) द॒रिद्र॒-ञ्चक्षु॒ श्चक्षु॑-र्द॒रिद्र॑-न्द॒रिद्र॒-ञ्चक्षुः॑19) चक्षु॒-स्सूर्य॒-स्सूर्य॒ श्चक्षु॒ श्चक्षु॒-स्सूर्यः॑20) सूर्यो॒ ज्योति॑षा॒-ञ्ज्योति॑षा॒ग्ं॒ सूर्य॒-स्सूर्यो॒ ज्योति॑षाम्21) ज्योति॑षा॒ग्॒ श्रेष्ठ॒-श्श्रेष्ठो॒ ज्योति॑षा॒-ञ्ज्योति॑षा॒ग्॒ श्रेष्ठः॑22) श्रेष्ठो॒ दीक्षे॒ दीक्षे॒ श्रेष्ठ॒-श्श्रेष्ठो॒ दीक्षे᳚23) दीक्षे॒ मा मा दीक्षे॒ दीक्षे॒ मा24) मा मा॑ मा॒ मा मा मा᳚25) मा॒ हा॒सी॒र्॒ हा॒सी॒-र्मा॒ मा॒ हा॒सीः॒26) हा॒सी॒ रितीति॑ हासीर्-हासी॒ रिति॑27) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह28) आ॒ह॒ नाहा॑ह॒ 29) नास्मा॑ दस्मा॒-न्न नास्मा᳚त्30) अ॒स्मा॒-द्दी॒क्षा दी॒क्षा ऽस्मा॑ दस्मा-द्दी॒क्षा31) दी॒क्षा ऽपाप॑ दी॒क्षा दी॒क्षा ऽप॑32) अप॑ क्रामति क्राम॒ त्यपाप॑ क्रामति33) क्रा॒म॒ति॒ क्रा॑मति क्रामति॒ 34) नास्या᳚स्य॒ नास्य॑35) अ॒स्य॒ नील॒-न्नील॑ मस्यास्य॒ नील᳚म्36) नील॒-न्न नील॒-न्नील॒-न्न37) हरो॒ हरो॒ हरः॑38) हरो॒ वि वि हरो॒ हरो॒ वि39) व्ये᳚त्येति॒ वि व्ये॑ति40) ए॒ति॒ य-द्यदे᳚त्येति॒ यत्41) य-द्वै वै य-द्य-द्वै42) वै दी᳚क्षि॒त-न्दी᳚क्षि॒तं-वैँ वै दी᳚क्षि॒तम्43) दी॒क्षि॒त म॑भि॒वर्​ष॑ त्यभि॒वर्​ष॑ति दीक्षि॒त-न्दी᳚क्षि॒त म॑भि॒वर्​ष॑ति44) अ॒भि॒वर्​ष॑ति दि॒व्या दि॒व्या अ॑भि॒वर्​ष॑ त्यभि॒वर्​ष॑ति दि॒व्याः44) अ॒भि॒वर्​ष॒तीत्य॑भि - वर्​ष॑ति45) दि॒व्या आप॒ आपो॑ दि॒व्या दि॒व्या आपः॑46) आपो ऽशा᳚न्ता॒ अशा᳚न्ता॒ आप॒ आपो ऽशा᳚न्ताः47) अशा᳚न्ता॒ ओज॒ ओजो ऽशा᳚न्ता॒ अशा᳚न्ता॒ ओजः॑48) ओजो॒ बल॒-म्बल॒ मोज॒ ओजो॒ बल᳚म्49) बल॑-न्दी॒क्षा-न्दी॒क्षा-म्बल॒-म्बल॑-न्दी॒क्षाम्50) दी॒क्षा-न्तप॒ स्तपो॑ दी॒क्षा-न्दी॒क्षा-न्तपः॑2(50/51)

    1) sṛ̠ja̠tē̠ ya-dya-thsṛ̍jatē sṛjatē̠ yat2) ya-dvai vai ya-dya-dvai3) vai dī̎kṣi̠tō dī̎kṣi̠tō vai vai dī̎kṣi̠taḥ4) dī̠kṣi̠tō̍ 'mē̠ddhya ma̍mē̠ddhya-ndī̎kṣi̠tō dī̎kṣi̠tō̍ 'mē̠ddhyam5) a̠mē̠ddhya-mpaśya̍ti̠ paśya̍ tyamē̠ddhya ma̍mē̠ddhya-mpaśya̍ti6) paśya̠ tyapāpa̠ paśya̍ti̠ paśya̠ tyapa̍7) apā̎smā dasmā̠ dapāpā̎smāt8) a̠smā̠-ddī̠kṣā dī̠kṣā 'smā̍ dasmā-ddī̠kṣā9) dī̠kṣā krā̍mati krāmati dī̠kṣā dī̠kṣā krā̍mati10) krā̠ma̠ti̠ nīla̠-nnīla̍-ṅkrāmati krāmati̠ nīla̎m11) nīla̍ masyāsya̠ nīla̠-nnīla̍ masya12) a̠sya̠ harō̠ harō̎ 'syāsya̠ hara̍ḥ13) harō̠ vi vi harō̠ harō̠ vi14) vyē̎tyēti̠ vi vyē̍ti15) ē̠tyaba̍ddha̠ maba̍ddha mētyē̠ tyaba̍ddham16) aba̍ddha̠-mmanō̠ manō 'ba̍ddha̠ maba̍ddha̠-mmana̍ḥ17) manō̍ da̠ridra̍-nda̠ridra̠-mmanō̠ manō̍ da̠ridra̎m18) da̠ridra̠-ñchakṣu̠ śchakṣu̍-rda̠ridra̍-nda̠ridra̠-ñchakṣu̍ḥ19) chakṣu̠-ssūrya̠-ssūrya̠ śchakṣu̠ śchakṣu̠-ssūrya̍ḥ20) sūryō̠ jyōti̍ṣā̠-ñjyōti̍ṣā̠gṃ̠ sūrya̠-ssūryō̠ jyōti̍ṣām21) jyōti̍ṣā̠g̠ śrēṣṭha̠-śśrēṣṭhō̠ jyōti̍ṣā̠-ñjyōti̍ṣā̠g̠ śrēṣṭha̍ḥ22) śrēṣṭhō̠ dīkṣē̠ dīkṣē̠ śrēṣṭha̠-śśrēṣṭhō̠ dīkṣē̎23) dīkṣē̠ dīkṣē̠ dīkṣē̠ 24) mā̍ mā̠ mā̎25) mā̠ hā̠sī̠r̠ hā̠sī̠-rmā̠ mā̠ hā̠sī̠ḥ26) hā̠sī̠ ritīti̍ hāsīr-hāsī̠ riti̍27) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha28) ā̠ha̠ na nāhā̍ha̠ na29) nāsmā̍ dasmā̠-nna nāsmā̎t30) a̠smā̠-ddī̠kṣā dī̠kṣā 'smā̍ dasmā-ddī̠kṣā31) dī̠kṣā 'pāpa̍ dī̠kṣā dī̠kṣā 'pa̍32) apa̍ krāmati krāma̠ tyapāpa̍ krāmati33) krā̠ma̠ti̠ na na krā̍mati krāmati̠ na34) nāsyā̎sya̠ na nāsya̍35) a̠sya̠ nīla̠-nnīla̍ masyāsya̠ nīla̎m36) nīla̠-nna na nīla̠-nnīla̠-nna37) na harō̠ harō̠ na na hara̍ḥ38) harō̠ vi vi harō̠ harō̠ vi39) vyē̎tyēti̠ vi vyē̍ti40) ē̠ti̠ ya-dyadē̎tyēti̠ yat41) ya-dvai vai ya-dya-dvai42) vai dī̎kṣi̠ta-ndī̎kṣi̠taṃ vai vai dī̎kṣi̠tam43) dī̠kṣi̠ta ma̍bhi̠var​ṣa̍ tyabhi̠var​ṣa̍ti dīkṣi̠ta-ndī̎kṣi̠ta ma̍bhi̠var​ṣa̍ti44) a̠bhi̠var​ṣa̍ti di̠vyā di̠vyā a̍bhi̠var​ṣa̍ tyabhi̠var​ṣa̍ti di̠vyāḥ44) a̠bhi̠var​ṣa̠tītya̍bhi - var​ṣa̍ti45) di̠vyā āpa̠ āpō̍ di̠vyā di̠vyā āpa̍ḥ46) āpō 'śā̎mtā̠ aśā̎mtā̠ āpa̠ āpō 'śā̎mtāḥ47) aśā̎mtā̠ ōja̠ ōjō 'śā̎mtā̠ aśā̎mtā̠ ōja̍ḥ48) ōjō̠ bala̠-mbala̠ mōja̠ ōjō̠ bala̎m49) bala̍-ndī̠kṣā-ndī̠kṣā-mbala̠-mbala̍-ndī̠kṣām50) dī̠kṣā-ntapa̠ stapō̍ dī̠kṣā-ndī̠kṣā-ntapa̍ḥ2(50/51)
    meaning

    This is a highly technical Yajurvedic liturgical mantra with dense phonetic and ritualistic repetition; it progresses through the sanctification of the sacrificer (dīkṣita), the removal of sin through initiation, the ascent from earthly impurity to heavenly radiance (culminating in the Sun as supreme light), and finally the showering of divine waters and vital force (ojas) upon the consecrated...

    word by word
    यत्YatWhich
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    पश्यPashyaSeeing
    पश्यतिPashyatiTo See
    नीलNiilaBlue, Dark-Blue
    अस्यAsyaOf this
    हरःHarah[How Everything is indeed accomplished, Uccatana etc., by reciting the Devi Mahatmyam which appears to be full of violence? When people had this apprehension,] Lord Shiva [pinned the Keelaka]
    विViA prefix indicating division, order etc
    मनोManoMind · [My] Mind [is Established in Speech]
    श्रेष्ठShresstthaBest, Most Excellent
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    अपःApahWater
    एतिEtiArrival, Approach
    आपोAapoAll-Pervading
    बलम्BalamStrength · (Oh! What) Power (has manifested)
    स्मSmaSignifying ever, always · Always
    बद्धBaddhaBound, Tied, Captured, Imprisoned, Joined
    दरिद्रDaridraPoverty
    ज्योतिषांJyotissaam[Salutations to Him who] Showers Light [to all]
    अहAhaparticle implying ascertainment
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    पापPaapaSin
    पाPaaGuarding, Protecting
    क्रमKramaUninterrupted or Regular progress, Order, Series, Succession
    दिव्यDivyaDivine
    अभिवर्षAbhivarssaRain
    बालंBaalamBoy child
  • verse 3
    1) तपो᳚ ऽस्यास्य॒ तप॒ स्तपो᳚ ऽस्य2) अ॒स्य॒ नि-र्णि र॑स्यास्य॒ निः3) नि-र्घ्न॑न्ति घ्नन्ति॒ नि-र्णि-र्घ्न॑न्ति4) घ्न॒ न्त्यु॒न्द॒ती रु॑न्द॒ती-र्घ्न॑न्ति घ्न न्त्युन्द॒तीः5) उ॒न्द॒ती-र्बल॒-म्बल॑ मुन्द॒ती रु॑न्द॒ती-र्बल᳚म्6) बल॑-न्धत्त धत्त॒ बल॒-म्बल॑-न्धत्त7) ध॒त्तौज॒ ओजो॑ धत्त ध॒त्तौजः॑8) ओजो॑ धत्त ध॒त्तौज॒ ओजो॑ धत्त9) ध॒त्त॒ बल॒-म्बल॑-न्धत्त धत्त॒ बल᳚म्10) बल॑-न्धत्त धत्त॒ बल॒-म्बल॑-न्धत्त11) ध॒त्त॒ मा मा ध॑त्त धत्त॒ मा12) मा मे॑ मे॒ मा मा मे᳚13) मे॒ दी॒क्षा-न्दी॒क्षा-म्मे॑ मे दी॒क्षाम्14) दी॒क्षा-म्मा मा दी॒क्षा-न्दी॒क्षा-म्मा15) मा तप॒ स्तपो॒ मा मा तपः॑16) तपो॒ नि-र्णिष् टप॒ स्तपो॒ निः17) नि-र्व॑धिष्ट वधिष्ट॒ नि-र्णि-र्व॑धिष्ट18) व॒धि॒ष्टे तीति॑ वधिष्ट वधि॒ष्टे ति॑19) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह20) आ॒है॒त दे॒त दा॑हा है॒तत्21) ए॒त दे॒वैवैत दे॒त दे॒व22) ए॒व सर्व॒ग्ं॒ सर्व॑ मे॒वैव सर्व᳚म्23) सर्व॑ मा॒त्म-न्ना॒त्म-न्थ्सर्व॒ग्ं॒ सर्व॑ मा॒त्मन्न्24) आ॒त्म-न्ध॑त्ते धत्त आ॒त्म-न्ना॒त्म-न्ध॑त्ते25) ध॒त्ते॒ ध॑त्ते धत्ते॒ 26) नास्या᳚स्य॒ नास्य॑27) अ॒स्यौज॒ ओजो᳚ ऽस्या॒ स्यौजः॑28) ओजो॒ बल॒-म्बल॒ मोज॒ ओजो॒ बल᳚म्29) बल॒-न्न बल॒-म्बल॒-न्न30) दी॒क्षा-न्दी॒क्षा-न्न दी॒क्षाम्31) दी॒क्षा-न्न दी॒क्षा-न्दी॒क्षा-न्न32) तप॒ स्तपो॒ तपः॑33) तपो॒ नि-र्णिष् टप॒ स्तपो॒ निः34) नि-र्घ्न॑न्ति घ्नन्ति॒ नि-र्णि-र्घ्न॑न्ति35) घ्न॒ न्त्य॒ग्नि र॒ग्नि-र्घ्न॑न्ति घ्न-न्त्य॒ग्निः36) अ॒ग्नि-र्वै वा अ॒ग्नि र॒ग्नि-र्वै37) वै दी᳚क्षि॒तस्य॑ दीक्षि॒तस्य॒ वै वै दी᳚क्षि॒तस्य॑38) दी॒क्षि॒तस्य॑ दे॒वता॑ दे॒वता॑ दीक्षि॒तस्य॑ दीक्षि॒तस्य॑ दे॒वता᳚39) दे॒वता॒ दे॒वता॑ दे॒वता॒ सः40) सो᳚ ऽस्मा दस्मा॒-थ्स सो᳚ ऽस्मात्41) अ॒स्मा॒ दे॒तर्-ह्ये॒तर्-ह्य॑स्मा दस्मा दे॒तर्​हि॑42) ए॒तर्​हि॑ ति॒र स्ति॒र ए॒तर्-ह्ये॒तर्​हि॑ ति॒रः43) ति॒र इ॑वे ति॒र स्ति॒र इ॑व44) इ॒व॒ यर्​हि॒ यर्​ही॑वे व॒ यर्​हि॑45) यर्​हि॒ याति॒ याति॒ यर्​हि॒ यर्​हि॒ याति॑46) याति॒ त-न्तं-याँति॒ याति॒ तम्47) मी᳚श्व॒र मी᳚श्व॒र-न्त-न्त मी᳚श्व॒रम्48) ई॒श्व॒रग्ं रक्षाग्ं॑सि॒ रक्षाग्ं॑सीश्व॒र मी᳚श्व॒रग्ं रक्षाग्ं॑सि49) रक्षाग्ं॑सि॒ हन्तो॒र्॒ हन्तो॒ रक्षाग्ं॑सि॒ रक्षाग्ं॑सि॒ हन्तोः᳚50) हन्तो᳚-र्भ॒द्रा-द्भ॒द्रा द्धन्तो॒र्॒ हन्तो᳚-र्भ॒द्रात्3(50/50)

    1) tapō̎ 'syāsya̠ tapa̠ stapō̎ 'sya2) a̠sya̠ ni-rṇi ra̍syāsya̠ niḥ3) ni-rghna̍nti ghnanti̠ ni-rṇi-rghna̍nti4) ghna̠ ntyu̠nda̠tī ru̍nda̠tī-rghna̍nti ghna ntyunda̠tīḥ5) u̠nda̠tī-rbala̠-mbala̍ munda̠tī ru̍nda̠tī-rbala̎m6) bala̍-ndhatta dhatta̠ bala̠-mbala̍-ndhatta7) dha̠ttauja̠ ōjō̍ dhatta dha̠ttauja̍ḥ8) ōjō̍ dhatta dha̠ttauja̠ ōjō̍ dhatta9) dha̠tta̠ bala̠-mbala̍-ndhatta dhatta̠ bala̎m10) bala̍-ndhatta dhatta̠ bala̠-mbala̍-ndhatta11) dha̠tta̠ dha̍tta dhatta̠ 12) mē̍ mē̠ mē̎13) mē̠ dī̠kṣā-ndī̠kṣā-mmē̍ dī̠kṣām14) dī̠kṣā-mmā dī̠kṣā-ndī̠kṣā-mmā15) tapa̠ stapō̠ tapa̍ḥ16) tapō̠ ni-rṇiṣ ṭapa̠ stapō̠ niḥ17) ni-rva̍dhiṣṭa vadhiṣṭa̠ ni-rṇi-rva̍dhiṣṭa18) va̠dhi̠ṣṭē tīti̍ vadhiṣṭa vadhi̠ṣṭē ti̍19) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha20) ā̠hai̠ta dē̠ta dā̍hā hai̠tat21) ē̠ta dē̠vaivaita dē̠ta dē̠va22) ē̠va sarva̠gṃ̠ sarva̍ mē̠vaiva sarva̎m23) sarva̍ mā̠tma-nnā̠tma-nthsarva̠gṃ̠ sarva̍ mā̠tmann24) ā̠tma-ndha̍ttē dhatta ā̠tma-nnā̠tma-ndha̍ttē25) dha̠ttē̠ na na dha̍ttē dhattē̠ na26) nāsyā̎sya̠ na nāsya̍27) a̠syauja̠ ōjō̎ 'syā̠ syauja̍ḥ28) ōjō̠ bala̠-mbala̠ mōja̠ ōjō̠ bala̎m29) bala̠-nna na bala̠-mbala̠-nna30) na dī̠kṣā-ndī̠kṣā-nna na dī̠kṣām31) dī̠kṣā-nna na dī̠kṣā-ndī̠kṣā-nna32) na tapa̠ stapō̠ na na tapa̍ḥ33) tapō̠ ni-rṇiṣ ṭapa̠ stapō̠ niḥ34) ni-rghna̍nti ghnanti̠ ni-rṇi-rghna̍nti35) ghna̠ ntya̠gni ra̠gni-rghna̍nti ghna-ntya̠gniḥ36) a̠gni-rvai a̠gni ra̠gni-rvai37) vai dī̎kṣi̠tasya̍ dīkṣi̠tasya̠ vai vai dī̎kṣi̠tasya̍38) dī̠kṣi̠tasya̍ dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ dīkṣi̠tasya̍ dīkṣi̠tasya̍ dē̠vatā̎39) dē̠vatā̠ sa sa dē̠vatā̍ dē̠vatā̠ saḥ40) sō̎ 'smā dasmā̠-thsa sō̎ 'smāt41) a̠smā̠ dē̠tar-hyē̠tar-hya̍smā dasmā dē̠tar​hi̍42) ē̠tar​hi̍ ti̠ra sti̠ra ē̠tar-hyē̠tar​hi̍ ti̠raḥ43) ti̠ra i̍vē va ti̠ra sti̠ra i̍va44) i̠va̠ yar​hi̠ yar​hī̍vē va̠ yar​hi̍45) yar​hi̠ yāti̠ yāti̠ yar​hi̠ yar​hi̠ yāti̍46) yāti̠ ta-ntaṃ yāti̠ yāti̠ tam47) ta mī̎śva̠ra mī̎śva̠ra-nta-nta mī̎śva̠ram48) ī̠śva̠ragṃ rakṣāgṃ̍si̠ rakṣāgṃ̍sīśva̠ra mī̎śva̠ragṃ rakṣāgṃ̍si49) rakṣāgṃ̍si̠ hantō̠r̠ hantō̠ rakṣāgṃ̍si̠ rakṣāgṃ̍si̠ hantō̎ḥ50) hantō̎-rbha̠drā-dbha̠drā ddhantō̠r̠ hantō̎-rbha̠drāt3(50/50)
    meaning

    This verse is a highly formulaic Vedic incantation from the Taittiriya Samhita employing repetitive ritual utterances centered on austerity (tapas), strength (bala), vigor (ojas), initiation (diksha), and protection, with invocations to Agni and the divine protectors, structured through parallel phonic patterns and refrains that establish ritual efficacy rather than linear semantic progression.

    word by word
    तपःTapah[Consciouness of the] Tapo Loka, Tejas, Energy · Religious Austerity
    अस्यAsyaOf this
    निNiFrom previous part of word Vadini
    घ्नGhnaRemover, Killer
    बलम्BalamStrength · (Oh! What) Power (has manifested)
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    मेMeTo me, of me · To me · Relates to Me · My · Please bestow Your Auspicious Blessings [on me] · (Please Make) my (undertakings Free of Obstacles) · Mine · of me, to me
    एतEtaCome Near, Approached
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    सर्वंSarvamAll, Full · [You Indeed are] All · All · All, Everything · Everything · [Peace is pervading] everywhere
    सर्वम्SarvamAll
    धत्तेDhatte[Sesha, Who] Supports [the entire Prithivi] · [I reverentially bow down to Shambhu] Who assumes [many Forms] [for the welfare of the World]
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    अग्निAgniFire
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    देवताःDevataahGods
    SaYour
    इवIvaLike
    यातिYaatiAdvance towards [Shiva] · [He does not] become [victim of premature Death] · Goes to, Becomes
    तम्TamHis
    तंTamHim · To You · That · Then
    तपTapaHeat, Warmth
    रास्यRaasyaPlayful, Playing
    धाताDhaataaThe Sustainer [of Knowledge in Memory]
    बालंBaalamBoy child
    देवDevaDivine
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    सर्वSarvaAll
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    देवताDevataaDivinity
    साSaaShe
    सःSahHe
    स्मSmaSignifying ever, always · Always
    तीरTiiraShore, Bank
    TaThat
  • verse 4
    1) भ॒द्रा द॒भ्य॑भि भ॒द्रा-द्भ॒द्रा द॒भि2) अ॒भि श्रेय॒-श्श्रेयो॒ ऽभ्य॑भि श्रेयः॑3) श्रेयः॒ प्र प्र श्रेय॒-श्श्रेयः॒ प्र4) प्रे ही॑हि॒ प्र प्रे हि॑5) इ॒हि॒ बृह॒स्पति॒-र्बृह॒स्पति॑ रिहीहि॒ बृह॒स्पतिः॑6) बृह॒स्पतिः॑ पुरए॒ता पु॑रए॒ता बृह॒स्पति॒-र्बृह॒स्पतिः॑ पुरए॒ता7) पु॒र॒ए॒ता ते॑ ते पुरए॒ता पु॑रए॒ता ते᳚7) पु॒र॒ए॒तेति॑ पुरः - ए॒ता8) ते॒ अ॒स्त्व॒स्तु॒ ते॒ ते॒ अ॒स्तु॒9) अ॒स्त्वि तीत्य॑ स्त्व॒ स्त्विति॑10) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह11) आ॒ह॒ ब्रह्म॒ ब्रह्मा॑हाह॒ ब्रह्म॑12) ब्रह्म॒ वै वै ब्रह्म॒ ब्रह्म॒ वै13) वै दे॒वाना᳚-न्दे॒वानां॒-वैँ वै दे॒वाना᳚म्14) दे॒वाना॒-म्बृह॒स्पति॒-र्बृह॒स्पति॑-र्दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॒-म्बृह॒स्पतिः॑15) बृह॒स्पति॒ स्त-न्त-म्बृह॒स्पति॒-र्बृह॒स्पति॒ स्तम्16) मे॒वैव त-न्त मे॒व17) ए॒वा न्वार॑भते॒ ऽन्वार॑भत ए॒वैवा न्वार॑भते18) अ॒न्वार॑भते॒ सो᳚ ऽन्वार॑भते॒ ऽन्वार॑भते॒ सः18) अ॒न्वार॑भत॒ इत्य॑नु - आर॑भते19) ए॑न मेन॒ग्ं॒ ए॑नम्20) ए॒न॒ग्ं॒ सग्ं मे॑न मेन॒ग्ं॒ सम्21) स-म्पा॑रयति पारयति॒ सग्ं स-म्पा॑रयति22) पा॒र॒य॒त्या पा॑रयति पारय॒त्या23) एद मि॒द मेदम्24) इ॒द म॑गन्मा गन्मे॒ मि॒द म॑गन्म25) अ॒ग॒न्म॒ दे॒व॒यज॑न-न्देव॒यज॑न मगन्मा गन्म देव॒यज॑नम्26) दे॒व॒यज॑न-म्पृथि॒व्याः पृ॑थि॒व्या दे॑व॒यज॑न-न्देव॒यज॑न-म्पृथि॒व्याः26) दे॒व॒यज॑न॒मिति॑ देव - यज॑नम्27) पृ॒थि॒व्या इतीति॑ पृथि॒व्याः पृ॑थि॒व्या इति॑28) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह29) आ॒ह॒ दे॒व॒यज॑न-न्देव॒यज॑न माहाह देव॒यज॑नम्30) दे॒व॒यज॑न॒ग्ं॒ हि हि दे॑व॒यज॑न-न्देव॒यज॑न॒ग्ं॒ हि30) दे॒व॒यज॑न॒मिति॑ देव - यज॑नम्31) ह्ये॑ष ए॒ष हि ह्ये॑षः32) ए॒ष पृ॑थि॒व्याः पृ॑थि॒व्या ए॒ष ए॒ष पृ॑थि॒व्याः33) पृ॒थि॒व्या आ॒गच्छ॑ त्या॒गच्छ॑ति पृथि॒व्याः पृ॑थि॒व्या आ॒गच्छ॑ति34) आ॒गच्छ॑ति॒ यो आ॒गच्छ॑ त्या॒गच्छ॑ति॒ यः34) आ॒गच्छ॒तीत्या᳚ - गच्छ॑ति35) यो यज॑ते॒ यज॑ते॒ यो यो यज॑ते36) यज॑ते॒ विश्वे॒ विश्वे॒ यज॑ते॒ यज॑ते॒ विश्वे᳚37) विश्वे॑ दे॒वा दे॒वा विश्वे॒ विश्वे॑ दे॒वाः38) दे॒वा य-द्य-द्दे॒वा दे॒वा यत्39) यदजु॑ष॒न्ता जु॑षन्त॒ य-द्यदजु॑षन्त40) अजु॑षन्त॒ पूर्वे॒ पूर्वे ऽजु॑ष॒न्ता जु॑षन्त॒ पूर्वे᳚41) पूर्व॒ इतीति॒ पूर्वे॒ पूर्व॒ इति॑42) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह43) आ॒ह॒ विश्वे॒ विश्व॑ आहाह॒ विश्वे᳚44) विश्वे॒ हि हि विश्वे॒ विश्वे॒ हि45) ह्ये॑त दे॒त द्धि ह्ये॑तत्46) ए॒त-द्दे॒वा दे॒वा ए॒त दे॒त-द्दे॒वाः47) दे॒वा जो॒षय॑न्ते जो॒षय॑न्ते दे॒वा दे॒वा जो॒षय॑न्ते48) जो॒षय॑न्ते॒ य-द्यज् जो॒षय॑न्ते जो॒षय॑न्ते॒ यत्49) य-द्ब्रा᳚ह्म॒णा ब्रा᳚ह्म॒णा य-द्य-द्ब्रा᳚ह्म॒णाः50) ब्रा॒ह्म॒णा ऋ॑ख्सा॒माभ्या॑ मृख्सा॒माभ्या᳚-म्ब्राह्म॒णा ब्रा᳚ह्म॒णा ऋ॑ख्सा॒माभ्या᳚म्51) ऋ॒ख्सा॒माभ्यां॒-यँजु॑षा॒ यजु॑ष र्​ख्सा॒माभ्या॑ मृख्सा॒माभ्यां॒-यँजु॑षा51) ऋ॒ख्सा॒माभ्या॒मित्यृ॑ख्सा॒म - भ्या॒म्52) यजु॑षा स॒न्तर॑न्त-स्स॒न्तर॑न्तो॒ यजु॑षा॒ यजु॑षा स॒न्तर॑न्तः53) स॒न्तर॑न्त॒ इतीति॑ स॒न्तर॑न्त-स्स॒न्तर॑न्त॒ इति॑53) स॒न्तर॑न्त॒ इति॑ सं - तर॑न्तः54) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह55) आ॒ह॒ र्​ख्सा॒माभ्या॑ मृख्सा॒माभ्या॑ माहाह र्​ख्सा॒माभ्या᳚म्56) ऋ॒ख्सा॒माभ्या॒ग्ं॒ हि ह्यृ॑ख्सा॒माभ्या॑ मृख्सा॒माभ्या॒ग्ं॒ हि56) ऋ॒ख्सा॒माभ्या॒मित्यृ॑ख्सा॒म - भ्या॒म्57) ह्ये॑ष ए॒ष हि ह्ये॑षः58) ए॒ष यजु॑षा॒ यजु॑षै॒ष ए॒ष यजु॑षा59) यजु॑षा स॒न्तर॑ति स॒न्तर॑ति॒ यजु॑षा॒ यजु॑षा स॒न्तर॑ति60) स॒न्तर॑ति॒ यो य-स्स॒न्तर॑ति स॒न्तर॑ति॒ यः60) स॒न्तर॒तीति॑ सं - तर॑ति61) यो यज॑ते॒ यज॑ते॒ यो यो यज॑ते62) यज॑ते रा॒यो रा॒यो यज॑ते॒ यज॑ते रा॒यः63) रा॒य स्पोषे॑ण॒ पोषे॑ण रा॒यो रा॒य स्पोषे॑ण64) पोषे॑ण॒ सग्ं स-म्पोषे॑ण॒ पोषे॑ण॒ सम्65) मि॒षेषा सग्ं मि॒षा66) इ॒षा म॑देम मदेमे॒ षेषा म॑देम67) म॒दे॒मे तीति॑ मदेम मदे॒मे ति॑68) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह69) आ॒हा॒ शिष॑ मा॒शिष॑ माहा हा॒शिष᳚म्70) आ॒शिष॑ मे॒वै वाशिष॑ मा॒शिष॑ मे॒व70) आ॒शिष॒मित्या᳚ - शिष᳚म्71) ए॒वैता मे॒ता मे॒वै वैताम्72) ए॒ता मैता मे॒ता मा73) शा᳚स्ते शास्त॒ शा᳚स्ते74) शा॒स्त॒ इति॑ शास्ते4(74/84)अ. 1

    1) bha̠drā da̠bhya̍bhi bha̠drā-dbha̠drā da̠bhi2) a̠bhi śrēya̠-śśrēyō̠ 'bhya̍bhi śrēya̍ḥ3) śrēya̠ḥ pra pra śrēya̠-śśrēya̠ḥ pra4) prē hī̍hi̠ pra prē hi̍5) i̠hi̠ bṛha̠spati̠-rbṛha̠spati̍ rihīhi̠ bṛha̠spati̍ḥ6) bṛha̠spati̍ḥ puraē̠tā pu̍raē̠tā bṛha̠spati̠-rbṛha̠spati̍ḥ puraē̠tā7) pu̠ra̠ē̠tā tē̍ puraē̠tā pu̍raē̠tā tē̎7) pu̠ra̠ē̠tēti̍ puraḥ - ē̠tā8) tē̠ a̠stva̠stu̠ tē̠ tē̠ a̠stu̠9) a̠stvi tītya̍ stva̠ stviti̍10) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha11) ā̠ha̠ brahma̠ brahmā̍hāha̠ brahma̍12) brahma̠ vai vai brahma̠ brahma̠ vai13) vai dē̠vānā̎-ndē̠vānā̠ṃ vai vai dē̠vānā̎m14) dē̠vānā̠-mbṛha̠spati̠-rbṛha̠spati̍-rdē̠vānā̎-ndē̠vānā̠-mbṛha̠spati̍ḥ15) bṛha̠spati̠ sta-nta-mbṛha̠spati̠-rbṛha̠spati̠ stam16) ta mē̠vaiva ta-nta mē̠va17) ē̠vā nvāra̍bhatē̠ 'nvāra̍bhata ē̠vaivā nvāra̍bhatē18) a̠nvāra̍bhatē̠ sa sō̎ 'nvāra̍bhatē̠ 'nvāra̍bhatē̠ saḥ18) a̠nvāra̍bhata̠ itya̍nu - āra̍bhatē19) sa ē̍na mēna̠gṃ̠ sa sa ē̍nam20) ē̠na̠gṃ̠ sagṃ sa mē̍na mēna̠gṃ̠ sam21) sa-mpā̍rayati pārayati̠ sagṃ sa-mpā̍rayati22) pā̠ra̠ya̠tyā pā̍rayati pāraya̠tyā23) ēda mi̠da mēdam24) i̠da ma̍ganmā ganmē̠ da mi̠da ma̍ganma25) a̠ga̠nma̠ dē̠va̠yaja̍na-ndēva̠yaja̍na maganmā ganma dēva̠yaja̍nam26) dē̠va̠yaja̍na-mpṛthi̠vyāḥ pṛ̍thi̠vyā dē̍va̠yaja̍na-ndēva̠yaja̍na-mpṛthi̠vyāḥ26) dē̠va̠yaja̍na̠miti̍ dēva - yaja̍nam27) pṛ̠thi̠vyā itīti̍ pṛthi̠vyāḥ pṛ̍thi̠vyā iti̍28) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha29) ā̠ha̠ dē̠va̠yaja̍na-ndēva̠yaja̍na māhāha dēva̠yaja̍nam30) dē̠va̠yaja̍na̠gṃ̠ hi hi dē̍va̠yaja̍na-ndēva̠yaja̍na̠gṃ̠ hi30) dē̠va̠yaja̍na̠miti̍ dēva - yaja̍nam31) hyē̍ṣa ē̠ṣa hi hyē̍ṣaḥ32) ē̠ṣa pṛ̍thi̠vyāḥ pṛ̍thi̠vyā ē̠ṣa ē̠ṣa pṛ̍thi̠vyāḥ33) pṛ̠thi̠vyā ā̠gachCha̍ tyā̠gachCha̍ti pṛthi̠vyāḥ pṛ̍thi̠vyā ā̠gachCha̍ti34) ā̠gachCha̍ti̠ ya ā̠gachCha̍ tyā̠gachCha̍ti̠ yaḥ34) ā̠gachCha̠tītyā̎ - gachCha̍ti35) yaja̍tē̠ yaja̍tē̠ yaja̍tē36) yaja̍tē̠ viśvē̠ viśvē̠ yaja̍tē̠ yaja̍tē̠ viśvē̎37) viśvē̍ dē̠vā dē̠vā viśvē̠ viśvē̍ dē̠vāḥ38) dē̠vā ya-dya-ddē̠vā dē̠vā yat39) yadaju̍ṣa̠ntā ju̍ṣanta̠ ya-dyadaju̍ṣanta40) aju̍ṣanta̠ pūrvē̠ pūrvē 'ju̍ṣa̠ntā ju̍ṣanta̠ pūrvē̎41) pūrva̠ itīti̠ pūrvē̠ pūrva̠ iti̍42) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha43) ā̠ha̠ viśvē̠ viśva̍ āhāha̠ viśvē̎44) viśvē̠ hi hi viśvē̠ viśvē̠ hi45) hyē̍ta dē̠ta ddhi hyē̍tat46) ē̠ta-ddē̠vā dē̠vā ē̠ta dē̠ta-ddē̠vāḥ47) dē̠vā jō̠ṣaya̍ntē jō̠ṣaya̍ntē dē̠vā dē̠vā jō̠ṣaya̍ntē48) jō̠ṣaya̍ntē̠ ya-dyaj jō̠ṣaya̍ntē jō̠ṣaya̍ntē̠ yat49) ya-dbrā̎hma̠ṇā brā̎hma̠ṇā ya-dya-dbrā̎hma̠ṇāḥ50) brā̠hma̠ṇā ṛ̍khsā̠mābhyā̍ mṛkhsā̠mābhyā̎-mbrāhma̠ṇā brā̎hma̠ṇā ṛ̍khsā̠mābhyā̎m51) ṛ̠khsā̠mābhyā̠ṃ yaju̍ṣā̠ yaju̍ṣa r​khsā̠mābhyā̍ mṛkhsā̠mābhyā̠ṃ yaju̍ṣā51) ṛ̠khsā̠mābhyā̠mityṛ̍khsā̠ma - bhyā̠m52) yaju̍ṣā sa̠ntara̍nta-ssa̠ntara̍ntō̠ yaju̍ṣā̠ yaju̍ṣā sa̠ntara̍ntaḥ53) sa̠ntara̍nta̠ itīti̍ sa̠ntara̍nta-ssa̠ntara̍nta̠ iti̍53) sa̠ntara̍nta̠ iti̍ saṃ - tara̍ntaḥ54) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha55) ā̠ha̠ r​khsā̠mābhyā̍ mṛkhsā̠mābhyā̍ māhāha r​khsā̠mābhyā̎m56) ṛ̠khsā̠mābhyā̠gṃ̠ hi hyṛ̍khsā̠mābhyā̍ mṛkhsā̠mābhyā̠gṃ̠ hi56) ṛ̠khsā̠mābhyā̠mityṛ̍khsā̠ma - bhyā̠m57) hyē̍ṣa ē̠ṣa hi hyē̍ṣaḥ58) ē̠ṣa yaju̍ṣā̠ yaju̍ṣai̠ṣa ē̠ṣa yaju̍ṣā59) yaju̍ṣā sa̠ntara̍ti sa̠ntara̍ti̠ yaju̍ṣā̠ yaju̍ṣā sa̠ntara̍ti60) sa̠ntara̍ti̠ ya-ssa̠ntara̍ti sa̠ntara̍ti̠ yaḥ60) sa̠ntara̠tīti̍ saṃ - tara̍ti61) yaja̍tē̠ yaja̍tē̠ yaja̍tē62) yaja̍tē rā̠yō rā̠yō yaja̍tē̠ yaja̍tē rā̠yaḥ63) rā̠ya spōṣē̍ṇa̠ pōṣē̍ṇa rā̠yō rā̠ya spōṣē̍ṇa64) pōṣē̍ṇa̠ sagṃ sa-mpōṣē̍ṇa̠ pōṣē̍ṇa̠ sam65) sa mi̠ṣēṣā sagṃ sa mi̠ṣā66) i̠ṣā ma̍dēma madēmē̠ ṣēṣā ma̍dēma67) ma̠dē̠mē tīti̍ madēma madē̠mē ti̍68) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha69) ā̠hā̠ śiṣa̍ mā̠śiṣa̍ māhā hā̠śiṣa̎m70) ā̠śiṣa̍ mē̠vai vāśiṣa̍ mā̠śiṣa̍ mē̠va70) ā̠śiṣa̠mityā̎ - śiṣa̎m71) ē̠vaitā mē̠tā mē̠vai vaitām72) ē̠tā maitā mē̠tā 73) ā śā̎stē śāsta̠ ā śā̎stē74) śā̠sta̠ iti̍ śāstē4(74/84)a. 1
    meaning

    This verse is a ritualistic chant from the Taittiriya Samhita employing repetitive phonetic and mantraically structured utterances invoking Brihaspati (lord of speech and sacrifice), the Rigveda and Yajurveda, and divine oblations to establish auspicious sacrifice, prosperity, and the cosmic order through the power of ritual utterance and blessing.

    word by word
    भद्राBhadraaRiver Bhadra
    अभिAbhiTowards
    प्रPraPrefix
    हिHiFor, Because
    बृहस्पतिःBrhaspatihBrihaspati
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    पुरPuraa Fortress, Castle, City, House, Tripurasura
    एताEtaaThese
    अस्तुAstuLet it Be, Be it so
    ब्रह्मBrahmaLord Brahma
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    तंTamHim · To You · That · Then
    SaYour
    एनम्Enam[Praying to] Him
    सम्SamTogether with
    DaGiving, Granting, Offering
    पृथिव्यांPrthivyaamIn this World
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    इतिItiRefers to something that precedes
    एषःEssahHe
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    यंYamWhenever
    गच्छतिGacchatiHe goes [to Vishnu Loka] · [In You] Merges [the whole Universe during Dissolution]
    देवाःDevaahGods · Devas, Gods · Devas
    यत्YatWhich
    पूर्वेPuurveIn the East (the Five Forests which are said to be there, are of very Secretive Nature)
    पूर्वPuurvaEast
    विश्वVishvaWorld, Univese
    एतEtaCome Near, Approached
    यजुषYajussaYajur Veda hymns
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    ANot
    भद्रBhadraBlessed, Auspicious
    अहAhaparticle implying ascertainment
    देवानांDevaanaamDevas, Demigods · Devas
    बृहस्पतिBrhaspatiBrihaspati, Guru of the Devas
    TaThat
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    साSaaShe
    सःSahHe
    एणEnnaBeautiful Black Deer
    इडाIddaa[You are the Awakener of] Ida, [ingala and Sushumna Nadi of Kundalini] · Ida nerve
    देवDevaDivine
    एषEssaHe · This
    YaHe · He Who
    यःYahHe Who
    धीDhiiTo Reflect
    ब्राह्मणBraahmannaBrahmin, Wise persons
    महाMahaaGreat, Large, Extensive, Abundant, Numerous, Considerable
  • verse 5
    1) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚2) ते॒ गा॒य॒त्रो गा॑य॒त्र स्ते॑ ते गाय॒त्रः3) गा॒य॒त्रो भा॒गो भा॒गो गा॑य॒त्रो गा॑य॒त्रो भा॒गः4) भा॒ग इतीति॑ भा॒गो भा॒ग इति॑5) इति॑ मे म॒ इतीति॑ मे6) मे॒ सोमा॑य॒ सोमा॑य मे मे॒ सोमा॑य7) सोमा॑य ब्रूता-द्ब्रूता॒-थ्सोमा॑य॒ सोमा॑य ब्रूतात्8) ब्रू॒ता॒ दे॒ष ए॒ष ब्रू॑ता-द्ब्रूता दे॒षः9) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚10) ते॒ त्रैष्टु॑भ॒ स्त्रैष्टु॑भ स्ते ते॒ त्रैष्टु॑भः11) त्रैष्टु॑भो॒ जाग॑तो॒ जाग॑त॒ स्त्रैष्टु॑भ॒ स्त्रैष्टु॑भो॒ जाग॑तः12) जाग॑तो भा॒गो भा॒गो जाग॑तो॒ जाग॑तो भा॒गः13) भा॒ग इतीति॑ भा॒गो भा॒ग इति॑14) इति॑ मे म॒ इतीति॑ मे15) मे॒ सोमा॑य॒ सोमा॑य मे मे॒ सोमा॑य16) सोमा॑य ब्रूता-द्ब्रूता॒-थ्सोमा॑य॒ सोमा॑य ब्रूतात्17) ब्रू॒ता॒च् छ॒न्दो॒माना᳚-ञ्छन्दो॒माना᳚-म्ब्रूता-द्ब्रूताच् छन्दो॒माना᳚म्18) छ॒न्दो॒माना॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य-ञ्छन्दो॒माना᳚-ञ्छन्दो॒माना॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्यम्18) छ॒न्दो॒माना॒मिति॑ छन्दः - माना᳚म्19) साम्रा᳚ज्य-ङ्गच्छ गच्छ॒ साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य-ङ्गच्छ19) साम्रा᳚ज्य॒मिति॒ साम् - रा॒ज्य॒म्20) ग॒च्छे तीति॑ गच्छ ग॒च्छे ति॑21) इति॑ मे म॒ इतीति॑ मे22) मे॒ सोमा॑य॒ सोमा॑य मे मे॒ सोमा॑य23) सोमा॑य ब्रूता-द्ब्रूता॒-थ्सोमा॑य॒ सोमा॑य ब्रूतात्24) ब्रू॒ता॒-द्यो यो ब्रू॑ता-द्ब्रूता॒-द्यः25) यो वै वै यो यो वै26) वै सोम॒ग्ं॒ सोमं॒-वैँ वै सोम᳚म्27) सोम॒ग्ं॒ राजा॑न॒ग्ं॒ राजा॑न॒ग्ं॒ सोम॒ग्ं॒ सोम॒ग्ं॒ राजा॑नम्28) राजा॑न॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ राजा॑न॒ग्ं॒ राजा॑न॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्यम्29) साम्रा᳚ज्यम् ँलो॒कम् ँलो॒कग्ं साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्यम् ँलो॒कम्29) साम्रा᳚ज्य॒मिति॒ साम् - रा॒ज्य॒म्30) लो॒क-ङ्ग॑मयि॒त्वा ग॑मयि॒त्वा लो॒कम् ँलो॒क-ङ्ग॑मयि॒त्वा31) ग॒म॒यि॒त्वा क्री॒णाति॑ क्री॒णाति॑ गमयि॒त्वा ग॑मयि॒त्वा क्री॒णाति॑32) क्री॒णाति॒ गच्छ॑ति॒ गच्छ॑ति क्री॒णाति॑ क्री॒णाति॒ गच्छ॑ति33) गच्छ॑ति॒ स्वाना॒ग्॒ स्वाना॒-ङ्गच्छ॑ति॒ गच्छ॑ति॒ स्वाना᳚म्34) स्वाना॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य॒ग्ग्॒ स्वाना॒ग्॒ स्वाना॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्यम्35) साम्रा᳚ज्य॒-ञ्छन्दाग्ं॑सि॒ छन्दाग्ं॑सि॒ साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य॒-ञ्छन्दाग्ं॑सि35) साम्रा᳚ज्य॒मिति॒ साम् - रा॒ज्य॒म्36) छन्दाग्ं॑सि॒ खलु॒ खलु॒ छन्दाग्ं॑सि॒ छन्दाग्ं॑सि॒ खलु॑37) खलु॒ वै वै खलु॒ खलु॒ वै38) वै सोम॑स्य॒ सोम॑स्य॒ वै वै सोम॑स्य39) सोम॑स्य॒ राज्ञो॒ राज्ञ॒-स्सोम॑स्य॒ सोम॑स्य॒ राज्ञः॑40) राज्ञ॒-स्साम्रा᳚ज्य॒-स्साम्रा᳚ज्यो॒ राज्ञो॒ राज्ञ॒-स्साम्रा᳚ज्यः41) साम्रा᳚ज्यो लो॒को लो॒क-स्साम्रा᳚ज्य॒-स्साम्रा᳚ज्यो लो॒कः41) साम्रा᳚ज्य॒ इति॒ साम् - रा॒ज्यः॒42) लो॒कः पु॒रस्ता᳚-त्पु॒रस्ता᳚ ल्लो॒को लो॒कः पु॒रस्ता᳚त्43) पु॒रस्ता॒-थ्सोम॑स्य॒ सोम॑स्य पु॒रस्ता᳚-त्पु॒रस्ता॒-थ्सोम॑स्य44) सोम॑स्य क्र॒या-त्क्र॒या-थ्सोम॑स्य॒ सोम॑स्य क्र॒यात्45) क्र॒या दे॒व मे॒व-ङ्क्र॒या-त्क्र॒या दे॒वम्46) ए॒व म॒भ्या᳚(1॒)भ्ये॑व मे॒व म॒भि47) अ॒भि म॑न्त्रयेत मन्त्रयेता॒ भ्य॑भि म॑न्त्रयेत48) म॒न्त्र॒ये॒त॒ साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य-म्मन्त्रयेत मन्त्रयेत॒ साम्रा᳚ज्यम्49) साम्रा᳚ज्य मे॒वैव साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य मे॒व49) साम्रा᳚ज्य॒मिति॒ साम् - रा॒ज्य॒म्50) ए॒वैन॑ मेन मे॒वैवैन᳚म्5(50/56)

    1) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎2) tē̠ gā̠ya̠trō gā̍ya̠tra stē̍ gāya̠traḥ3) gā̠ya̠trō bhā̠gō bhā̠gō gā̍ya̠trō gā̍ya̠trō bhā̠gaḥ4) bhā̠ga itīti̍ bhā̠gō bhā̠ga iti̍5) iti̍ ma̠ itīti̍ 6) mē̠ sōmā̍ya̠ sōmā̍ya mē̠ sōmā̍ya7) sōmā̍ya brūtā-dbrūtā̠-thsōmā̍ya̠ sōmā̍ya brūtāt8) brū̠tā̠ dē̠ṣa ē̠ṣa brū̍tā-dbrūtā dē̠ṣaḥ9) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎10) tē̠ traiṣṭu̍bha̠ straiṣṭu̍bha stē tē̠ traiṣṭu̍bhaḥ11) traiṣṭu̍bhō̠ jāga̍tō̠ jāga̍ta̠ straiṣṭu̍bha̠ straiṣṭu̍bhō̠ jāga̍taḥ12) jāga̍tō bhā̠gō bhā̠gō jāga̍tō̠ jāga̍tō bhā̠gaḥ13) bhā̠ga itīti̍ bhā̠gō bhā̠ga iti̍14) iti̍ ma̠ itīti̍ 15) mē̠ sōmā̍ya̠ sōmā̍ya mē̠ sōmā̍ya16) sōmā̍ya brūtā-dbrūtā̠-thsōmā̍ya̠ sōmā̍ya brūtāt17) brū̠tā̠ch Cha̠ndō̠mānā̎-ñChandō̠mānā̎-mbrūtā-dbrūtāch Chandō̠mānā̎m18) Cha̠ndō̠mānā̠gṃ̠ sāmrā̎jya̠gṃ̠ sāmrā̎jya-ñChandō̠mānā̎-ñChandō̠mānā̠gṃ̠ sāmrā̎jyam18) Cha̠ndō̠mānā̠miti̍ Chandaḥ - mānā̎m19) sāmrā̎jya-ṅgachCha gachCha̠ sāmrā̎jya̠gṃ̠ sāmrā̎jya-ṅgachCha19) sāmrā̎jya̠miti̠ sām - rā̠jya̠m20) ga̠chChē tīti̍ gachCha ga̠chChē ti̍21) iti̍ ma̠ itīti̍ 22) mē̠ sōmā̍ya̠ sōmā̍ya mē̠ sōmā̍ya23) sōmā̍ya brūtā-dbrūtā̠-thsōmā̍ya̠ sōmā̍ya brūtāt24) brū̠tā̠-dyō brū̍tā-dbrūtā̠-dyaḥ25) vai vai vai26) vai sōma̠gṃ̠ sōma̠ṃ vai vai sōma̎m27) sōma̠gṃ̠ rājā̍na̠gṃ̠ rājā̍na̠gṃ̠ sōma̠gṃ̠ sōma̠gṃ̠ rājā̍nam28) rājā̍na̠gṃ̠ sāmrā̎jya̠gṃ̠ sāmrā̎jya̠gṃ̠ rājā̍na̠gṃ̠ rājā̍na̠gṃ̠ sāmrā̎jyam29) sāmrā̎jyam ँlō̠kam ँlō̠kagṃ sāmrā̎jya̠gṃ̠ sāmrā̎jyam ँlō̠kam29) sāmrā̎jya̠miti̠ sām - rā̠jya̠m30) lō̠ka-ṅga̍mayi̠tvā ga̍mayi̠tvā lō̠kam ँlō̠ka-ṅga̍mayi̠tvā31) ga̠ma̠yi̠tvā krī̠ṇāti̍ krī̠ṇāti̍ gamayi̠tvā ga̍mayi̠tvā krī̠ṇāti̍32) krī̠ṇāti̠ gachCha̍ti̠ gachCha̍ti krī̠ṇāti̍ krī̠ṇāti̠ gachCha̍ti33) gachCha̍ti̠ svānā̠g̠ svānā̠-ṅgachCha̍ti̠ gachCha̍ti̠ svānā̎m34) svānā̠gṃ̠ sāmrā̎jya̠gṃ̠ sāmrā̎jya̠gg̠ svānā̠g̠ svānā̠gṃ̠ sāmrā̎jyam35) sāmrā̎jya̠-ñChandāgṃ̍si̠ Chandāgṃ̍si̠ sāmrā̎jya̠gṃ̠ sāmrā̎jya̠-ñChandāgṃ̍si35) sāmrā̎jya̠miti̠ sām - rā̠jya̠m36) Chandāgṃ̍si̠ khalu̠ khalu̠ Chandāgṃ̍si̠ Chandāgṃ̍si̠ khalu̍37) khalu̠ vai vai khalu̠ khalu̠ vai38) vai sōma̍sya̠ sōma̍sya̠ vai vai sōma̍sya39) sōma̍sya̠ rājñō̠ rājña̠-ssōma̍sya̠ sōma̍sya̠ rājña̍ḥ40) rājña̠-ssāmrā̎jya̠-ssāmrā̎jyō̠ rājñō̠ rājña̠-ssāmrā̎jyaḥ41) sāmrā̎jyō lō̠kō lō̠ka-ssāmrā̎jya̠-ssāmrā̎jyō lō̠kaḥ41) sāmrā̎jya̠ iti̠ sām - rā̠jya̠ḥ42) lō̠kaḥ pu̠rastā̎-tpu̠rastā̎ llō̠kō lō̠kaḥ pu̠rastā̎t43) pu̠rastā̠-thsōma̍sya̠ sōma̍sya pu̠rastā̎-tpu̠rastā̠-thsōma̍sya44) sōma̍sya kra̠yā-tkra̠yā-thsōma̍sya̠ sōma̍sya kra̠yāt45) kra̠yā dē̠va mē̠va-ṅkra̠yā-tkra̠yā dē̠vam46) ē̠va ma̠bhyā̎(1̠)bhyē̍va mē̠va ma̠bhi47) a̠bhi ma̍ntrayēta mantrayētā̠ bhya̍bhi ma̍ntrayēta48) ma̠ntra̠yē̠ta̠ sāmrā̎jya̠gṃ̠ sāmrā̎jya-mmantrayēta mantrayēta̠ sāmrā̎jyam49) sāmrā̎jya mē̠vaiva sāmrā̎jya̠gṃ̠ sāmrā̎jya mē̠va49) sāmrā̎jya̠miti̠ sām - rā̠jya̠m50) ē̠vaina̍ mēna mē̠vaivaina̎m5(50/56)
    meaning

    This is a Vedic ritual recitation with repetitive phonetic and liturgical formulas centered on Soma, kingship, and the sacred domain, wherein each metrical pattern (Gayatri, Tristubh, Jagati) is paired with blessing invocations to Soma as the cosmic sovereign whose dominion encompasses all worlds.

    word by word
    एषःEssahHe
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    तंTamHim · To You · That · Then
    भागBhaagaPart
    इतिItiRefers to something that precedes
    मेMeTo me, of me · To me · Relates to Me · My · Please bestow Your Auspicious Blessings [on me] · (Please Make) my (undertakings Free of Obstacles) · Mine · of me, to me
    MaA particle
    छन्दChandaMetre
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    गच्छतिGacchatiHe goes [to Vishnu Loka] · [In You] Merges [the whole Universe during Dissolution]
    खलुKhaluIndeed, Verily, Certainly
    लोकोLokoWorld
    लोकLokaWorld, Men
    साम्राज्यSaamraajyaEmpire
    राज्यंRaajyam[O Lord, Neither do I seek] Kingdom [Nor Wealth] · (He will Attain) Kingdom signifying Prosperity
    पुरस्तात्Purastaat[Protect this Truth] from the East
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    अभिAbhiTowards
    एषEssaHe · This
    TaThat
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    सोमSomaMoon
    जगतJagataWorld, Universe
    चण्डCannddaFierce, Passionate
    मनManaMind
    सम्SamTogether with
    स्वनंSvanamSound
    लोकाःLokaahWorlds
    राज्यRaajyaKingdom
    देवDevaDivine
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
  • verse 6
    1) ए॒न॒म् ँलो॒कम् ँलो॒क मे॑न मेनम् ँलो॒कम्2) लो॒क-ङ्ग॑मयि॒त्वा ग॑मयि॒त्वा लो॒कम् ँलो॒क-ङ्ग॑मयि॒त्वा3) ग॒म॒यि॒त्वा क्री॑णाति क्रीणाति गमयि॒त्वा ग॑मयि॒त्वा क्री॑णाति4) क्री॒णा॒ति॒ गच्छ॑ति॒ गच्छ॑ति क्रीणाति क्रीणाति॒ गच्छ॑ति5) गच्छ॑ति॒ स्वाना॒ग्॒ स्वाना॒-ङ्गच्छ॑ति॒ गच्छ॑ति॒ स्वाना᳚म्6) स्वाना॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्य॒ग्ग्॒ स्वाना॒ग्॒ स्वाना॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्यम्7) साम्रा᳚ज्यं॒-योँ य-स्साम्रा᳚ज्य॒ग्ं॒ साम्रा᳚ज्यं॒-यः 7) साम्रा᳚ज्य॒मिति॒ साम् - रा॒ज्य॒म्8) यो वै वै यो यो वै9) वै ता॑नून॒प्त्रस्य॑ तानून॒प्त्रस्य॒ वै वै ता॑नून॒प्त्रस्य॑10) ता॒नू॒न॒प्त्रस्य॑ प्रति॒ष्ठा-म्प्र॑ति॒ष्ठा-न्ता॑नून॒प्त्रस्य॑ तानून॒प्त्रस्य॑ प्रति॒ष्ठाम्10) ता॒नू॒न॒प्त्रस्येति॑ तानू - न॒प्त्रस्य॑11) प्र॒ति॒ष्ठां-वेँद॒ वेद॑ प्रति॒ष्ठा-म्प्र॑ति॒ष्ठां-वेँद॑11) प्र॒ति॒ष्ठामिति॑ प्रति - स्थाम्12) वेद॒ प्रति॒ प्रति॒ वेद॒ वेद॒ प्रति॑13) प्रत्ये॒वैव प्रति॒ प्रत्ये॒व14) ए॒व ति॑ष्ठति तिष्ठ त्ये॒वैव ति॑ष्ठति15) ति॒ष्ठ॒ति॒ ब्र॒ह्म॒वा॒दिनो᳚ ब्रह्मवा॒दिन॑ स्तिष्ठति तिष्ठति ब्रह्मवा॒दिनः॑16) ब्र॒ह्म॒वा॒दिनो॑ वदन्ति वदन्ति ब्रह्मवा॒दिनो᳚ ब्रह्मवा॒दिनो॑ वदन्ति16) ब्र॒ह्म॒वा॒दिन॒ इति॑ ब्रह्म - वा॒दिनः॑17) व॒द॒न्ति॒ व॑दन्ति वदन्ति॒ 18) प्रा॒श्ञन्ति॑ प्रा॒श्ञन्ति॒ प्रा॒श्ञन्ति॑19) प्रा॒श्ञन्ति॒ प्रा॒श्ञन्ति॑ प्रा॒श्ञन्ति॒ 19) प्रा॒श्ञन्तीति॑ प्र - अ॒श्ञन्ति॑20) जु॑ह्वति जुह्वति॒ जु॑ह्वति21) जु॒ह्व॒ त्यथाथ॑ जुह्वति जुह्व॒ त्यथ॑22) अथ॒ क्व॑ क्वा॑थाथ॒ क्व॑23) क्व॑ तानून॒प्त्र-न्ता॑नून॒प्त्र-ङ्क्वा᳚(1॒) क्व॑ तानून॒प्त्रम्24) ता॒नू॒न॒प्त्र-म्प्रति॒ प्रति॑ तानून॒प्त्र-न्ता॑नून॒प्त्र-म्प्रति॑24) ता॒नू॒न॒प्त्रमिति॑ तानू - न॒प्त्रम्25) प्रति॑ तिष्ठति तिष्ठति॒ प्रति॒ प्रति॑ तिष्ठति26) ति॒ष्ठ॒तीतीति॑ तिष्ठति तिष्ठ॒तीति॑27) इति॑ प्र॒जाप॑तौ प्र॒जाप॑ता॒ वितीति॑ प्र॒जाप॑तौ28) प्र॒जाप॑तौ॒ मन॑सि॒ मन॑सि प्र॒जाप॑तौ प्र॒जाप॑तौ॒ मन॑सि28) प्र॒जाप॑ता॒विति॑ प्र॒जा - प॒तौ॒29) मन॒सीतीति॒ मन॑सि॒ मन॒सीति॑30) इति॑ ब्रूया-द्ब्रूया॒ दितीति॑ ब्रूयात्31) ब्रू॒या॒-त्त्रि स्त्रि-र्ब्रू॑या-द्ब्रूया॒-त्त्रिः32) त्रि रवाव॒ त्रि स्त्रि रव॑33) अव॑ जिघ्रेज् जिघ्रे॒ दवाव॑ जिघ्रेत्34) जि॒घ्रे॒-त्प्र॒जाप॑तौ प्र॒जाप॑तौ जिघ्रेज् जिघ्रे-त्प्र॒जाप॑तौ35) प्र॒जाप॑तौ त्वा त्वा प्र॒जाप॑तौ प्र॒जाप॑तौ त्वा35) प्र॒जाप॑ता॒विति॑ प्र॒जा - प॒तौ॒36) त्वा॒ मन॑सि॒ मन॑सि त्वा त्वा॒ मन॑सि37) मन॑सि जुहोमि जुहोमि॒ मन॑सि॒ मन॑सि जुहोमि38) जु॒हो॒मीतीति॑ जुहोमि जुहो॒मीति॑39) इत्ये॒ षैषेती त्ये॒षा40) ए॒षा वै वा ए॒षैषा वै41) वै ता॑नून॒प्त्रस्य॑ तानून॒प्त्रस्य॒ वै वै ता॑नून॒प्त्रस्य॑42) ता॒नू॒न॒प्त्रस्य॑ प्रति॒ष्ठा प्र॑ति॒ष्ठा ता॑नून॒प्त्रस्य॑ तानून॒प्त्रस्य॑ प्रति॒ष्ठा42) ता॒नू॒न॒प्त्रस्येति॑ तानू - न॒प्त्रस्य॑43) प्र॒ति॒ष्ठा यो यः प्र॑ति॒ष्ठा प्र॑ति॒ष्ठा यः43) प्र॒ति॒ष्ठेति॑ प्रति - स्था44) ए॒व मे॒वं-योँ ए॒वम्45) ए॒वं-वेँद॒ वेदै॒व मे॒वं-वेँद॑46) वेद॒ प्रति॒ प्रति॒ वेद॒ वेद॒ प्रति॑47) प्रत्ये॒वैव प्रति॒ प्रत्ये॒व48) ए॒व ति॑ष्ठति तिष्ठ त्ये॒वैव ति॑ष्ठति49) ति॒ष्ठ॒ति॒ यो स्ति॑ष्ठति तिष्ठति॒ यः50) यो वै वै यो यो वै6(50/60)

    1) ē̠na̠m ँlō̠kam ँlō̠ka mē̍na mēnam ँlō̠kam2) lō̠ka-ṅga̍mayi̠tvā ga̍mayi̠tvā lō̠kam ँlō̠ka-ṅga̍mayi̠tvā3) ga̠ma̠yi̠tvā krī̍ṇāti krīṇāti gamayi̠tvā ga̍mayi̠tvā krī̍ṇāti4) krī̠ṇā̠ti̠ gachCha̍ti̠ gachCha̍ti krīṇāti krīṇāti̠ gachCha̍ti5) gachCha̍ti̠ svānā̠g̠ svānā̠-ṅgachCha̍ti̠ gachCha̍ti̠ svānā̎m6) svānā̠gṃ̠ sāmrā̎jya̠gṃ̠ sāmrā̎jya̠gg̠ svānā̠g̠ svānā̠gṃ̠ sāmrā̎jyam7) sāmrā̎jya̠ṃ ya-ssāmrā̎jya̠gṃ̠ sāmrā̎jya̠ṃ yaḥ7) sāmrā̎jya̠miti̠ sām - rā̠jya̠m8) vai vai vai9) vai tā̍nūna̠ptrasya̍ tānūna̠ptrasya̠ vai vai tā̍nūna̠ptrasya̍10) tā̠nū̠na̠ptrasya̍ prati̠ṣṭhā-mpra̍ti̠ṣṭhā-ntā̍nūna̠ptrasya̍ tānūna̠ptrasya̍ prati̠ṣṭhām10) tā̠nū̠na̠ptrasyēti̍ tānū - na̠ptrasya̍11) pra̠ti̠ṣṭhāṃ vēda̠ vēda̍ prati̠ṣṭhā-mpra̍ti̠ṣṭhāṃ vēda̍11) pra̠ti̠ṣṭhāmiti̍ prati - sthām12) vēda̠ prati̠ prati̠ vēda̠ vēda̠ prati̍13) pratyē̠vaiva prati̠ pratyē̠va14) ē̠va ti̍ṣṭhati tiṣṭha tyē̠vaiva ti̍ṣṭhati15) ti̠ṣṭha̠ti̠ bra̠hma̠vā̠dinō̎ brahmavā̠dina̍ stiṣṭhati tiṣṭhati brahmavā̠dina̍ḥ16) bra̠hma̠vā̠dinō̍ vadanti vadanti brahmavā̠dinō̎ brahmavā̠dinō̍ vadanti16) bra̠hma̠vā̠dina̠ iti̍ brahma - vā̠dina̍ḥ17) va̠da̠nti̠ na na va̍danti vadanti̠ na18) na prā̠śñanti̍ prā̠śñanti̠ na na prā̠śñanti̍19) prā̠śñanti̠ na na prā̠śñanti̍ prā̠śñanti̠ na19) prā̠śñantīti̍ pra - a̠śñanti̍20) na ju̍hvati juhvati̠ na na ju̍hvati21) ju̠hva̠ tyathātha̍ juhvati juhva̠ tyatha̍22) atha̠ kva̍ kvā̍thātha̠ kva̍23) kva̍ tānūna̠ptra-ntā̍nūna̠ptra-ṅkvā̎(1̠) kva̍ tānūna̠ptram24) tā̠nū̠na̠ptra-mprati̠ prati̍ tānūna̠ptra-ntā̍nūna̠ptra-mprati̍24) tā̠nū̠na̠ptramiti̍ tānū - na̠ptram25) prati̍ tiṣṭhati tiṣṭhati̠ prati̠ prati̍ tiṣṭhati26) ti̠ṣṭha̠tītīti̍ tiṣṭhati tiṣṭha̠tīti̍27) iti̍ pra̠jāpa̍tau pra̠jāpa̍tā̠ vitīti̍ pra̠jāpa̍tau28) pra̠jāpa̍tau̠ mana̍si̠ mana̍si pra̠jāpa̍tau pra̠jāpa̍tau̠ mana̍si28) pra̠jāpa̍tā̠viti̍ pra̠jā - pa̠tau̠29) mana̠sītīti̠ mana̍si̠ mana̠sīti̍30) iti̍ brūyā-dbrūyā̠ ditīti̍ brūyāt31) brū̠yā̠-ttri stri-rbrū̍yā-dbrūyā̠-ttriḥ32) tri ravāva̠ tri stri rava̍33) ava̍ jighrēj jighrē̠ davāva̍ jighrēt34) ji̠ghrē̠-tpra̠jāpa̍tau pra̠jāpa̍tau jighrēj jighrē-tpra̠jāpa̍tau35) pra̠jāpa̍tau tvā tvā pra̠jāpa̍tau pra̠jāpa̍tau tvā35) pra̠jāpa̍tā̠viti̍ pra̠jā - pa̠tau̠36) tvā̠ mana̍si̠ mana̍si tvā tvā̠ mana̍si37) mana̍si juhōmi juhōmi̠ mana̍si̠ mana̍si juhōmi38) ju̠hō̠mītīti̍ juhōmi juhō̠mīti̍39) ityē̠ ṣaiṣētī tyē̠ṣā40) ē̠ṣā vai ē̠ṣaiṣā vai41) vai tā̍nūna̠ptrasya̍ tānūna̠ptrasya̠ vai vai tā̍nūna̠ptrasya̍42) tā̠nū̠na̠ptrasya̍ prati̠ṣṭhā pra̍ti̠ṣṭhā tā̍nūna̠ptrasya̍ tānūna̠ptrasya̍ prati̠ṣṭhā42) tā̠nū̠na̠ptrasyēti̍ tānū - na̠ptrasya̍43) pra̠ti̠ṣṭhā yaḥ pra̍ti̠ṣṭhā pra̍ti̠ṣṭhā yaḥ43) pra̠ti̠ṣṭhēti̍ prati - sthā44) ya ē̠va mē̠vaṃ ya ē̠vam45) ē̠vaṃ vēda̠ vēdai̠va mē̠vaṃ vēda̍46) vēda̠ prati̠ prati̠ vēda̠ vēda̠ prati̍47) pratyē̠vaiva prati̠ pratyē̠va48) ē̠va ti̍ṣṭhati tiṣṭha tyē̠vaiva ti̍ṣṭhati49) ti̠ṣṭha̠ti̠ ya sti̍ṣṭhati tiṣṭhati̠ yaḥ50) vai vai vai6(50/60)
    meaning

    This verse from the Taittiriya Samhita is a highly repetitive, incantatory liturgical formula centered on the establishment (pratishtha) of Prajapati's embodied forms (tanunaptras) through ritualized utterance, movement, and sacrifice—each repeated phrase marking a ritual station where the reciter stands firm in the mind of Prajapati.

    word by word
    एनम्Enam[Praying to] Him
    लोकLokaWorld, Men
    गच्छतिGacchatiHe goes [to Vishnu Loka] · [In You] Merges [the whole Universe during Dissolution]
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वेदःVedah[The Jataveda Who consumes our Adversities by Her Fire of] Veda, Knowledge
    प्रतिPratiEvery
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    तिष्ठतिTisstthatiAbides
    वदन्तिVadantiSpeak or Expressed · [Vedas] call [Her as Vrindavana Vindodinim] · Speaking
    इतिItiRefers to something that precedes
    ब्रह्मBrahmaLord Brahma
    वादिनःVaadinahAssert their Points
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    प्रPraPrefix
    अथAthaThen · Indeed, Moreover · Moreover · An auspicious and inceptive particle used in a sentence · An auspicious and inceptive particle
    मनसिManasi[My Speech is Established] in Mind · In Mind
    प्रजाःPrajaahPeople
    त्रिTriThree
    अवAvaA prefix
    त्वाTvaa(Among the Ganas or Group of Prayers) You (are the Ganapati or the Lord of the Prayers) · You
    एषाEssaaShe
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    प्रतिष्ठाPratisstthaaDwelling, Abode
    यंYamWhenever
    स्थाSthaaTo Abide
    एवम्EvamThus
    स्वनंSvanamSound
    साम्राज्यSaamraajyaEmpire
    यःYahHe Who
    सम्SamTogether with
    राज्यंRaajyam[O Lord, Neither do I seek] Kingdom [Nor Wealth] · (He will Attain) Kingdom signifying Prosperity
    तनूTanuuBody, Person, Self
    वेदVedaVeda
    स्थSthaAbiding
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
    स्त्रीStriiWoman
    रावRaavaA Cry, Shriek, Roar, Yell
    एषEssaHe · This
    YaHe · He Who
  • verse 7
    1) वा अ॑द्ध्व॒र्यो र॑द्ध्व॒र्यो-र्वै वा अ॑द्ध्व॒र्योः2) अ॒द्ध्व॒र्योः प्र॑ति॒ष्ठा-म्प्र॑ति॒ष्ठा म॑द्ध्व॒र्यो र॑द्ध्व॒र्योः प्र॑ति॒ष्ठाम्3) प्र॒ति॒ष्ठां-वेँद॒ वेद॑ प्रति॒ष्ठा-म्प्र॑ति॒ष्ठां-वेँद॑3) प्र॒ति॒ष्ठामिति॑ प्रति - स्थाम्4) वेद॒ प्रति॒ प्रति॒ वेद॒ वेद॒ प्रति॑5) प्रत्ये॒वैव प्रति॒ प्रत्ये॒व6) ए॒व ति॑ष्ठति तिष्ठ त्ये॒वैव ति॑ष्ठति7) ति॒ष्ठ॒ति॒ यतो॒ यत॑ स्तिष्ठति तिष्ठति॒ यतः॑8) यतो॒ मन्ये॑त॒ मन्ये॑त॒ यतो॒ यतो॒ मन्ये॑त9) मन्ये॒ता न॑भिक्र॒म्या न॑भिक्रम्य॒ मन्ये॑त॒ मन्ये॒ता न॑भिक्रम्य10) अन॑भिक्रम्य होष्यामि होष्या॒ म्यन॑भिक्र॒म्या न॑भिक्रम्य होष्यामि10) अन॑भिक्र॒म्येत्यन॑भि - क्र॒म्य॒11) हो॒ष्या॒मीतीति॑ होष्यामि होष्या॒मीति॑12) इति॒ त-त्तदितीति॒ तत्13) त-त्तिष्ठ॒ग्ग्॒ स्तिष्ठ॒ग्ग्॒ स्त-त्त-त्तिष्ठन्न्॑14) तिष्ठ॒-न्ना तिष्ठ॒ग्ग्॒ स्तिष्ठ॒-न्ना15) श्रा॑वयेच् छ्रावये॒ दा श्रा॑वयेत्16) श्रा॒व॒ये॒ दे॒षैषा श्रा॑वयेच् छ्रावये दे॒षा17) ए॒षा वै वा ए॒षैषा वै18) वा अ॑द्ध्व॒र्यो र॑द्ध्व॒र्यो-र्वै वा अ॑द्ध्व॒र्योः19) अ॒द्ध्व॒र्योः प्र॑ति॒ष्ठा प्र॑ति॒ष्ठा ऽद्ध्व॒र्यो र॑द्ध्व॒र्योः प्र॑ति॒ष्ठा20) प्र॒ति॒ष्ठा यो यः प्र॑ति॒ष्ठा प्र॑ति॒ष्ठा यः20) प्र॒ति॒ष्ठेति॑ प्रति - स्था21) ए॒व मे॒वं-योँ ए॒वम्22) ए॒वं-वेँद॒ वेदै॒व मे॒वं-वेँद॑23) वेद॒ प्रति॒ प्रति॒ वेद॒ वेद॒ प्रति॑24) प्रत्ये॒वैव प्रति॒ प्रत्ये॒व25) ए॒व ति॑ष्ठति तिष्ठ त्ये॒वैव ति॑ष्ठति26) ति॒ष्ठ॒ति॒ य-द्य-त्ति॑ष्ठति तिष्ठति॒ यत्27) यद॑भि॒क्रम्या॑ भि॒क्रम्य॒ य-द्यद॑भि॒क्रम्य॑28) अ॒भि॒क्रम्य॑ जुहु॒याज् जु॑हु॒या द॑भि॒क्रम्या॑ भि॒क्रम्य॑ जुहु॒यात्28) अ॒भि॒क्रम्येत्य॑भि - क्रम्य॑29) जु॒हु॒या-त्प्र॑ति॒ष्ठायाः᳚ प्रति॒ष्ठाया॑ जुहु॒याज् जु॑हु॒या-त्प्र॑ति॒ष्ठायाः᳚30) प्र॒ति॒ष्ठाया॑ इया दिया-त्प्रति॒ष्ठायाः᳚ प्रति॒ष्ठाया॑ इयात्30) प्र॒ति॒ष्ठाया॒ इति॑ प्रति - स्थायाः᳚31) इ॒या॒-त्तस्मा॒-त्तस्मा॑ दिया दिया॒-त्तस्मा᳚त्32) तस्मा᳚-थ्समा॒नत्र॑ समा॒नत्र॒ तस्मा॒-त्तस्मा᳚-थ्समा॒नत्र॑33) स॒मा॒नत्र॒ तिष्ठ॑ता॒ तिष्ठ॑ता समा॒नत्र॑ समा॒नत्र॒ तिष्ठ॑ता34) तिष्ठ॑ता होत॒व्यग्ं॑ होत॒व्य॑-न्तिष्ठ॑ता॒ तिष्ठ॑ता होत॒व्य᳚म्35) हो॒त॒व्य॑-म्प्रति॑ष्ठित्यै॒ प्रति॑ष्ठित्यै होत॒व्यग्ं॑ होत॒व्य॑-म्प्रति॑ष्ठित्यै36) प्रति॑ष्ठित्यै॒ यो यः प्रति॑ष्ठित्यै॒ प्रति॑ष्ठित्यै॒ यः36) प्रति॑ष्ठित्या॒ इति॒ प्रति॑ - स्थि॒त्यै॒37) यो वै वै यो यो वै38) वा अ॑द्ध्व॒र्यो र॑द्ध्व॒र्यो-र्वै वा अ॑द्ध्व॒र्योः39) अ॒द्ध्व॒र्यो-स्स्वग्ग्​ स्व म॑द्ध्व॒र्यो र॑द्ध्व॒र्यो-स्स्वम्40) स्वं-वेँद॒ वेद॒ स्वग्ग्​ स्वं-वेँद॑41) वेद॒ स्ववा॒-न्थ्स्ववा॒न्॒. वेद॒ वेद॒ स्ववान्॑42) स्ववा॑ ने॒वैव स्ववा॒-न्थ्स्ववा॑ ने॒व42) स्ववा॒निति॒ स्व - वा॒न्43) ए॒व भ॑वति भव त्ये॒वैव भ॑वति44) भ॒व॒ति॒ स्रु-ख्स्रुग् भ॑वति भवति॒ स्रुक्45) स्रुग् वै वै स्रु-ख्स्रुग् वै46) वा अ॑स्यास्य॒ वै वा अ॑स्य47) अ॒स्य॒ स्वग्ग्​ स्व म॑स्यास्य॒ स्वम्48) स्वं-वाँ॑य॒व्यं॑-वाँय॒व्यग्ग्॑ स्वग्ग्​ स्वं-वाँ॑य॒व्य᳚म्49) वा॒य॒व्य॑ मस्यास्य वाय॒व्यं॑-वाँय॒व्य॑ मस्य50) अ॒स्य॒ स्वग्ग्​ स्व म॑स्यास्य॒ स्वम्7(50/57)

    1) a̍ddhva̠ryō ra̍ddhva̠ryō-rvai a̍ddhva̠ryōḥ2) a̠ddhva̠ryōḥ pra̍ti̠ṣṭhā-mpra̍ti̠ṣṭhā ma̍ddhva̠ryō ra̍ddhva̠ryōḥ pra̍ti̠ṣṭhām3) pra̠ti̠ṣṭhāṃ vēda̠ vēda̍ prati̠ṣṭhā-mpra̍ti̠ṣṭhāṃ vēda̍3) pra̠ti̠ṣṭhāmiti̍ prati - sthām4) vēda̠ prati̠ prati̠ vēda̠ vēda̠ prati̍5) pratyē̠vaiva prati̠ pratyē̠va6) ē̠va ti̍ṣṭhati tiṣṭha tyē̠vaiva ti̍ṣṭhati7) ti̠ṣṭha̠ti̠ yatō̠ yata̍ stiṣṭhati tiṣṭhati̠ yata̍ḥ8) yatō̠ manyē̍ta̠ manyē̍ta̠ yatō̠ yatō̠ manyē̍ta9) manyē̠tā na̍bhikra̠myā na̍bhikramya̠ manyē̍ta̠ manyē̠tā na̍bhikramya10) ana̍bhikramya hōṣyāmi hōṣyā̠ myana̍bhikra̠myā na̍bhikramya hōṣyāmi10) ana̍bhikra̠myētyana̍bhi - kra̠mya̠11) hō̠ṣyā̠mītīti̍ hōṣyāmi hōṣyā̠mīti̍12) iti̠ ta-ttaditīti̠ tat13) ta-ttiṣṭha̠gg̠ stiṣṭha̠gg̠ sta-tta-ttiṣṭhann̍14) tiṣṭha̠-nnā tiṣṭha̠gg̠ stiṣṭha̠-nnā15) ā śrā̍vayēch Chrāvayē̠ śrā̍vayēt16) śrā̠va̠yē̠ dē̠ṣaiṣā śrā̍vayēch Chrāvayē dē̠ṣā17) ē̠ṣā vai ē̠ṣaiṣā vai18) a̍ddhva̠ryō ra̍ddhva̠ryō-rvai a̍ddhva̠ryōḥ19) a̠ddhva̠ryōḥ pra̍ti̠ṣṭhā pra̍ti̠ṣṭhā 'ddhva̠ryō ra̍ddhva̠ryōḥ pra̍ti̠ṣṭhā20) pra̠ti̠ṣṭhā yaḥ pra̍ti̠ṣṭhā pra̍ti̠ṣṭhā yaḥ20) pra̠ti̠ṣṭhēti̍ prati - sthā21) ya ē̠va mē̠vaṃ ya ē̠vam22) ē̠vaṃ vēda̠ vēdai̠va mē̠vaṃ vēda̍23) vēda̠ prati̠ prati̠ vēda̠ vēda̠ prati̍24) pratyē̠vaiva prati̠ pratyē̠va25) ē̠va ti̍ṣṭhati tiṣṭha tyē̠vaiva ti̍ṣṭhati26) ti̠ṣṭha̠ti̠ ya-dya-tti̍ṣṭhati tiṣṭhati̠ yat27) yada̍bhi̠kramyā̍ bhi̠kramya̠ ya-dyada̍bhi̠kramya̍28) a̠bhi̠kramya̍ juhu̠yāj ju̍hu̠yā da̍bhi̠kramyā̍ bhi̠kramya̍ juhu̠yāt28) a̠bhi̠kramyētya̍bhi - kramya̍29) ju̠hu̠yā-tpra̍ti̠ṣṭhāyā̎ḥ prati̠ṣṭhāyā̍ juhu̠yāj ju̍hu̠yā-tpra̍ti̠ṣṭhāyā̎ḥ30) pra̠ti̠ṣṭhāyā̍ iyā diyā-tprati̠ṣṭhāyā̎ḥ prati̠ṣṭhāyā̍ iyāt30) pra̠ti̠ṣṭhāyā̠ iti̍ prati - sthāyā̎ḥ31) i̠yā̠-ttasmā̠-ttasmā̍ diyā diyā̠-ttasmā̎t32) tasmā̎-thsamā̠natra̍ samā̠natra̠ tasmā̠-ttasmā̎-thsamā̠natra̍33) sa̠mā̠natra̠ tiṣṭha̍tā̠ tiṣṭha̍tā samā̠natra̍ samā̠natra̠ tiṣṭha̍tā34) tiṣṭha̍tā hōta̠vyagṃ̍ hōta̠vya̍-ntiṣṭha̍tā̠ tiṣṭha̍tā hōta̠vya̎m35) hō̠ta̠vya̍-mprati̍ṣṭhityai̠ prati̍ṣṭhityai hōta̠vyagṃ̍ hōta̠vya̍-mprati̍ṣṭhityai36) prati̍ṣṭhityai̠ yaḥ prati̍ṣṭhityai̠ prati̍ṣṭhityai̠ yaḥ36) prati̍ṣṭhityā̠ iti̠ prati̍ - sthi̠tyai̠37) vai vai vai38) a̍ddhva̠ryō ra̍ddhva̠ryō-rvai a̍ddhva̠ryōḥ39) a̠ddhva̠ryō-ssvagg​ sva ma̍ddhva̠ryō ra̍ddhva̠ryō-ssvam40) svaṃ vēda̠ vēda̠ svagg​ svaṃ vēda̍41) vēda̠ svavā̠-nthsvavā̠n̠. vēda̠ vēda̠ svavān̍42) svavā̍ nē̠vaiva svavā̠-nthsvavā̍ nē̠va42) svavā̠niti̠ sva - vā̠n43) ē̠va bha̍vati bhava tyē̠vaiva bha̍vati44) bha̠va̠ti̠ sru-khsrug bha̍vati bhavati̠ sruk45) srug vai vai sru-khsrug vai46) a̍syāsya̠ vai a̍sya47) a̠sya̠ svagg​ sva ma̍syāsya̠ svam48) svaṃ vā̍ya̠vya̍ṃ vāya̠vyagg̍ svagg​ svaṃ vā̍ya̠vya̎m49) vā̠ya̠vya̍ masyāsya vāya̠vya̍ṃ vāya̠vya̍ masya50) a̠sya̠ svagg​ sva ma̍syāsya̠ svam7(50/57)
    meaning

    This passage is a ritualistic Vedic recitation consisting primarily of repeated formulaic utterances (yajñic mantras) centered on the adhvaryu priest's role, the establishment (pratiṣṭhā) of the sacrifice, offerings (juhuyāt), and the attainment of stability and self-possession (sva), structured through iterative parallel phrases that constitute the liturgical body of the Taittiriya Samhita...

    word by word
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    वेदःVedah[The Jataveda Who consumes our Adversities by Her Fire of] Veda, Knowledge
    प्रतिPratiEvery
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    तिष्ठतिTisstthatiAbides
    यतोYatoFrom Whom [is Created the Universe] · Because [of You]
    यतःYatahRestrained, Held Forth, Subdued, Governed, Controlled · From which or what · In what Place
    इतिItiRefers to something that precedes
    तत्TatThat
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    दाDaaTo Give
    एषाEssaaShe
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    प्रतिष्ठाPratisstthaaDwelling, Abode
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    यंYamWhenever
    स्थाSthaaTo Abide
    एवम्EvamThus
    यत्YatWhich
    स्वःSvah[Consciouness of the] Swar Loka, Swarga, Heaven, Shining
    भवतिBhavatiBe, Exist · Becomes · Is · Is, Exists · (Under Your Refuge, one's Life indeed cannot go Astray and) become (afflicted with Fear) · Being, Becoming · Comes into being
    भवBhavaComing into Existence, Birth, Production
    अस्यAsyaOf this
    वायव्यVaayavyaNorth-West quarter, Presided over by Vayu
    वेदVedaVeda
    स्थSthaAbiding
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    यतYata(That Effort is not to be done) by which (there is merely passing away of Life-span of extremely valuable human life)
    ANot
    DaGiving, Granting, Offering
    एषEssaHe · This
    यःYahHe Who
    YaHe · He Who
    स्थितिSthitiStanding, Staying, Abiding
    स्वSvaOne's Own
    स्वांSvaamYour Own
    वायव्यांVaayavyaamIn the North-West quarter
  • verse 8
    1) स्व-ञ्च॑म॒स श्च॑म॒स-स्स्वग्ग्​ स्व-ञ्च॑म॒सः2) च॒म॒सो᳚ ऽस्यास्य चम॒स श्च॑म॒सो᳚ ऽस्य3) अ॒स्य॒ स्वग्ग्​ स्व म॑स्यास्य॒ स्वम्4) स्वं-यँ-द्य-थ्स्वग्ग्​ स्वं-यँत्5) य-द्वा॑य॒व्यं॑-वाँय॒व्यं॑-यँ-द्य-द्वा॑य॒व्य᳚म्6) वा॒य॒व्यं॑-वाँ वा वाय॒व्यं॑-वाँय॒व्यं॑-वाँ7) वा॒ च॒म॒स-ञ्च॑म॒सं-वाँ॑ वा चम॒सम्8) च॒म॒सं-वाँ॑ वा चम॒स-ञ्च॑म॒सं-वाँ᳚9) वा ऽन॑न्वार॒भ्या न॑न्वारभ्य वा॒ वा ऽन॑न्वारभ्य10) अन॑न्वारभ्या श्रा॒वये॑ दाश्रा॒वये॒ दन॑न्वार॒भ्या न॑न्वारभ्या श्रा॒वये᳚त्10) अन॑न्वार॒भ्येत्यन॑नु - आ॒र॒भ्य॒11) आ॒श्रा॒वये॒-थ्स्वा-थ्स्वादा᳚श्रा॒वये॑ दाश्रा॒वये॒-थ्स्वात्11) आ॒श्रा॒वये॒दित्या᳚ - श्रा॒वये᳚त्12) स्वा दि॑या दिया॒-थ्स्वा-थ्स्वा दि॑यात्13) इ॒या॒-त्तस्मा॒-त्तस्मा॑ दिया दिया॒-त्तस्मा᳚त्14) तस्मा॑ दन्वा॒रभ्या᳚ न्वा॒रभ्य॒ तस्मा॒-त्तस्मा॑ दन्वा॒रभ्य॑15) अ॒न्वा॒रभ्या॒ श्राव्य॑ मा॒श्राव्य॑ मन्वा॒रभ्या᳚ न्वा॒रभ्या॒ श्राव्य᳚म्15) अ॒न्वा॒रभ्येत्य॑नु - आ॒रभ्य॑16) आ॒श्राव्य॒ग्ग्॒ स्वा-थ्स्वा दा॒श्राव्य॑ मा॒श्राव्य॒ग्ग्॒ स्वात्16) आ॒श्राव्य॒मित्या᳚ - श्राव्य᳚म्17) स्वा दे॒वैव स्वा-थ्स्वा दे॒व18) ए॒व नैवैव 19) नैत्ये॑ति॒ नैति॑20) ए॒ति॒ यो ए᳚त्येति॒ यः21) यो वै वै यो यो वै22) वै सोम॒ग्ं॒ सोमं॒-वैँ वै सोम᳚म्23) सोम॒ मप्र॑तिष्ठा॒प्या प्र॑तिष्ठाप्य॒ सोम॒ग्ं॒ सोम॒ मप्र॑तिष्ठाप्य24) अप्र॑तिष्ठाप्य स्तो॒त्रग्ग्​ स्तो॒त्र मप्र॑तिष्ठा॒प्या प्र॑तिष्ठाप्य स्तो॒त्रम्24) अप्र॑तिष्ठा॒प्येत्यप्र॑ति - स्था॒प्य॒25) स्तो॒त्र मु॑पाक॒रो त्यु॑पाक॒रोति॑ स्तो॒त्रग्ग्​ स्तो॒त्र मु॑पाक॒रोति॑26) उ॒पा॒क॒रो त्यप्र॑तिष्ठि॒तो ऽप्र॑तिष्ठित उपाक॒रो त्यु॑पाक॒रो त्यप्र॑तिष्ठितः26) उ॒पा॒क॒रोतीत्यु॑प - आ॒क॒रोति॑27) अप्र॑तिष्ठित॒-स्सोम॒-स्सोमो ऽप्र॑तिष्ठि॒तो ऽप्र॑तिष्ठित॒-स्सोमः॑27) अप्र॑तिष्ठित॒ इत्यप्र॑ति - स्थि॒तः॒28) सोमो॒ भव॑ति॒ भव॑ति॒ सोम॒-स्सोमो॒ भव॑ति29) भव॒ त्यप्र॑तिष्ठि॒तो ऽप्र॑तिष्ठितो॒ भव॑ति॒ भव॒ त्यप्र॑तिष्ठितः30) अप्र॑तिष्ठित॒-स्स्तोम॒-स्स्तोमो ऽप्र॑तिष्ठि॒तो ऽप्र॑तिष्ठित॒-स्स्तोमः॑30) अप्र॑तिष्ठित॒ इत्यप्र॑ति - स्थि॒तः॒31) स्तोमो ऽप्र॑तिष्ठिता॒ न्यप्र॑तिष्ठितानि॒ स्तोम॒-स्स्तोमो ऽप्र॑तिष्ठितानि32) अप्र॑तिष्ठिता न्यु॒क्था न्यु॒क्था न्यप्र॑तिष्ठिता॒ न्यप्र॑तिष्ठिता न्यु॒क्थानि॑32) अप्र॑तिष्ठिता॒नीत्यप्र॑ति - स्थि॒ता॒नि॒33) उ॒क्था न्यप्र॑तिष्ठि॒तो ऽप्र॑तिष्ठित उ॒क्था न्यु॒क्था न्यप्र॑तिष्ठितः34) अप्र॑तिष्ठितो॒ यज॑मानो॒ यज॑मा॒नो ऽप्र॑तिष्ठि॒तो ऽप्र॑तिष्ठितो॒ यज॑मानः34) अप्र॑तिष्ठित॒ इत्यप्र॑ति - स्थि॒तः॒35) यज॑मा॒नो ऽप्र॑तिष्ठि॒तो ऽप्र॑तिष्ठितो॒ यज॑मानो॒ यज॑मा॒नो ऽप्र॑तिष्ठितः36) अप्र॑तिष्ठितो ऽद्ध्व॒र्यु र॑द्ध्व॒र्यु रप्र॑तिष्ठि॒तो ऽप्र॑तिष्ठितो ऽद्ध्व॒र्युः36) अप्र॑तिष्ठित॒ इत्यप्र॑ति - स्थि॒तः॒37) अ॒द्ध्व॒र्यु-र्वा॑य॒व्यं॑-वाँय॒व्य॑ मद्ध्व॒र्यु र॑द्ध्व॒र्यु-र्वा॑य॒व्य᳚म्38) वा॒य॒व्यं॑-वैँ वै वा॑य॒व्यं॑-वाँय॒व्यं॑-वैँ39) वै सोम॑स्य॒ सोम॑स्य॒ वै वै सोम॑स्य40) सोम॑स्य प्रति॒ष्ठा प्र॑ति॒ष्ठा सोम॑स्य॒ सोम॑स्य प्रति॒ष्ठा41) प्र॒ति॒ष्ठा च॑म॒स श्च॑म॒सः प्र॑ति॒ष्ठा प्र॑ति॒ष्ठा च॑म॒सः41) प्र॒ति॒ष्ठेति॑ प्रति - स्था42) च॒म॒सो᳚ ऽस्यास्य चम॒स श्च॑म॒सो᳚ ऽस्य43) अ॒स्य॒ प्र॒ति॒ष्ठा प्र॑ति॒ष्ठा ऽस्या᳚स्य प्रति॒ष्ठा44) प्र॒ति॒ष्ठा सोम॒-स्सोमः॑ प्रति॒ष्ठा प्र॑ति॒ष्ठा सोमः॑44) प्र॒ति॒ष्ठेति॑ प्रति - स्था45) सोम॒-स्स्तोम॑स्य॒ स्तोम॑स्य॒ सोम॒-स्सोम॒-स्स्तोम॑स्य46) स्तोम॑स्य॒ स्तोम॒-स्स्तोम॒-स्स्तोम॑स्य॒ स्तोम॑स्य॒ स्तोमः॑47) स्तोम॑ उ॒क्थाना॑ मु॒क्थाना॒ग्॒ स्तोम॒-स्स्तोम॑ उ॒क्थाना᳚म्48) उ॒क्थाना॒-ङ्ग्रह॒-ङ्ग्रह॑ मु॒क्थाना॑ मु॒क्थाना॒-ङ्ग्रह᳚म्49) ग्रहं॑-वाँ वा॒ ग्रह॒-ङ्ग्रहं॑-वाँ50) वा॒ गृ॒ही॒त्वा गृ॑ही॒त्वा वा॑ वा गृही॒त्वा51) गृ॒ही॒त्वा च॑म॒स-ञ्च॑म॒स-ङ्गृ॑ही॒त्वा गृ॑ही॒त्वा च॑म॒सम्52) च॒म॒सं-वाँ॑ वा चम॒स-ञ्च॑म॒सं-वाँ᳚53) वो॒न्नी यो॒न्नीय॑ वा वो॒न्नीय॑54) उ॒न्नीय॑ स्तो॒त्रग्ग्​ स्तो॒त्र मु॒न्नी यो॒न्नीय॑ स्तो॒त्रम्54) उ॒न्नीयेत्यु॑त् - नीय॑55) स्तो॒त्र मु॒पाकु॑र्या दु॒पाकु॑र्या-थ्स्तो॒त्रग्ग्​ स्तो॒त्र मु॒पाकु॑र्यात्56) उ॒पाकु॑र्या॒-त्प्रति॒ प्रत्यु॒पाकु॑र्या दु॒पाकु॑र्या॒-त्प्रति॑56) उ॒पाकु॑र्या॒दित्यु॑प - आकु॑र्यात्57) प्रत्ये॒वैव प्रति॒ प्रत्ये॒व58) ए॒व सोम॒ग्ं॒ सोम॑ मे॒वैव सोम᳚म्59) सोमग्ग्॑ स्था॒पय॑ति स्था॒पय॑ति॒ सोम॒ग्ं॒ सोमग्ग्॑ स्था॒पय॑ति60) स्था॒पय॑ति॒ प्रति॒ प्रति॑ स्था॒पय॑ति स्था॒पय॑ति॒ प्रति॑61) प्रति॒ स्तोम॒ग्ग्॒ स्तोम॒-म्प्रति॒ प्रति॒ स्तोम᳚म्62) स्तोम॒-म्प्रति॒ प्रति॒ स्तोम॒ग्ग्॒ स्तोम॒-म्प्रति॑63) प्रत्यु॒क्था न्यु॒क्थानि॒ प्रति॒ प्रत्यु॒क्थानि॑64) उ॒क्थानि॒ प्रति॒ प्रत्यु॒क्था न्यु॒क्थानि॒ प्रति॑65) प्रति॒ यज॑मानो॒ यज॑मानः॒ प्रति॒ प्रति॒ यज॑मानः66) यज॑मान॒ स्तिष्ठ॑ति॒ तिष्ठ॑ति॒ यज॑मानो॒ यज॑मान॒ स्तिष्ठ॑ति67) तिष्ठ॑ति॒ प्रति॒ प्रति॒ तिष्ठ॑ति॒ तिष्ठ॑ति॒ प्रति॑68) प्रत्य॑द्ध्व॒र्यु र॑द्ध्व॒र्युः प्रति॒ प्रत्य॑द्ध्व॒र्युः69) अ॒द्ध्व॒र्युरित्य॑द्ध्व॒र्युः8(69/84)अ. 2

    1) sva-ñcha̍ma̠sa ścha̍ma̠sa-ssvagg​ sva-ñcha̍ma̠saḥ2) cha̠ma̠sō̎ 'syāsya chama̠sa ścha̍ma̠sō̎ 'sya3) a̠sya̠ svagg​ sva ma̍syāsya̠ svam4) svaṃ ya-dya-thsvagg​ svaṃ yat5) ya-dvā̍ya̠vya̍ṃ vāya̠vya̍ṃ ya-dya-dvā̍ya̠vya̎m6) vā̠ya̠vya̍ṃ vāya̠vya̍ṃ vāya̠vya̍ṃ 7) vā̠ cha̠ma̠sa-ñcha̍ma̠saṃ vā̍ chama̠sam8) cha̠ma̠saṃ vā̍ chama̠sa-ñcha̍ma̠saṃ vā̎9) 'na̍nvāra̠bhyā na̍nvārabhya vā̠ 'na̍nvārabhya10) ana̍nvārabhyā śrā̠vayē̍ dāśrā̠vayē̠ dana̍nvāra̠bhyā na̍nvārabhyā śrā̠vayē̎t10) ana̍nvāra̠bhyētyana̍nu - ā̠ra̠bhya̠11) ā̠śrā̠vayē̠-thsvā-thsvādā̎śrā̠vayē̍ dāśrā̠vayē̠-thsvāt11) ā̠śrā̠vayē̠dityā̎ - śrā̠vayē̎t12) svā di̍yā diyā̠-thsvā-thsvā di̍yāt13) i̠yā̠-ttasmā̠-ttasmā̍ diyā diyā̠-ttasmā̎t14) tasmā̍ danvā̠rabhyā̎ nvā̠rabhya̠ tasmā̠-ttasmā̍ danvā̠rabhya̍15) a̠nvā̠rabhyā̠ śrāvya̍ mā̠śrāvya̍ manvā̠rabhyā̎ nvā̠rabhyā̠ śrāvya̎m15) a̠nvā̠rabhyētya̍nu - ā̠rabhya̍16) ā̠śrāvya̠gg̠ svā-thsvā dā̠śrāvya̍ mā̠śrāvya̠gg̠ svāt16) ā̠śrāvya̠mityā̎ - śrāvya̎m17) svā dē̠vaiva svā-thsvā dē̠va18) ē̠va na naivaiva na19) naityē̍ti̠ na naiti̍20) ē̠ti̠ ya ē̎tyēti̠ yaḥ21) vai vai vai22) vai sōma̠gṃ̠ sōma̠ṃ vai vai sōma̎m23) sōma̠ mapra̍tiṣṭhā̠pyā pra̍tiṣṭhāpya̠ sōma̠gṃ̠ sōma̠ mapra̍tiṣṭhāpya24) apra̍tiṣṭhāpya stō̠tragg​ stō̠tra mapra̍tiṣṭhā̠pyā pra̍tiṣṭhāpya stō̠tram24) apra̍tiṣṭhā̠pyētyapra̍ti - sthā̠pya̠25) stō̠tra mu̍pāka̠rō tyu̍pāka̠rōti̍ stō̠tragg​ stō̠tra mu̍pāka̠rōti̍26) u̠pā̠ka̠rō tyapra̍tiṣṭhi̠tō 'pra̍tiṣṭhita upāka̠rō tyu̍pāka̠rō tyapra̍tiṣṭhitaḥ26) u̠pā̠ka̠rōtītyu̍pa - ā̠ka̠rōti̍27) apra̍tiṣṭhita̠-ssōma̠-ssōmō 'pra̍tiṣṭhi̠tō 'pra̍tiṣṭhita̠-ssōma̍ḥ27) apra̍tiṣṭhita̠ ityapra̍ti - sthi̠ta̠ḥ28) sōmō̠ bhava̍ti̠ bhava̍ti̠ sōma̠-ssōmō̠ bhava̍ti29) bhava̠ tyapra̍tiṣṭhi̠tō 'pra̍tiṣṭhitō̠ bhava̍ti̠ bhava̠ tyapra̍tiṣṭhitaḥ30) apra̍tiṣṭhita̠-sstōma̠-sstōmō 'pra̍tiṣṭhi̠tō 'pra̍tiṣṭhita̠-sstōma̍ḥ30) apra̍tiṣṭhita̠ ityapra̍ti - sthi̠ta̠ḥ31) stōmō 'pra̍tiṣṭhitā̠ nyapra̍tiṣṭhitāni̠ stōma̠-sstōmō 'pra̍tiṣṭhitāni32) apra̍tiṣṭhitā nyu̠kthā nyu̠kthā nyapra̍tiṣṭhitā̠ nyapra̍tiṣṭhitā nyu̠kthāni̍32) apra̍tiṣṭhitā̠nītyapra̍ti - sthi̠tā̠ni̠33) u̠kthā nyapra̍tiṣṭhi̠tō 'pra̍tiṣṭhita u̠kthā nyu̠kthā nyapra̍tiṣṭhitaḥ34) apra̍tiṣṭhitō̠ yaja̍mānō̠ yaja̍mā̠nō 'pra̍tiṣṭhi̠tō 'pra̍tiṣṭhitō̠ yaja̍mānaḥ34) apra̍tiṣṭhita̠ ityapra̍ti - sthi̠ta̠ḥ35) yaja̍mā̠nō 'pra̍tiṣṭhi̠tō 'pra̍tiṣṭhitō̠ yaja̍mānō̠ yaja̍mā̠nō 'pra̍tiṣṭhitaḥ36) apra̍tiṣṭhitō 'ddhva̠ryu ra̍ddhva̠ryu rapra̍tiṣṭhi̠tō 'pra̍tiṣṭhitō 'ddhva̠ryuḥ36) apra̍tiṣṭhita̠ ityapra̍ti - sthi̠ta̠ḥ37) a̠ddhva̠ryu-rvā̍ya̠vya̍ṃ vāya̠vya̍ maddhva̠ryu ra̍ddhva̠ryu-rvā̍ya̠vya̎m38) vā̠ya̠vya̍ṃ vai vai vā̍ya̠vya̍ṃ vāya̠vya̍ṃ vai39) vai sōma̍sya̠ sōma̍sya̠ vai vai sōma̍sya40) sōma̍sya prati̠ṣṭhā pra̍ti̠ṣṭhā sōma̍sya̠ sōma̍sya prati̠ṣṭhā41) pra̠ti̠ṣṭhā cha̍ma̠sa ścha̍ma̠saḥ pra̍ti̠ṣṭhā pra̍ti̠ṣṭhā cha̍ma̠saḥ41) pra̠ti̠ṣṭhēti̍ prati - sthā42) cha̠ma̠sō̎ 'syāsya chama̠sa ścha̍ma̠sō̎ 'sya43) a̠sya̠ pra̠ti̠ṣṭhā pra̍ti̠ṣṭhā 'syā̎sya prati̠ṣṭhā44) pra̠ti̠ṣṭhā sōma̠-ssōma̍ḥ prati̠ṣṭhā pra̍ti̠ṣṭhā sōma̍ḥ44) pra̠ti̠ṣṭhēti̍ prati - sthā45) sōma̠-sstōma̍sya̠ stōma̍sya̠ sōma̠-ssōma̠-sstōma̍sya46) stōma̍sya̠ stōma̠-sstōma̠-sstōma̍sya̠ stōma̍sya̠ stōma̍ḥ47) stōma̍ u̠kthānā̍ mu̠kthānā̠g̠ stōma̠-sstōma̍ u̠kthānā̎m48) u̠kthānā̠-ṅgraha̠-ṅgraha̍ mu̠kthānā̍ mu̠kthānā̠-ṅgraha̎m49) graha̍ṃ vā̠ graha̠-ṅgraha̍ṃ 50) vā̠ gṛ̠hī̠tvā gṛ̍hī̠tvā vā̍ gṛhī̠tvā51) gṛ̠hī̠tvā cha̍ma̠sa-ñcha̍ma̠sa-ṅgṛ̍hī̠tvā gṛ̍hī̠tvā cha̍ma̠sam52) cha̠ma̠saṃ vā̍ chama̠sa-ñcha̍ma̠saṃ vā̎53) vō̠nnī yō̠nnīya̍ vō̠nnīya̍54) u̠nnīya̍ stō̠tragg​ stō̠tra mu̠nnī yō̠nnīya̍ stō̠tram54) u̠nnīyētyu̍t - nīya̍55) stō̠tra mu̠pāku̍ryā du̠pāku̍ryā-thstō̠tragg​ stō̠tra mu̠pāku̍ryāt56) u̠pāku̍ryā̠-tprati̠ pratyu̠pāku̍ryā du̠pāku̍ryā̠-tprati̍56) u̠pāku̍ryā̠dityu̍pa - āku̍ryāt57) pratyē̠vaiva prati̠ pratyē̠va58) ē̠va sōma̠gṃ̠ sōma̍ mē̠vaiva sōma̎m59) sōmagg̍ sthā̠paya̍ti sthā̠paya̍ti̠ sōma̠gṃ̠ sōmagg̍ sthā̠paya̍ti60) sthā̠paya̍ti̠ prati̠ prati̍ sthā̠paya̍ti sthā̠paya̍ti̠ prati̍61) prati̠ stōma̠gg̠ stōma̠-mprati̠ prati̠ stōma̎m62) stōma̠-mprati̠ prati̠ stōma̠gg̠ stōma̠-mprati̍63) pratyu̠kthā nyu̠kthāni̠ prati̠ pratyu̠kthāni̍64) u̠kthāni̠ prati̠ pratyu̠kthā nyu̠kthāni̠ prati̍65) prati̠ yaja̍mānō̠ yaja̍māna̠ḥ prati̠ prati̠ yaja̍mānaḥ66) yaja̍māna̠ stiṣṭha̍ti̠ tiṣṭha̍ti̠ yaja̍mānō̠ yaja̍māna̠ stiṣṭha̍ti67) tiṣṭha̍ti̠ prati̠ prati̠ tiṣṭha̍ti̠ tiṣṭha̍ti̠ prati̍68) pratya̍ddhva̠ryu ra̍ddhva̠ryuḥ prati̠ pratya̍ddhva̠ryuḥ69) a̠ddhva̠ryuritya̍ddhva̠ryuḥ8(69/84)a. 2
    meaning

    This verse repeatedly establishes and stabilizes Soma, the stoma chants, the sacrificer, and the adhvaryu priest through the cup-vessel (camasa) as the unshakable foundation, affirming their mutual support and eternal standing.

    word by word
    अस्यAsyaOf this
    स्वःSvah[Consciouness of the] Swar Loka, Swarga, Heaven, Shining
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    स्वांSvaamYour Own
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    एतिEtiArrival, Approach
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    यंYamWhenever
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    सोमSomaMoon
    स्तोत्रंStotram[This] Stotra [proclaimed by me] · Stotram, Hymn · Hymn · [That Keelaka] Stotra [of Devi Chandika, He made it hidden behind the Mantras of Devi Mahatmyam] · Stotram · Hymn in Praise of God · Stotra · Stotra, Praise, Eulogy · Stotra, Hymn
    स्थितSthitaAbiding, Situated in
    भवतिBhavatiBe, Exist · Becomes · Is · Is, Exists · (Under Your Refuge, one's Life indeed cannot go Astray and) become (afflicted with Fear) · Being, Becoming · Comes into being
    भवBhavaComing into Existence, Birth, Production
    प्रतिष्ठाPratisstthaaDwelling, Abode
    प्रतिPratiEvery
    स्थाSthaaTo Abide
    तिष्ठतिTisstthatiAbides
    ANot
    स्वSvaOne's Own
    यत्YatWhich
    वायव्यांVaayavyaamIn the North-West quarter
    देवDevaDivine
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    YaHe · He Who
    यःYahHe Who
    स्तोत्रStotraHymn
    प्रतिष्ठिताPratisstthitaa[My Speech] is Established [in Mind]
    वायव्यVaayavyaNorth-West quarter, Presided over by Vayu
    स्थSthaAbiding
    ग्रहGrahaPlanet
    गृहित्वाGrhitvaaTaking
    मुनिMuniMuni, Sage
  • verse 9
    1) य॒ज्ञं-वैँ वै य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञं-वैँ2) वा ए॒त दे॒त-द्वै वा ए॒तत्3) ए॒त-थ्सग्ं मे॒त दे॒त-थ्सम्4) स-म्भ॑रन्ति भरन्ति॒ सग्ं स-म्भ॑रन्ति5) भ॒र॒न्ति॒ य-द्य-द्भ॑रन्ति भरन्ति॒ यत्6) य-थ्सो॑म॒क्रय॑ण्यै सोम॒क्रय॑ण्यै॒ य-द्य-थ्सो॑म॒क्रय॑ण्यै7) सो॒म॒क्रय॑ण्यै प॒द-म्प॒दग्ं सो॑म॒क्रय॑ण्यै सोम॒क्रय॑ण्यै प॒दम्7) सो॒म॒क्रय॑ण्या॒ इति॑ सोम - क्रय॑ण्यै8) प॒दं-यँ॑ज्ञमु॒खं-यँ॑ज्ञमु॒ख-म्प॒द-म्प॒दं-यँ॑ज्ञमु॒खम्9) य॒ज्ञ॒मु॒खग्ं ह॑वि॒र्धाने॑ हवि॒र्धाने॑ यज्ञमु॒खं-यँ॑ज्ञमु॒खग्ं ह॑वि॒र्धाने᳚9) य॒ज्ञ॒मु॒खमिति॑ यज्ञ - मु॒खम्10) ह॒वि॒र्धाने॒ यर्​हि॒ यर्​हि॑ हवि॒र्धाने॑ हवि॒र्धाने॒ यर्​हि॑10) ह॒वि॒र्धाने॒ इति॑ हविः - धाने᳚11) यर्​हि॑ हवि॒र्धाने॑ हवि॒र्धाने॒ यर्​हि॒ यर्​हि॑ हवि॒र्धाने᳚12) ह॒वि॒र्धाने॒ प्राची॒ प्राची॑ हवि॒र्धाने॑ हवि॒र्धाने॒ प्राची᳚12) ह॒वि॒र्धाने॒ इति॑ हविः - धाने᳚13) प्राची᳚ प्रव॒र्तये॑युः प्रव॒र्तये॑युः॒ प्राची॒ प्राची᳚ प्रव॒र्तये॑युः13) प्राची॒ इति॒ प्राची᳚14) प्र॒व॒र्तये॑यु॒ स्तर्​हि॒ तर्​हि॑ प्रव॒र्तये॑युः प्रव॒र्तये॑यु॒ स्तर्​हि॑14) प्र॒व॒र्तये॑यु॒रिति॑ प्र - व॒र्तये॑युः15) तर्​हि॒ तेन॒ तेन॒ तर्​हि॒ तर्​हि॒ तेन॑16) तेनाक्ष॒ मक्ष॒-न्तेन॒ तेनाक्ष᳚म्17) अक्ष॒ मुपोपाक्ष॒ मक्ष॒ मुप॑18) उपा᳚ञ्ज्या दञ्ज्या॒ दुपोपा᳚ञ्ज्यात्19) अ॒ञ्ज्या॒-द्य॒ज्ञ॒मु॒खे य॑ज्ञमु॒खे᳚ ऽञ्ज्या दञ्ज्या-द्यज्ञमु॒खे20) य॒ज्ञ॒मु॒ख ए॒वैव य॑ज्ञमु॒खे य॑ज्ञमु॒ख ए॒व20) य॒ज्ञ॒मु॒ख इति॑ यज्ञ - मु॒खे21) ए॒व य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मे॒वैव य॒ज्ञम्22) य॒ज्ञ मन्वनु॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मनु॑23) अनु॒ सग्ं मन्वनु॒ सम्24) स-न्त॑नोति तनोति॒ सग्ं स-न्त॑नोति25) त॒नो॒ति॒ प्राञ्च॒-म्प्राञ्च॑-न्तनोति तनोति॒ प्राञ्च᳚म्26) प्राञ्च॑ म॒ग्नि म॒ग्नि-म्प्राञ्च॒-म्प्राञ्च॑ म॒ग्निम्27) अ॒ग्नि-म्प्र प्राग्नि म॒ग्नि-म्प्र28) प्र ह॑रन्ति हरन्ति॒ प्र प्र ह॑रन्ति29) ह॒र॒ न्त्युदु द्ध॑रन्ति हर॒ न्त्युत्30) उ-त्पत्नी॒-म्पत्नी॒ मुदु-त्पत्नी᳚म्31) पत्नी॒ मा पत्नी॒-म्पत्नी॒ मा32) न॑यन्ति नय॒न्त्या न॑यन्ति33) न॒य॒ न्त्यन्वनु॑ नयन्ति नय॒ न्त्यनु॑34) अन्वना॒ग्॒ स्यना॒ग्॒ स्यन्व न्वनाग्ं॑सि35) अनाग्ं॑सि॒ प्र प्राणा॒ग्॒ स्यनाग्ं॑सि॒ प्र36) प्र व॑र्तयन्ति वर्तयन्ति॒ प्र प्र व॑र्तयन्ति37) व॒र्त॒य॒ न्त्यथाथ॑ वर्तयन्ति वर्तय॒ न्त्यथ॑38) अथ॒ वै वा अथाथ॒ वै39) वा अ॑स्यास्य॒ वै वा अ॑स्य40) अ॒स्यै॒ष ए॒षो᳚ ऽस्या स्यै॒षः41) ए॒ष धिष्णि॑यो॒ धिष्णि॑य ए॒ष ए॒ष धिष्णि॑यः42) धिष्णि॑यो हीयते हीयते॒ धिष्णि॑यो॒ धिष्णि॑यो हीयते43) ही॒य॒ते॒ ही॑यते हीयते॒ सः44) सो ऽन्वनु॒ सो ऽनु॑45) अनु॑ ध्यायति ध्याय॒ त्यन्वनु॑ ध्यायति46) ध्या॒य॒ति॒ ध्या॑यति ध्यायति॒ सः47) ई᳚श्व॒र ई᳚श्व॒र-स्स ई᳚श्व॒रः48) ई॒श्व॒रो रु॒द्रो रु॒द्र ई᳚श्व॒र ई᳚श्व॒रो रु॒द्रः49) रु॒द्रो भू॒त्वा भू॒त्वा रु॒द्रो रु॒द्रो भू॒त्वा50) भू॒त्वा प्र॒जा-म्प्र॒जा-म्भू॒त्वा भू॒त्वा प्र॒जाम्9(50/57)

    1) ya̠jñaṃ vai vai ya̠jñaṃ ya̠jñaṃ vai2) ē̠ta dē̠ta-dvai ē̠tat3) ē̠ta-thsagṃ sa mē̠ta dē̠ta-thsam4) sa-mbha̍ranti bharanti̠ sagṃ sa-mbha̍ranti5) bha̠ra̠nti̠ ya-dya-dbha̍ranti bharanti̠ yat6) ya-thsō̍ma̠kraya̍ṇyai sōma̠kraya̍ṇyai̠ ya-dya-thsō̍ma̠kraya̍ṇyai7) sō̠ma̠kraya̍ṇyai pa̠da-mpa̠dagṃ sō̍ma̠kraya̍ṇyai sōma̠kraya̍ṇyai pa̠dam7) sō̠ma̠kraya̍ṇyā̠ iti̍ sōma - kraya̍ṇyai8) pa̠daṃ ya̍jñamu̠khaṃ ya̍jñamu̠kha-mpa̠da-mpa̠daṃ ya̍jñamu̠kham9) ya̠jña̠mu̠khagṃ ha̍vi̠rdhānē̍ havi̠rdhānē̍ yajñamu̠khaṃ ya̍jñamu̠khagṃ ha̍vi̠rdhānē̎9) ya̠jña̠mu̠khamiti̍ yajña - mu̠kham10) ha̠vi̠rdhānē̠ yar​hi̠ yar​hi̍ havi̠rdhānē̍ havi̠rdhānē̠ yar​hi̍10) ha̠vi̠rdhānē̠ iti̍ haviḥ - dhānē̎11) yar​hi̍ havi̠rdhānē̍ havi̠rdhānē̠ yar​hi̠ yar​hi̍ havi̠rdhānē̎12) ha̠vi̠rdhānē̠ prāchī̠ prāchī̍ havi̠rdhānē̍ havi̠rdhānē̠ prāchī̎12) ha̠vi̠rdhānē̠ iti̍ haviḥ - dhānē̎13) prāchī̎ prava̠rtayē̍yuḥ prava̠rtayē̍yu̠ḥ prāchī̠ prāchī̎ prava̠rtayē̍yuḥ13) prāchī̠ iti̠ prāchī̎14) pra̠va̠rtayē̍yu̠ star​hi̠ tar​hi̍ prava̠rtayē̍yuḥ prava̠rtayē̍yu̠ star​hi̍14) pra̠va̠rtayē̍yu̠riti̍ pra - va̠rtayē̍yuḥ15) tar​hi̠ tēna̠ tēna̠ tar​hi̠ tar​hi̠ tēna̍16) tēnākṣa̠ makṣa̠-ntēna̠ tēnākṣa̎m17) akṣa̠ mupōpākṣa̠ makṣa̠ mupa̍18) upā̎mjyā dañjyā̠ dupōpā̎mjyāt19) a̠ñjyā̠-dya̠jña̠mu̠khē ya̍jñamu̠khē̎ 'ñjyā dañjyā-dyajñamu̠khē20) ya̠jña̠mu̠kha ē̠vaiva ya̍jñamu̠khē ya̍jñamu̠kha ē̠va20) ya̠jña̠mu̠kha iti̍ yajña - mu̠khē21) ē̠va ya̠jñaṃ ya̠jña mē̠vaiva ya̠jñam22) ya̠jña manvanu̍ ya̠jñaṃ ya̠jña manu̍23) anu̠ sagṃ sa manvanu̠ sam24) sa-nta̍nōti tanōti̠ sagṃ sa-nta̍nōti25) ta̠nō̠ti̠ prāñcha̠-mprāñcha̍-ntanōti tanōti̠ prāñcha̎m26) prāñcha̍ ma̠gni ma̠gni-mprāñcha̠-mprāñcha̍ ma̠gnim27) a̠gni-mpra prāgni ma̠gni-mpra28) pra ha̍ranti haranti̠ pra pra ha̍ranti29) ha̠ra̠ ntyudu ddha̍ranti hara̠ ntyut30) u-tpatnī̠-mpatnī̠ mudu-tpatnī̎m31) patnī̠ patnī̠-mpatnī̠ 32) ā na̍yanti naya̠ntyā na̍yanti33) na̠ya̠ ntyanvanu̍ nayanti naya̠ ntyanu̍34) anvanā̠g̠ syanā̠g̠ syanva nvanāgṃ̍si35) anāgṃ̍si̠ pra prāṇā̠g̠ syanāgṃ̍si̠ pra36) pra va̍rtayanti vartayanti̠ pra pra va̍rtayanti37) va̠rta̠ya̠ ntyathātha̍ vartayanti vartaya̠ ntyatha̍38) atha̠ vai athātha̠ vai39) a̍syāsya̠ vai a̍sya40) a̠syai̠ṣa ē̠ṣō̎ 'syā syai̠ṣaḥ41) ē̠ṣa dhiṣṇi̍yō̠ dhiṣṇi̍ya ē̠ṣa ē̠ṣa dhiṣṇi̍yaḥ42) dhiṣṇi̍yō hīyatē hīyatē̠ dhiṣṇi̍yō̠ dhiṣṇi̍yō hīyatē43) hī̠ya̠tē̠ sa sa hī̍yatē hīyatē̠ saḥ44) 'nvanu̠ sa 'nu̍45) anu̍ dhyāyati dhyāya̠ tyanvanu̍ dhyāyati46) dhyā̠ya̠ti̠ sa sa dhyā̍yati dhyāyati̠ saḥ47) sa ī̎śva̠ra ī̎śva̠ra-ssa sa ī̎śva̠raḥ48) ī̠śva̠rō ru̠drō ru̠dra ī̎śva̠ra ī̎śva̠rō ru̠draḥ49) ru̠drō bhū̠tvā bhū̠tvā ru̠drō ru̠drō bhū̠tvā50) bhū̠tvā pra̠jā-mpra̠jā-mbhū̠tvā bhū̠tvā pra̠jām9(50/57)
    meaning

    The sacrifice indeed is the sacrifice; what is given in offering, the giver and receiver both carry forward together, and through the soma purchase they establish the sacrifice-mouth as the oblation-holder, by which the eastern direction extends forth, and through fire they bear it upward as the wife leads the sacrificer onward, free from blame, meditating as the Lord; becoming Rudra, he...

    word by word
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    एतEtaCome Near, Approached
    एतत्EtatThis
    SaYour
    यत्YatWhich
    पदम्Padam[He having abandoned all Sinful tendencies, obtains the Supreme] Feet [of the Devi]
    इतिItiRefers to something that precedes
    सोमSomaMoon
    यज्ञYajnyaSacrifice
    प्राचीPraaciiEast
    प्रPraPrefix
    तेनTenaBy that
    अक्षAkssaEye
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    मनुःManuhManu · [I remember] Sage Manu
    अनुAnuA prefix signifying repeatedly
    सम्SamTogether with
    हरःHarah[How Everything is indeed accomplished, Uccatana etc., by reciting the Devi Mahatmyam which appears to be full of violence? When people had this apprehension,] Lord Shiva [pinned the Keelaka]
    पत्नीPatniiWife
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    अथAthaThen · Indeed, Moreover · Moreover · An auspicious and inceptive particle used in a sentence · An auspicious and inceptive particle
    अस्यAsyaOf this
    एषःEssahHe
    ध्यायतिDhyaayati[e who]meditates
    ईश्वरIishvaraMaster, Lord, the Supreme
    ईश्वरोIishvaroIshwara
    रुद्रःRudrahSri Shiva
    साSaaShe
    मुखMukhaFace
    धनDhanaWealth
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    मनुManuPrayer, Incantation
    हरHaraHara, another name of Sri Shiva
    ANot
    वार्ताVaartaa(Your Thought of the World is the Supreme) message (of Sabda Brahman) · Message
    एषEssaHe · This
    सःSahHe
    ध्याDhyaaThinking, Meditating
    रुद्रRudraRudra
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
  • verse 10
    1) प्र॒जा-म्प॒शू-न्प॒शू-न्प्र॒जा-म्प्र॒जा-म्प॒शून्1) प्र॒जामिति॑ प्र - जाम्2) प॒शून्. यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य प॒शू-न्प॒शून्. यज॑मानस्य3) यज॑मानस्य॒ शम॑यितो॒-श्शम॑यितो॒-र्यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य॒ शम॑यितोः4) शम॑यितो॒-र्यर्​हि॒ यर्​हि॒ शम॑यितो॒-श्शम॑यितो॒-र्यर्​हि॑5) यर्​हि॑ प॒शु-म्प॒शुं-यँर्​हि॒ यर्​हि॑ प॒शुम्6) प॒शु माप्री॑त॒ माप्री॑त-म्प॒शु-म्प॒शु माप्री॑तम्7) आप्री॑त॒ मुद॑ञ्च॒ मुद॑ञ्च॒ माप्री॑त॒ माप्री॑त॒ मुद॑ञ्चम्7) आप्री॑त॒मित्या - प्री॒त॒म्8) उद॑ञ्च॒-न्नय॑न्ति॒ नय॒ न्त्युद॑ञ्च॒ मुद॑ञ्च॒-न्नय॑न्ति9) नय॑न्ति॒ तर्​हि॒ तर्​हि॒ नय॑न्ति॒ नय॑न्ति॒ तर्​हि॑10) तर्​हि॒ तस्य॒ तस्य॒ तर्​हि॒ तर्​हि॒ तस्य॑11) तस्य॑ पशु॒श्रप॑ण-म्पशु॒श्रप॑ण॒-न्तस्य॒ तस्य॑ पशु॒श्रप॑णम्12) प॒शु॒श्रप॑णग्ं हरे द्धरे-त्पशु॒श्रप॑ण-म्पशु॒श्रप॑णग्ं हरेत्12) प॒शु॒श्रप॑ण॒मिति॑ पशु - श्रप॑णम्13) ह॒रे॒-त्तेन॒ तेन॑ हरे द्धरे॒-त्तेन॑14) तेनै॒ वैव तेन॒ तेनै॒व15) ए॒वैन॑ मेन मे॒वैवैन᳚म्16) ए॒न॒-म्भा॒गिन॑-म्भा॒गिन॑ मेन मेन-म्भा॒गिन᳚म्17) भा॒गिन॑-ङ्करोति करोति भा॒गिन॑-म्भा॒गिन॑-ङ्करोति18) क॒रो॒ति॒ यज॑मानो॒ यज॑मानः करोति करोति॒ यज॑मानः19) यज॑मानो॒ वै वै यज॑मानो॒ यज॑मानो॒ वै20) वा आ॑हव॒नीय॑ आहव॒नीयो॒ वै वा आ॑हव॒नीयः॑21) आ॒ह॒व॒नीयो॒ यज॑मानं॒-यँज॑मान माहव॒नीय॑ आहव॒नीयो॒ यज॑मानम्21) आ॒ह॒व॒नीय॒ इत्या᳚ - ह॒व॒नीयः॑22) यज॑मानं॒-वैँ वै यज॑मानं॒-यँज॑मानं॒-वैँ23) वा ए॒त दे॒त-द्वै वा ए॒तत्24) ए॒त-द्वि व्ये॑त दे॒त-द्वि25) वि क॑र्​षन्ते कर्​षन्ते॒ वि वि क॑र्​षन्ते26) क॒र्॒ष॒न्ते॒ य-द्य-त्क॑र्​षन्ते कर्​षन्ते॒ यत्27) यदा॑हव॒नीया॑ दाहव॒नीया॒-द्य-द्यदा॑हव॒नीया᳚त्28) आ॒ह॒व॒नीया᳚-त्पशु॒श्रप॑ण-म्पशु॒श्रप॑ण माहव॒नीया॑ दाहव॒नीया᳚-त्पशु॒श्रप॑णम्28) आ॒ह॒व॒नीया॒दित्या᳚ - ह॒व॒नीया᳚त्29) प॒शु॒श्रप॑ण॒ग्ं॒ हर॑न्ति॒ हर॑न्ति पशु॒श्रप॑ण-म्पशु॒श्रप॑ण॒ग्ं॒ हर॑न्ति29) प॒शु॒श्रप॑ण॒मिति॑ पशु - श्रप॑णम्30) हर॑न्ति॒ हर॑न्ति॒ हर॑न्ति॒ सः31) वा॑ वा॒ वा᳚32) वै॒वैव वा॑ वै॒व33) ए॒व स्या-थ्स्या दे॒वैव स्यात्34) स्या-न्नि॑र्म॒न्थ्य॑-न्निर्म॒न्थ्यग्ग्॑ स्या-थ्स्या-न्नि॑र्म॒न्थ्य᳚म्35) नि॒र्म॒न्थ्यं॑-वाँ वा निर्म॒न्थ्य॑-न्निर्म॒न्थ्यं॑-वाँ35) नि॒र्म॒न्थ्य॑मिति॑ निः - म॒न्थ्य᳚म्36) वा॒ कु॒र्या॒-त्कु॒र्या॒-द्वा॒ वा॒ कु॒र्या॒त्37) कु॒र्या॒-द्यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य कुर्या-त्कुर्या॒-द्यज॑मानस्य38) यज॑मानस्य सात्म॒त्वाय॑ सात्म॒त्वाय॒ यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य सात्म॒त्वाय॑39) सा॒त्म॒त्वाय॒ यदि॒ यदि॑ सात्म॒त्वाय॑ सात्म॒त्वाय॒ यदि॑39) सा॒त्म॒त्वायेति॑ सात्म - त्वाय॑40) यदि॑ प॒शोः प॒शो-र्यदि॒ यदि॑ प॒शोः41) प॒शो र॑व॒दान॑ मव॒दान॑-म्प॒शोः प॒शो र॑व॒दान᳚म्42) अ॒व॒दान॒-न्नश्ये॒-न्नश्ये॑ दव॒दान॑ मव॒दान॒-न्नश्ये᳚त्42) अ॒व॒दान॒मित्य॑व - दान᳚म्43) नश्ये॒ दाज्य॒स्या ज्य॑स्य॒ नश्ये॒-न्नश्ये॒ दाज्य॑स्य44) आज्य॑स्य प्रत्या॒ख्याय॑-म्प्रत्या॒ख्याय॒ माज्य॒स्या ज्य॑स्य प्रत्या॒ख्याय᳚म्45) प्र॒त्या॒ख्याय॒ मवाव॑ प्रत्या॒ख्याय॑-म्प्रत्या॒ख्याय॒ मव॑45) प्र॒त्या॒ख्याय॒मिति॑ प्रति - आ॒ख्याय᳚म्46) अव॑ द्ये-द्द्ये॒ दवाव॑ द्येत्47) द्ये॒-थ्सा सा द्ये᳚-द्द्ये॒-थ्सा48) सैवैव सा सैव49) ए॒व तत॒ स्तत॑ ए॒वैव ततः॑50) ततः॒ प्राय॑श्चित्तिः॒ प्राय॑श्चित्ति॒ स्तत॒ स्ततः॒ प्राय॑श्चित्तिः51) प्राय॑श्चित्ति॒-र्ये ये प्राय॑श्चित्तिः॒ प्राय॑श्चित्ति॒-र्ये52) ये प॒शु-म्प॒शुं-येँ ये प॒शुम्53) प॒शुं-विँ॑मथ्नी॒रन्. वि॑मथ्नी॒र-न्प॒शु-म्प॒शुं-विँ॑मथ्नी॒रन्न्54) वि॒म॒थ्नी॒रन्. यो यो वि॑मथ्नी॒रन्. वि॑मथ्नी॒रन्. यः54) वि॒म॒थ्नी॒रन्निति॑ वि - म॒थ्नी॒रन्न्55) स्ताग्​ स्तान्. यो स्तान्56) तान् का॒मये॑त का॒मये॑त॒ ताग्​ स्तान् का॒मये॑त57) का॒मये॒तार्ति॒ मार्ति॑-ङ्का॒मये॑त का॒मये॒तार्ति᳚म्58) आर्ति॒ मा ऽऽर्ति॒ मार्ति॒ मा59) आर्च्छे॑युर्-ऋच्छेयु॒ रार्च्छे॑युः60) ऋ॒च्छे॒यु॒ रिती त्यृ॑च्छेयुर्-ऋच्छेयु॒ रिति॑61) इति॑ कु॒वि-त्कु॒वि दितीति॑ कु॒वित्62) कु॒वि द॒ङ्गाङ्ग कु॒वि-त्कु॒वि द॒ङ्ग63) अ॒ङ्गे ती त्य॒ङ्गाङ्गे ति॑64) इति॒ नमो॑वृक्तिवत्या॒ नमो॑वृक्तिव॒ त्येतीति॒ नमो॑वृक्तिवत्या65) नमो॑वृक्तिव त्य॒र्चर्चा नमो॑वृक्तिवत्या॒ नमो॑वृक्तिव त्य॒र्चा65) नमो॑वृक्तिव॒त्येति॒ नमो॑वृक्ति - व॒त्या॒66) ऋ॒चा ऽऽग्नी᳚द्ध्र॒ आग्नी᳚द्ध्र ऋ॒चर्चा ऽऽग्नी᳚द्ध्रे67) आग्नी᳚द्ध्रे जुहुयाज् जुहुया॒ दाग्नी᳚द्ध्र॒ आग्नी᳚द्ध्रे जुहुयात्67) आग्नी᳚द्ध्र॒ इत्याग्नि॑ - इ॒ध्रे॒68) जु॒हु॒या॒-न्नमो॑वृक्ति॒-न्नमो॑वृक्ति-ञ्जुहुयाज् जुहुया॒-न्नमो॑वृक्तिम्69) नमो॑वृक्ति मे॒वैव नमो॑वृक्ति॒-न्नमो॑वृक्ति मे॒व69) नमो॑वृक्ति॒मिति॒ नमः॑ - वृ॒क्ति॒म्70) ए॒वैषा॑ मेषा मे॒वैवैषा᳚म्71) ए॒षां॒-वृँ॒ङ्क्ते॒ वृ॒ङ्क्त॒ ए॒षा॒ मे॒षां॒-वृँ॒ङ्क्ते॒72) वृ॒ङ्क्ते॒ ता॒ज-क्ता॒जग् वृ॑ङ्क्ते वृङ्क्ते ता॒जक्73) ता॒जगार्ति॒ मार्ति॑-न्ता॒ज-क्ता॒जगार्ति᳚म्74) आर्ति॒ मा ऽऽर्ति॒ मार्ति॒ मा75) आर्च्छ॑ न्त्यृच्छ॒ न्त्यार्च्छ॑न्ति76) ऋ॒च्छ॒न्तीत्यृ॑च्छन्ति10(76/90)अ. 3

    1) pra̠jā-mpa̠śū-npa̠śū-npra̠jā-mpra̠jā-mpa̠śūn1) pra̠jāmiti̍ pra - jām2) pa̠śūn. yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya pa̠śū-npa̠śūn. yaja̍mānasya3) yaja̍mānasya̠ śama̍yitō̠-śśama̍yitō̠-ryaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya̠ śama̍yitōḥ4) śama̍yitō̠-ryar​hi̠ yar​hi̠ śama̍yitō̠-śśama̍yitō̠-ryar​hi̍5) yar​hi̍ pa̠śu-mpa̠śuṃ yar​hi̠ yar​hi̍ pa̠śum6) pa̠śu māprī̍ta̠ māprī̍ta-mpa̠śu-mpa̠śu māprī̍tam7) āprī̍ta̠ muda̍ñcha̠ muda̍ñcha̠ māprī̍ta̠ māprī̍ta̠ muda̍ñcham7) āprī̍ta̠mityā - prī̠ta̠m8) uda̍ñcha̠-nnaya̍nti̠ naya̠ ntyuda̍ñcha̠ muda̍ñcha̠-nnaya̍nti9) naya̍nti̠ tar​hi̠ tar​hi̠ naya̍nti̠ naya̍nti̠ tar​hi̍10) tar​hi̠ tasya̠ tasya̠ tar​hi̠ tar​hi̠ tasya̍11) tasya̍ paśu̠śrapa̍ṇa-mpaśu̠śrapa̍ṇa̠-ntasya̠ tasya̍ paśu̠śrapa̍ṇam12) pa̠śu̠śrapa̍ṇagṃ harē ddharē-tpaśu̠śrapa̍ṇa-mpaśu̠śrapa̍ṇagṃ harēt12) pa̠śu̠śrapa̍ṇa̠miti̍ paśu - śrapa̍ṇam13) ha̠rē̠-ttēna̠ tēna̍ harē ddharē̠-ttēna̍14) tēnai̠ vaiva tēna̠ tēnai̠va15) ē̠vaina̍ mēna mē̠vaivaina̎m16) ē̠na̠-mbhā̠gina̍-mbhā̠gina̍ mēna mēna-mbhā̠gina̎m17) bhā̠gina̍-ṅkarōti karōti bhā̠gina̍-mbhā̠gina̍-ṅkarōti18) ka̠rō̠ti̠ yaja̍mānō̠ yaja̍mānaḥ karōti karōti̠ yaja̍mānaḥ19) yaja̍mānō̠ vai vai yaja̍mānō̠ yaja̍mānō̠ vai20) ā̍hava̠nīya̍ āhava̠nīyō̠ vai ā̍hava̠nīya̍ḥ21) ā̠ha̠va̠nīyō̠ yaja̍māna̠ṃ yaja̍māna māhava̠nīya̍ āhava̠nīyō̠ yaja̍mānam21) ā̠ha̠va̠nīya̠ ityā̎ - ha̠va̠nīya̍ḥ22) yaja̍māna̠ṃ vai vai yaja̍māna̠ṃ yaja̍māna̠ṃ vai23) ē̠ta dē̠ta-dvai ē̠tat24) ē̠ta-dvi vyē̍ta dē̠ta-dvi25) vi ka̍r​ṣantē kar​ṣantē̠ vi vi ka̍r​ṣantē26) ka̠r̠ṣa̠ntē̠ ya-dya-tka̍r​ṣantē kar​ṣantē̠ yat27) yadā̍hava̠nīyā̍ dāhava̠nīyā̠-dya-dyadā̍hava̠nīyā̎t28) ā̠ha̠va̠nīyā̎-tpaśu̠śrapa̍ṇa-mpaśu̠śrapa̍ṇa māhava̠nīyā̍ dāhava̠nīyā̎-tpaśu̠śrapa̍ṇam28) ā̠ha̠va̠nīyā̠dityā̎ - ha̠va̠nīyā̎t29) pa̠śu̠śrapa̍ṇa̠gṃ̠ hara̍nti̠ hara̍nti paśu̠śrapa̍ṇa-mpaśu̠śrapa̍ṇa̠gṃ̠ hara̍nti29) pa̠śu̠śrapa̍ṇa̠miti̍ paśu - śrapa̍ṇam30) hara̍nti̠ sa sa hara̍nti̠ hara̍nti̠ saḥ31) sa vā̍ vā̠ sa sa vā̎32) vai̠vaiva vā̍ vai̠va33) ē̠va syā-thsyā dē̠vaiva syāt34) syā-nni̍rma̠nthya̍-nnirma̠nthyagg̍ syā-thsyā-nni̍rma̠nthya̎m35) ni̠rma̠nthya̍ṃ nirma̠nthya̍-nnirma̠nthya̍ṃ 35) ni̠rma̠nthya̍miti̍ niḥ - ma̠nthya̎m36) vā̠ ku̠ryā̠-tku̠ryā̠-dvā̠ vā̠ ku̠ryā̠t37) ku̠ryā̠-dyaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya kuryā-tkuryā̠-dyaja̍mānasya38) yaja̍mānasya sātma̠tvāya̍ sātma̠tvāya̠ yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya sātma̠tvāya̍39) sā̠tma̠tvāya̠ yadi̠ yadi̍ sātma̠tvāya̍ sātma̠tvāya̠ yadi̍39) sā̠tma̠tvāyēti̍ sātma - tvāya̍40) yadi̍ pa̠śōḥ pa̠śō-ryadi̠ yadi̍ pa̠śōḥ41) pa̠śō ra̍va̠dāna̍ mava̠dāna̍-mpa̠śōḥ pa̠śō ra̍va̠dāna̎m42) a̠va̠dāna̠-nnaśyē̠-nnaśyē̍ dava̠dāna̍ mava̠dāna̠-nnaśyē̎t42) a̠va̠dāna̠mitya̍va - dāna̎m43) naśyē̠ dājya̠syā jya̍sya̠ naśyē̠-nnaśyē̠ dājya̍sya44) ājya̍sya pratyā̠khyāya̍-mpratyā̠khyāya̠ mājya̠syā jya̍sya pratyā̠khyāya̎m45) pra̠tyā̠khyāya̠ mavāva̍ pratyā̠khyāya̍-mpratyā̠khyāya̠ mava̍45) pra̠tyā̠khyāya̠miti̍ prati - ā̠khyāya̎m46) ava̍ dyē-ddyē̠ davāva̍ dyēt47) dyē̠-thsā dyē̎-ddyē̠-thsā48) saivaiva saiva49) ē̠va tata̠ stata̍ ē̠vaiva tata̍ḥ50) tata̠ḥ prāya̍śchitti̠ḥ prāya̍śchitti̠ stata̠ stata̠ḥ prāya̍śchittiḥ51) prāya̍śchitti̠-ryē prāya̍śchitti̠ḥ prāya̍śchitti̠-ryē52) pa̠śu-mpa̠śuṃ pa̠śum53) pa̠śuṃ vi̍mathnī̠ran. vi̍mathnī̠ra-npa̠śu-mpa̠śuṃ vi̍mathnī̠rann54) vi̠ma̠thnī̠ran. vi̍mathnī̠ran. vi̍mathnī̠ran. yaḥ54) vi̠ma̠thnī̠ranniti̍ vi - ma̠thnī̠rann55) ya stāg​ stān. ya stān56) tān kā̠mayē̍ta kā̠mayē̍ta̠ tāg​ stān kā̠mayē̍ta57) kā̠mayē̠tārti̠ mārti̍-ṅkā̠mayē̍ta kā̠mayē̠tārti̎m58) ārti̠ ''rti̠ mārti̠ 59) ārchChē̍yur-ṛchChēyu̠ rārchChē̍yuḥ60) ṛ̠chChē̠yu̠ ritī tyṛ̍chChēyur-ṛchChēyu̠ riti̍61) iti̍ ku̠vi-tku̠vi ditīti̍ ku̠vit62) ku̠vi da̠ṅgāṅga ku̠vi-tku̠vi da̠ṅga63) a̠ṅgē tya̠ṅgāṅgē ti̍64) iti̠ namō̍vṛktivatyā̠ namō̍vṛktiva̠ tyētīti̠ namō̍vṛktivatyā65) namō̍vṛktiva tya̠rcharchā namō̍vṛktivatyā̠ namō̍vṛktiva tya̠rchā65) namō̍vṛktiva̠tyēti̠ namō̍vṛkti - va̠tyā̠66) ṛ̠chā ''gnī̎ddhra̠ āgnī̎ddhra ṛ̠charchā ''gnī̎ddhrē67) āgnī̎ddhrē juhuyāj juhuyā̠ dāgnī̎ddhra̠ āgnī̎ddhrē juhuyāt67) āgnī̎ddhra̠ ityāgni̍ - i̠dhrē̠68) ju̠hu̠yā̠-nnamō̍vṛkti̠-nnamō̍vṛkti-ñjuhuyāj juhuyā̠-nnamō̍vṛktim69) namō̍vṛkti mē̠vaiva namō̍vṛkti̠-nnamō̍vṛkti mē̠va69) namō̍vṛkti̠miti̠ nama̍ḥ - vṛ̠kti̠m70) ē̠vaiṣā̍ mēṣā mē̠vaivaiṣā̎m71) ē̠ṣā̠ṃ vṛ̠ṅktē̠ vṛ̠ṅkta̠ ē̠ṣā̠ mē̠ṣā̠ṃ vṛ̠ṅktē̠72) vṛ̠ṅktē̠ tā̠ja-ktā̠jag vṛ̍ṅktē vṛṅktē tā̠jak73) tā̠jagārti̠ mārti̍-ntā̠ja-ktā̠jagārti̎m74) ārti̠ ''rti̠ mārti̠ 75) ārchCha̍ ntyṛchCha̠ ntyārchCha̍nti76) ṛ̠chCha̠ntītyṛ̍chChanti10(76/90)a. 3
    meaning

    Colophon: This completes the tenth section (76 verses) of the third adhyāya of the Prajapati-rakāmayata Yajurveda recitation, establishing the ritual protocol for the sacrificer's identification with the altar-fire through the offering of the beast.

    word by word
    प्रPraPrefix
    पशून्PashuunAnimals, signifying Cattle
    पशुPashuBeing
    तस्यTasyaTo him · of him · That, Which · of that · of his
    हरेHareIn Hara [i.e. Sri Shiva] · Taking Away, Removing, Destroying · Who takes away
    तेनTenaBy that
    करोतिKaroti(All the Righteous Deeds that the Virtuous ones) do (everyday with great care is always done by Your Blessings) · Does · Make · (The Devotee) does
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    एतEtaCome Near, Approached
    एतत्EtatThis
    विViA prefix indicating division, order etc
    यत्YatWhich
    SaYour
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    स्यात्SyaatIs there · Is, Perhaps, Becomes · Should be · Perhaps · Becomes
    निNiFrom previous part of word Vadini
    कुर्यात्KuryaatMay He do
    यदिYadiIf
    प्रतिPratiEvery
    अवAvaA prefix
    साSaaShe
    ततःTatahThen
    येYeWho · Those who · Those · Whoever
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    यंYamWhenever
    तान्Taan(Collecting) them (You indeed make their Works Shine) · Those
    आर्तिAartiPain, Injury, Mischief, Sickness
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    इतिItiRefers to something that precedes
    नमNamaReverential Salutations · Salutations
    एषाEssaaShe
    ANot
    प्रीतPriitaPleased
    इत्यItyaTo be gone to or towards
    सःSahHe
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    त्वयाTvayaaBy You · (All the Three Worlds by the destruction of Enemies has been Protected) by You
    दानंDaanamCharity, Act of Giving
    ज्याJyaaBow-String
    ततTataExtended, Diffused, Pervaded
    यःYahHe Who
    YaHe · He Who
    तन्TanSpread, Extend
    नमःNamahSalutations · Reverential Salutations · I offer my Salutations [to Shiva and Shakti] · Salutations, Obeisance · Bow, Obeisance, Reverential Salutation
    एषEssaHe · This
  • verse 11
    1) प्र॒जाप॑ते॒-र्जाय॑माना॒ जाय॑मानाः प्र॒जाप॑तेः प्र॒जाप॑ते॒-र्जाय॑मानाः1) प्र॒जाप॑ते॒रिति॑ प्र॒जा - प॒तेः॒2) जाय॑मानाः प्र॒जाः प्र॒जा जाय॑माना॒ जाय॑मानाः प्र॒जाः3) प्र॒जा जा॒ता जा॒ताः प्र॒जाः प्र॒जा जा॒ताः3) प्र॒जा इति॑ प्र - जाः4) जा॒ताश्च॑ जा॒ता जा॒ताश्च॑5) च॒ या याश्च॑ च॒ याः6) या इ॒मा इ॒मा या या इ॒माः7) इ॒मा इती॒माः8) तस्मै॒ प्रति॒ प्रति॒ तस्मै॒ तस्मै॒ प्रति॑9) प्रति॒ प्र प्र प्रति॒ प्रति॒ प्र10) प्र वे॑दय वेदय॒ प्र प्र वे॑दय11) वे॒द॒य॒ चि॒कि॒त्वाग्​ श्चि॑कि॒त्वान्. वे॑दय वेदय चिकि॒त्वान्12) चि॒कि॒त्वाग्ं अन्वनु॑ चिकि॒त्वाग्​ श्चि॑कि॒त्वाग्ं अनु॑13) अनु॑ मन्यता-म्मन्यता॒ मन्वनु॑ मन्यताम्14) म॒न्य॒ता॒मिति॑ मन्यताम्15) इ॒म-म्प॒शु-म्प॒शु मि॒म मि॒म-म्प॒शुम्16) प॒शु-म्प॑शुपते पशुपते प॒शु-म्प॒शु-म्प॑शुपते17) प॒शु॒प॒ते॒ ते॒ ते॒ प॒शु॒प॒ते॒ प॒शु॒प॒ते॒ ते॒17) प॒शु॒प॒त॒ इति॑ पशु - प॒ते॒18) ते॒ अ॒द्याद्य ते॑ ते अ॒द्य19) अ॒द्य ब॒द्ध्नामि॑ ब॒द्ध्ना म्य॒द्याद्य ब॒द्ध्नामि॑20) ब॒द्ध्ना म्य॑ग्ने ऽग्ने ब॒द्ध्नामि॑ ब॒द्ध्ना म्य॑ग्ने21) अ॒ग्ने॒ सु॒कृ॒तस्य॑ सुकृ॒तस्या᳚ग्ने ऽग्ने सुकृ॒तस्य॑22) सु॒कृ॒तस्य॒ मद्ध्ये॒ मद्ध्ये॑ सुकृ॒तस्य॑ सुकृ॒तस्य॒ मद्ध्ये᳚22) सु॒कृ॒तस्येति॑ सु - कृ॒तस्य॑23) मद्ध्य॒ इति॒ मद्ध्ये᳚24) अनु॑ मन्यस्व मन्य॒स्वा न्वनु॑ मन्यस्व25) म॒न्य॒स्व॒ सु॒यजा॑ सु॒यजा॑ मन्यस्व मन्यस्व सु॒यजा᳚26) सु॒यजा॑ यजाम यजाम सु॒यजा॑ सु॒यजा॑ यजाम26) सु॒यजेति॑ सु - यजा᳚27) य॒जा॒म॒ जुष्ट॒-ञ्जुष्टं॑-यँजाम यजाम॒ जुष्ट᳚म्28) जुष्ट॑-न्दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॒-ञ्जुष्ट॒-ञ्जुष्ट॑-न्दे॒वाना᳚म्29) दे॒वाना॑ मि॒द मि॒द-न्दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॑ मि॒दम्30) इ॒द म॑स्त्व स्त्वि॒द मि॒द म॑स्तु31) अ॒स्तु॒ ह॒व्यग्ं ह॒व्य म॑स्त्वस्तु ह॒व्यम्32) ह॒व्यमिति॑ ह॒व्यम्33) प्र॒जा॒नन्तः॒ प्रति॒ प्रति॑ प्रजा॒नन्तः॑ प्रजा॒नन्तः॒ प्रति॑33) प्र॒जा॒नन्त॒ इति॑ प्र - जा॒नन्तः॑34) प्रति॑ गृह्णन्ति गृह्णन्ति॒ प्रति॒ प्रति॑ गृह्णन्ति35) गृ॒ह्ण॒न्ति॒ पूर्वे॒ पूर्वे॑ गृह्णन्ति गृह्णन्ति॒ पूर्वे᳚36) पूर्वे᳚ प्रा॒ण-म्प्रा॒ण-म्पूर्वे॒ पूर्वे᳚ प्रा॒णम्37) प्रा॒ण मङ्गे॒भ्यो ऽङ्गे᳚भ्यः प्रा॒ण-म्प्रा॒ण मङ्गे᳚भ्यः37) प्रा॒णमिति॑ प्र - अ॒नम्38) अङ्गे᳚भ्यः॒ परि॒ पर्यङ्गे॒भ्यो ऽङ्गे᳚भ्यः॒ परि॑39) पर्या॒चर॑न्त मा॒चर॑न्त॒-म्परि॒ पर्या॒चर॑न्तम्40) आ॒चर॑न्त॒मित्या᳚ - चर॑न्तम्41) सु॒व॒र्गं-याँ॑हि याहि सुव॒र्गग्ं सु॑व॒र्गं-याँ॑हि41) सु॒व॒र्गमिति॑ सुवः - गम्42) या॒हि॒ प॒थिभिः॑ प॒थिभि॑-र्याहि याहि प॒थिभिः॑43) प॒थिभि॑-र्देव॒यानै᳚-र्देव॒यानैः᳚ प॒थिभिः॑ प॒थिभि॑-र्देव॒यानैः᳚43) प॒थिभि॒रिति॑ प॒थि - भिः॒44) दे॒व॒यानै॒ रोष॑धी॒ ष्वोष॑धीषु देव॒यानै᳚-र्देव॒यानै॒ रोष॑धीषु44) दे॒व॒यानै॒रिति॑ देव - यानैः᳚45) ओष॑धीषु॒ प्रति॒ प्रत्योष॑धी॒ ष्वोष॑धीषु॒ प्रति॑46) प्रति॑ तिष्ठ तिष्ठ॒ प्रति॒ प्रति॑ तिष्ठ47) ति॒ष्ठा॒ शरी॑रै॒-श्शरी॑रै स्तिष्ठ तिष्ठा॒ शरी॑रैः48) शरी॑रै॒रिति॒ शरी॑रैः49) येषा॒ मीश॒ ईशे॒ येषां॒-येँषा॒ मीशे᳚50) ईशे॑ पशु॒पतिः॑ पशु॒पति॒ रीश॒ ईशे॑ पशु॒पतिः॑11(50/60)

    1) pra̠jāpa̍tē̠-rjāya̍mānā̠ jāya̍mānāḥ pra̠jāpa̍tēḥ pra̠jāpa̍tē̠-rjāya̍mānāḥ1) pra̠jāpa̍tē̠riti̍ pra̠jā - pa̠tē̠ḥ2) jāya̍mānāḥ pra̠jāḥ pra̠jā jāya̍mānā̠ jāya̍mānāḥ pra̠jāḥ3) pra̠jā jā̠tā jā̠tāḥ pra̠jāḥ pra̠jā jā̠tāḥ3) pra̠jā iti̍ pra - jāḥ4) jā̠tāścha̍ cha jā̠tā jā̠tāścha̍5) cha̠ yāścha̍ cha̠ yāḥ6) i̠mā i̠mā i̠māḥ7) i̠mā itī̠māḥ8) tasmai̠ prati̠ prati̠ tasmai̠ tasmai̠ prati̍9) prati̠ pra pra prati̠ prati̠ pra10) pra vē̍daya vēdaya̠ pra pra vē̍daya11) vē̠da̠ya̠ chi̠ki̠tvāg​ śchi̍ki̠tvān. vē̍daya vēdaya chiki̠tvān12) chi̠ki̠tvāgṃ anvanu̍ chiki̠tvāg​ śchi̍ki̠tvāgṃ anu̍13) anu̍ manyatā-mmanyatā̠ manvanu̍ manyatām14) ma̠nya̠tā̠miti̍ manyatām15) i̠ma-mpa̠śu-mpa̠śu mi̠ma mi̠ma-mpa̠śum16) pa̠śu-mpa̍śupatē paśupatē pa̠śu-mpa̠śu-mpa̍śupatē17) pa̠śu̠pa̠tē̠ tē̠ tē̠ pa̠śu̠pa̠tē̠ pa̠śu̠pa̠tē̠ tē̠17) pa̠śu̠pa̠ta̠ iti̍ paśu - pa̠tē̠18) tē̠ a̠dyādya tē̍ a̠dya19) a̠dya ba̠ddhnāmi̍ ba̠ddhnā mya̠dyādya ba̠ddhnāmi̍20) ba̠ddhnā mya̍gnē 'gnē ba̠ddhnāmi̍ ba̠ddhnā mya̍gnē21) a̠gnē̠ su̠kṛ̠tasya̍ sukṛ̠tasyā̎gnē 'gnē sukṛ̠tasya̍22) su̠kṛ̠tasya̠ maddhyē̠ maddhyē̍ sukṛ̠tasya̍ sukṛ̠tasya̠ maddhyē̎22) su̠kṛ̠tasyēti̍ su - kṛ̠tasya̍23) maddhya̠ iti̠ maddhyē̎24) anu̍ manyasva manya̠svā nvanu̍ manyasva25) ma̠nya̠sva̠ su̠yajā̍ su̠yajā̍ manyasva manyasva su̠yajā̎26) su̠yajā̍ yajāma yajāma su̠yajā̍ su̠yajā̍ yajāma26) su̠yajēti̍ su - yajā̎27) ya̠jā̠ma̠ juṣṭa̠-ñjuṣṭa̍ṃ yajāma yajāma̠ juṣṭa̎m28) juṣṭa̍-ndē̠vānā̎-ndē̠vānā̠-ñjuṣṭa̠-ñjuṣṭa̍-ndē̠vānā̎m29) dē̠vānā̍ mi̠da mi̠da-ndē̠vānā̎-ndē̠vānā̍ mi̠dam30) i̠da ma̍stva stvi̠da mi̠da ma̍stu31) a̠stu̠ ha̠vyagṃ ha̠vya ma̍stvastu ha̠vyam32) ha̠vyamiti̍ ha̠vyam33) pra̠jā̠nanta̠ḥ prati̠ prati̍ prajā̠nanta̍ḥ prajā̠nanta̠ḥ prati̍33) pra̠jā̠nanta̠ iti̍ pra - jā̠nanta̍ḥ34) prati̍ gṛhṇanti gṛhṇanti̠ prati̠ prati̍ gṛhṇanti35) gṛ̠hṇa̠nti̠ pūrvē̠ pūrvē̍ gṛhṇanti gṛhṇanti̠ pūrvē̎36) pūrvē̎ prā̠ṇa-mprā̠ṇa-mpūrvē̠ pūrvē̎ prā̠ṇam37) prā̠ṇa maṅgē̠bhyō 'ṅgē̎bhyaḥ prā̠ṇa-mprā̠ṇa maṅgē̎bhyaḥ37) prā̠ṇamiti̍ pra - a̠nam38) aṅgē̎bhya̠ḥ pari̠ paryaṅgē̠bhyō 'ṅgē̎bhya̠ḥ pari̍39) paryā̠chara̍nta mā̠chara̍nta̠-mpari̠ paryā̠chara̍ntam40) ā̠chara̍nta̠mityā̎ - chara̍ntam41) su̠va̠rgaṃ yā̍hi yāhi suva̠rgagṃ su̍va̠rgaṃ yā̍hi41) su̠va̠rgamiti̍ suvaḥ - gam42) yā̠hi̠ pa̠thibhi̍ḥ pa̠thibhi̍-ryāhi yāhi pa̠thibhi̍ḥ43) pa̠thibhi̍-rdēva̠yānai̎-rdēva̠yānai̎ḥ pa̠thibhi̍ḥ pa̠thibhi̍-rdēva̠yānai̎ḥ43) pa̠thibhi̠riti̍ pa̠thi - bhi̠ḥ44) dē̠va̠yānai̠ rōṣa̍dhī̠ ṣvōṣa̍dhīṣu dēva̠yānai̎-rdēva̠yānai̠ rōṣa̍dhīṣu44) dē̠va̠yānai̠riti̍ dēva - yānai̎ḥ45) ōṣa̍dhīṣu̠ prati̠ pratyōṣa̍dhī̠ ṣvōṣa̍dhīṣu̠ prati̍46) prati̍ tiṣṭha tiṣṭha̠ prati̠ prati̍ tiṣṭha47) ti̠ṣṭhā̠ śarī̍rai̠-śśarī̍rai stiṣṭha tiṣṭhā̠ śarī̍raiḥ48) śarī̍rai̠riti̠ śarī̍raiḥ49) yēṣā̠ mīśa̠ īśē̠ yēṣā̠ṃ yēṣā̠ mīśē̎50) īśē̍ paśu̠pati̍ḥ paśu̠pati̠ rīśa̠ īśē̍ paśu̠pati̍ḥ11(50/60)
    meaning

    This verse from the Taittiriya Samhita enumerates Prajapati's offspring being born and known, then addresses the animal-lord (Pasupati) to bind them with auspicious deeds in the midst of good works, so that knowing ones may receive the vital breath through the pathways of the gods via the plants and stand firm in bodies—he to whom the animal-lord possesses sovereignty.

    word by word
    प्रजाःPrajaahPeople
    इतिItiRefers to something that precedes
    प्रPraPrefix
    जाJaaBorn, Produced
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    याYaaTo go towards
    तस्मैTasmaiTo Him
    प्रतिPratiEvery
    अनुAnuA prefix signifying repeatedly
    पशुपतेPashupateO Pashupati [another name of Shiva] · O the Lord of All Beings
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    पशुPashuBeing
    अद्यAdyaFit to be Eaten
    अग्नेAgneO Agni [Fire of Durga]
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    देवानांDevaanaamDevas, Demigods · Devas
    अस्तुAstuLet it Be, Be it so
    हव्यHavyaanything to be offered as an Oblation, Sacrificial Gift or Food
    पूर्वेPuurveIn the East (the Five Forests which are said to be there, are of very Secretive Nature)
    प्राणPraannaLife, Life force
    परिPariAround
    गम्GamTo Go
    पथिPathiIn the Way · [Krishna sang] on the Way
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
    जटाJattaaTwisted Hair as worn by ascetics, Matted Hair
    जातःJaatah[Will not gain] take Birth
    JaBorn, Produced
    YaHe · He Who
    यश्चYash-CaHe Who
    यःYahHe Who
    वेदVedaVeda
    मध्येMadhyeAmong [them] · Within
    कृतKrtaMade, Done, Performed
    मध्यMadhyaMiddle, Inside
    जुष्टाम्JussttaamWorshipped
    इडाIddaa[You are the Awakener of] Ida, [ingala and Sushumna Nadi of Kundalini] · Ida nerve
    प्रणम्PrannamTo Bend or Bow down before, Make Obeisance to
    अन्नAnnaFood
    चरन्तंCarantam(The melodious Sound of Whose Flute) wanders (about Pervading everywhere)
    गंGamGam, the Mantra Swarupa of Ganapati
    पठिPatthiReading, Reciting
    भीBhiiTo Fear
    देवDevaDivine
    येषाम्YessaamOf them
  • verse 12
    1) प॒शु॒पतिः॑ पशू॒ना-म्प॑शू॒ना-म्प॑शु॒पतिः॑ पशु॒पतिः॑ पशू॒नाम्1) प॒शु॒पति॒रिति॑ पशु - पतिः॑2) प॒शू॒ना-ञ्चतु॑ष्पदा॒-ञ्चतु॑ष्पदा-म्पशू॒ना-म्प॑शू॒ना-ञ्चतु॑ष्पदाम्3) चतु॑ष्पदा मु॒तोत चतु॑ष्पदा॒-ञ्चतु॑ष्पदा मु॒त3) चतु॑ष्पदा॒मिति॒ चतुः॑ - प॒दा॒म्4) उ॒त च॑ चो॒तोत च॑5) च॒ द्वि॒पदा᳚-न्द्वि॒पदा᳚-ञ्च द्वि॒पदा᳚म्6) द्वि॒पदा॒मिति॑ द्वि - पदा᳚म्7) निष्क्री॑तो॒ ऽय म॒य-न्निष्क्री॑तो॒ निष्क्री॑तो॒ ऽयम्7) निष्क्री॑त॒ इति॒ निः - क्री॒तः॒8) अ॒यं-यँ॒ज्ञियं॑-यँ॒ज्ञिय॑ म॒य म॒यं-यँ॒ज्ञिय᳚म्9) य॒ज्ञिय॑-म्भा॒ग-म्भा॒गं-यँ॒ज्ञियं॑-यँ॒ज्ञिय॑-म्भा॒गम्10) भा॒ग मे᳚त्वेतु भा॒ग-म्भा॒ग मे॑तु11) ए॒तु॒ रा॒यो रा॒य ए᳚त्वेतु रा॒यः12) रा॒य स्पोषाः॒ पोषा॑ रा॒यो रा॒य स्पोषाः᳚13) पोषा॒ यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य॒ पोषाः॒ पोषा॒ यज॑मानस्य14) यज॑मानस्य सन्तु सन्तु॒ यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य सन्तु15) स॒न्त्विति॑ सन्तु16) ये ब॒द्ध्यमा॑न-म्ब॒द्ध्यमा॑नं॒-येँ ये ब॒द्ध्यमा॑नम्17) ब॒द्ध्यमा॑न॒ मन्वनु॑ ब॒द्ध्यमा॑न-म्ब॒द्ध्यमा॑न॒ मनु॑18) अनु॑ ब॒द्ध्यमा॑ना ब॒द्ध्यमा॑ना॒ अन्वनु॑ ब॒द्ध्यमा॑नाः19) ब॒द्ध्यमा॑ना अ॒भ्यैक्ष॑न्ता॒ भ्यैक्ष॑न्त ब॒द्ध्यमा॑ना ब॒द्ध्यमा॑ना अ॒भ्यैक्ष॑न्त20) अ॒भ्यैक्ष॑न्त॒ मन॑सा॒ मन॑सा॒ ऽभ्यैक्ष॑न्ता॒ भ्यैक्ष॑न्त॒ मन॑सा20) अ॒भ्यैक्ष॒न्तेत्य॑भि - ऐक्ष॑न्त21) मन॑सा॒ चक्षु॑षा॒ चक्षु॑षा॒ मन॑सा॒ मन॑सा॒ चक्षु॑षा22) चक्षु॑षा च॒ चक्षु॑षा॒ चक्षु॑षा 23) चेति॑ 24) अ॒ग्नि स्ताग्​ स्ताग्ं अ॒ग्नि र॒ग्नि स्तान्25) ताग्ं अग्रे ऽग्रे॒ ताग्​ स्ताग्ं अग्रे᳚26) अग्रे॒ प्र प्राग्रे ऽग्रे॒ प्र27) प्र मु॑मोक्तु मुमोक्तु॒ प्र प्र मु॑मोक्तु28) मु॒मो॒क्तु॒ दे॒वो दे॒वो मु॑मोक्तु मुमोक्तु दे॒वः29) दे॒वः प्र॒जाप॑तिः प्र॒जाप॑ति-र्दे॒वो दे॒वः प्र॒जाप॑तिः30) प्र॒जाप॑तिः प्र॒जया᳚ प्र॒जया᳚ प्र॒जाप॑तिः प्र॒जाप॑तिः प्र॒जया᳚30) प्र॒जाप॑ति॒रिति॑ प्र॒जा - प॒तिः॒31) प्र॒जया॑ सं​विँदा॒न-स्सं॑​विँदा॒नः प्र॒जया᳚ प्र॒जया॑ सं​विँदा॒नः31) प्र॒जयेति॑ प्र - जया᳚32) सं॒​विँ॒दा॒न इति॑ सं - वि॒दा॒नः33) आ॑र॒ण्या आ॑र॒ण्या ये आ॑र॒ण्याः34) आ॒र॒ण्याः प॒शवः॑ प॒शव॑ आर॒ण्या आ॑र॒ण्याः प॒शवः॑35) प॒शवो॑ वि॒श्वरू॑पा वि॒श्वरू॑पाः प॒शवः॑ प॒शवो॑ वि॒श्वरू॑पाः36) वि॒श्वरू॑पा॒ विरू॑पा॒ विरू॑पा वि॒श्वरू॑पा वि॒श्वरू॑पा॒ विरू॑पाः36) वि॒श्वरू॑पा॒ इति॑ वि॒श्व - रू॒पाः॒37) विरू॑पा॒-स्सन्त॒-स्सन्तो॒ विरू॑पा॒ विरू॑पा॒-स्सन्तः॑37) विरू॑पा॒ इति॒ वि - रू॒पाः॒38) सन्तो॑ बहु॒धा ब॑हु॒धा सन्त॒-स्सन्तो॑ बहु॒धा39) ब॒हु॒ धैक॑रूपा॒ एक॑रूपा बहु॒धा ब॑हु॒ धैक॑रूपाः39) ब॒हु॒धेति॑ बहु - धा40) एक॑रूपा॒ इत्येक॑ - रू॒पाः॒41) वा॒यु स्ताग्​ स्तान्. वा॒यु-र्वा॒यु स्तान्42) ताग्ं अग्रे ऽग्रे॒ ताग्​ स्ताग्ं अग्रे᳚43) अग्रे॒ प्र प्राग्रे ऽग्रे॒ प्र44) प्र मु॑मोक्तु मुमोक्तु॒ प्र प्र मु॑मोक्तु45) मु॒मो॒क्तु॒ दे॒वो दे॒वो मु॑मोक्तु मुमोक्तु दे॒वः46) दे॒वः प्र॒जाप॑तिः प्र॒जाप॑ति-र्दे॒वो दे॒वः प्र॒जाप॑तिः47) प्र॒जाप॑तिः प्र॒जया᳚ प्र॒जया᳚ प्र॒जाप॑तिः प्र॒जाप॑तिः प्र॒जया᳚47) प्र॒जाप॑ति॒रिति॑ प्र॒जा - प॒तिः॒48) प्र॒जया॑ सं​विँदा॒न-स्सं॑​विँदा॒नः प्र॒जया᳚ प्र॒जया॑ सं​विँदा॒नः48) प्र॒जयेति॑ प्र - जया᳚49) सं॒​विँ॒दा॒न इति॑ सं - वि॒दा॒नः50) प्र॒मु॒ञ्चमा॑ना॒ भुव॑नस्य॒ भुव॑नस्य प्रमु॒ञ्चमा॑नाः प्रमु॒ञ्चमा॑ना॒ भुव॑नस्य50) प्र॒मु॒ञ्चमा॑ना॒ इति॑ प्र - मु॒ञ्चमा॑नाः12(50/62)

    1) pa̠śu̠pati̍ḥ paśū̠nā-mpa̍śū̠nā-mpa̍śu̠pati̍ḥ paśu̠pati̍ḥ paśū̠nām1) pa̠śu̠pati̠riti̍ paśu - pati̍ḥ2) pa̠śū̠nā-ñchatu̍ṣpadā̠-ñchatu̍ṣpadā-mpaśū̠nā-mpa̍śū̠nā-ñchatu̍ṣpadām3) chatu̍ṣpadā mu̠tōta chatu̍ṣpadā̠-ñchatu̍ṣpadā mu̠ta3) chatu̍ṣpadā̠miti̠ chatu̍ḥ - pa̠dā̠m4) u̠ta cha̍ chō̠tōta cha̍5) cha̠ dvi̠padā̎-ndvi̠padā̎-ñcha cha dvi̠padā̎m6) dvi̠padā̠miti̍ dvi - padā̎m7) niṣkrī̍tō̠ 'ya ma̠ya-nniṣkrī̍tō̠ niṣkrī̍tō̠ 'yam7) niṣkrī̍ta̠ iti̠ niḥ - krī̠ta̠ḥ8) a̠yaṃ ya̠jñiya̍ṃ ya̠jñiya̍ ma̠ya ma̠yaṃ ya̠jñiya̎m9) ya̠jñiya̍-mbhā̠ga-mbhā̠gaṃ ya̠jñiya̍ṃ ya̠jñiya̍-mbhā̠gam10) bhā̠ga mē̎tvētu bhā̠ga-mbhā̠ga mē̍tu11) ē̠tu̠ rā̠yō rā̠ya ē̎tvētu rā̠yaḥ12) rā̠ya spōṣā̠ḥ pōṣā̍ rā̠yō rā̠ya spōṣā̎ḥ13) pōṣā̠ yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya̠ pōṣā̠ḥ pōṣā̠ yaja̍mānasya14) yaja̍mānasya santu santu̠ yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya santu15) sa̠ntviti̍ santu16) ba̠ddhyamā̍na-mba̠ddhyamā̍na̠ṃ ba̠ddhyamā̍nam17) ba̠ddhyamā̍na̠ manvanu̍ ba̠ddhyamā̍na-mba̠ddhyamā̍na̠ manu̍18) anu̍ ba̠ddhyamā̍nā ba̠ddhyamā̍nā̠ anvanu̍ ba̠ddhyamā̍nāḥ19) ba̠ddhyamā̍nā a̠bhyaikṣa̍ntā̠ bhyaikṣa̍nta ba̠ddhyamā̍nā ba̠ddhyamā̍nā a̠bhyaikṣa̍nta20) a̠bhyaikṣa̍nta̠ mana̍sā̠ mana̍sā̠ 'bhyaikṣa̍ntā̠ bhyaikṣa̍nta̠ mana̍sā20) a̠bhyaikṣa̠ntētya̍bhi - aikṣa̍nta21) mana̍sā̠ chakṣu̍ṣā̠ chakṣu̍ṣā̠ mana̍sā̠ mana̍sā̠ chakṣu̍ṣā22) chakṣu̍ṣā cha cha̠ chakṣu̍ṣā̠ chakṣu̍ṣā cha23) chēti̍ cha24) a̠gni stāg​ stāgṃ a̠gni ra̠gni stān25) tāgṃ agrē 'grē̠ tāg​ stāgṃ agrē̎26) agrē̠ pra prāgrē 'grē̠ pra27) pra mu̍mōktu mumōktu̠ pra pra mu̍mōktu28) mu̠mō̠ktu̠ dē̠vō dē̠vō mu̍mōktu mumōktu dē̠vaḥ29) dē̠vaḥ pra̠jāpa̍tiḥ pra̠jāpa̍ti-rdē̠vō dē̠vaḥ pra̠jāpa̍tiḥ30) pra̠jāpa̍tiḥ pra̠jayā̎ pra̠jayā̎ pra̠jāpa̍tiḥ pra̠jāpa̍tiḥ pra̠jayā̎30) pra̠jāpa̍ti̠riti̍ pra̠jā - pa̠ti̠ḥ31) pra̠jayā̍ saṃvidā̠na-ssa̍ṃvidā̠naḥ pra̠jayā̎ pra̠jayā̍ saṃvidā̠naḥ31) pra̠jayēti̍ pra - jayā̎32) sa̠ṃvi̠dā̠na iti̍ saṃ - vi̠dā̠naḥ33) ya ā̍ra̠ṇyā ā̍ra̠ṇyā ya ā̍ra̠ṇyāḥ34) ā̠ra̠ṇyāḥ pa̠śava̍ḥ pa̠śava̍ āra̠ṇyā ā̍ra̠ṇyāḥ pa̠śava̍ḥ35) pa̠śavō̍ vi̠śvarū̍pā vi̠śvarū̍pāḥ pa̠śava̍ḥ pa̠śavō̍ vi̠śvarū̍pāḥ36) vi̠śvarū̍pā̠ virū̍pā̠ virū̍pā vi̠śvarū̍pā vi̠śvarū̍pā̠ virū̍pāḥ36) vi̠śvarū̍pā̠ iti̍ vi̠śva - rū̠pā̠ḥ37) virū̍pā̠-ssanta̠-ssantō̠ virū̍pā̠ virū̍pā̠-ssanta̍ḥ37) virū̍pā̠ iti̠ vi - rū̠pā̠ḥ38) santō̍ bahu̠dhā ba̍hu̠dhā santa̠-ssantō̍ bahu̠dhā39) ba̠hu̠ dhaika̍rūpā̠ ēka̍rūpā bahu̠dhā ba̍hu̠ dhaika̍rūpāḥ39) ba̠hu̠dhēti̍ bahu - dhā40) ēka̍rūpā̠ ityēka̍ - rū̠pā̠ḥ41) vā̠yu stāg​ stān. vā̠yu-rvā̠yu stān42) tāgṃ agrē 'grē̠ tāg​ stāgṃ agrē̎43) agrē̠ pra prāgrē 'grē̠ pra44) pra mu̍mōktu mumōktu̠ pra pra mu̍mōktu45) mu̠mō̠ktu̠ dē̠vō dē̠vō mu̍mōktu mumōktu dē̠vaḥ46) dē̠vaḥ pra̠jāpa̍tiḥ pra̠jāpa̍ti-rdē̠vō dē̠vaḥ pra̠jāpa̍tiḥ47) pra̠jāpa̍tiḥ pra̠jayā̎ pra̠jayā̎ pra̠jāpa̍tiḥ pra̠jāpa̍tiḥ pra̠jayā̎47) pra̠jāpa̍ti̠riti̍ pra̠jā - pa̠ti̠ḥ48) pra̠jayā̍ saṃvidā̠na-ssa̍ṃvidā̠naḥ pra̠jayā̎ pra̠jayā̍ saṃvidā̠naḥ48) pra̠jayēti̍ pra - jayā̎49) sa̠ṃvi̠dā̠na iti̍ saṃ - vi̠dā̠naḥ50) pra̠mu̠ñchamā̍nā̠ bhuva̍nasya̠ bhuva̍nasya pramu̠ñchamā̍nāḥ pramu̠ñchamā̍nā̠ bhuva̍nasya50) pra̠mu̠ñchamā̍nā̠ iti̍ pra - mu̠ñchamā̍nāḥ12(50/62)
    meaning

    Lord of beasts, protector of animals, four-footed creatures, two-footed beings, and the liberated offering released by Fire and Wind invoke Prajapati, the lord of progeny, whose knowledge pervades all offspring, to grant nourishment to the sacrificer and to release the creatures—both the manifold forms and singular forms of the forest beasts—that are being bound.

    word by word
    पशुPashuBeing
    पतिंPatim[Who is the] Lord [of the Living Beings]
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    द्विDviTwo
    इतिItiRefers to something that precedes
    निNiFrom previous part of word Vadini
    मयMayaA suffix
    भागBhaagaPart
    सन्तुSantuMay All be [Free from Illness] · May all be
    येYeWho · Those who · Those · Whoever
    मनुःManuhManu · [I remember] Sage Manu
    अनुAnuA prefix signifying repeatedly
    मनसाManasaain my Mind · With Mind
    अग्निAgniFire
    प्रPraPrefix
    देवोDevoDeva
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    प्रजापतिःPrajaapatihPrajapati
    प्रजाःPrajaahPeople
    जयाJayaaJaya
    SaYour
    यंYamWhenever
    विश्वVishvaWorld, Univese
    विViA prefix indicating division, order etc
    बहुBahuMany, Abundant
    धाDhaaTo Hold, Bear, Support
    वायुVaayuWind
    भुवनस्यBhuvanasyaWithin [this mighty] Earth
    पतिःPatihLord
    पदम्Padam[He having abandoned all Sinful tendencies, obtains the Supreme] Feet [of the Devi]
    YaHe · He Who
    अयम्AyamHe
    मयाMayaaby me · [This Stotra proclaimed] by me · be me
    मायाम्MaayaamMaya, Divine Delusion
    मनुManuPrayer, Incantation
    मनसManasaMind
    चाक्षुषCaakssussaPerceptible by the Eye, Relating to sight, Visible
    देवाःDevaahGods · Devas, Gods · Devas
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
    जयJayaVictory · Conquest, Victory, Triumph · Victory, Triumph · Victory to You · Victory, Glory
    सम्SamTogether with
    अरण्यArannyaForest
    विश्वरूपVishva-RuupaWhose Form is the Universe Itself
    विरूपViruupaUnnatural, Different
    रूपRuupaForm, Appearance
  • verse 13
    1) भुव॑नस्य॒ रेतो॒ रेतो॒ भुव॑नस्य॒ भुव॑नस्य॒ रेतः॑2) रेतो॑ गा॒तु-ङ्गा॒तुग्ं रेतो॒ रेतो॑ गा॒तुम्3) गा॒तु-न्ध॑त्त धत्त गा॒तु-ङ्गा॒तु-न्ध॑त्त4) ध॒त्त॒ यज॑मानाय॒ यज॑मानाय धत्त धत्त॒ यज॑मानाय5) यज॑मानाय देवा देवा॒ यज॑मानाय॒ यज॑मानाय देवाः6) दे॒वा॒ इति॑ देवाः7) उ॒पाकृ॑तग्ं शशमा॒नग्ं श॑शमा॒न मु॒पाकृ॑त मु॒पाकृ॑तग्ं शशमा॒नम्7) उ॒पाकृ॑त॒मित्यु॑प - आकृ॑तम्8) श॒श॒मा॒नं-यँ-द्यच् छ॑शमा॒नग्ं श॑शमा॒नं-यँत्9) यदस्था॒ दस्था॒-द्य-द्यदस्था᳚त्10) अस्था᳚ज् जी॒व-ञ्जी॒व मस्था॒ दस्था᳚ज् जी॒वम्11) जी॒व-न्दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना᳚-ञ्जी॒व-ञ्जी॒व-न्दे॒वाना᳚म्12) दे॒वाना॒ मप्यपि॑ दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॒ मपि॑13) अप्ये᳚ त्वे॒ त्वप्य प्ये॑तु14) ए॒तु॒ पाथः॒ पाथ॑ एत्वेतु॒ पाथः॑15) पाथ॒ इति॒ पाथः॑16) नाना᳚ प्रा॒णः प्रा॒णो नाना॒ नाना᳚ प्रा॒णः17) प्रा॒णो यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य प्रा॒णः प्रा॒णो यज॑मानस्य17) प्रा॒ण इति॑ प्र - अ॒नः18) यज॑मानस्य प॒शुना॑ प॒शुना॒ यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य प॒शुना᳚19) प॒शुना॑ य॒ज्ञो य॒ज्ञः प॒शुना॑ प॒शुना॑ य॒ज्ञः20) य॒ज्ञो दे॒वेभि॑-र्दे॒वेभि॑-र्य॒ज्ञो य॒ज्ञो दे॒वेभिः॑21) दे॒वेभिः॑ स॒ह स॒ह दे॒वेभि॑-र्दे॒वेभिः॑ स॒ह22) स॒ह दे॑व॒यानो॑ देव॒यानः॑ स॒ह स॒ह दे॑व॒यानः॑23) दे॒व॒यान॒ इति॑ देव - यानः॑24) जी॒व-न्दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना᳚-ञ्जी॒व-ञ्जी॒व-न्दे॒वाना᳚म्25) दे॒वाना॒ मप्यपि॑ दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॒ मपि॑26) अप्ये᳚ त्वे॒त्वप्य प्ये॑तु27) ए॒तु॒ पाथः॒ पाथ॑ एत्वेतु॒ पाथः॑28) पाथः॑ स॒त्या-स्स॒त्याः पाथः॒ पाथः॑ स॒त्याः29) स॒त्या-स्स॑न्तु सन्तु स॒त्या-स्स॒त्या-स्स॑न्तु30) स॒न्तु॒ यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य सन्तु सन्तु॒ यज॑मानस्य31) यज॑मानस्य॒ कामाः॒ कामा॒ यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य॒ कामाः᳚32) कामा॒ इति॒ कामाः᳚33) य-त्प॒शुः प॒शु-र्य-द्य-त्प॒शुः34) प॒शु-र्मा॒यु-म्मा॒यु-म्प॒शुः प॒शु-र्मा॒युम्35) मा॒यु मकृ॒ता कृ॑त मा॒यु-म्मा॒यु मकृ॑त36) अकृ॒तोर॒ उरो ऽकृ॒ता कृ॒तोरः॑37) उरो॑ वा॒ वोर॒ उरो॑ वा38) वा॒ प॒द्भिः प॒द्भि-र्वा॑ वा प॒द्भिः39) प॒द्भि रा॑ह॒त आ॑ह॒ते प॒द्भिः प॒द्भि रा॑ह॒ते39) प॒द्भिरिति॑ पत् - भिः40) आ॒ह॒त इत्या᳚ - ह॒ते41) अ॒ग्नि-र्मा॑ मा॒ ऽग्नि र॒ग्नि-र्मा᳚42) मा॒ तस्मा॒-त्तस्मा᳚-न्मा मा॒ तस्मा᳚त्43) तस्मा॒ देन॑स॒ एन॑स॒ स्तस्मा॒-त्तस्मा॒ देन॑सः44) एन॑सो॒ विश्वा॒-द्विश्वा॒ देन॑स॒ एन॑सो॒ विश्वा᳚त्45) विश्वा᳚-न्मुञ्चतु मुञ्चतु॒ विश्वा॒-द्विश्वा᳚-न्मुञ्चतु46) मु॒ञ्च॒ त्वग्ंह॒सो ऽग्ंह॑सो मुञ्चतु मुञ्च॒ त्वग्ंह॑सः47) अग्ंह॑स॒ इत्यग्ंह॑सः48) शमि॑तार उ॒पेत॑ नो॒पेत॑न॒ शमि॑तार॒-श्शमि॑तार उ॒पेत॑न49) उ॒पेत॑न य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मु॒पेत॑ नो॒पेत॑न य॒ज्ञम्49) उ॒पेत॒नेत्यु॑प - एत॑न50) य॒ज्ञ-न्दे॒वेभि॑-र्दे॒वेभि॑-र्य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-न्दे॒वेभिः॑13(50/54)

    1) bhuva̍nasya̠ rētō̠ rētō̠ bhuva̍nasya̠ bhuva̍nasya̠ rēta̍ḥ2) rētō̍ gā̠tu-ṅgā̠tugṃ rētō̠ rētō̍ gā̠tum3) gā̠tu-ndha̍tta dhatta gā̠tu-ṅgā̠tu-ndha̍tta4) dha̠tta̠ yaja̍mānāya̠ yaja̍mānāya dhatta dhatta̠ yaja̍mānāya5) yaja̍mānāya dēvā dēvā̠ yaja̍mānāya̠ yaja̍mānāya dēvāḥ6) dē̠vā̠ iti̍ dēvāḥ7) u̠pākṛ̍tagṃ śaśamā̠nagṃ śa̍śamā̠na mu̠pākṛ̍ta mu̠pākṛ̍tagṃ śaśamā̠nam7) u̠pākṛ̍ta̠mityu̍pa - ākṛ̍tam8) śa̠śa̠mā̠naṃ ya-dyach Cha̍śamā̠nagṃ śa̍śamā̠naṃ yat9) yadasthā̠ dasthā̠-dya-dyadasthā̎t10) asthā̎j jī̠va-ñjī̠va masthā̠ dasthā̎j jī̠vam11) jī̠va-ndē̠vānā̎-ndē̠vānā̎-ñjī̠va-ñjī̠va-ndē̠vānā̎m12) dē̠vānā̠ mapyapi̍ dē̠vānā̎-ndē̠vānā̠ mapi̍13) apyē̎ tvē̠ tvapya pyē̍tu14) ē̠tu̠ pātha̠ḥ pātha̍ ētvētu̠ pātha̍ḥ15) pātha̠ iti̠ pātha̍ḥ16) nānā̎ prā̠ṇaḥ prā̠ṇō nānā̠ nānā̎ prā̠ṇaḥ17) prā̠ṇō yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya prā̠ṇaḥ prā̠ṇō yaja̍mānasya17) prā̠ṇa iti̍ pra - a̠naḥ18) yaja̍mānasya pa̠śunā̍ pa̠śunā̠ yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya pa̠śunā̎19) pa̠śunā̍ ya̠jñō ya̠jñaḥ pa̠śunā̍ pa̠śunā̍ ya̠jñaḥ20) ya̠jñō dē̠vēbhi̍-rdē̠vēbhi̍-rya̠jñō ya̠jñō dē̠vēbhi̍ḥ21) dē̠vēbhi̍-ssa̠ha sa̠ha dē̠vēbhi̍-rdē̠vēbhi̍-ssa̠ha22) sa̠ha dē̍va̠yānō̍ dēva̠yāna̍-ssa̠ha sa̠ha dē̍va̠yāna̍ḥ23) dē̠va̠yāna̠ iti̍ dēva - yāna̍ḥ24) jī̠va-ndē̠vānā̎-ndē̠vānā̎-ñjī̠va-ñjī̠va-ndē̠vānā̎m25) dē̠vānā̠ mapyapi̍ dē̠vānā̎-ndē̠vānā̠ mapi̍26) apyē̎ tvē̠tvapya pyē̍tu27) ē̠tu̠ pātha̠ḥ pātha̍ ētvētu̠ pātha̍ḥ28) pātha̍-ssa̠tyā-ssa̠tyāḥ pātha̠ḥ pātha̍-ssa̠tyāḥ29) sa̠tyā-ssa̍ntu santu sa̠tyā-ssa̠tyā-ssa̍ntu30) sa̠ntu̠ yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya santu santu̠ yaja̍mānasya31) yaja̍mānasya̠ kāmā̠ḥ kāmā̠ yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya̠ kāmā̎ḥ32) kāmā̠ iti̠ kāmā̎ḥ33) ya-tpa̠śuḥ pa̠śu-rya-dya-tpa̠śuḥ34) pa̠śu-rmā̠yu-mmā̠yu-mpa̠śuḥ pa̠śu-rmā̠yum35) mā̠yu makṛ̠tā kṛ̍ta mā̠yu-mmā̠yu makṛ̍ta36) akṛ̠tōra̠ urō 'kṛ̠tā kṛ̠tōra̍ḥ37) urō̍ vā̠ vōra̠ urō̍ 38) vā̠ pa̠dbhiḥ pa̠dbhi-rvā̍ pa̠dbhiḥ39) pa̠dbhi rā̍ha̠ta ā̍ha̠tē pa̠dbhiḥ pa̠dbhi rā̍ha̠tē39) pa̠dbhiriti̍ pat - bhiḥ40) ā̠ha̠ta ityā̎ - ha̠tē41) a̠gni-rmā̍ mā̠ 'gni ra̠gni-rmā̎42) mā̠ tasmā̠-ttasmā̎-nmā mā̠ tasmā̎t43) tasmā̠ dēna̍sa̠ ēna̍sa̠ stasmā̠-ttasmā̠ dēna̍saḥ44) ēna̍sō̠ viśvā̠-dviśvā̠ dēna̍sa̠ ēna̍sō̠ viśvā̎t45) viśvā̎-nmuñchatu muñchatu̠ viśvā̠-dviśvā̎-nmuñchatu46) mu̠ñcha̠ tvagṃha̠sō 'gṃha̍sō muñchatu muñcha̠ tvagṃha̍saḥ47) agṃha̍sa̠ ityagṃha̍saḥ48) śami̍tāra u̠pēta̍ nō̠pēta̍na̠ śami̍tāra̠-śśami̍tāra u̠pēta̍na49) u̠pēta̍na ya̠jñaṃ ya̠jña mu̠pēta̍ nō̠pēta̍na ya̠jñam49) u̠pēta̠nētyu̍pa - ēta̍na50) ya̠jña-ndē̠vēbhi̍-rdē̠vēbhi̍-rya̠jñaṃ ya̠jña-ndē̠vēbhi̍ḥ13(50/54)
    meaning

    The seed of the world is seed; seed reaches the goal, seed holds [for the sacrificer]; the gods reach the goal for the sacrificer; the sacrificial beast through the sacrifice with gods goes the path of the gods, and the desires of the sacrificer are established in truth, the fire protects us, freeing from all sin, and the sacrifice reaches the gods.

    word by word
    भुवनस्यBhuvanasyaWithin [this mighty] Earth
    देवाःDevaahGods · Devas, Gods · Devas
    इतिItiRefers to something that precedes
    देवानांDevaanaamDevas, Demigods · Devas
    नानाNaanaaVarious, Different
    प्राणPraannaLife, Life force
    प्रPraPrefix
    यज्ञYajnyaSacrifice
    सहSahain Company, Jointly
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    यानYaanaVehicle
    सन्तुSantuMay All be [Free from Illness] · May all be
    कृतंKrtamDone · Done, Performed, Composed
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    पत्Patto Fall
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    तस्मात्TasmaatFrom that, Therefore · From that · Therefore
    उपेतUpetaOne who has obtained or entered into any state or condition
    धाताDhaataaThe Sustainer [of Knowledge in Memory]
    देवDevaDivine
    यत्YatWhich
    जीवJiivaLiving Being
    पठPatthaReading, Reciting
    प्राणाःPraannaahPrana, Life force
    अन्नAnnaFood
    कामKaamaDesire
    कृतKrtaMade, Done, Performed
    भीBhiiTo Fear
    इत्यItyaTo be gone to or towards
    विश्वVishvaWorld, Univese
  • verse 14
    1) दे॒वेभि॑ रिन्वि॒त मि॑न्वि॒त-न्दे॒वेभि॑-र्दे॒वेभि॑ रिन्वि॒तम्2) इ॒न्वि॒तमिती᳚न्वि॒तम्3) पाशा᳚-त्प॒शु-म्प॒शु-म्पाशा॒-त्पाशा᳚-त्प॒शुम्4) प॒शु-म्प्र प्र प॒शु-म्प॒शु-म्प्र5) प्र मु॑ञ्चत मुञ्चत॒ प्र प्र मु॑ञ्चत6) मु॒ञ्च॒त॒ ब॒न्धा-द्ब॒न्धा-न्मु॑ञ्चत मुञ्चत ब॒न्धात्7) ब॒न्धा-द्य॒ज्ञप॑तिं-यँ॒ज्ञप॑ति-म्ब॒न्धा-द्ब॒न्धा-द्य॒ज्ञप॑तिम्8) य॒ज्ञप॑ति॒-म्परि॒ परि॑ य॒ज्ञप॑तिं-यँ॒ज्ञप॑ति॒-म्परि॑8) य॒ज्ञप॑ति॒मिति॑ य॒ज्ञ - प॒ति॒म्9) परीति॒ परि॑10) अदि॑तिः॒ पाश॒-म्पाश॒ मदि॑ति॒ रदि॑तिः॒ पाश᳚म्11) पाश॒-म्प्र प्र पाश॒-म्पाश॒-म्प्र12) प्र मु॑मोक्तु मुमोक्तु॒ प्र प्र मु॑मोक्तु13) मु॒मो॒क्त्वे॒त मे॒त-म्मु॑मोक्तु मुमोक्त्वे॒तम्14) ए॒त-न्नमो॒ नम॑ ए॒त मे॒त-न्नमः॑15) नमः॑ प॒शुभ्यः॑ प॒शुभ्यो॒ नमो॒ नमः॑ प॒शुभ्यः॑16) प॒शुभ्यः॑ पशु॒पत॑ये पशु॒पत॑ये प॒शुभ्यः॑ प॒शुभ्यः॑ पशु॒पत॑ये16) प॒शुभ्य॒ इति॑ प॒शु - भ्यः॒17) प॒शु॒पत॑ये करोमि करोमि पशु॒पत॑ये पशु॒पत॑ये करोमि17) प॒शु॒पत॑य॒ इति॑ पशु - पत॑ये18) क॒रो॒मीति॑ करोमि19) अ॒रा॒ती॒यन्त॒ मध॑र॒ मध॑र मराती॒यन्त॑ मराती॒यन्त॒ मध॑रम्20) अध॑र-ङ्कृणोमि कृणो॒ म्यध॑र॒ मध॑र-ङ्कृणोमि21) कृ॒णो॒मि॒ यं-यँ-ङ्कृ॑णोमि कृणोमि॒ यम्22) य-न्द्वि॒ष्मो द्वि॒ष्मो यं-यँ-न्द्वि॒ष्मः23) द्वि॒ष्म स्तस्मि॒ग्ग्॒ स्तस्मि॑-न्द्वि॒ष्मो द्वि॒ष्म स्तस्मिन्न्॑24) तस्मि॒-न्प्रति॒ प्रति॒ तस्मि॒ग्ग्॒ स्तस्मि॒-न्प्रति॑25) प्रति॑ मुञ्चामि मुञ्चामि॒ प्रति॒ प्रति॑ मुञ्चामि26) मु॒ञ्चा॒मि॒ पाश॒-म्पाश॑-म्मुञ्चामि मुञ्चामि॒ पाश᳚म्27) पाश॒मिति॒ पाश᳚म्28) त्वा मु॑ वु॒ त्वा-न्त्वा मु॑29) उ॒ ते उ॑ वु॒ ते30) ते द॑धिरे दधिरे॒ ते ते द॑धिरे31) द॒धि॒रे॒ ह॒व्य॒वाहग्ं॑ हव्य॒वाह॑-न्दधिरे दधिरे हव्य॒वाह᳚म्32) ह॒व्य॒वाहग्ं॑ शृतङ्क॒र्तारग्ं॑ शृतङ्क॒र्तारग्ं॑ हव्य॒वाहग्ं॑ हव्य॒वाहग्ं॑ शृतङ्क॒र्तार᳚म्32) ह॒व्य॒वाह॒मिति॑ हव्य - वाह᳚म्33) शृ॒त॒ङ्क॒र्तार॑ मु॒तोत शृ॑तङ्क॒र्तारग्ं॑ शृतङ्क॒र्तार॑ मु॒त33) शृ॒त॒ङ्क॒र्तार॒मिति॑ शृतं - क॒र्तार᳚म्34) उ॒त य॒ज्ञियं॑-यँ॒ज्ञिय॑ मु॒तोत य॒ज्ञिय᳚म्35) य॒ज्ञिय॑-ञ्च य॒ज्ञियं॑-यँ॒ज्ञिय॑-ञ्च36) चेति॑ 37) अग्ने॒ सद॑क्ष॒-स्सद॒क्षो ऽग्ने ऽग्ने॒ सद॑क्षः38) सद॑क्ष॒-स्सत॑नु॒-स्सत॑नु॒-स्सद॑क्ष॒-स्सद॑क्ष॒-स्सत॑नुः38) सद॑क्ष॒ इति॒ - द॒क्षः॒39) सत॑नु॒र्॒ हि हि सत॑नु॒-स्सत॑नु॒र्॒ हि39) सत॑नु॒रिति॒ - त॒नुः॒40) हि भू॒त्वा भू॒त्वा हि हि भू॒त्वा41) भू॒त्वा ऽथाथ॑ भू॒त्वा भू॒त्वा ऽथ॑42) अथ॑ ह॒व्या ह॒व्या ऽथाथ॑ ह॒व्या43) ह॒व्या जा॑तवेदो जातवेदो ह॒व्या ह॒व्या जा॑तवेदः44) जा॒त॒वे॒दो॒ जु॒ष॒स्व॒ जु॒ष॒स्व॒ जा॒त॒वे॒दो॒ जा॒त॒वे॒दो॒ जु॒ष॒स्व॒44) जा॒त॒वे॒द॒ इति॑ जात - वे॒दः॒45) जु॒ष॒स्वेति॑ जुषस्व46) जात॑वेदो व॒पया॑ व॒पया॒ जात॑वेदो॒ जात॑वेदो व॒पया᳚46) जात॑वेद॒ इति॒ जात॑ - वे॒दः॒47) व॒पया॑ गच्छ गच्छ व॒पया॑ व॒पया॑ गच्छ48) ग॒च्छ॒ दे॒वा-न्दे॒वा-न्ग॑च्छ गच्छ दे॒वान्49) दे॒वा-न्त्व-न्त्व-न्दे॒वा-न्दे॒वा-न्त्वम्50) त्वग्ं हि हि त्व-न्त्वग्ं हि51) हि होता॒ होता॒ हि हि होता᳚52) होता᳚ प्रथ॒मः प्र॑थ॒मो होता॒ होता᳚ प्रथ॒मः53) प्र॒थ॒मो ब॒भूथ॑ ब॒भूथ॑ प्रथ॒मः प्र॑थ॒मो ब॒भूथ॑54) ब॒भूथेति॑ ब॒भूथ॑55) घृ॒तेन॒ त्व-न्त्व-ङ्घृ॒तेन॑ घृ॒तेन॒ त्वम्56) त्व-न्त॒नुव॑ स्त॒नुव॒ स्त्व-न्त्व-न्त॒नुवः॑57) त॒नुवो॑ वर्धयस्व वर्धयस्व त॒नुव॑ स्त॒नुवो॑ वर्धयस्व58) व॒र्ध॒य॒स्व॒ स्वाहा॑कृत॒ग्ग्॒ स्वाहा॑कृतं-वँर्धयस्व वर्धयस्व॒ स्वाहा॑कृतम्59) स्वाहा॑कृतग्ं ह॒विर्-ह॒वि-स्स्वाहा॑कृत॒ग्ग्॒ स्वाहा॑कृतग्ं ह॒विः59) स्वाहा॑कृत॒मिति॒ स्वाहा᳚ - कृ॒त॒म्60) ह॒वि र॑द न्त्वदन्तु ह॒विर्-ह॒वि र॑दन्तु61) अ॒द॒न्तु॒ दे॒वा दे॒वा अ॑द न्त्वदन्तु दे॒वाः62) दे॒वा इति॑ दे॒वाः63) स्वाहा॑ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॒-स्स्वाहा॒ स्वाहा॑ दे॒वेभ्यः॑64) दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्यः॑65) दे॒वेभ्य॒-स्स्वाहा॒ स्वाहा॑ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॒-स्स्वाहा᳚66) स्वाहेति॒ स्वाहा᳚14(66/76)अ. 4

    1) dē̠vēbhi̍ rinvi̠ta mi̍nvi̠ta-ndē̠vēbhi̍-rdē̠vēbhi̍ rinvi̠tam2) i̠nvi̠tamitī̎nvi̠tam3) pāśā̎-tpa̠śu-mpa̠śu-mpāśā̠-tpāśā̎-tpa̠śum4) pa̠śu-mpra pra pa̠śu-mpa̠śu-mpra5) pra mu̍ñchata muñchata̠ pra pra mu̍ñchata6) mu̠ñcha̠ta̠ ba̠ndhā-dba̠ndhā-nmu̍ñchata muñchata ba̠ndhāt7) ba̠ndhā-dya̠jñapa̍tiṃ ya̠jñapa̍ti-mba̠ndhā-dba̠ndhā-dya̠jñapa̍tim8) ya̠jñapa̍ti̠-mpari̠ pari̍ ya̠jñapa̍tiṃ ya̠jñapa̍ti̠-mpari̍8) ya̠jñapa̍ti̠miti̍ ya̠jña - pa̠ti̠m9) parīti̠ pari̍10) adi̍ti̠ḥ pāśa̠-mpāśa̠ madi̍ti̠ radi̍ti̠ḥ pāśa̎m11) pāśa̠-mpra pra pāśa̠-mpāśa̠-mpra12) pra mu̍mōktu mumōktu̠ pra pra mu̍mōktu13) mu̠mō̠ktvē̠ta mē̠ta-mmu̍mōktu mumōktvē̠tam14) ē̠ta-nnamō̠ nama̍ ē̠ta mē̠ta-nnama̍ḥ15) nama̍ḥ pa̠śubhya̍ḥ pa̠śubhyō̠ namō̠ nama̍ḥ pa̠śubhya̍ḥ16) pa̠śubhya̍ḥ paśu̠pata̍yē paśu̠pata̍yē pa̠śubhya̍ḥ pa̠śubhya̍ḥ paśu̠pata̍yē16) pa̠śubhya̠ iti̍ pa̠śu - bhya̠ḥ17) pa̠śu̠pata̍yē karōmi karōmi paśu̠pata̍yē paśu̠pata̍yē karōmi17) pa̠śu̠pata̍ya̠ iti̍ paśu - pata̍yē18) ka̠rō̠mīti̍ karōmi19) a̠rā̠tī̠yanta̠ madha̍ra̠ madha̍ra marātī̠yanta̍ marātī̠yanta̠ madha̍ram20) adha̍ra-ṅkṛṇōmi kṛṇō̠ myadha̍ra̠ madha̍ra-ṅkṛṇōmi21) kṛ̠ṇō̠mi̠ yaṃ ya-ṅkṛ̍ṇōmi kṛṇōmi̠ yam22) ya-ndvi̠ṣmō dvi̠ṣmō yaṃ ya-ndvi̠ṣmaḥ23) dvi̠ṣma stasmi̠gg̠ stasmi̍-ndvi̠ṣmō dvi̠ṣma stasminn̍24) tasmi̠-nprati̠ prati̠ tasmi̠gg̠ stasmi̠-nprati̍25) prati̍ muñchāmi muñchāmi̠ prati̠ prati̍ muñchāmi26) mu̠ñchā̠mi̠ pāśa̠-mpāśa̍-mmuñchāmi muñchāmi̠ pāśa̎m27) pāśa̠miti̠ pāśa̎m28) tvā mu̍ vu̠ tvā-ntvā mu̍29) ta vu̠ 30) da̍dhirē dadhirē̠ da̍dhirē31) da̠dhi̠rē̠ ha̠vya̠vāhagṃ̍ havya̠vāha̍-ndadhirē dadhirē havya̠vāha̎m32) ha̠vya̠vāhagṃ̍ śṛtaṅka̠rtāragṃ̍ śṛtaṅka̠rtāragṃ̍ havya̠vāhagṃ̍ havya̠vāhagṃ̍ śṛtaṅka̠rtāra̎m32) ha̠vya̠vāha̠miti̍ havya - vāha̎m33) śṛ̠ta̠ṅka̠rtāra̍ mu̠tōta śṛ̍taṅka̠rtāragṃ̍ śṛtaṅka̠rtāra̍ mu̠ta33) śṛ̠ta̠ṅka̠rtāra̠miti̍ śṛtaṃ - ka̠rtāra̎m34) u̠ta ya̠jñiya̍ṃ ya̠jñiya̍ mu̠tōta ya̠jñiya̎m35) ya̠jñiya̍-ñcha cha ya̠jñiya̍ṃ ya̠jñiya̍-ñcha36) chēti̍ cha37) agnē̠ sada̍kṣa̠-ssada̠kṣō 'gnē 'gnē̠ sada̍kṣaḥ38) sada̍kṣa̠-ssata̍nu̠-ssata̍nu̠-ssada̍kṣa̠-ssada̍kṣa̠-ssata̍nuḥ38) sada̍kṣa̠ iti̠ sa - da̠kṣa̠ḥ39) sata̍nu̠r̠ hi hi sata̍nu̠-ssata̍nu̠r̠ hi39) sata̍nu̠riti̠ sa - ta̠nu̠ḥ40) hi bhū̠tvā bhū̠tvā hi hi bhū̠tvā41) bhū̠tvā 'thātha̍ bhū̠tvā bhū̠tvā 'tha̍42) atha̍ ha̠vyā ha̠vyā 'thātha̍ ha̠vyā43) ha̠vyā jā̍tavēdō jātavēdō ha̠vyā ha̠vyā jā̍tavēdaḥ44) jā̠ta̠vē̠dō̠ ju̠ṣa̠sva̠ ju̠ṣa̠sva̠ jā̠ta̠vē̠dō̠ jā̠ta̠vē̠dō̠ ju̠ṣa̠sva̠44) jā̠ta̠vē̠da̠ iti̍ jāta - vē̠da̠ḥ45) ju̠ṣa̠svēti̍ juṣasva46) jāta̍vēdō va̠payā̍ va̠payā̠ jāta̍vēdō̠ jāta̍vēdō va̠payā̎46) jāta̍vēda̠ iti̠ jāta̍ - vē̠da̠ḥ47) va̠payā̍ gachCha gachCha va̠payā̍ va̠payā̍ gachCha48) ga̠chCha̠ dē̠vā-ndē̠vā-nga̍chCha gachCha dē̠vān49) dē̠vā-ntva-ntva-ndē̠vā-ndē̠vā-ntvam50) tvagṃ hi hi tva-ntvagṃ hi51) hi hōtā̠ hōtā̠ hi hi hōtā̎52) hōtā̎ pratha̠maḥ pra̍tha̠mō hōtā̠ hōtā̎ pratha̠maḥ53) pra̠tha̠mō ba̠bhūtha̍ ba̠bhūtha̍ pratha̠maḥ pra̍tha̠mō ba̠bhūtha̍54) ba̠bhūthēti̍ ba̠bhūtha̍55) ghṛ̠tēna̠ tva-ntva-ṅghṛ̠tēna̍ ghṛ̠tēna̠ tvam56) tva-nta̠nuva̍ sta̠nuva̠ stva-ntva-nta̠nuva̍ḥ57) ta̠nuvō̍ vardhayasva vardhayasva ta̠nuva̍ sta̠nuvō̍ vardhayasva58) va̠rdha̠ya̠sva̠ svāhā̍kṛta̠gg̠ svāhā̍kṛtaṃ vardhayasva vardhayasva̠ svāhā̍kṛtam59) svāhā̍kṛtagṃ ha̠vir-ha̠vi-ssvāhā̍kṛta̠gg̠ svāhā̍kṛtagṃ ha̠viḥ59) svāhā̍kṛta̠miti̠ svāhā̎ - kṛ̠ta̠m60) ha̠vi ra̍da ntvadantu ha̠vir-ha̠vi ra̍dantu61) a̠da̠ntu̠ dē̠vā dē̠vā a̍da ntvadantu dē̠vāḥ62) dē̠vā iti̍ dē̠vāḥ63) svāhā̍ dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̠-ssvāhā̠ svāhā̍ dē̠vēbhya̍ḥ64) dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ḥ65) dē̠vēbhya̠-ssvāhā̠ svāhā̍ dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̠-ssvāhā̎66) svāhēti̠ svāhā̎14(66/76)a. 4
    meaning

    Colophon: Section 14 of Adhyaya 4.

    word by word
    प्रPraPrefix
    परिPariAround
    यज्ञYajnyaSacrifice
    अदितिAditiAditi
    नमNamaReverential Salutations · Salutations
    एतEtaCome Near, Approached
    नमोNamoSalutations to You · Reverential Salutations · Bow, Reverential Salutation · Salutations · Salutations [to Brahman]
    इतिItiRefers to something that precedes
    पशुPashuBeing
    करोमिKaromiI do
    पतयेPataye[Salutations] To the Lord
    प्रतिPratiEvery
    त्वाTvaa(Among the Ganas or Group of Prayers) You (are the Ganapati or the Lord of the Prayers) · You
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    तंTamHim · To You · That · Then
    हव्यHavyaanything to be offered as an Oblation, Sacrificial Gift or Food
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    अग्नेAgneO Agni [Fire of Durga]
    SaYour
    दक्षःDakssah[I remember] Sage Daksha
    हिHiFor, Because
    तनुTanuBody, Person, Self
    अथAthaThen · Indeed, Moreover · Moreover · An auspicious and inceptive particle used in a sentence · An auspicious and inceptive particle
    जातवेदःJaatavedahJataveda, Who gives rise to the Vedas, Refers to Agni
    जातJaataBorn of
    वेदःVedah[The Jataveda Who consumes our Adversities by Her Fire of] Veda, Knowledge
    देवान्DevaanDevas
    होताHotaaSacrificer
    प्रथमPrathamaFirst
    त्वम्TvamYou
    स्वाहाSvaahaaWho is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Gods · Sacrificial Oblation to Gods · Swaha, mantra uttered in the sacrifice for the gods · Swaha, Sacrificial oblations to the gods
    देवाःDevaahGods · Devas, Gods · Devas
    ANot
    पतिंPatim[Who is the] Lord [of the Living Beings]
    पाशPaashaNoose
    नामNaamaName
    नमःNamahSalutations · Reverential Salutations · I offer my Salutations [to Shiva and Shakti] · Salutations, Obeisance · Bow, Obeisance, Reverential Salutation
    यंYamWhenever
    TaThat
    वहVahaCarrying, Bearing
    साSaaShe
    तनूTanuuBody, Person, Self
    जटाJattaaTwisted Hair as worn by ascetics, Matted Hair
    त्वंTvamYou · You (are that Inconceivable great Penance for the cause of Liberation)
    कृतंKrtamDone · Done, Performed, Composed
    देवDevaDivine
    आदAadaReceiving
  • verse 15
    1) प्रा॒जा॒प॒त्या वै वै प्रा॑जाप॒त्याः प्रा॑जाप॒त्या वै1) प्रा॒जा॒प॒त्या इति॑ प्राजा - प॒त्याः2) वै प॒शवः॑ प॒शवो॒ वै वै प॒शवः॑3) प॒शव॒ स्तेषा॒-न्तेषा᳚-म्प॒शवः॑ प॒शव॒ स्तेषा᳚म्4) तेषाग्ं॑ रु॒द्रो रु॒द्र स्तेषा॒-न्तेषाग्ं॑ रु॒द्रः5) रु॒द्रो ऽधि॑पति॒ रधि॑पती रु॒द्रो रु॒द्रो ऽधि॑पतिः6) अधि॑पति॒-र्य-द्यदधि॑पति॒ रधि॑पति॒-र्यत्6) अधि॑पति॒रित्यधि॑ - प॒तिः॒7) यदे॒ताभ्या॑ मे॒ताभ्यां॒-यँ-द्यदे॒ताभ्या᳚म्8) ए॒ताभ्या॑ मुपाक॒रो त्यु॑पाक॒रो त्ये॒ताभ्या॑ मे॒ताभ्या॑ मुपाक॒रोति॑9) उ॒पा॒क॒रोति॒ ताभ्या॒-न्ताभ्या॑ मुपाक॒रो त्यु॑पाक॒रोति॒ ताभ्या᳚म्9) उ॒पा॒क॒रोतीत्यु॑प - आ॒क॒रोति॑10) ताभ्या॑ मे॒वैव ताभ्या॒-न्ताभ्या॑ मे॒व11) ए॒वैन॑ मेन मे॒वैवैन᳚म्12) ए॒न॒-म्प्र॒ति॒प्रोच्य॑ प्रति॒प्रोच्यै॑न मेन-म्प्रति॒प्रोच्य॑13) प्र॒ति॒प्रोच्या प्र॑ति॒प्रोच्य॑ प्रति॒प्रोच्या13) प्र॒ति॒प्रोच्येति॑ प्रति - प्रोच्य॑14) ल॑भते लभत॒ ल॑भते15) ल॒भ॒त॒ आ॒त्मन॑ आ॒त्मनो॑ लभते लभत आ॒त्मनः॑16) आ॒त्मनो ऽना᳚व्रस्का॒या ना᳚व्रस्काया॒ त्मन॑ आ॒त्मनो ऽना᳚व्रस्काय17) अना᳚व्रस्काय॒ द्वाभ्या॒-न्द्वाभ्या॒ मना᳚व्रस्का॒या ना᳚व्रस्काय॒ द्वाभ्या᳚म्17) अना᳚व्रस्का॒येत्यना᳚ - व्र॒स्का॒य॒18) द्वाभ्या॑ मु॒पाक॑रो त्यु॒पाक॑रोति॒ द्वाभ्या॒-न्द्वाभ्या॑ मु॒पाक॑रोति19) उ॒पाक॑रोति द्वि॒पा-द्द्वि॒पा दु॒पाक॑रो त्यु॒पाक॑रोति द्वि॒पात्19) उ॒पाक॑रा॒तीत्यु॑प - आक॑रोति20) द्वि॒पा-द्यज॑मानो॒ यज॑मानो द्वि॒पा-द्द्वि॒पा-द्यज॑मानः20) द्वि॒पादिति॑ द्वि - पात्21) यज॑मानः॒ प्रति॑ष्ठित्यै॒ प्रति॑ष्ठित्यै॒ यज॑मानो॒ यज॑मानः॒ प्रति॑ष्ठित्यै22) प्रति॑ष्ठित्या उपा॒कृ त्यो॑पा॒कृत्य॒ प्रति॑ष्ठित्यै॒ प्रति॑ष्ठित्या उपा॒कृत्य॑22) प्रति॑ष्ठित्या॒ इति॒ प्रति॑ - स्थि॒त्यै॒23) उ॒पा॒कृत्य॒ पञ्च॒ पञ्चो॑ पा॒कृ त्यो॑पा॒कृत्य॒ पञ्च॑23) उ॒पा॒कृत्येत्यु॑प - आ॒कृत्य॑24) पञ्च॑ जुहोति जुहोति॒ पञ्च॒ पञ्च॑ जुहोति25) जु॒हो॒ति॒ पाङ्क्ताः॒ पाङ्क्ता॑ जुहोति जुहोति॒ पाङ्क्ताः᳚26) पाङ्क्ताः᳚ प॒शवः॑ प॒शवः॒ पाङ्क्ताः॒ पाङ्क्ताः᳚ प॒शवः॑27) प॒शवः॑ प॒शू-न्प॒शू-न्प॒शवः॑ प॒शवः॑ प॒शून्28) प॒शू ने॒वैव प॒शू-न्प॒शू ने॒व29) ए॒वा वावै॒ वैवाव॑30) अव॑ रुन्धे रु॒न्धे ऽवाव॑ रुन्धे31) रु॒न्धे॒ मृ॒त्यवे॑ मृ॒त्यवे॑ रुन्धे रुन्धे मृ॒त्यवे᳚32) मृ॒त्यवे॒ वै वै मृ॒त्यवे॑ मृ॒त्यवे॒ वै33) वा ए॒ष ए॒ष वै वा ए॒षः34) ए॒ष नी॑यते नीयत ए॒ष ए॒ष नी॑यते35) नी॒य॒ते॒ य-द्य-न्नी॑यते नीयते॒ यत्36) य-त्प॒शुः प॒शु-र्य-द्य-त्प॒शुः37) प॒शु स्त-न्त-म्प॒शुः प॒शु स्तम्38) तं-यँ-द्य-त्त-न्तं-यँत्39) यद॑न्वा॒रभे॑ता न्वा॒रभे॑त॒ य-द्यद॑न्वा॒रभे॑त40) अ॒न्वा॒रभे॑त प्र॒मायु॑कः प्र॒मायु॑को ऽन्वा॒रभे॑ता न्वा॒रभे॑त प्र॒मायु॑कः40) अ॒न्वा॒रभे॒तेत्य॑नु - आ॒रभे॑त41) प्र॒मायु॑को॒ यज॑मानो॒ यज॑मानः प्र॒मायु॑कः प्र॒मायु॑को॒ यज॑मानः41) प्र॒मायु॑क॒ इति॑ प्र - मायु॑कः42) यज॑मान-स्स्या-थ्स्या॒-द्यज॑मानो॒ यज॑मान-स्स्यात्43) स्या॒-न्नाना॒ नाना᳚ स्या-थ्स्या॒-न्नाना᳚44) नाना᳚ प्रा॒णः प्रा॒णो नाना॒ नाना᳚ प्रा॒णः45) प्रा॒णो यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य प्रा॒णः प्रा॒णो यज॑मानस्य45) प्रा॒ण इति॑ प्र - अ॒नः46) यज॑मानस्य प॒शुना॑ प॒शुना॒ यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य प॒शुना᳚47) प॒शुनेतीति॑ प॒शुना॑ प॒शुनेति॑48) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह49) आ॒ह॒ व्यावृ॑त्त्यै॒ व्यावृ॑त्त्या आहाह॒ व्यावृ॑त्त्यै50) व्यावृ॑त्त्यै॒ य-द्य-द्व्यावृ॑त्त्यै॒ व्यावृ॑त्त्यै॒ यत्50) व्यावृ॑त्त्या॒ इति॑ वि - आवृ॑त्त्यै15(50/63)

    1) prā̠jā̠pa̠tyā vai vai prā̍jāpa̠tyāḥ prā̍jāpa̠tyā vai1) prā̠jā̠pa̠tyā iti̍ prājā - pa̠tyāḥ2) vai pa̠śava̍ḥ pa̠śavō̠ vai vai pa̠śava̍ḥ3) pa̠śava̠ stēṣā̠-ntēṣā̎-mpa̠śava̍ḥ pa̠śava̠ stēṣā̎m4) tēṣāgṃ̍ ru̠drō ru̠dra stēṣā̠-ntēṣāgṃ̍ ru̠draḥ5) ru̠drō 'dhi̍pati̠ radhi̍patī ru̠drō ru̠drō 'dhi̍patiḥ6) adhi̍pati̠-rya-dyadadhi̍pati̠ radhi̍pati̠-ryat6) adhi̍pati̠rityadhi̍ - pa̠ti̠ḥ7) yadē̠tābhyā̍ mē̠tābhyā̠ṃ ya-dyadē̠tābhyā̎m8) ē̠tābhyā̍ mupāka̠rō tyu̍pāka̠rō tyē̠tābhyā̍ mē̠tābhyā̍ mupāka̠rōti̍9) u̠pā̠ka̠rōti̠ tābhyā̠-ntābhyā̍ mupāka̠rō tyu̍pāka̠rōti̠ tābhyā̎m9) u̠pā̠ka̠rōtītyu̍pa - ā̠ka̠rōti̍10) tābhyā̍ mē̠vaiva tābhyā̠-ntābhyā̍ mē̠va11) ē̠vaina̍ mēna mē̠vaivaina̎m12) ē̠na̠-mpra̠ti̠prōchya̍ prati̠prōchyai̍na mēna-mprati̠prōchya̍13) pra̠ti̠prōchyā pra̍ti̠prōchya̍ prati̠prōchyā13) pra̠ti̠prōchyēti̍ prati - prōchya̍14) ā la̍bhatē labhata̠ ā la̍bhatē15) la̠bha̠ta̠ ā̠tmana̍ ā̠tmanō̍ labhatē labhata ā̠tmana̍ḥ16) ā̠tmanō 'nā̎vraskā̠yā nā̎vraskāyā̠ tmana̍ ā̠tmanō 'nā̎vraskāya17) anā̎vraskāya̠ dvābhyā̠-ndvābhyā̠ manā̎vraskā̠yā nā̎vraskāya̠ dvābhyā̎m17) anā̎vraskā̠yētyanā̎ - vra̠skā̠ya̠18) dvābhyā̍ mu̠pāka̍rō tyu̠pāka̍rōti̠ dvābhyā̠-ndvābhyā̍ mu̠pāka̍rōti19) u̠pāka̍rōti dvi̠pā-ddvi̠pā du̠pāka̍rō tyu̠pāka̍rōti dvi̠pāt19) u̠pāka̍rā̠tītyu̍pa - āka̍rōti20) dvi̠pā-dyaja̍mānō̠ yaja̍mānō dvi̠pā-ddvi̠pā-dyaja̍mānaḥ20) dvi̠pāditi̍ dvi - pāt21) yaja̍māna̠ḥ prati̍ṣṭhityai̠ prati̍ṣṭhityai̠ yaja̍mānō̠ yaja̍māna̠ḥ prati̍ṣṭhityai22) prati̍ṣṭhityā upā̠kṛ tyō̍pā̠kṛtya̠ prati̍ṣṭhityai̠ prati̍ṣṭhityā upā̠kṛtya̍22) prati̍ṣṭhityā̠ iti̠ prati̍ - sthi̠tyai̠23) u̠pā̠kṛtya̠ pañcha̠ pañchō̍ pā̠kṛ tyō̍pā̠kṛtya̠ pañcha̍23) u̠pā̠kṛtyētyu̍pa - ā̠kṛtya̍24) pañcha̍ juhōti juhōti̠ pañcha̠ pañcha̍ juhōti25) ju̠hō̠ti̠ pāṅktā̠ḥ pāṅktā̍ juhōti juhōti̠ pāṅktā̎ḥ26) pāṅktā̎ḥ pa̠śava̍ḥ pa̠śava̠ḥ pāṅktā̠ḥ pāṅktā̎ḥ pa̠śava̍ḥ27) pa̠śava̍ḥ pa̠śū-npa̠śū-npa̠śava̍ḥ pa̠śava̍ḥ pa̠śūn28) pa̠śū nē̠vaiva pa̠śū-npa̠śū nē̠va29) ē̠vā vāvai̠ vaivāva̍30) ava̍ rundhē ru̠ndhē 'vāva̍ rundhē31) ru̠ndhē̠ mṛ̠tyavē̍ mṛ̠tyavē̍ rundhē rundhē mṛ̠tyavē̎32) mṛ̠tyavē̠ vai vai mṛ̠tyavē̍ mṛ̠tyavē̠ vai33) ē̠ṣa ē̠ṣa vai ē̠ṣaḥ34) ē̠ṣa nī̍yatē nīyata ē̠ṣa ē̠ṣa nī̍yatē35) nī̠ya̠tē̠ ya-dya-nnī̍yatē nīyatē̠ yat36) ya-tpa̠śuḥ pa̠śu-rya-dya-tpa̠śuḥ37) pa̠śu sta-nta-mpa̠śuḥ pa̠śu stam38) taṃ ya-dya-tta-ntaṃ yat39) yada̍nvā̠rabhē̍tā nvā̠rabhē̍ta̠ ya-dyada̍nvā̠rabhē̍ta40) a̠nvā̠rabhē̍ta pra̠māyu̍kaḥ pra̠māyu̍kō 'nvā̠rabhē̍tā nvā̠rabhē̍ta pra̠māyu̍kaḥ40) a̠nvā̠rabhē̠tētya̍nu - ā̠rabhē̍ta41) pra̠māyu̍kō̠ yaja̍mānō̠ yaja̍mānaḥ pra̠māyu̍kaḥ pra̠māyu̍kō̠ yaja̍mānaḥ41) pra̠māyu̍ka̠ iti̍ pra - māyu̍kaḥ42) yaja̍māna-ssyā-thsyā̠-dyaja̍mānō̠ yaja̍māna-ssyāt43) syā̠-nnānā̠ nānā̎ syā-thsyā̠-nnānā̎44) nānā̎ prā̠ṇaḥ prā̠ṇō nānā̠ nānā̎ prā̠ṇaḥ45) prā̠ṇō yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya prā̠ṇaḥ prā̠ṇō yaja̍mānasya45) prā̠ṇa iti̍ pra - a̠naḥ46) yaja̍mānasya pa̠śunā̍ pa̠śunā̠ yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya pa̠śunā̎47) pa̠śunētīti̍ pa̠śunā̍ pa̠śunēti̍48) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha49) ā̠ha̠ vyāvṛ̍ttyai̠ vyāvṛ̍ttyā āhāha̠ vyāvṛ̍ttyai50) vyāvṛ̍ttyai̠ ya-dya-dvyāvṛ̍ttyai̠ vyāvṛ̍ttyai̠ yat50) vyāvṛ̍ttyā̠ iti̍ vi - āvṛ̍ttyai15(50/63)
    meaning

    He obtains (it) for himself; the sacrificer becomes established through this twofold offering, reining in death through the animal victim, just as one who begins it becomes long-lived, the sacrificer enduring through separation (of the offering from its bonds).

    word by word
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    इतिItiRefers to something that precedes
    रुद्रःRudrahSri Shiva
    पतिंPatim[Who is the] Lord [of the Living Beings]
    प्रतिPratiEvery
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    लभतेLabhateGain · Obtains · Attains
    द्विDviTwo
    पञ्चPan.caFive
    पशून्PashuunAnimals, signifying Cattle
    पशूPashuuCow
    अवAvaA prefix
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    एषःEssahHe
    यत्YatWhich
    पशुPashuBeing
    प्रPraPrefix
    नानाNaanaaVarious, Different
    प्राणPraannaLife, Life force
    विViA prefix indicating division, order etc
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
    पात्यPaatyato be Felled
    रुद्रRudraRudra
    पतिःPatihLord
    ANot
    द्वीपDviipaIsland
    पत्Patto Fall
    स्थितिSthitiStanding, Staying, Abiding
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    वावVaavaJust, Indeed
    एषEssaHe · This
    नियतेNiyateIn Restraining [the Evil Forces]
    नियतNiyataRegularly
    तंTamHim · To You · That · Then
    प्राणाःPraannaahPrana, Life force
    अन्नAnnaFood
    अहAhaparticle implying ascertainment
  • verse 16
    1) य-त्प॒शुः प॒शु-र्य-द्य-त्प॒शुः2) प॒शु-र्मा॒यु-म्मा॒यु-म्प॒शुः प॒शु-र्मा॒युम्3) मा॒यु मकृ॒ता कृ॑त मा॒यु-म्मा॒यु मकृ॑त4) अकृ॒ते तीत्यकृ॒ता कृ॒ते ति॑5) इति॑ जुहोति जुहो॒तीतीति॑ जुहोति6) जु॒हो॒ति॒ शान्त्यै॒ शान्त्यै॑ जुहोति जुहोति॒ शान्त्यै᳚7) शान्त्यै॒ शमि॑तार॒-श्शमि॑तार॒-श्शान्त्यै॒ शान्त्यै॒ शमि॑तारः8) शमि॑तार उ॒पेत॑ नो॒पेत॑न॒ शमि॑तार॒-श्शमि॑तार उ॒पेत॑न9) उ॒पेत॒ने तीत्यु॒पेत॑ नो॒पेत॒ने ति॑9) उ॒पेत॒नेत्यु॑प - एत॑न10) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह11) आ॒ह॒ य॒था॒य॒जु-र्य॑थाय॒जु रा॑हाह यथाय॒जुः12) य॒था॒य॒जु रे॒वैव य॑थाय॒जु-र्य॑थाय॒जु रे॒व12) य॒था॒य॒जुरिति॑ यथा - य॒जुः13) ए॒वैत दे॒त दे॒वै वैतत्14) ए॒त-द्व॒पायां᳚-वँ॒पाया॑ मे॒त दे॒त-द्व॒पाया᳚म्15) व॒पायां॒-वैँ वै व॒पायां᳚-वँ॒पायां॒-वैँ16) वा आ᳚ह्रि॒यमा॑णाया माह्रि॒यमा॑णायां॒-वैँ वा आ᳚ह्रि॒यमा॑णायाम्17) आ॒ह्रि॒यमा॑णाया म॒ग्ने र॒ग्ने रा᳚ह्रि॒यमा॑णाया माह्रि॒यमा॑णाया म॒ग्नेः17) आ॒ह्रि॒यमा॑णाया॒मित्या᳚ - ह्रि॒यमा॑णायाम्18) अ॒ग्ने-र्मेधो॒ मेधो॒ ऽग्ने र॒ग्ने-र्मेधः॑19) मेधो ऽपाप॒ मेधो॒ मेधो ऽप॑20) अप॑ क्रामति क्राम॒ त्यपाप॑ क्रामति21) क्रा॒म॒ति॒ त्वा-न्त्वा-ङ्क्रा॑मति क्रामति॒ त्वाम्22) त्वा मु॑ वु॒ त्वा-न्त्वा मु॑23) उ॒ ते उ॑ वु॒ ते24) ते द॑धिरे दधिरे॒ ते ते द॑धिरे25) द॒धि॒रे॒ ह॒व्य॒वाहग्ं॑ हव्य॒वाह॑-न्दधिरे दधिरे हव्य॒वाह᳚म्26) ह॒व्य॒वाह॒ मितीति॑ हव्य॒वाहग्ं॑ हव्य॒वाह॒ मिति॑26) ह॒व्य॒वाह॒मिति॑ हव्य - वाह᳚म्27) इति॑ व॒पां-वँ॒पा मितीति॑ व॒पाम्28) व॒पा म॒भ्य॑भि व॒पां-वँ॒पा म॒भि29) अ॒भि जु॑होति जुहो त्य॒भ्य॑भि जु॑होति30) जु॒हो॒ त्य॒ग्ने र॒ग्ने-र्जु॑होति जुहो त्य॒ग्नेः31) अ॒ग्ने रे॒वैवाग्ने र॒ग्ने रे॒व32) ए॒व मेध॒-म्मेध॑ मे॒वैव मेध᳚म्33) मेध॒ मवाव॒ मेध॒-म्मेध॒ मव॑34) अव॑ रुन्धे रु॒न्धे ऽवाव॑ रुन्धे35) रु॒न्धे ऽथो॒ अथो॑ रुन्धे रु॒न्धे ऽथो᳚36) अथो॑ शृत॒त्वाय॑ शृत॒त्वाया थो॒ अथो॑ शृत॒त्वाय॑36) अथो॒ इत्यथो᳚37) शृ॒त॒त्वाय॑ पु॒रस्ता᳚थ्स्वाहाकृतयः पु॒रस्ता᳚थ्स्वाहाकृतय-श्शृत॒त्वाय॑ शृत॒त्वाय॑ पु॒रस्ता᳚थ्स्वाहाकृतयः37) शृ॒त॒त्वायेति॑ शृत - त्वाय॑38) पु॒रस्ता᳚थ्स्वाहाकृतयो॒ वै वै पु॒रस्ता᳚थ्स्वाहाकृतयः पु॒रस्ता᳚थ्स्वाहाकृतयो॒ वै38) पु॒रस्ता᳚थ्स्वाहाकृतय॒ इति॑ पु॒रस्ता᳚त् - स्वा॒हा॒कृ॒त॒यः॒39) वा अ॒न्ये᳚ ऽन्ये वै वा अ॒न्ये40) अ॒न्ये दे॒वा दे॒वा अ॒न्ये᳚ ऽन्ये दे॒वाः41) दे॒वा उ॒परि॑ष्टाथ्स्वाहाकृतय उ॒परि॑ष्टाथ्स्वाहाकृतयो दे॒वा दे॒वा उ॒परि॑ष्टाथ्स्वाहाकृतयः42) उ॒परि॑ष्टाथ्स्वाहाकृतयो॒ ऽन्ये᳚ ऽन्य उ॒परि॑ष्टाथ्स्वाहाकृतय उ॒परि॑ष्टाथ्स्वाहाकृतयो॒ ऽन्ये42) उ॒परि॑ष्टाथ्स्वाहाकृतय॒ इत्यु॒परि॑ष्टात् - स्वा॒हा॒कृ॒त॒यः॒43) अ॒न्ये स्वाहा॒ स्वाहा॒ ऽन्ये᳚ ऽन्ये स्वाहा᳚44) स्वाहा॑ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॒-स्स्वाहा॒ स्वाहा॑ दे॒वेभ्यः॑45) दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्यः॑46) दे॒वेभ्य॒-स्स्वाहा॒ स्वाहा॑ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॒-स्स्वाहा᳚47) स्वाहेतीति॒ स्वाहा॒ स्वाहेति॑48) इत्य॒भितो॒ ऽभित॒ इती त्य॒भितः॑49) अ॒भितो॑ व॒पां-वँ॒पा म॒भितो॒ ऽभितो॑ व॒पाम्50) व॒पा-ञ्जु॑होति जुहोति व॒पां-वँ॒पा-ञ्जु॑होति51) जु॒हो॒ति॒ ताग्​ स्तान् जु॑होति जुहोति॒ तान्52) ता ने॒वैव ताग्​ स्ता ने॒व53) ए॒वोभया॑ नु॒भया॑ ने॒वै वोभयान्॑54) उ॒भया᳚-न्प्रीणाति प्रीणा त्यु॒भया॑ नु॒भया᳚-न्प्रीणाति55) प्री॒णा॒तीति॑ प्रीणाति16(55/63)अ. 5

    1) ya-tpa̠śuḥ pa̠śu-rya-dya-tpa̠śuḥ2) pa̠śu-rmā̠yu-mmā̠yu-mpa̠śuḥ pa̠śu-rmā̠yum3) mā̠yu makṛ̠tā kṛ̍ta mā̠yu-mmā̠yu makṛ̍ta4) akṛ̠tē tītyakṛ̠tā kṛ̠tē ti̍5) iti̍ juhōti juhō̠tītīti̍ juhōti6) ju̠hō̠ti̠ śāntyai̠ śāntyai̍ juhōti juhōti̠ śāntyai̎7) śāntyai̠ śami̍tāra̠-śśami̍tāra̠-śśāntyai̠ śāntyai̠ śami̍tāraḥ8) śami̍tāra u̠pēta̍ nō̠pēta̍na̠ śami̍tāra̠-śśami̍tāra u̠pēta̍na9) u̠pēta̠nē tītyu̠pēta̍ nō̠pēta̠nē ti̍9) u̠pēta̠nētyu̍pa - ēta̍na10) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha11) ā̠ha̠ ya̠thā̠ya̠ju-rya̍thāya̠ju rā̍hāha yathāya̠juḥ12) ya̠thā̠ya̠ju rē̠vaiva ya̍thāya̠ju-rya̍thāya̠ju rē̠va12) ya̠thā̠ya̠juriti̍ yathā - ya̠juḥ13) ē̠vaita dē̠ta dē̠vai vaitat14) ē̠ta-dva̠pāyā̎ṃ va̠pāyā̍ mē̠ta dē̠ta-dva̠pāyā̎m15) va̠pāyā̠ṃ vai vai va̠pāyā̎ṃ va̠pāyā̠ṃ vai16) ā̎hri̠yamā̍ṇāyā māhri̠yamā̍ṇāyā̠ṃ vai ā̎hri̠yamā̍ṇāyām17) ā̠hri̠yamā̍ṇāyā ma̠gnē ra̠gnē rā̎hri̠yamā̍ṇāyā māhri̠yamā̍ṇāyā ma̠gnēḥ17) ā̠hri̠yamā̍ṇāyā̠mityā̎ - hri̠yamā̍ṇāyām18) a̠gnē-rmēdhō̠ mēdhō̠ 'gnē ra̠gnē-rmēdha̍ḥ19) mēdhō 'pāpa̠ mēdhō̠ mēdhō 'pa̍20) apa̍ krāmati krāma̠ tyapāpa̍ krāmati21) krā̠ma̠ti̠ tvā-ntvā-ṅkrā̍mati krāmati̠ tvām22) tvā mu̍ vu̠ tvā-ntvā mu̍23) ta vu̠ 24) da̍dhirē dadhirē̠ da̍dhirē25) da̠dhi̠rē̠ ha̠vya̠vāhagṃ̍ havya̠vāha̍-ndadhirē dadhirē havya̠vāha̎m26) ha̠vya̠vāha̠ mitīti̍ havya̠vāhagṃ̍ havya̠vāha̠ miti̍26) ha̠vya̠vāha̠miti̍ havya - vāha̎m27) iti̍ va̠pāṃ va̠pā mitīti̍ va̠pām28) va̠pā ma̠bhya̍bhi va̠pāṃ va̠pā ma̠bhi29) a̠bhi ju̍hōti juhō tya̠bhya̍bhi ju̍hōti30) ju̠hō̠ tya̠gnē ra̠gnē-rju̍hōti juhō tya̠gnēḥ31) a̠gnē rē̠vaivāgnē ra̠gnē rē̠va32) ē̠va mēdha̠-mmēdha̍ mē̠vaiva mēdha̎m33) mēdha̠ mavāva̠ mēdha̠-mmēdha̠ mava̍34) ava̍ rundhē ru̠ndhē 'vāva̍ rundhē35) ru̠ndhē 'thō̠ athō̍ rundhē ru̠ndhē 'thō̎36) athō̍ śṛta̠tvāya̍ śṛta̠tvāyā thō̠ athō̍ śṛta̠tvāya̍36) athō̠ ityathō̎37) śṛ̠ta̠tvāya̍ pu̠rastā̎thsvāhākṛtayaḥ pu̠rastā̎thsvāhākṛtaya-śśṛta̠tvāya̍ śṛta̠tvāya̍ pu̠rastā̎thsvāhākṛtayaḥ37) śṛ̠ta̠tvāyēti̍ śṛta - tvāya̍38) pu̠rastā̎thsvāhākṛtayō̠ vai vai pu̠rastā̎thsvāhākṛtayaḥ pu̠rastā̎thsvāhākṛtayō̠ vai38) pu̠rastā̎thsvāhākṛtaya̠ iti̍ pu̠rastā̎t - svā̠hā̠kṛ̠ta̠ya̠ḥ39) a̠nyē̎ 'nyē vai a̠nyē40) a̠nyē dē̠vā dē̠vā a̠nyē̎ 'nyē dē̠vāḥ41) dē̠vā u̠pari̍ṣṭāthsvāhākṛtaya u̠pari̍ṣṭāthsvāhākṛtayō dē̠vā dē̠vā u̠pari̍ṣṭāthsvāhākṛtayaḥ42) u̠pari̍ṣṭāthsvāhākṛtayō̠ 'nyē̎ 'nya u̠pari̍ṣṭāthsvāhākṛtaya u̠pari̍ṣṭāthsvāhākṛtayō̠ 'nyē42) u̠pari̍ṣṭāthsvāhākṛtaya̠ ityu̠pari̍ṣṭāt - svā̠hā̠kṛ̠ta̠ya̠ḥ43) a̠nyē svāhā̠ svāhā̠ 'nyē̎ 'nyē svāhā̎44) svāhā̍ dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̠-ssvāhā̠ svāhā̍ dē̠vēbhya̍ḥ45) dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ḥ46) dē̠vēbhya̠-ssvāhā̠ svāhā̍ dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̠-ssvāhā̎47) svāhētīti̠ svāhā̠ svāhēti̍48) itya̠bhitō̠ 'bhita̠ itī tya̠bhita̍ḥ49) a̠bhitō̍ va̠pāṃ va̠pā ma̠bhitō̠ 'bhitō̍ va̠pām50) va̠pā-ñju̍hōti juhōti va̠pāṃ va̠pā-ñju̍hōti51) ju̠hō̠ti̠ tāg​ stān ju̍hōti juhōti̠ tān52) nē̠vaiva tāg​ stā nē̠va53) ē̠vōbhayā̍ nu̠bhayā̍ nē̠vai vōbhayān̍54) u̠bhayā̎-nprīṇāti prīṇā tyu̠bhayā̍ nu̠bhayā̎-nprīṇāti55) prī̠ṇā̠tīti̍ prīṇāti16(55/63)a. 5
    meaning

    Whatever animal is an animal, and the animal that is life—life is animal, life is animal—that which is made, made is that life; that which is unmade, in the unmade is made—thus he offers, thus he offers—he offers for peace; peace is the pacifier, the pacifier approaches; the pacifier approaches—thus the pacifier; the pacifier approaches; thus he offers to Agni the oblation, even as the oblation...

    word by word
    कृतंKrtamDone · Done, Performed, Composed
    इतिItiRefers to something that precedes
    उपेतUpetaOne who has obtained or entered into any state or condition
    यथाYathaaAs
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    अपःApahWater
    त्वाम्TvaamYou
    त्वाTvaa(Among the Ganas or Group of Prayers) You (are the Ganapati or the Lord of the Prayers) · You
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    तंTamHim · To You · That · Then
    हव्यHavyaanything to be offered as an Oblation, Sacrificial Gift or Food
    अभिAbhiTowards
    अग्नेAgneO Agni [Fire of Durga]
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    अवAvaA prefix
    पुरस्तात्Purastaat[Protect this Truth] from the East
    देवाःDevaahGods · Devas, Gods · Devas
    स्वाहाSvaahaaWho is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Gods · Sacrificial Oblation to Gods · Swaha, mantra uttered in the sacrifice for the gods · Swaha, Sacrificial oblations to the gods
    तान्Taan(Collecting) them (You indeed make their Works Shine) · Those
    ANot
    कृतKrtaMade, Done, Performed
    सन्तिSantiExists · (The Bright Lotuses) abiding (on the Pond are captivating my Mind) · Abiding · Is present
    अहAhaparticle implying ascertainment
    मग्नMagnaImmersed
    पापPaapaSin
    पाPaaGuarding, Protecting
    क्रमKramaUninterrupted or Regular progress, Order, Series, Succession
    त्वंTvamYou · You (are that Inconceivable great Penance for the cause of Liberation)
    TaThat
    वहVahaCarrying, Bearing
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    मेधाMedhaaIntelligence, Prudence, Wisdom
    वावVaavaJust, Indeed
    त्वयाTvayaaBy You · (All the Three Worlds by the destruction of Enemies has been Protected) by You
    देवDevaDivine
    भीतBhiitaFrightened
    तन्TanSpread, Extend
  • verse 17
    1) यो वै वै यो यो वै2) वा अय॑थादेवत॒ मय॑थादेवतं॒-वैँ वा अय॑थादेवतम्3) अय॑थादेवतं-यँ॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मय॑थादेवत॒ मय॑थादेवतं-यँ॒ज्ञम्3) अय॑थादेवत॒मित्यय॑था - दे॒व॒त॒म्4) य॒ज्ञ मु॑प॒चर॑ त्युप॒चर॑ति य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मु॑प॒चर॑ति5) उ॒प॒चर॒त् योप॒चर॑ त्युप॒चर॒त्या5) उ॒प॒चर॒तीत्यु॑प - चर॑ति6) दे॒वता᳚भ्यो दे॒वता᳚भ्य॒ दे॒वता᳚भ्यः7) दे॒वता᳚भ्यो वृश्च्यते वृश्च्यते दे॒वता᳚भ्यो दे॒वता᳚भ्यो वृश्च्यते8) वृ॒श्च्य॒ते॒ पापी॑या॒-न्पापी॑यान् वृश्च्यते वृश्च्यते॒ पापी॑यान्9) पापी॑या-न्भवति भवति॒ पापी॑या॒-न्पापी॑या-न्भवति10) भ॒व॒ति॒ यो यो भ॑वति भवति॒ यः11) यो य॑थादेव॒तं-यँ॑थादेव॒तं-योँ यो य॑थादेव॒तम्12) य॒था॒दे॒व॒त-न्न य॑थादेव॒तं-यँ॑थादेव॒त-न्न12) य॒था॒दे॒व॒तमिति॑ यथा - दे॒व॒तम्13) दे॒वता᳚भ्यो दे॒वता᳚भ्यो॒ दे॒वता᳚भ्यः14) दे॒वता᳚भ्य॒ दे॒वता᳚भ्यो दे॒वता᳚भ्य॒ 15) वृ॑श्च्यते वृश्च्यत॒ वृ॑श्च्यते16) वृ॒श्च्य॒ते॒ वसी॑या॒न्॒. वसी॑यान् वृश्च्यते वृश्च्यते॒ वसी॑यान्17) वसी॑या-न्भवति भवति॒ वसी॑या॒न्॒. वसी॑या-न्भवति18) भ॒व॒ त्या॒ग्ने॒य्या ऽऽग्ने॒य्या भ॑वति भव त्याग्ने॒य्या19) आ॒ग्ने॒य्य र्​चर्चा ऽऽग्ने॒य्या ऽऽग्ने॒य्य र्​चा20) ऋ॒चा ऽऽग्नी᳚द्ध्र॒ माग्नी᳚द्ध्र मृ॒चर्चा ऽऽग्नी᳚द्ध्रम्21) आग्नी᳚द्ध्र म॒भ्य॑ भ्याग्नी᳚द्ध्र॒ माग्नी᳚द्ध्र म॒भि21) आग्नी᳚द्ध्र॒मित्याग्नि॑ - इ॒द्ध्र॒म्22) अ॒भि मृ॑शे-न्मृशे द॒भ्य॑भि मृ॑शेत्23) मृ॒शे॒-द्वै॒ष्ण॒व्या वै᳚ष्ण॒व्या मृ॑शे-न्मृशे-द्वैष्ण॒व्या24) वै॒ष्ण॒व्या ह॑वि॒र्धानग्ं॑ हवि॒र्धानं॑-वैँष्ण॒व्या वै᳚ष्ण॒व्या ह॑वि॒र्धान᳚म्25) ह॒वि॒र्धान॑ माग्ने॒य्या ऽऽग्ने॒य्या ह॑वि॒र्धानग्ं॑ हवि॒र्धान॑ माग्ने॒य्या25) ह॒वि॒र्धान॒मिति॑ हविः - धान᳚म्26) आ॒ग्ने॒य्या स्रुच॒-स्स्रुच॑ आग्ने॒य्या ऽऽग्ने॒य्या स्रुचः॑27) स्रुचो॑ वाय॒व्य॑या वाय॒व्य॑या॒ स्रुच॒-स्स्रुचो॑ वाय॒व्य॑या28) वा॒य॒व्य॑या वाय॒व्या॑नि वाय॒व्या॑नि वाय॒व्य॑या वाय॒व्य॑या वाय॒व्या॑नि29) वा॒य॒व्या᳚ न्यैन्द्रि॒ यैन्द्रि॒या वा॑य॒व्या॑नि वाय॒व्या᳚ न्यैन्द्रि॒या30) ऐ॒न्द्रि॒या सद॒-स्सद॑ ऐन्द्रि॒ यैन्द्रि॒या सदः॑31) सदो॑ यथादेव॒तं-यँ॑थादेव॒तग्ं सद॒-स्सदो॑ यथादेव॒तम्32) य॒था॒दे॒व॒त मे॒वैव य॑थादेव॒तं-यँ॑थादेव॒त मे॒व32) य॒था॒दे॒व॒तमिति॑ यथा - दे॒व॒तम्33) ए॒व य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मे॒वैव य॒ज्ञम्34) य॒ज्ञ मुपोप॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मुप॑35) उप॑ चरति चर॒ त्युपोप॑ चरति36) च॒र॒ति॒ च॑रति चरति॒ 37) दे॒वता᳚भ्यो दे॒वता᳚भ्यो॒ दे॒वता᳚भ्यः38) दे॒वता᳚भ्य॒ दे॒वता᳚भ्यो दे॒वता᳚भ्य॒ 39) वृ॑श्च्यते वृश्च्यत॒ वृ॑श्च्यते40) वृ॒श्च्य॒ते॒ वसी॑या॒न्॒. वसी॑यान् वृश्च्यते वृश्च्यते॒ वसी॑यान्41) वसी॑या-न्भवति भवति॒ वसी॑या॒न्॒. वसी॑या-न्भवति42) भ॒व॒ति॒ यु॒नज्मि॑ यु॒नज्मि॑ भवति भवति यु॒नज्मि॑43) यु॒नज्मि॑ ते ते यु॒नज्मि॑ यु॒नज्मि॑ ते44) ते॒ पृ॒थि॒वी-म्पृ॑थि॒वी-न्ते॑ ते पृथि॒वीम्45) पृ॒थि॒वी-ञ्ज्योति॑षा॒ ज्योति॑षा पृथि॒वी-म्पृ॑थि॒वी-ञ्ज्योति॑षा46) ज्योति॑षा स॒ह स॒ह ज्योति॑षा॒ ज्योति॑षा स॒ह47) स॒ह यु॒नज्मि॑ यु॒नज्मि॑ स॒ह स॒ह यु॒नज्मि॑48) यु॒नज्मि॑ वा॒युं-वाँ॒युं-युँ॒नज्मि॑ यु॒नज्मि॑ वा॒युम्49) वा॒यु म॒न्तरि॑क्षे णा॒न्तरि॑क्षेण वा॒युं-वाँ॒यु म॒न्तरि॑क्षेण50) अ॒न्तरि॑क्षेण ते ते॒ ऽन्तरि॑क्षे णा॒न्तरि॑क्षेण ते17(50/56)

    1) vai vai vai2) aya̍thādēvata̠ maya̍thādēvata̠ṃ vai aya̍thādēvatam3) aya̍thādēvataṃ ya̠jñaṃ ya̠jña maya̍thādēvata̠ maya̍thādēvataṃ ya̠jñam3) aya̍thādēvata̠mityaya̍thā - dē̠va̠ta̠m4) ya̠jña mu̍pa̠chara̍ tyupa̠chara̍ti ya̠jñaṃ ya̠jña mu̍pa̠chara̍ti5) u̠pa̠chara̠t yōpa̠chara̍ tyupa̠chara̠tyā5) u̠pa̠chara̠tītyu̍pa - chara̍ti6) ā dē̠vatā̎bhyō dē̠vatā̎bhya̠ ā dē̠vatā̎bhyaḥ7) dē̠vatā̎bhyō vṛśchyatē vṛśchyatē dē̠vatā̎bhyō dē̠vatā̎bhyō vṛśchyatē8) vṛ̠śchya̠tē̠ pāpī̍yā̠-npāpī̍yān vṛśchyatē vṛśchyatē̠ pāpī̍yān9) pāpī̍yā-nbhavati bhavati̠ pāpī̍yā̠-npāpī̍yā-nbhavati10) bha̠va̠ti̠ bha̍vati bhavati̠ yaḥ11) ya̍thādēva̠taṃ ya̍thādēva̠taṃ ya̍thādēva̠tam12) ya̠thā̠dē̠va̠ta-nna na ya̍thādēva̠taṃ ya̍thādēva̠ta-nna12) ya̠thā̠dē̠va̠tamiti̍ yathā - dē̠va̠tam13) na dē̠vatā̎bhyō dē̠vatā̎bhyō̠ na na dē̠vatā̎bhyaḥ14) dē̠vatā̎bhya̠ ā dē̠vatā̎bhyō dē̠vatā̎bhya̠ ā15) ā vṛ̍śchyatē vṛśchyata̠ ā vṛ̍śchyatē16) vṛ̠śchya̠tē̠ vasī̍yā̠n̠. vasī̍yān vṛśchyatē vṛśchyatē̠ vasī̍yān17) vasī̍yā-nbhavati bhavati̠ vasī̍yā̠n̠. vasī̍yā-nbhavati18) bha̠va̠ tyā̠gnē̠yyā ''gnē̠yyā bha̍vati bhava tyāgnē̠yyā19) ā̠gnē̠yya r​charchā ''gnē̠yyā ''gnē̠yya r​chā20) ṛ̠chā ''gnī̎ddhra̠ māgnī̎ddhra mṛ̠charchā ''gnī̎ddhram21) āgnī̎ddhra ma̠bhya̍ bhyāgnī̎ddhra̠ māgnī̎ddhra ma̠bhi21) āgnī̎ddhra̠mityāgni̍ - i̠ddhra̠m22) a̠bhi mṛ̍śē-nmṛśē da̠bhya̍bhi mṛ̍śēt23) mṛ̠śē̠-dvai̠ṣṇa̠vyā vai̎ṣṇa̠vyā mṛ̍śē-nmṛśē-dvaiṣṇa̠vyā24) vai̠ṣṇa̠vyā ha̍vi̠rdhānagṃ̍ havi̠rdhāna̍ṃ vaiṣṇa̠vyā vai̎ṣṇa̠vyā ha̍vi̠rdhāna̎m25) ha̠vi̠rdhāna̍ māgnē̠yyā ''gnē̠yyā ha̍vi̠rdhānagṃ̍ havi̠rdhāna̍ māgnē̠yyā25) ha̠vi̠rdhāna̠miti̍ haviḥ - dhāna̎m26) ā̠gnē̠yyā srucha̠-ssrucha̍ āgnē̠yyā ''gnē̠yyā srucha̍ḥ27) sruchō̍ vāya̠vya̍yā vāya̠vya̍yā̠ srucha̠-ssruchō̍ vāya̠vya̍yā28) vā̠ya̠vya̍yā vāya̠vyā̍ni vāya̠vyā̍ni vāya̠vya̍yā vāya̠vya̍yā vāya̠vyā̍ni29) vā̠ya̠vyā̎ nyaindri̠ yaindri̠yā vā̍ya̠vyā̍ni vāya̠vyā̎ nyaindri̠yā30) ai̠ndri̠yā sada̠-ssada̍ aindri̠ yaindri̠yā sada̍ḥ31) sadō̍ yathādēva̠taṃ ya̍thādēva̠tagṃ sada̠-ssadō̍ yathādēva̠tam32) ya̠thā̠dē̠va̠ta mē̠vaiva ya̍thādēva̠taṃ ya̍thādēva̠ta mē̠va32) ya̠thā̠dē̠va̠tamiti̍ yathā - dē̠va̠tam33) ē̠va ya̠jñaṃ ya̠jña mē̠vaiva ya̠jñam34) ya̠jña mupōpa̍ ya̠jñaṃ ya̠jña mupa̍35) upa̍ charati chara̠ tyupōpa̍ charati36) cha̠ra̠ti̠ na na cha̍rati charati̠ na37) na dē̠vatā̎bhyō dē̠vatā̎bhyō̠ na na dē̠vatā̎bhyaḥ38) dē̠vatā̎bhya̠ ā dē̠vatā̎bhyō dē̠vatā̎bhya̠ ā39) ā vṛ̍śchyatē vṛśchyata̠ ā vṛ̍śchyatē40) vṛ̠śchya̠tē̠ vasī̍yā̠n̠. vasī̍yān vṛśchyatē vṛśchyatē̠ vasī̍yān41) vasī̍yā-nbhavati bhavati̠ vasī̍yā̠n̠. vasī̍yā-nbhavati42) bha̠va̠ti̠ yu̠najmi̍ yu̠najmi̍ bhavati bhavati yu̠najmi̍43) yu̠najmi̍ yu̠najmi̍ yu̠najmi̍ 44) tē̠ pṛ̠thi̠vī-mpṛ̍thi̠vī-ntē̍ pṛthi̠vīm45) pṛ̠thi̠vī-ñjyōti̍ṣā̠ jyōti̍ṣā pṛthi̠vī-mpṛ̍thi̠vī-ñjyōti̍ṣā46) jyōti̍ṣā sa̠ha sa̠ha jyōti̍ṣā̠ jyōti̍ṣā sa̠ha47) sa̠ha yu̠najmi̍ yu̠najmi̍ sa̠ha sa̠ha yu̠najmi̍48) yu̠najmi̍ vā̠yuṃ vā̠yuṃ yu̠najmi̍ yu̠najmi̍ vā̠yum49) vā̠yu ma̠ntari̍kṣē ṇā̠ntari̍kṣēṇa vā̠yuṃ vā̠yu ma̠ntari̍kṣēṇa50) a̠ntari̍kṣēṇa tē̠ 'ntari̍kṣē ṇā̠ntari̍kṣēṇa 17(50/56)
    meaning

    He who yokes the earth with light, and light with wind, and wind with the sacrifice—through the gods he is cut off from evil and bound to prosperity, as the sacrifice ever approaches the deities without ceasing.

    word by word
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    यज्ञYajnyaSacrifice
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    पापीयान्Paapiiyaan[The giver becomes a] Sinner
    भवतिBhavatiBe, Exist · Becomes · Is · Is, Exists · (Under Your Refuge, one's Life indeed cannot go Astray and) become (afflicted with Fear) · Being, Becoming · Comes into being
    यंYamWhenever
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    यथाYathaaAs
    भवBhavaComing into Existence, Birth, Production
    अभिAbhiTowards
    वायव्यांVaayavyaamIn the North-West quarter
    ऐन्द्रिAindriDevi Aindri
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    उपUpaNear to
    चरCaraMoving
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    ज्योतिषांJyotissaam[Salutations to Him who] Showers Light [to all]
    सहSahain Company, Jointly
    वायुVaayuWind
    देवताDevataaDivinity
    उपचारUpacaaraCeremony
    ANot
    यःYahHe Who
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    धनम्DhanamWealth
    वायव्यVaayavyaNorth-West quarter, Presided over by Vayu
    ऐन्द्रीAindriiDevi Aindri [Who is mounted on a Elephant] · Devi Aindri
    सदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · Eternal
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    पृथिवीPrthiviiEarth, World
    अन्तरिक्षAntarikssaSpace between Earth and Sky
  • verse 18
    1) ते॒ स॒ह स॒ह ते॑ ते स॒ह2) स॒ह यु॒नज्मि॑ यु॒नज्मि॑ स॒ह स॒ह यु॒नज्मि॑3) यु॒नज्मि॒ वाचं॒-वाँचं॑-युँ॒नज्मि॑ यु॒नज्मि॒ वाच᳚म्4) वाचग्ं॑ स॒ह स॒ह वाचं॒-वाँचग्ं॑ स॒ह5) स॒ह सूर्ये॑ण॒ सूर्ये॑ण स॒ह स॒ह सूर्ये॑ण6) सूर्ये॑ण ते ते॒ सूर्ये॑ण॒ सूर्ये॑ण ते7) ते॒ यु॒नज्मि॑ यु॒नज्मि॑ ते ते यु॒नज्मि॑8) यु॒नज्मि॑ ति॒स्र स्ति॒स्रो यु॒नज्मि॑ यु॒नज्मि॑ ति॒स्रः9) ति॒स्रो वि॒पृचो॑ वि॒पृच॑ स्ति॒स्र स्ति॒स्रो वि॒पृचः॑10) वि॒पृच॒-स्सूर्य॑स्य॒ सूर्य॑स्य वि॒पृचो॑ वि॒पृच॒-स्सूर्य॑स्य10) वि॒पृच॒ इति॑ वि - पृचः॑11) सूर्य॑स्य ते ते॒ सूर्य॑स्य॒ सूर्य॑स्य ते12) त॒ इति॑ ते13) अ॒ग्नि-र्दे॒वता॑ दे॒वता॒ ऽग्नि र॒ग्नि-र्दे॒वता᳚14) दे॒वता॑ गाय॒त्री गा॑य॒त्री दे॒वता॑ दे॒वता॑ गाय॒त्री15) गा॒य॒त्री छन्द॒ श्छन्दो॑ गाय॒त्री गा॑य॒त्री छन्दः॑16) छन्द॑ उपा॒ग्ं॒शो रु॑पा॒ग्ं॒शो श्छन्द॒ श्छन्द॑ उपा॒ग्ं॒शोः17) उ॒पा॒ग्ं॒शोः पात्र॒-म्पात्र॑ मुपा॒ग्ं॒शो रु॑पा॒ग्ं॒शोः पात्र᳚म्17) उ॒पा॒ग्ं॒शोरित्यु॑प - अ॒ग्ं॒शोः18) पात्र॑ मस्यसि॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मसि19) अ॒सि॒ सोम॒-स्सोमो᳚ ऽस्यसि॒ सोमः॑20) सोमो॑ दे॒वता॑ दे॒वता॒ सोम॒-स्सोमो॑ दे॒वता᳚21) दे॒वता᳚ त्रि॒ष्टु-प्त्रि॒ष्टुब् दे॒वता॑ दे॒वता᳚ त्रि॒ष्टुप्22) त्रि॒ष्टु-प्छन्द॒ श्छन्द॑ स्त्रि॒ष्टु-प्त्रि॒ष्टु-प्छन्दः॑23) छन्दो᳚ ऽन्तर्या॒मस्या᳚ न्तर्या॒मस्य॒ छन्द॒ श्छन्दो᳚ ऽन्तर्या॒मस्य॑24) अ॒न्त॒र्या॒मस्य॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मन्तर्या॒मस्या᳚ न्तर्या॒मस्य॒ पात्र᳚म्24) अ॒न्त॒र्या॒मस्येत्य॑न्तः - या॒मस्य॑25) पात्र॑ मस्यसि॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मसि26) अ॒सीन्द्र॒ इन्द्रो᳚ ऽस्य॒सीन्द्रः॑27) इन्द्रो॑ दे॒वता॑ दे॒वतेन्द्र॒ इन्द्रो॑ दे॒वता᳚28) दे॒वता॒ जग॑ती॒ जग॑ती दे॒वता॑ दे॒वता॒ जग॑ती29) जग॑ती॒ छन्द॒ श्छन्दो॒ जग॑ती॒ जग॑ती॒ छन्दः॑30) छन्द॑ इन्द्रवायु॒वो रि॑न्द्रवायु॒वो श्छन्द॒ श्छन्द॑ इन्द्रवायु॒वोः31) इ॒न्द्र॒वा॒यु॒वोः पात्र॒-म्पात्र॑ मिन्द्रवायु॒वो रि॑न्द्रवायु॒वोः पात्र᳚म्31) इ॒न्द्र॒वा॒यु॒वोरिती᳚न्द्र - वा॒यु॒वोः32) पात्र॑ मस्यसि॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मसि33) अ॒सि॒ बृह॒स्पति॒-र्बृह॒स्पति॑ रस्यसि॒ बृह॒स्पतिः॑34) बृह॒स्पति॑-र्दे॒वता॑ दे॒वता॒ बृह॒स्पति॒-र्बृह॒स्पति॑-र्दे॒वता᳚35) दे॒वता॑ ऽनु॒ष्टु ब॑नु॒ष्टुब् दे॒वता॑ दे॒वता॑ ऽनु॒ष्टुप्36) अ॒नु॒ष्टु-प्छन्द॒ श्छन्दो॑ ऽनु॒ष्टु ब॑नु॒ष्टु-प्छन्दः॑36) अ॒नु॒ष्टुबित्य॑नु - स्तुप्37) छन्दो॑ मि॒त्रावरु॑णयो-र्मि॒त्रावरु॑णयो॒ श्छन्द॒ श्छन्दो॑ मि॒त्रावरु॑णयोः38) मि॒त्रावरु॑णयोः॒ पात्र॒-म्पात्र॑-म्मि॒त्रावरु॑णयो-र्मि॒त्रावरु॑णयोः॒ पात्र᳚म्38) मि॒त्रावरु॑णयो॒रिति॑ मि॒त्रा - वरु॑णयोः39) पात्र॑ मस्यसि॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मसि40) अ॒स्य॒श्विना॑ व॒श्विना॑ वस्य स्य॒श्विनौ᳚41) अ॒श्विनौ॑ दे॒वता॑ दे॒वता॒ ऽश्विना॑ व॒श्विनौ॑ दे॒वता᳚42) दे॒वता॑ प॒ङ्क्तिः प॒ङ्क्ति-र्दे॒वता॑ दे॒वता॑ प॒ङ्क्तिः43) प॒ङ्क्ति श्छन्द॒ श्छन्दः॑ प॒ङ्क्तिः प॒ङ्क्ति श्छन्दः॑44) छन्दो॒ ऽश्विनो॑ र॒श्विनो॒ श्छन्द॒ श्छन्दो॒ ऽश्विनोः᳚45) अ॒श्विनोः॒ पात्र॒-म्पात्र॑ म॒श्विनो॑ र॒श्विनोः॒ पात्र᳚म्46) पात्र॑ मस्यसि॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मसि47) अ॒सि॒ सूर्य॒-स्सूर्यो᳚ ऽस्यसि॒ सूर्यः॑48) सूर्यो॑ दे॒वता॑ दे॒वता॒ सूर्य॒-स्सूर्यो॑ दे॒वता᳚49) दे॒वता॑ बृह॒ती बृ॑ह॒ती दे॒वता॑ दे॒वता॑ बृह॒ती50) बृ॒ह॒ती छन्द॒ श्छन्दो॑ बृह॒ती बृ॑ह॒ती छन्दः॑18(50/56)

    1) tē̠ sa̠ha sa̠ha tē̍ sa̠ha2) sa̠ha yu̠najmi̍ yu̠najmi̍ sa̠ha sa̠ha yu̠najmi̍3) yu̠najmi̠ vācha̠ṃ vācha̍ṃ yu̠najmi̍ yu̠najmi̠ vācha̎m4) vāchagṃ̍ sa̠ha sa̠ha vācha̠ṃ vāchagṃ̍ sa̠ha5) sa̠ha sūryē̍ṇa̠ sūryē̍ṇa sa̠ha sa̠ha sūryē̍ṇa6) sūryē̍ṇa tē̠ sūryē̍ṇa̠ sūryē̍ṇa 7) tē̠ yu̠najmi̍ yu̠najmi̍ yu̠najmi̍8) yu̠najmi̍ ti̠sra sti̠srō yu̠najmi̍ yu̠najmi̍ ti̠sraḥ9) ti̠srō vi̠pṛchō̍ vi̠pṛcha̍ sti̠sra sti̠srō vi̠pṛcha̍ḥ10) vi̠pṛcha̠-ssūrya̍sya̠ sūrya̍sya vi̠pṛchō̍ vi̠pṛcha̠-ssūrya̍sya10) vi̠pṛcha̠ iti̍ vi - pṛcha̍ḥ11) sūrya̍sya tē̠ sūrya̍sya̠ sūrya̍sya 12) ta̠ iti̍ 13) a̠gni-rdē̠vatā̍ dē̠vatā̠ 'gni ra̠gni-rdē̠vatā̎14) dē̠vatā̍ gāya̠trī gā̍ya̠trī dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ gāya̠trī15) gā̠ya̠trī Chanda̠ śChandō̍ gāya̠trī gā̍ya̠trī Chanda̍ḥ16) Chanda̍ upā̠gṃ̠śō ru̍pā̠gṃ̠śō śChanda̠ śChanda̍ upā̠gṃ̠śōḥ17) u̠pā̠gṃ̠śōḥ pātra̠-mpātra̍ mupā̠gṃ̠śō ru̍pā̠gṃ̠śōḥ pātra̎m17) u̠pā̠gṃ̠śōrityu̍pa - a̠gṃ̠śōḥ18) pātra̍ masyasi̠ pātra̠-mpātra̍ masi19) a̠si̠ sōma̠-ssōmō̎ 'syasi̠ sōma̍ḥ20) sōmō̍ dē̠vatā̍ dē̠vatā̠ sōma̠-ssōmō̍ dē̠vatā̎21) dē̠vatā̎ tri̠ṣṭu-ptri̠ṣṭub dē̠vatā̍ dē̠vatā̎ tri̠ṣṭup22) tri̠ṣṭu-pChanda̠ śChanda̍ stri̠ṣṭu-ptri̠ṣṭu-pChanda̍ḥ23) Chandō̎ 'ntaryā̠masyā̎ ntaryā̠masya̠ Chanda̠ śChandō̎ 'ntaryā̠masya̍24) a̠nta̠ryā̠masya̠ pātra̠-mpātra̍ mantaryā̠masyā̎ ntaryā̠masya̠ pātra̎m24) a̠nta̠ryā̠masyētya̍ntaḥ - yā̠masya̍25) pātra̍ masyasi̠ pātra̠-mpātra̍ masi26) a̠sīndra̠ indrō̎ 'sya̠sīndra̍ḥ27) indrō̍ dē̠vatā̍ dē̠vatēndra̠ indrō̍ dē̠vatā̎28) dē̠vatā̠ jaga̍tī̠ jaga̍tī dē̠vatā̍ dē̠vatā̠ jaga̍tī29) jaga̍tī̠ Chanda̠ śChandō̠ jaga̍tī̠ jaga̍tī̠ Chanda̍ḥ30) Chanda̍ indravāyu̠vō ri̍ndravāyu̠vō śChanda̠ śChanda̍ indravāyu̠vōḥ31) i̠ndra̠vā̠yu̠vōḥ pātra̠-mpātra̍ mindravāyu̠vō ri̍ndravāyu̠vōḥ pātra̎m31) i̠ndra̠vā̠yu̠vōritī̎mdra - vā̠yu̠vōḥ32) pātra̍ masyasi̠ pātra̠-mpātra̍ masi33) a̠si̠ bṛha̠spati̠-rbṛha̠spati̍ rasyasi̠ bṛha̠spati̍ḥ34) bṛha̠spati̍-rdē̠vatā̍ dē̠vatā̠ bṛha̠spati̠-rbṛha̠spati̍-rdē̠vatā̎35) dē̠vatā̍ 'nu̠ṣṭu ba̍nu̠ṣṭub dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ 'nu̠ṣṭup36) a̠nu̠ṣṭu-pChanda̠ śChandō̍ 'nu̠ṣṭu ba̍nu̠ṣṭu-pChanda̍ḥ36) a̠nu̠ṣṭubitya̍nu - stup37) Chandō̍ mi̠trāvaru̍ṇayō-rmi̠trāvaru̍ṇayō̠ śChanda̠ śChandō̍ mi̠trāvaru̍ṇayōḥ38) mi̠trāvaru̍ṇayō̠ḥ pātra̠-mpātra̍-mmi̠trāvaru̍ṇayō-rmi̠trāvaru̍ṇayō̠ḥ pātra̎m38) mi̠trāvaru̍ṇayō̠riti̍ mi̠trā - varu̍ṇayōḥ39) pātra̍ masyasi̠ pātra̠-mpātra̍ masi40) a̠sya̠śvinā̍ va̠śvinā̍ vasya sya̠śvinau̎41) a̠śvinau̍ dē̠vatā̍ dē̠vatā̠ 'śvinā̍ va̠śvinau̍ dē̠vatā̎42) dē̠vatā̍ pa̠ṅktiḥ pa̠ṅkti-rdē̠vatā̍ dē̠vatā̍ pa̠ṅktiḥ43) pa̠ṅkti śChanda̠ śChanda̍ḥ pa̠ṅktiḥ pa̠ṅkti śChanda̍ḥ44) Chandō̠ 'śvinō̍ ra̠śvinō̠ śChanda̠ śChandō̠ 'śvinō̎ḥ45) a̠śvinō̠ḥ pātra̠-mpātra̍ ma̠śvinō̍ ra̠śvinō̠ḥ pātra̎m46) pātra̍ masyasi̠ pātra̠-mpātra̍ masi47) a̠si̠ sūrya̠-ssūryō̎ 'syasi̠ sūrya̍ḥ48) sūryō̍ dē̠vatā̍ dē̠vatā̠ sūrya̠-ssūryō̍ dē̠vatā̎49) dē̠vatā̍ bṛha̠tī bṛ̍ha̠tī dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ bṛha̠tī50) bṛ̠ha̠tī Chanda̠ śChandō̍ bṛha̠tī bṛ̍ha̠tī Chanda̍ḥ18(50/56)
    meaning

    This vessel is yours; I yoke together with Sun, with three-fold seers, the vessel of Sun's brilliance; with speech I yoke, with speech as vessel; you are Soma, Soma is deity with Tristubh metre; the metre belongs to Antaryamin whose vessel you are; you are Indra, Indra is deity with Jagatî metre, the metre of Indra-and-Vâyu whose vessel you are; you are Brihaspati, Brihaspati is deity with...

    word by word
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    सहSahain Company, Jointly
    इतिItiRefers to something that precedes
    विViA prefix indicating division, order etc
    तंTamHim · To You · That · Then
    देवताःDevataahGods
    छन्दChandaMetre
    पात्रPaatraBowl
    असिAsiYou are
    सोमSomaMoon
    इन्द्रोIndroLord Indra · Indra
    बृहस्पतिःBrhaspatihBrihaspati
    पङ्क्तिPangktiRow, Set
    सूर्यःSuuryahSun
    वाचाम्VaacaamSpeech
    सूर्यSuuryaSurya
    TaThat
    देवताDevataaDivinity
    चण्डCannddaFierce, Passionate
    पत्रPatraLeaf
    यमYamaYama
    जगतिJagati(Under Your Refuge, all the Auspicious Fruits manifest in this) World
    मित्रMitraFriend
    वास्यVaasyaTo be covered or enveloped, to be caused to dwell or settle down
  • verse 19
    1) छन्दः॑ शु॒क्रस्य॑ शु॒क्रस्य॒ छन्द॒ श्छन्दः॑ शु॒क्रस्य॑2) शु॒क्रस्य॒ पात्र॒-म्पात्रग्ं॑ शु॒क्रस्य॑ शु॒क्रस्य॒ पात्र᳚म्3) पात्र॑ मस्यसि॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मसि4) अ॒सि॒ च॒न्द्रमा᳚ श्च॒न्द्रमा॑ अस्यसि च॒न्द्रमाः᳚5) च॒न्द्रमा॑ दे॒वता॑ दे॒वता॑ च॒न्द्रमा᳚ श्च॒न्द्रमा॑ दे॒वता᳚6) दे॒वता॑ स॒तोबृ॑हती स॒तोबृ॑हती दे॒वता॑ दे॒वता॑ स॒तोबृ॑हती7) स॒तोबृ॑हती॒ छन्द॒ श्छन्दः॑ स॒तोबृ॑हती स॒तोबृ॑हती॒ छन्दः॑7) स॒तोबृ॑ह॒तीति॑ स॒तः - बृ॒ह॒ती॒8) छन्दो॑ म॒न्थिनो॑ म॒न्थिन॒ श्छन्द॒ श्छन्दो॑ म॒न्थिनः॑9) म॒न्थिनः॒ पात्र॒-म्पात्र॑-म्म॒न्थिनो॑ म॒न्थिनः॒ पात्र᳚म्10) पात्र॑ मस्यसि॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मसि11) अ॒सि॒ विश्वे॒ विश्वे᳚ ऽस्यसि॒ विश्वे᳚12) विश्वे॑ दे॒वा दे॒वा विश्वे॒ विश्वे॑ दे॒वाः13) दे॒वा दे॒वता॑ दे॒वता॑ दे॒वा दे॒वा दे॒वता᳚14) दे॒व तो॒ष्णिहो॒ ष्णिहा॑ दे॒वता॑ दे॒व तो॒ष्णिहा᳚15) उ॒ष्णिहा॒ छन्द॒ श्छन्द॑ उ॒ष्णि हो॒ष्णिहा॒ छन्दः॑16) छन्द॑ आग्रय॒णस्या᳚ ग्रय॒णस्य॒ छन्द॒ श्छन्द॑ आग्रय॒णस्य॑17) आ॒ग्र॒य॒णस्य॒ पात्र॒-म्पात्र॑ माग्रय॒णस्या᳚ ग्रय॒णस्य॒ पात्र᳚म्18) पात्र॑ मस्यसि॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मसि19) अ॒सीन्द्र॒ इन्द्रो᳚ ऽस्य॒सीन्द्रः॑20) इन्द्रो॑ दे॒वता॑ दे॒वतेन्द्र॒ इन्द्रो॑ दे॒वता᳚21) दे॒वता॑ क॒कु-त्क॒कु-द्दे॒वता॑ दे॒वता॑ क॒कुत्22) क॒कुच् छन्द॒ श्छन्दः॑ क॒कु-त्क॒कुच् छन्दः॑23) छन्द॑ उ॒क्थाना॑ मु॒क्थाना॒-ञ्छन्द॒ श्छन्द॑ उ॒क्थाना᳚म्24) उ॒क्थाना॒-म्पात्र॒-म्पात्र॑ मु॒क्थाना॑ मु॒क्थाना॒-म्पात्र᳚म्25) पात्र॑ मस्यसि॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मसि26) अ॒सि॒ पृ॒थि॒वी पृ॑थि॒ व्य॑स्यसि पृथि॒वी27) पृ॒थि॒वी दे॒वता॑ दे॒वता॑ पृथि॒वी पृ॑थि॒वी दे॒वता᳚28) दे॒वता॑ वि॒रा-ड्वि॒रा-ड्दे॒वता॑ दे॒वता॑ वि॒राट्29) वि॒राट् छन्द॒ श्छन्दो॑ वि॒रा-ड्वि॒राट् छन्दः॑29) वि॒राडिति॑ वि - राट्30) छन्दो᳚ ध्रु॒वस्य॑ ध्रु॒वस्य॒ छन्द॒ श्छन्दो᳚ ध्रु॒वस्य॑31) ध्रु॒वस्य॒ पात्र॒-म्पात्र॑-न्ध्रु॒वस्य॑ ध्रु॒वस्य॒ पात्र᳚म्32) पात्र॑ मस्यसि॒ पात्र॒-म्पात्र॑ मसि33) अ॒सीत्य॑सि19(33/35)अ. 6

    1) Chanda̍-śśu̠krasya̍ śu̠krasya̠ Chanda̠ śChanda̍-śśu̠krasya̍2) śu̠krasya̠ pātra̠-mpātragṃ̍ śu̠krasya̍ śu̠krasya̠ pātra̎m3) pātra̍ masyasi̠ pātra̠-mpātra̍ masi4) a̠si̠ cha̠ndramā̎ ścha̠ndramā̍ asyasi cha̠ndramā̎ḥ5) cha̠ndramā̍ dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ cha̠ndramā̎ ścha̠ndramā̍ dē̠vatā̎6) dē̠vatā̍ sa̠tōbṛ̍hatī sa̠tōbṛ̍hatī dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ sa̠tōbṛ̍hatī7) sa̠tōbṛ̍hatī̠ Chanda̠ śChanda̍-ssa̠tōbṛ̍hatī sa̠tōbṛ̍hatī̠ Chanda̍ḥ7) sa̠tōbṛ̍ha̠tīti̍ sa̠taḥ - bṛ̠ha̠tī̠8) Chandō̍ ma̠nthinō̍ ma̠nthina̠ śChanda̠ śChandō̍ ma̠nthina̍ḥ9) ma̠nthina̠ḥ pātra̠-mpātra̍-mma̠nthinō̍ ma̠nthina̠ḥ pātra̎m10) pātra̍ masyasi̠ pātra̠-mpātra̍ masi11) a̠si̠ viśvē̠ viśvē̎ 'syasi̠ viśvē̎12) viśvē̍ dē̠vā dē̠vā viśvē̠ viśvē̍ dē̠vāḥ13) dē̠vā dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ dē̠vā dē̠vā dē̠vatā̎14) dē̠va tō̠ṣṇihō̠ ṣṇihā̍ dē̠vatā̍ dē̠va tō̠ṣṇihā̎15) u̠ṣṇihā̠ Chanda̠ śChanda̍ u̠ṣṇi hō̠ṣṇihā̠ Chanda̍ḥ16) Chanda̍ āgraya̠ṇasyā̎ graya̠ṇasya̠ Chanda̠ śChanda̍ āgraya̠ṇasya̍17) ā̠gra̠ya̠ṇasya̠ pātra̠-mpātra̍ māgraya̠ṇasyā̎ graya̠ṇasya̠ pātra̎m18) pātra̍ masyasi̠ pātra̠-mpātra̍ masi19) a̠sīndra̠ indrō̎ 'sya̠sīndra̍ḥ20) indrō̍ dē̠vatā̍ dē̠vatēndra̠ indrō̍ dē̠vatā̎21) dē̠vatā̍ ka̠ku-tka̠ku-ddē̠vatā̍ dē̠vatā̍ ka̠kut22) ka̠kuch Chanda̠ śChanda̍ḥ ka̠ku-tka̠kuch Chanda̍ḥ23) Chanda̍ u̠kthānā̍ mu̠kthānā̠-ñChanda̠ śChanda̍ u̠kthānā̎m24) u̠kthānā̠-mpātra̠-mpātra̍ mu̠kthānā̍ mu̠kthānā̠-mpātra̎m25) pātra̍ masyasi̠ pātra̠-mpātra̍ masi26) a̠si̠ pṛ̠thi̠vī pṛ̍thi̠ vya̍syasi pṛthi̠vī27) pṛ̠thi̠vī dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ pṛthi̠vī pṛ̍thi̠vī dē̠vatā̎28) dē̠vatā̍ vi̠rā-ḍvi̠rā-ḍdē̠vatā̍ dē̠vatā̍ vi̠rāṭ29) vi̠rāṭ Chanda̠ śChandō̍ vi̠rā-ḍvi̠rāṭ Chanda̍ḥ29) vi̠rāḍiti̍ vi - rāṭ30) Chandō̎ dhru̠vasya̍ dhru̠vasya̠ Chanda̠ śChandō̎ dhru̠vasya̍31) dhru̠vasya̠ pātra̠-mpātra̍-ndhru̠vasya̍ dhru̠vasya̠ pātra̎m32) pātra̍ masyasi̠ pātra̠-mpātra̍ masi33) a̠sītya̍si19(33/35)a. 6
    meaning

    Indra is the meter; the meter is Indra's.

    word by word
    छन्दChandaMetre
    पात्रPaatraBowl
    असिAsiYou are
    चन्द्रमाCandramaaChandrama, Moon
    देवताःDevataahGods
    सतSataGoodness
    देवाःDevaahGods · Devas, Gods · Devas
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    इन्द्रोIndroLord Indra · Indra
    पृथिवीPrthiviiEarth, World
    विViA prefix indicating division, order etc
    ANot
    चण्डCannddaFierce, Passionate
    पत्रPatraLeaf
    देवताDevataaDivinity
    विश्वVishvaWorld, Univese
    देवDevaDivine
    वीरViiraBrave or Eminent
    ध्रुवDhruvaFixed, Eternal
  • verse 20
    1) इ॒ष्टर्गो॒ वै वा इ॒ष्टर्ग॑ इ॒ष्टर्गो॒ वै2) वा अ॑द्ध्व॒र्यु र॑द्ध्व॒र्यु-र्वै वा अ॑द्ध्व॒र्युः3) अ॒द्ध्व॒र्यु-र्यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्या द्ध्व॒र्यु र॑द्ध्व॒र्यु-र्यज॑मानस्य4) यज॑मानस्ये॒ ष्टर्ग॑ इ॒ष्टर्गो॒ यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्ये॒ ष्टर्गः॑5) इ॒ष्टर्गः॒ खलु॒ खल्वि॒ष्टर्ग॑ इ॒ष्टर्गः॒ खलु॑6) खलु॒ वै वै खलु॒ खलु॒ वै7) वै पूर्वः॒ पूर्वो॒ वै वै पूर्वः॑8) पूर्वो॒ ऽर्​ष्टु र॒र्​ष्टुः पूर्वः॒ पूर्वो॒ ऽर्​ष्टुः9) अ॒र्​ष्टुः, क्षी॑यते क्षीयते॒ ऽर्​ष्टु र॒र्​ष्टुः, क्षी॑यते10) क्षी॒य॒त॒ आ॒स॒न्या॑ दास॒न्या᳚-त्क्षीयते क्षीयत आस॒न्या᳚त्11) आ॒स॒न्या᳚-न्मा मा ऽऽस॒न्या॑ दास॒न्या᳚-न्मा12) मा॒ मन्त्रा॒-न्मन्त्रा᳚-न्मा मा॒ मन्त्रा᳚त्13) मन्त्रा᳚-त्पाहि पाहि॒ मन्त्रा॒-न्मन्त्रा᳚-त्पाहि14) पा॒हि॒ कस्याः॒ कस्याः᳚ पाहि पाहि॒ कस्याः᳚15) कस्या᳚ श्चिच् चि॒-त्कस्याः॒ कस्या᳚ श्चित्16) चि॒द॒भिश॑स्त्या अ॒भिश॑स्त्या श्चिच् चि द॒भिश॑स्त्याः17) अ॒भिश॑स्त्या॒ इती त्य॒भिश॑स्त्या अ॒भिश॑स्त्या॒ इति॑17) अ॒भिश॑स्त्या॒ इत्य॒भि - श॒स्त्याः॒18) इति॑ पु॒रा पु॒रेतीति॑ पु॒रा19) पु॒रा प्रा॑तरनुवा॒का-त्प्रा॑तरनुवा॒का-त्पु॒रा पु॒रा प्रा॑तरनुवा॒कात्20) प्रा॒त॒र॒नु॒वा॒काज् जु॑हुयाज् जुहुया-त्प्रातरनुवा॒का-त्प्रा॑तरनुवा॒काज् जु॑हुयात्20) प्रा॒त॒र॒नु॒वा॒कादिति॑ प्रातः - अ॒नु॒वा॒कात्21) जु॒हु॒या॒ दा॒त्मन॑ आ॒त्मने॑ जुहुयाज् जुहुया दा॒त्मने᳚22) आ॒त्मन॑ ए॒वैवात्मन॑ आ॒त्मन॑ ए॒व23) ए॒व त-त्त दे॒वैव तत्24) तद॑द्ध्व॒र्यु र॑द्ध्व॒र्यु स्त-त्तद॑द्ध्व॒र्युः25) अ॒द्ध्व॒र्युः पु॒रस्ता᳚-त्पु॒रस्ता॑ दद्ध्व॒र्यु र॑द्ध्व॒र्युः पु॒रस्ता᳚त्26) पु॒रस्ता॒च् छर्म॒ शर्म॑ पु॒रस्ता᳚-त्पु॒रस्ता॒च् छर्म॑27) शर्म॑ नह्यते नह्यते॒ शर्म॒ शर्म॑ नह्यते28) न॒ह्य॒ते ऽना᳚र्त्या॒ अना᳚र्त्यै नह्यते नह्य॒ते ऽना᳚र्त्यै29) अना᳚र्त्यै सं​वेँ॒शाय॑ सं​वेँ॒शाया ना᳚र्त्या॒ अना᳚र्त्यै सं​वेँ॒शाय॑30) सं॒​वेँ॒शाय॑ त्वा त्वा सं​वेँ॒शाय॑ सं​वेँ॒शाय॑ त्वा30) सं॒​वेँ॒शायेति॑ सं - वे॒शाय॑31) त्वो॒प॒वे॒शा यो॑पवे॒शाय॑ त्वा त्वोपवे॒शाय॑32) उ॒प॒वे॒शाय॑ त्वा त्वोपवे॒शा यो॑पवे॒शाय॑ त्वा32) उ॒प॒वे॒शायेत्यु॑प - वे॒शाय॑33) त्वा॒ गा॒य॒त्रि॒या गा॑यत्रि॒या स्त्वा᳚ त्वा गायत्रि॒याः34) गा॒य॒त्रि॒या स्त्रि॒ष्टुभ॑ स्त्रि॒ष्टुभो॑ गायत्रि॒या गा॑यत्रि॒या स्त्रि॒ष्टुभः॑35) त्रि॒ष्टुभो॒ जग॑त्या॒ जग॑त्या स्त्रि॒ष्टुभ॑ स्त्रि॒ष्टुभो॒ जग॑त्याः36) जग॑त्या अ॒भिभू᳚त्या अ॒भिभू᳚त्यै॒ जग॑त्या॒ जग॑त्या अ॒भिभू᳚त्यै37) अ॒भिभू᳚त्यै॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ ऽभिभू᳚त्या अ॒भिभू᳚त्यै॒ स्वाहा᳚37) अ॒भिभू᳚त्या॒ इत्य॒भि - भू॒त्यै॒38) स्वाहा॒ प्राणा॑पानौ॒ प्राणा॑पानौ॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ प्राणा॑पानौ39) प्राणा॑पानौ मृ॒त्यो-र्मृ॒त्योः प्राणा॑पानौ॒ प्राणा॑पानौ मृ॒त्योः39) प्राणा॑पाना॒विति॒ प्राण॑ - अ॒पा॒नौ॒40) मृ॒त्यो-र्मा॑ मा मृ॒त्यो-र्मृ॒त्यो-र्मा᳚41) मा॒ पा॒त॒-म्पा॒त॒-म्मा॒ मा॒ पा॒त॒म्42) पा॒त॒-म्प्राणा॑पानौ॒ प्राणा॑पानौ पात-म्पात॒-म्प्राणा॑पानौ43) प्राणा॑पानौ॒ मा मा प्राणा॑पानौ॒ प्राणा॑पानौ॒ मा43) प्राणा॑पाना॒विति॒ प्राण॑ - अ॒पा॒नौ॒44) मा मा॑ मा॒ मा मा मा᳚45) मा॒ हा॒सि॒ष्ट॒ग्ं॒ हा॒सि॒ष्ट॒-म्मा॒ मा॒ हा॒सि॒ष्ट॒म्46) हा॒सि॒ष्ट॒-न्दे॒वता॑सु दे॒वता॑सु हासिष्टग्ं हासिष्ट-न्दे॒वता॑सु47) दे॒वता॑सु॒ वै वै दे॒वता॑सु दे॒वता॑सु॒ वै48) वा ए॒त ए॒ते वै वा ए॒ते49) ए॒ते प्रा॑णापा॒नयोः᳚ प्राणापा॒नयो॑ रे॒त ए॒ते प्रा॑णापा॒नयोः᳚50) प्रा॒णा॒पा॒नयो॒-र्व्याय॑च्छन्ते॒ व्याय॑च्छन्ते प्राणापा॒नयोः᳚ प्राणापा॒नयो॒-र्व्याय॑च्छन्ते50) प्रा॒णा॒पा॒नयो॒रिति॑ प्राण - अ॒पा॒नयोः᳚20(50/58)

    1) i̠ṣṭargō̠ vai i̠ṣṭarga̍ i̠ṣṭargō̠ vai2) a̍ddhva̠ryu ra̍ddhva̠ryu-rvai a̍ddhva̠ryuḥ3) a̠ddhva̠ryu-ryaja̍mānasya̠ yaja̍mānasyā ddhva̠ryu ra̍ddhva̠ryu-ryaja̍mānasya4) yaja̍mānasyē̠ ṣṭarga̍ i̠ṣṭargō̠ yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasyē̠ ṣṭarga̍ḥ5) i̠ṣṭarga̠ḥ khalu̠ khalvi̠ṣṭarga̍ i̠ṣṭarga̠ḥ khalu̍6) khalu̠ vai vai khalu̠ khalu̠ vai7) vai pūrva̠ḥ pūrvō̠ vai vai pūrva̍ḥ8) pūrvō̠ 'r​ṣṭu ra̠r​ṣṭuḥ pūrva̠ḥ pūrvō̠ 'r​ṣṭuḥ9) a̠r​ṣṭuḥ, kṣī̍yatē kṣīyatē̠ 'r​ṣṭu ra̠r​ṣṭuḥ, kṣī̍yatē10) kṣī̠ya̠ta̠ ā̠sa̠nyā̍ dāsa̠nyā̎-tkṣīyatē kṣīyata āsa̠nyā̎t11) ā̠sa̠nyā̎-nmā ''sa̠nyā̍ dāsa̠nyā̎-nmā12) mā̠ mantrā̠-nmantrā̎-nmā mā̠ mantrā̎t13) mantrā̎-tpāhi pāhi̠ mantrā̠-nmantrā̎-tpāhi14) pā̠hi̠ kasyā̠ḥ kasyā̎ḥ pāhi pāhi̠ kasyā̎ḥ15) kasyā̎ śchich chi̠-tkasyā̠ḥ kasyā̎ śchit16) chi̠da̠bhiśa̍styā a̠bhiśa̍styā śchich chi da̠bhiśa̍styāḥ17) a̠bhiśa̍styā̠ itī tya̠bhiśa̍styā a̠bhiśa̍styā̠ iti̍17) a̠bhiśa̍styā̠ itya̠bhi - śa̠styā̠ḥ18) iti̍ pu̠rā pu̠rētīti̍ pu̠rā19) pu̠rā prā̍taranuvā̠kā-tprā̍taranuvā̠kā-tpu̠rā pu̠rā prā̍taranuvā̠kāt20) prā̠ta̠ra̠nu̠vā̠kāj ju̍huyāj juhuyā-tprātaranuvā̠kā-tprā̍taranuvā̠kāj ju̍huyāt20) prā̠ta̠ra̠nu̠vā̠kāditi̍ prātaḥ - a̠nu̠vā̠kāt21) ju̠hu̠yā̠ dā̠tmana̍ ā̠tmanē̍ juhuyāj juhuyā dā̠tmanē̎22) ā̠tmana̍ ē̠vaivātmana̍ ā̠tmana̍ ē̠va23) ē̠va ta-tta dē̠vaiva tat24) tada̍ddhva̠ryu ra̍ddhva̠ryu sta-ttada̍ddhva̠ryuḥ25) a̠ddhva̠ryuḥ pu̠rastā̎-tpu̠rastā̍ daddhva̠ryu ra̍ddhva̠ryuḥ pu̠rastā̎t26) pu̠rastā̠ch Charma̠ śarma̍ pu̠rastā̎-tpu̠rastā̠ch Charma̍27) śarma̍ nahyatē nahyatē̠ śarma̠ śarma̍ nahyatē28) na̠hya̠tē 'nā̎rtyā̠ anā̎rtyai nahyatē nahya̠tē 'nā̎rtyai29) anā̎rtyai saṃvē̠śāya̍ saṃvē̠śāyā nā̎rtyā̠ anā̎rtyai saṃvē̠śāya̍30) sa̠ṃvē̠śāya̍ tvā tvā saṃvē̠śāya̍ saṃvē̠śāya̍ tvā30) sa̠ṃvē̠śāyēti̍ saṃ - vē̠śāya̍31) tvō̠pa̠vē̠śā yō̍pavē̠śāya̍ tvā tvōpavē̠śāya̍32) u̠pa̠vē̠śāya̍ tvā tvōpavē̠śā yō̍pavē̠śāya̍ tvā32) u̠pa̠vē̠śāyētyu̍pa - vē̠śāya̍33) tvā̠ gā̠ya̠tri̠yā gā̍yatri̠yā stvā̎ tvā gāyatri̠yāḥ34) gā̠ya̠tri̠yā stri̠ṣṭubha̍ stri̠ṣṭubhō̍ gāyatri̠yā gā̍yatri̠yā stri̠ṣṭubha̍ḥ35) tri̠ṣṭubhō̠ jaga̍tyā̠ jaga̍tyā stri̠ṣṭubha̍ stri̠ṣṭubhō̠ jaga̍tyāḥ36) jaga̍tyā a̠bhibhū̎tyā a̠bhibhū̎tyai̠ jaga̍tyā̠ jaga̍tyā a̠bhibhū̎tyai37) a̠bhibhū̎tyai̠ svāhā̠ svāhā̠ 'bhibhū̎tyā a̠bhibhū̎tyai̠ svāhā̎37) a̠bhibhū̎tyā̠ itya̠bhi - bhū̠tyai̠38) svāhā̠ prāṇā̍pānau̠ prāṇā̍pānau̠ svāhā̠ svāhā̠ prāṇā̍pānau39) prāṇā̍pānau mṛ̠tyō-rmṛ̠tyōḥ prāṇā̍pānau̠ prāṇā̍pānau mṛ̠tyōḥ39) prāṇā̍pānā̠viti̠ prāṇa̍ - a̠pā̠nau̠40) mṛ̠tyō-rmā̍ mṛ̠tyō-rmṛ̠tyō-rmā̎41) mā̠ pā̠ta̠-mpā̠ta̠-mmā̠ mā̠ pā̠ta̠m42) pā̠ta̠-mprāṇā̍pānau̠ prāṇā̍pānau pāta-mpāta̠-mprāṇā̍pānau43) prāṇā̍pānau̠ prāṇā̍pānau̠ prāṇā̍pānau̠ 43) prāṇā̍pānā̠viti̠ prāṇa̍ - a̠pā̠nau̠44) mā̍ mā̠ mā̎45) mā̠ hā̠si̠ṣṭa̠gṃ̠ hā̠si̠ṣṭa̠-mmā̠ mā̠ hā̠si̠ṣṭa̠m46) hā̠si̠ṣṭa̠-ndē̠vatā̍su dē̠vatā̍su hāsiṣṭagṃ hāsiṣṭa-ndē̠vatā̍su47) dē̠vatā̍su̠ vai vai dē̠vatā̍su dē̠vatā̍su̠ vai48) ē̠ta ē̠tē vai ē̠tē49) ē̠tē prā̍ṇāpā̠nayō̎ḥ prāṇāpā̠nayō̍ rē̠ta ē̠tē prā̍ṇāpā̠nayō̎ḥ50) prā̠ṇā̠pā̠nayō̠-rvyāya̍chChantē̠ vyāya̍chChantē prāṇāpā̠nayō̎ḥ prāṇāpā̠nayō̠-rvyāya̍chChantē50) prā̠ṇā̠pā̠nayō̠riti̍ prāṇa - a̠pā̠nayō̎ḥ20(50/58)
    meaning

    The Ishṭargaḥ priest, the Adhvaryu priest of the sacrificer—these are bound by the metres Gāyatrī, Triṣṭubh, and Jagati to the breath and life-force, protecting them from death through the invocation of the deities.

    word by word
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    खलुKhaluIndeed, Verily, Certainly
    पूर्वPuurvaEast
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    पाहिPaahiProtect · Please Protect · You Please Protect (the People always) · Please Protect Me
    इतिItiRefers to something that precedes
    पुराPuraaIn former times · Before, Formerly
    प्रातःPraatahMorning · In the Early Morning, Dawn · In the Morning · In the Early Morning, At Dawn · Early Morning
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    तत्TatThat
    पुरस्तात्Purastaat[Protect this Truth] from the East
    त्वाTvaa(Among the Ganas or Group of Prayers) You (are the Ganapati or the Lord of the Prayers) · You
    SaYour
    स्वाहाSvaahaaWho is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Gods · Sacrificial Oblation to Gods · Swaha, mantra uttered in the sacrifice for the gods · Swaha, Sacrificial oblations to the gods
    भूत्यैBhuutyaiMay it be present, May it happen
    मृत्योःMrtyohOf Death
    प्राणPraannaLife, Life force
    एतEtaCome Near, Approached
    एतेEteThese
    मन्त्रMantraa Mantra, a Vedic Hymn, a Prayer or Song of Praise
    पुरPuraa Fortress, Castle, City, House, Tripurasura
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    ततTataExtended, Diffused, Pervaded
    चर्मCarmaCharma, Shield
    सम्SamTogether with
    वेषVessaDress, Garment
    पट्टPattttaA Flat or Level surface of anything
  • verse 21
    1) व्याय॑च्छन्ते॒ येषां॒-येँषां॒-व्याँय॑च्छन्ते॒ व्याय॑च्छन्ते॒ येषा᳚म्1) व्याय॑च्छन्त॒ इति॑ वि - आय॑च्छन्ते2) येषा॒ग्ं॒ सोम॒-स्सोमो॒ येषां॒-येँषा॒ग्ं॒ सोमः॑3) सोमः॑ समृ॒च्छते॑ समृ॒च्छते॒ सोम॒-स्सोमः॑ समृ॒च्छते᳚4) स॒मृ॒च्छते॑ सं​वेँ॒शाय॑ सं​वेँ॒शाय॑ समृ॒च्छते॑ समृ॒च्छते॑ सं​वेँ॒शाय॑4) स॒मृ॒च्छत॒ इति॑ सं - ऋ॒च्छते᳚5) सं॒​वेँ॒शाय॑ त्वा त्वा सं​वेँ॒शाय॑ सं​वेँ॒शाय॑ त्वा5) सं॒​वेँ॒शायेति॑ सं - वे॒शाय॑6) त्वो॒प॒वे॒शा यो॑पवे॒शाय॑ त्वा त्वोपवे॒शाय॑7) उ॒प॒वे॒शाय॑ त्वा त्वोपवे॒शा यो॑पवे॒शाय॑ त्वा7) उ॒प॒वे॒शायेत्यु॑प - वे॒शाय॑8) त्वेतीति॑ त्वा॒ त्वेति॑9) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह10) आ॒ह॒ छन्दाग्ं॑सि॒ छन्दाग्॑ स्याहाह॒ छन्दाग्ं॑सि11) छन्दाग्ं॑सि॒ वै वै छन्दाग्ं॑सि॒ छन्दाग्ं॑सि॒ वै12) वै सं॑​वेँ॒श-स्सं॑​वेँ॒शो वै वै सं॑​वेँ॒शः13) सं॒​वेँ॒श उ॑पवे॒श उ॑पवे॒श-स्सं॑​वेँ॒श-स्सं॑​वेँ॒श उ॑पवे॒शः13) सं॒​वेँ॒श इति॑ सं - वे॒शः14) उ॒प॒वे॒श श्छन्दो॑भि॒ श्छन्दो॑भि रुपवे॒श उ॑पवे॒श श्छन्दो॑भिः14) उ॒प॒वे॒श इत्यु॑प - वे॒शः15) छन्दो॑भि रे॒वैव छन्दो॑भि॒ श्छन्दो॑भि रे॒व15) छन्दो॑भि॒रिति॒ छन्दः॑ - भिः॒16) ए॒वास्या᳚ स्यै॒वैवास्य॑17) अ॒स्य॒ छन्दाग्ं॑सि॒ छन्दाग्॑ स्य स्यास्य॒ छन्दाग्ं॑सि18) छन्दाग्ं॑सि वृङ्क्ते वृङ्क्ते॒ छन्दाग्ं॑सि॒ छन्दाग्ं॑सि वृङ्क्ते19) वृ॒ङ्क्ते॒ प्रेति॑वन्ति॒ प्रेति॑वन्ति वृङ्क्ते वृङ्क्ते॒ प्रेति॑वन्ति20) प्रेति॑व॒ न्त्याज्या॒ न्याज्या॑नि॒ प्रेति॑वन्ति॒ प्रेति॑व॒ न्त्याज्या॑नि20) प्रेति॑व॒न्तीति॒ प्रेति॑ - व॒न्ति॒21) आज्या॑नि भवन्ति भव॒ न्त्याज्या॒ न्याज्या॑नि भवन्ति22) भ॒व॒ न्त्य॒भिजि॑त्या अ॒भिजि॑त्यै भवन्ति भव न्त्य॒भिजि॑त्यै23) अ॒भिजि॑त्यै म॒रुत्व॑ती-र्म॒रुत्व॑ती र॒भिजि॑त्या अ॒भिजि॑त्यै म॒रुत्व॑तीः23) अ॒भिजि॑त्या॒ इत्य॒भि - जि॒त्यै॒24) म॒रुत्व॑तीः प्रति॒पदः॑ प्रति॒पदो॑ म॒रुत्व॑ती-र्म॒रुत्व॑तीः प्रति॒पदः॑25) प्र॒ति॒पदो॒ विजि॑त्यै॒ विजि॑त्यै प्रति॒पदः॑ प्रति॒पदो॒ विजि॑त्यै25) प्र॒ति॒पद॒ इति॑ प्रति - पदः॑26) विजि॑त्या उ॒भे उ॒भे विजि॑त्यै॒ विजि॑त्या उ॒भे26) विजि॑त्या॒ इति॒ वि - जि॒त्यै॒27) उ॒भे बृ॑हद्रथन्त॒रे बृ॑हद्रथन्त॒रे उ॒भे उ॒भे बृ॑हद्रथन्त॒रे27) उ॒भे इत्यु॒भे28) बृ॒ह॒द्र॒थ॒न्त॒रे भ॑वतो भवतो बृहद्रथन्त॒रे बृ॑हद्रथन्त॒रे भ॑वतः28) बृ॒ह॒द्र॒थ॒न्त॒रे इति॑ बृहत् - र॒थ॒न्त॒रे29) भ॒व॒त॒ इ॒य मि॒य-म्भ॑वतो भवत इ॒यम्30) इ॒यं-वाँव वावे मि॒यं-वाँव31) वाव र॑थन्त॒रग्ं र॑थन्त॒रं-वाँव वाव र॑थन्त॒रम्32) र॒थ॒न्त॒र म॒सा व॒सौ र॑थन्त॒रग्ं र॑थन्त॒र म॒सौ32) र॒थ॒न्त॒रमिति॑ रथम् - त॒रम्33) अ॒सौ बृ॒ह-द्बृ॒ह द॒सा व॒सौ बृ॒हत्34) बृ॒ह दा॒भ्या मा॒भ्या-म्बृ॒ह-द्बृ॒ह दा॒भ्याम्35) आ॒भ्या मे॒वै वाभ्या मा॒भ्या मे॒व36) ए॒वैन॑ मेन मे॒वैवैन᳚म्37) ए॒न॒ म॒न्त र॒न्त रे॑न मेन म॒न्तः38) अ॒न्त रे᳚त्ये त्य॒न्त र॒न्त रे॑ति39) ए॒त्य॒ द्याद्यै त्ये᳚त्य॒द्य40) अ॒द्य वाव वावा द्याद्य वाव41) वाव र॑थन्त॒रग्ं र॑थन्त॒रं-वाँव वाव र॑थन्त॒रम्42) र॒थ॒न्त॒रग्ग्​ श्व-श्श्वो र॑थन्त॒रग्ं र॑थन्त॒रग्ग्​ श्वः42) र॒थ॒न्त॒रमिति॑ रथम् - त॒रम्43) श्वो बृ॒ह-द्बृ॒हच् छ्​व-श्श्वो बृ॒हत्44) बृ॒ह द॑द्या॒श्वा द॑द्या॒ श्वा-द्बृ॒ह-द्बृ॒हद॑द्या॒ श्वात्45) अ॒द्या॒श्वा दे॒वै वाद्या॒ श्वा द॑द्या॒ श्वा दे॒व45) अ॒द्या॒श्वादित्य॑द्य - श्वात्46) ए॒वैन॑ मेन मे॒वैवैन᳚म्47) ए॒न॒ म॒न्त र॒न्त रे॑न मेन म॒न्तः48) अ॒न्त रे᳚त्ये त्य॒न्त र॒न्त रे॑ति49) ए॒ति॒ भू॒त-म्भू॒त मे᳚त्येति भू॒तम्50) भू॒तं-वाँव वाव भू॒त-म्भू॒तं-वाँव21(50/66)

    1) vyāya̍chChantē̠ yēṣā̠ṃ yēṣā̠ṃ vyāya̍chChantē̠ vyāya̍chChantē̠ yēṣā̎m1) vyāya̍chChanta̠ iti̍ vi - āya̍chChantē2) yēṣā̠gṃ̠ sōma̠-ssōmō̠ yēṣā̠ṃ yēṣā̠gṃ̠ sōma̍ḥ3) sōma̍-ssamṛ̠chChatē̍ samṛ̠chChatē̠ sōma̠-ssōma̍-ssamṛ̠chChatē̎4) sa̠mṛ̠chChatē̍ saṃvē̠śāya̍ saṃvē̠śāya̍ samṛ̠chChatē̍ samṛ̠chChatē̍ saṃvē̠śāya̍4) sa̠mṛ̠chChata̠ iti̍ saṃ - ṛ̠chChatē̎5) sa̠ṃvē̠śāya̍ tvā tvā saṃvē̠śāya̍ saṃvē̠śāya̍ tvā5) sa̠ṃvē̠śāyēti̍ saṃ - vē̠śāya̍6) tvō̠pa̠vē̠śā yō̍pavē̠śāya̍ tvā tvōpavē̠śāya̍7) u̠pa̠vē̠śāya̍ tvā tvōpavē̠śā yō̍pavē̠śāya̍ tvā7) u̠pa̠vē̠śāyētyu̍pa - vē̠śāya̍8) tvētīti̍ tvā̠ tvēti̍9) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha10) ā̠ha̠ Chandāgṃ̍si̠ Chandāg̍ syāhāha̠ Chandāgṃ̍si11) Chandāgṃ̍si̠ vai vai Chandāgṃ̍si̠ Chandāgṃ̍si̠ vai12) vai sa̍ṃvē̠śa-ssa̍ṃvē̠śō vai vai sa̍ṃvē̠śaḥ13) sa̠ṃvē̠śa u̍pavē̠śa u̍pavē̠śa-ssa̍ṃvē̠śa-ssa̍ṃvē̠śa u̍pavē̠śaḥ13) sa̠ṃvē̠śa iti̍ saṃ - vē̠śaḥ14) u̠pa̠vē̠śa śChandō̍bhi̠ śChandō̍bhi rupavē̠śa u̍pavē̠śa śChandō̍bhiḥ14) u̠pa̠vē̠śa ityu̍pa - vē̠śaḥ15) Chandō̍bhi rē̠vaiva Chandō̍bhi̠ śChandō̍bhi rē̠va15) Chandō̍bhi̠riti̠ Chanda̍ḥ - bhi̠ḥ16) ē̠vāsyā̎ syai̠vaivāsya̍17) a̠sya̠ Chandāgṃ̍si̠ Chandāg̍ sya syāsya̠ Chandāgṃ̍si18) Chandāgṃ̍si vṛṅktē vṛṅktē̠ Chandāgṃ̍si̠ Chandāgṃ̍si vṛṅktē19) vṛ̠ṅktē̠ prēti̍vanti̠ prēti̍vanti vṛṅktē vṛṅktē̠ prēti̍vanti20) prēti̍va̠ ntyājyā̠ nyājyā̍ni̠ prēti̍vanti̠ prēti̍va̠ ntyājyā̍ni20) prēti̍va̠ntīti̠ prēti̍ - va̠nti̠21) ājyā̍ni bhavanti bhava̠ ntyājyā̠ nyājyā̍ni bhavanti22) bha̠va̠ ntya̠bhiji̍tyā a̠bhiji̍tyai bhavanti bhava ntya̠bhiji̍tyai23) a̠bhiji̍tyai ma̠rutva̍tī-rma̠rutva̍tī ra̠bhiji̍tyā a̠bhiji̍tyai ma̠rutva̍tīḥ23) a̠bhiji̍tyā̠ itya̠bhi - ji̠tyai̠24) ma̠rutva̍tīḥ prati̠pada̍ḥ prati̠padō̍ ma̠rutva̍tī-rma̠rutva̍tīḥ prati̠pada̍ḥ25) pra̠ti̠padō̠ viji̍tyai̠ viji̍tyai prati̠pada̍ḥ prati̠padō̠ viji̍tyai25) pra̠ti̠pada̠ iti̍ prati - pada̍ḥ26) viji̍tyā u̠bhē u̠bhē viji̍tyai̠ viji̍tyā u̠bhē26) viji̍tyā̠ iti̠ vi - ji̠tyai̠27) u̠bhē bṛ̍hadrathanta̠rē bṛ̍hadrathanta̠rē u̠bhē u̠bhē bṛ̍hadrathanta̠rē27) u̠bhē ityu̠bhē28) bṛ̠ha̠dra̠tha̠nta̠rē bha̍vatō bhavatō bṛhadrathanta̠rē bṛ̍hadrathanta̠rē bha̍vataḥ28) bṛ̠ha̠dra̠tha̠nta̠rē iti̍ bṛhat - ra̠tha̠nta̠rē29) bha̠va̠ta̠ i̠ya mi̠ya-mbha̍vatō bhavata i̠yam30) i̠yaṃ vāva vāvē ya mi̠yaṃ vāva31) vāva ra̍thanta̠ragṃ ra̍thanta̠raṃ vāva vāva ra̍thanta̠ram32) ra̠tha̠nta̠ra ma̠sā va̠sau ra̍thanta̠ragṃ ra̍thanta̠ra ma̠sau32) ra̠tha̠nta̠ramiti̍ ratham - ta̠ram33) a̠sau bṛ̠ha-dbṛ̠ha da̠sā va̠sau bṛ̠hat34) bṛ̠ha dā̠bhyā mā̠bhyā-mbṛ̠ha-dbṛ̠ha dā̠bhyām35) ā̠bhyā mē̠vai vābhyā mā̠bhyā mē̠va36) ē̠vaina̍ mēna mē̠vaivaina̎m37) ē̠na̠ ma̠nta ra̠nta rē̍na mēna ma̠ntaḥ38) a̠nta rē̎tyē tya̠nta ra̠nta rē̍ti39) ē̠tya̠ dyādyai tyē̎tya̠dya40) a̠dya vāva vāvā dyādya vāva41) vāva ra̍thanta̠ragṃ ra̍thanta̠raṃ vāva vāva ra̍thanta̠ram42) ra̠tha̠nta̠ragg​ śva-śśvō ra̍thanta̠ragṃ ra̍thanta̠ragg​ śvaḥ42) ra̠tha̠nta̠ramiti̍ ratham - ta̠ram43) śvō bṛ̠ha-dbṛ̠hach Ch​va-śśvō bṛ̠hat44) bṛ̠ha da̍dyā̠śvā da̍dyā̠ śvā-dbṛ̠ha-dbṛ̠hada̍dyā̠ śvāt45) a̠dyā̠śvā dē̠vai vādyā̠ śvā da̍dyā̠ śvā dē̠va45) a̠dyā̠śvāditya̍dya - śvāt46) ē̠vaina̍ mēna mē̠vaivaina̎m47) ē̠na̠ ma̠nta ra̠nta rē̍na mēna ma̠ntaḥ48) a̠nta rē̎tyē tya̠nta ra̠nta rē̍ti49) ē̠ti̠ bhū̠ta-mbhū̠ta mē̎tyēti bhū̠tam50) bhū̠taṃ vāva vāva bhū̠ta-mbhū̠taṃ vāva21(50/66)
    meaning

    This verse from the Taittiriya Samhita describes how those whose oblations are stretched forth possess Soma, and through the interconnected layers of ritual speech—the Samvesa and Upavesa, the Brihad and Rathantara chants—the offerings become the winning-cry and the swift-moving blessing, unfolding through both yesterday and today as the structured continuance of sacrificial becoming.

    word by word
    येषाम्YessaamOf them
    इतिItiRefers to something that precedes
    विViA prefix indicating division, order etc
    सोमSomaMoon
    SaYour
    त्वाTvaa(Among the Ganas or Group of Prayers) You (are the Ganapati or the Lord of the Prayers) · You
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वेशVeshaDress
    छन्दChandaMetre
    अस्यAsyaOf this
    भवन्तिBhavantiBecome
    भवBhavaComing into Existence, Birth, Production
    प्रतिPratiEvery
    पदPadaFoot
    इयंIyamShe
    इयम्IyamShe
    यंYamWhenever
    वावVaavaJust, Indeed
    अन्तAntaEnd, Limit, Boundary
    अद्यAdyaFit to be Eaten
    दद्याDadyaaPlease bestow
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    एतिEtiArrival, Approach
    सम्SamTogether with
    वेषVessaDress, Garment
    अहAhaparticle implying ascertainment
    चण्डCannddaFierce, Passionate
    भीBhiiTo Fear
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    YaHe · He Who
    मासMaasaMonth
    मासौMaasauMonths
    रथRathaChariot
    ताराTaaraaStar
    दासDaasaServant
    एणEnnaBeautiful Black Deer
    स्वःSvah[Consciouness of the] Swar Loka, Swarga, Heaven, Shining
    वाद्यVaadyaMusical Instruments
    स्वSvaOne's Own
    देवDevaDivine
    भूतंBhuutamBeing
  • verse 22
    1) वाव र॑थन्त॒रग्ं र॑थन्त॒रं-वाँव वाव र॑थन्त॒रम्2) र॒थ॒न्त॒र-म्भ॑वि॒ष्य-द्भ॑वि॒ष्य-द्र॑थन्त॒रग्ं र॑थन्त॒र-म्भ॑वि॒ष्यत्2) र॒थ॒न्त॒रमिति॑ रथम् - त॒रम्3) भ॒वि॒ष्य-द्बृ॒ह-द्बृ॒ह-द्भ॑वि॒ष्य-द्भ॑वि॒ष्य-द्बृ॒हत्4) बृ॒ह-द्भू॒ता-द्भू॒ता-द्बृ॒ह-द्बृ॒ह-द्भू॒तात्5) भू॒ताच् च॑ भू॒ता-द्भू॒ताच् च॑6) चै॒वैव च॑ चै॒व7) ए॒वैन॑ मेन मे॒वैवैन᳚म्8) ए॒न॒-म्भ॒वि॒ष्य॒तो भ॑विष्य॒त ए॑न मेन-म्भविष्य॒तः9) भ॒वि॒ष्य॒तश्च॑ भविष्य॒तो भ॑विष्य॒तश्च॑10) चा॒न्त र॒न्तश्च॑ चा॒न्तः11) अ॒न्त रे᳚ त्येत्य॒न्त र॒न्त रे॑ति12) ए॒ति॒ परि॑मित॒-म्परि॑मित मेत्येति॒ परि॑मितम्13) परि॑मितं॒-वाँव वाव परि॑मित॒-म्परि॑मितं॒-वाँव13) परि॑मित॒मिति॒ परि॑ - मि॒त॒म्14) वाव र॑थन्त॒रग्ं र॑थन्त॒रं-वाँव वाव र॑थन्त॒रम्15) र॒थ॒न्त॒र मप॑रिमित॒ मप॑रिमितग्ं रथन्त॒रग्ं र॑थन्त॒र मप॑रिमितम्15) र॒थ॒न्त॒रमिति॑ रथम् - त॒रम्16) अप॑रिमित-म्बृ॒ह-द्बृ॒ह दप॑रिमित॒ मप॑रिमित-म्बृ॒हत्16) अप॑रिमित॒मित्यप॑रि - मि॒त॒म्17) बृ॒ह-त्परि॑मिता॒-त्परि॑मिता-द्बृ॒ह-द्बृ॒ह-त्परि॑मितात्18) परि॑मिताच् च॒ परि॑मिता॒-त्परि॑मिताच् 18) परि॑मिता॒दिति॒ परि॑ - मि॒ता॒त्19) चै॒वैव च॑ चै॒व20) ए॒वैन॑ मेन मे॒वैवैन᳚म्21) ए॒न॒ मप॑रिमिता॒ दप॑रिमिता देन मेन॒ मप॑रिमितात्22) अप॑रिमिताच् च॒ चाप॑रिमिता॒ दप॑रिमिताच् 22) अप॑रिमिता॒दित्यप॑रि - मि॒ता॒त्23) चा॒न्त र॒न्तश्च॑ चा॒न्तः24) अ॒न्त रे᳚ त्येत्य॒न्त र॒न्त रे॑ति25) ए॒ति॒ वि॒श्वा॒मि॒त्र॒ज॒म॒द॒ग्नी वि॑श्वामित्रजमद॒ग्नी ए᳚त्येति विश्वामित्रजमद॒ग्नी26) वि॒श्वा॒मि॒त्र॒ज॒म॒द॒ग्नी वसि॑ष्ठेन॒ वसि॑ष्ठेन विश्वामित्रजमद॒ग्नी वि॑श्वामित्रजमद॒ग्नी वसि॑ष्ठेन26) वि॒श्वा॒मि॒त्र॒ज॒म॒द॒ग्नी इति॑ विश्वामित्र - ज॒म॒द॒ग्नी27) वसि॑ष्ठेना स्पर्धेता मस्पर्धेतां॒-वँसि॑ष्ठेन॒ वसि॑ष्ठेना स्पर्धेताम्28) अ॒स्प॒र्धे॒ता॒ग्ं॒ सो᳚ ऽस्पर्धेता मस्पर्धेता॒ग्ं॒ सः29) ए॒त दे॒त-थ्स ए॒तत्30) ए॒तज् ज॒मद॑ग्नि-र्ज॒मद॑ग्नि रे॒त दे॒तज् ज॒मद॑ग्निः31) ज॒मद॑ग्नि-र्विह॒व्यं॑-विँह॒व्य॑-ञ्ज॒मद॑ग्नि-र्ज॒मद॑ग्नि-र्विह॒व्य᳚म्32) वि॒ह॒व्य॑ मपश्य दपश्य-द्विह॒व्यं॑-विँह॒व्य॑ मपश्यत्32) वि॒ह॒व्य॑मिति॑ वि - ह॒व्य᳚म्33) अ॒प॒श्य॒-त्तेन॒ तेना॑पश्य दपश्य॒-त्तेन॑34) तेन॒ वै वै तेन॒ तेन॒ वै35) वै वै वै सः36) वसि॑ष्ठस्य॒ वसि॑ष्ठस्य॒ वसि॑ष्ठस्य37) वसि॑ष्ठस्ये न्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒यं-वँसि॑ष्ठस्य॒ वसि॑ष्ठस्ये न्द्रि॒यम्38) इ॒न्द्रि॒यं-वीँ॒र्यं॑-वीँ॒र्य॑ मिन्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒यं-वीँ॒र्य᳚म्39) वी॒र्य॑ मवृङ्क्ता वृङ्क्त वी॒र्यं॑-वीँ॒र्य॑ मवृङ्क्त40) अ॒वृ॒ङ्क्त॒ य-द्यद॑वृङ्क्ता वृङ्क्त॒ यत्41) य-द्वि॑ह॒व्यं॑-विँह॒व्यं॑-यँ-द्य-द्वि॑ह॒व्य᳚म्42) वि॒ह॒व्यग्ं॑ श॒स्यते॑ श॒स्यते॑ विह॒व्यं॑-विँह॒व्यग्ं॑ श॒स्यते᳚42) वि॒ह॒व्य॑मिति॑ वि - ह॒व्य᳚म्43) श॒स्यत॑ इन्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒यग्ं श॒स्यते॑ श॒स्यत॑ इन्द्रि॒यम्44) इ॒न्द्रि॒य मे॒वैवे न्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒य मे॒व45) ए॒व त-त्तदे॒वैव तत्46) त-द्वी॒र्यं॑-वीँ॒र्य॑-न्त-त्त-द्वी॒र्य᳚म्47) वी॒र्यं॑-यँज॑मानो॒ यज॑मानो वी॒र्यं॑-वीँ॒र्यं॑-यँज॑मानः48) यज॑मानो॒ भ्रातृ॑व्यस्य॒ भ्रातृ॑व्यस्य॒ यज॑मानो॒ यज॑मानो॒ भ्रातृ॑व्यस्य49) भ्रातृ॑व्यस्य वृङ्क्ते वृङ्क्ते॒ भ्रातृ॑व्यस्य॒ भ्रातृ॑व्यस्य वृङ्क्ते50) वृ॒ङ्क्ते॒ यस्य॒ यस्य॑ वृङ्क्ते वृङ्क्ते॒ यस्य॑51) यस्य॒ भूयाग्ं॑सो॒ भूयाग्ं॑सो॒ यस्य॒ यस्य॒ भूयाग्ं॑सः52) भूयाग्ं॑सो यज्ञक्र॒तवो॑ यज्ञक्र॒तवो॒ भूयाग्ं॑सो॒ भूयाग्ं॑सो यज्ञक्र॒तवः॑53) य॒ज्ञ॒क्र॒तव॒ इतीति॑ यज्ञक्र॒तवो॑ यज्ञक्र॒तव॒ इति॑53) य॒ज्ञ॒क्र॒तव॒ इति॑ यज्ञ - क्र॒तवः॑54) इत्या॑हु राहु॒ रिती त्या॑हुः55) आ॒हु॒-स्स आ॑हु राहु॒-स्सः56) दे॒वता॑ दे॒वता॒-स्स दे॒वताः᳚57) दे॒वता॑ वृङ्क्ते वृङ्क्ते दे॒वता॑ दे॒वता॑ वृङ्क्ते58) वृ॒ङ्क्त॒ इतीति॑ वृङ्क्ते वृङ्क्त॒ इति॑59) इति॒ यदि॒ यदीतीति॒ यदि॑60) यद्य॑ग्निष्टो॒मो᳚ ऽग्निष्टो॒मो यदि॒ यद्य॑ग्निष्टो॒मः61) अ॒ग्नि॒ष्टो॒म-स्सोम॒-स्सोमो॑ अग्निष्टो॒मो᳚ ऽग्निष्टो॒म-स्सोमः॑61) अ॒ग्नि॒ष्टो॒म इत्य॑ग्नि - स्तो॒मः62) सोमः॑ प॒रस्ता᳚-त्प॒रस्ता॒-थ्सोम॒-स्सोमः॑ प॒रस्ता᳚त्63) प॒रस्ता॒-थ्स्या-थ्स्या-त्प॒रस्ता᳚-त्प॒रस्ता॒-थ्स्यात्64) स्या दु॒क्थ्य॑ मु॒क्थ्यग्ग्॑ स्या-थ्स्या दु॒क्थ्य᳚म्65) उ॒क्थ्य॑-ङ्कुर्वीत कुर्वी तो॒क्थ्य॑ मु॒क्थ्य॑-ङ्कुर्वीत66) कु॒र्वी॒त॒ यदि॒ यदि॑ कुर्वीत कुर्वीत॒ यदि॑67) यद्यु॒क्थ्य॑ उ॒क्थ्यो॑ यदि॒ यद्यु॒क्थ्यः॑68) उ॒क्थ्यः॑ स्या-थ्स्या दु॒क्थ्य॑ उ॒क्थ्यः॑ स्यात्69) स्या द॑तिरा॒त्र म॑तिरा॒त्रग्ग्​ स्या-थ्स्या द॑तिरा॒त्रम्70) अ॒ति॒रा॒त्र-ङ्कु॑र्वीत कुर्वीतातिरा॒त्र म॑तिरा॒त्र-ङ्कु॑र्वीत70) अ॒ति॒रा॒त्रमित्य॑ति - रा॒त्रम्71) कु॒र्वी॒त॒ य॒ज्ञ॒क्र॒तुभि॑-र्यज्ञक्र॒तुभिः॑ कुर्वीत कुर्वीत यज्ञक्र॒तुभिः॑72) य॒ज्ञ॒क्र॒तुभि॑ रे॒वैव य॑ज्ञक्र॒तुभि॑-र्यज्ञक्र॒तुभि॑ रे॒व72) य॒ज्ञ॒क्र॒तुभि॒रिति॑ यज्ञक्र॒तु - भिः॒73) ए॒वा स्या᳚ स्यै॒ वैवास्य॑74) अ॒स्य॒ दे॒वता॑ दे॒वता॑ अस्यास्य दे॒वताः᳚75) दे॒वता॑ वृङ्क्ते वृङ्क्ते दे॒वता॑ दे॒वता॑ वृङ्क्ते76) वृ॒ङ्क्ते॒ वसी॑या॒न्॒. वसी॑यान् वृङ्क्ते वृङ्क्ते॒ वसी॑यान्77) वसी॑या-न्भवति भवति॒ वसी॑या॒न्॒. वसी॑या-न्भवति78) भ॒व॒तीति॑ भवति22(78/91)अ. 7

    1) vāva ra̍thanta̠ragṃ ra̍thanta̠raṃ vāva vāva ra̍thanta̠ram2) ra̠tha̠nta̠ra-mbha̍vi̠ṣya-dbha̍vi̠ṣya-dra̍thanta̠ragṃ ra̍thanta̠ra-mbha̍vi̠ṣyat2) ra̠tha̠nta̠ramiti̍ ratham - ta̠ram3) bha̠vi̠ṣya-dbṛ̠ha-dbṛ̠ha-dbha̍vi̠ṣya-dbha̍vi̠ṣya-dbṛ̠hat4) bṛ̠ha-dbhū̠tā-dbhū̠tā-dbṛ̠ha-dbṛ̠ha-dbhū̠tāt5) bhū̠tāch cha̍ cha bhū̠tā-dbhū̠tāch cha̍6) chai̠vaiva cha̍ chai̠va7) ē̠vaina̍ mēna mē̠vaivaina̎m8) ē̠na̠-mbha̠vi̠ṣya̠tō bha̍viṣya̠ta ē̍na mēna-mbhaviṣya̠taḥ9) bha̠vi̠ṣya̠taścha̍ cha bhaviṣya̠tō bha̍viṣya̠taścha̍10) chā̠nta ra̠ntaścha̍ chā̠ntaḥ11) a̠nta rē̎ tyētya̠nta ra̠nta rē̍ti12) ē̠ti̠ pari̍mita̠-mpari̍mita mētyēti̠ pari̍mitam13) pari̍mita̠ṃ vāva vāva pari̍mita̠-mpari̍mita̠ṃ vāva13) pari̍mita̠miti̠ pari̍ - mi̠ta̠m14) vāva ra̍thanta̠ragṃ ra̍thanta̠raṃ vāva vāva ra̍thanta̠ram15) ra̠tha̠nta̠ra mapa̍rimita̠ mapa̍rimitagṃ rathanta̠ragṃ ra̍thanta̠ra mapa̍rimitam15) ra̠tha̠nta̠ramiti̍ ratham - ta̠ram16) apa̍rimita-mbṛ̠ha-dbṛ̠ha dapa̍rimita̠ mapa̍rimita-mbṛ̠hat16) apa̍rimita̠mityapa̍ri - mi̠ta̠m17) bṛ̠ha-tpari̍mitā̠-tpari̍mitā-dbṛ̠ha-dbṛ̠ha-tpari̍mitāt18) pari̍mitāch cha cha̠ pari̍mitā̠-tpari̍mitāch cha18) pari̍mitā̠diti̠ pari̍ - mi̠tā̠t19) chai̠vaiva cha̍ chai̠va20) ē̠vaina̍ mēna mē̠vaivaina̎m21) ē̠na̠ mapa̍rimitā̠ dapa̍rimitā dēna mēna̠ mapa̍rimitāt22) apa̍rimitāch cha̠ chāpa̍rimitā̠ dapa̍rimitāch cha22) apa̍rimitā̠dityapa̍ri - mi̠tā̠t23) chā̠nta ra̠ntaścha̍ chā̠ntaḥ24) a̠nta rē̎ tyētya̠nta ra̠nta rē̍ti25) ē̠ti̠ vi̠śvā̠mi̠tra̠ja̠ma̠da̠gnī vi̍śvāmitrajamada̠gnī ē̎tyēti viśvāmitrajamada̠gnī26) vi̠śvā̠mi̠tra̠ja̠ma̠da̠gnī vasi̍ṣṭhēna̠ vasi̍ṣṭhēna viśvāmitrajamada̠gnī vi̍śvāmitrajamada̠gnī vasi̍ṣṭhēna26) vi̠śvā̠mi̠tra̠ja̠ma̠da̠gnī iti̍ viśvāmitra - ja̠ma̠da̠gnī27) vasi̍ṣṭhēnā spardhētā maspardhētā̠ṃ vasi̍ṣṭhēna̠ vasi̍ṣṭhēnā spardhētām28) a̠spa̠rdhē̠tā̠gṃ̠ sa sō̎ 'spardhētā maspardhētā̠gṃ̠ saḥ29) sa ē̠ta dē̠ta-thsa sa ē̠tat30) ē̠taj ja̠mada̍gni-rja̠mada̍gni rē̠ta dē̠taj ja̠mada̍gniḥ31) ja̠mada̍gni-rviha̠vya̍ṃ viha̠vya̍-ñja̠mada̍gni-rja̠mada̍gni-rviha̠vya̎m32) vi̠ha̠vya̍ mapaśya dapaśya-dviha̠vya̍ṃ viha̠vya̍ mapaśyat32) vi̠ha̠vya̍miti̍ vi - ha̠vya̎m33) a̠pa̠śya̠-ttēna̠ tēnā̍paśya dapaśya̠-ttēna̍34) tēna̠ vai vai tēna̠ tēna̠ vai35) vai sa sa vai vai saḥ36) sa vasi̍ṣṭhasya̠ vasi̍ṣṭhasya̠ sa sa vasi̍ṣṭhasya37) vasi̍ṣṭhasyē ndri̠ya mi̍ndri̠yaṃ vasi̍ṣṭhasya̠ vasi̍ṣṭhasyē ndri̠yam38) i̠ndri̠yaṃ vī̠rya̍ṃ vī̠rya̍ mindri̠ya mi̍ndri̠yaṃ vī̠rya̎m39) vī̠rya̍ mavṛṅktā vṛṅkta vī̠rya̍ṃ vī̠rya̍ mavṛṅkta40) a̠vṛ̠ṅkta̠ ya-dyada̍vṛṅktā vṛṅkta̠ yat41) ya-dvi̍ha̠vya̍ṃ viha̠vya̍ṃ ya-dya-dvi̍ha̠vya̎m42) vi̠ha̠vyagṃ̍ śa̠syatē̍ śa̠syatē̍ viha̠vya̍ṃ viha̠vyagṃ̍ śa̠syatē̎42) vi̠ha̠vya̍miti̍ vi - ha̠vya̎m43) śa̠syata̍ indri̠ya mi̍ndri̠yagṃ śa̠syatē̍ śa̠syata̍ indri̠yam44) i̠ndri̠ya mē̠vaivē ndri̠ya mi̍ndri̠ya mē̠va45) ē̠va ta-ttadē̠vaiva tat46) ta-dvī̠rya̍ṃ vī̠rya̍-nta-tta-dvī̠rya̎m47) vī̠rya̍ṃ yaja̍mānō̠ yaja̍mānō vī̠rya̍ṃ vī̠rya̍ṃ yaja̍mānaḥ48) yaja̍mānō̠ bhrātṛ̍vyasya̠ bhrātṛ̍vyasya̠ yaja̍mānō̠ yaja̍mānō̠ bhrātṛ̍vyasya49) bhrātṛ̍vyasya vṛṅktē vṛṅktē̠ bhrātṛ̍vyasya̠ bhrātṛ̍vyasya vṛṅktē50) vṛ̠ṅktē̠ yasya̠ yasya̍ vṛṅktē vṛṅktē̠ yasya̍51) yasya̠ bhūyāgṃ̍sō̠ bhūyāgṃ̍sō̠ yasya̠ yasya̠ bhūyāgṃ̍saḥ52) bhūyāgṃ̍sō yajñakra̠tavō̍ yajñakra̠tavō̠ bhūyāgṃ̍sō̠ bhūyāgṃ̍sō yajñakra̠tava̍ḥ53) ya̠jña̠kra̠tava̠ itīti̍ yajñakra̠tavō̍ yajñakra̠tava̠ iti̍53) ya̠jña̠kra̠tava̠ iti̍ yajña - kra̠tava̍ḥ54) ityā̍hu rāhu̠ ritī tyā̍huḥ55) ā̠hu̠-ssa sa ā̍hu rāhu̠-ssaḥ56) sa dē̠vatā̍ dē̠vatā̠-ssa sa dē̠vatā̎ḥ57) dē̠vatā̍ vṛṅktē vṛṅktē dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ vṛṅktē58) vṛ̠ṅkta̠ itīti̍ vṛṅktē vṛṅkta̠ iti̍59) iti̠ yadi̠ yadītīti̠ yadi̍60) yadya̍gniṣṭō̠mō̎ 'gniṣṭō̠mō yadi̠ yadya̍gniṣṭō̠maḥ61) a̠gni̠ṣṭō̠ma-ssōma̠-ssōmō̍ agniṣṭō̠mō̎ 'gniṣṭō̠ma-ssōma̍ḥ61) a̠gni̠ṣṭō̠ma itya̍gni - stō̠maḥ62) sōma̍ḥ pa̠rastā̎-tpa̠rastā̠-thsōma̠-ssōma̍ḥ pa̠rastā̎t63) pa̠rastā̠-thsyā-thsyā-tpa̠rastā̎-tpa̠rastā̠-thsyāt64) syā du̠kthya̍ mu̠kthyagg̍ syā-thsyā du̠kthya̎m65) u̠kthya̍-ṅkurvīta kurvī tō̠kthya̍ mu̠kthya̍-ṅkurvīta66) ku̠rvī̠ta̠ yadi̠ yadi̍ kurvīta kurvīta̠ yadi̍67) yadyu̠kthya̍ u̠kthyō̍ yadi̠ yadyu̠kthya̍ḥ68) u̠kthya̍-ssyā-thsyā du̠kthya̍ u̠kthya̍-ssyāt69) syā da̍tirā̠tra ma̍tirā̠tragg​ syā-thsyā da̍tirā̠tram70) a̠ti̠rā̠tra-ṅku̍rvīta kurvītātirā̠tra ma̍tirā̠tra-ṅku̍rvīta70) a̠ti̠rā̠tramitya̍ti - rā̠tram71) ku̠rvī̠ta̠ ya̠jña̠kra̠tubhi̍-ryajñakra̠tubhi̍ḥ kurvīta kurvīta yajñakra̠tubhi̍ḥ72) ya̠jña̠kra̠tubhi̍ rē̠vaiva ya̍jñakra̠tubhi̍-ryajñakra̠tubhi̍ rē̠va72) ya̠jña̠kra̠tubhi̠riti̍ yajñakra̠tu - bhi̠ḥ73) ē̠vā syā̎ syai̠ vaivāsya̍74) a̠sya̠ dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ asyāsya dē̠vatā̎ḥ75) dē̠vatā̍ vṛṅktē vṛṅktē dē̠vatā̍ dē̠vatā̍ vṛṅktē76) vṛ̠ṅktē̠ vasī̍yā̠n̠. vasī̍yān vṛṅktē vṛṅktē̠ vasī̍yān77) vasī̍yā-nbhavati bhavati̠ vasī̍yā̠n̠. vasī̍yā-nbhavati78) bha̠va̠tīti̍ bhavati22(78/91)a. 7
    meaning

    This passage recites rhythmic and repetitive formulae centered on the Rathantara chant, the Brihata and Bhuta metres, culminating in praise of Jamadagni and invocations for the sacrificer's victory over rivals through the power of various Vedic ritual-sequences (Agnistoma, Soma, Ukthya, Atiratra) and sacrifice-acts, whereby the deities themselves are enlisted to strip away the sacrificer's foe of...

    word by word
    वावVaavaJust, Indeed
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    चैवCa-EvaAnd Indeed · Indeed · And also
    अन्तAntaEnd, Limit, Boundary
    एतिEtiArrival, Approach
    परिPariAround
    इतिItiRefers to something that precedes
    SaYour
    एतEtaCome Near, Approached
    एतत्EtatThis
    विViA prefix indicating division, order etc
    तेनTenaBy that
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वीर्यंViiryamYour Power (destroys the power of those who take away the power of the Devas) · (Oh! What) Valour · [Together may we perform our Studies with] Vigour [with deep Concentration]
    यत्YatWhich
    इन्द्रियIndriyaSense Organ
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    तत्TatThat
    यस्यYasyaWhose · Of Whose · Of Whom
    यज्ञYajnyaSacrifice
    क्रतवKratavaSacrificial rituals
    राहुRaahuRahu
    आहुAahuTo sacrifice, offer an oblation, Call
    देवताःDevataahGods
    यदिYadiIf
    सोमSomaMoon
    कुर्वीतKurviita[Only after knowing the Keelakam] he should [begin reciting the Devi Mahatmyam] · One should do
    स्यात्SyaatIs there · Is, Perhaps, Becomes · Should be · Perhaps · Becomes
    अस्यAsyaOf this
    भवतिBhavatiBe, Exist · Becomes · Is · Is, Exists · (Under Your Refuge, one's Life indeed cannot go Astray and) become (afflicted with Fear) · Being, Becoming · Comes into being
    ANot
    रथRathaChariot
    ताराTaaraaStar
    एणEnnaBeautiful Black Deer
    परिमिताParimitaaMeasured, Restrained
    वसिष्ठVasisstthaRishi Vashistha
    साSaaShe
    सःSahHe
    हव्यHavyaanything to be offered as an Oblation, Sacrificial Gift or Food
    वीर्यViiryaStrength, Power, Valour, Manliness
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    देवताDevataaDivinity
    रात्रRaatraNight
    भीBhiiTo Fear
  • verse 23
    1) नि॒ग्रा॒भ्या᳚-स्स्थ स्थ निग्रा॒भ्या॑ निग्रा॒भ्या᳚-स्स्थ1) नि॒ग्रा॒भ्या॑ इति॑ नि - ग्रा॒भ्याः᳚2) स्थ॒ दे॒व॒श्रुतो॑ देव॒श्रुतः॑ स्थ स्थ देव॒श्रुतः॑3) दे॒व॒श्रुत॒ आयु॒ रायु॑-र्देव॒श्रुतो॑ देव॒श्रुत॒ आयुः॑3) दे॒व॒श्रुत॒ इति॑ देव - श्रुतः॑4) आयु॑-र्मे म॒ आयु॒ रायु॑-र्मे5) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒6) त॒र्प॒य॒त॒ प्रा॒ण-म्प्रा॒ण-न्त॑र्पयत तर्पयत प्रा॒णम्7) प्रा॒ण-म्मे॑ मे प्रा॒ण-म्प्रा॒ण-म्मे᳚7) प्रा॒णमिति॑ प्र - अ॒नम्8) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒9) त॒र्प॒य॒ता ॒पा॒न म॑पा॒न-न्त॑र्पयत तर्पयता पा॒नम्10) अ॒पा॒न-म्मे॑ मे ऽपा॒न म॑पा॒न-म्मे᳚10) अ॒पा॒नमित्य॑प - अ॒नम्11) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒12) त॒र्प॒य॒त॒ व्या॒नं-व्याँ॒न-न्त॑र्पयत तर्पयत व्या॒नम्13) व्या॒न-म्मे॑ मे व्या॒नं-व्याँ॒न-म्मे᳚13) व्या॒नमिति॑ वि - अ॒नम्14) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒15) त॒र्प॒य॒त॒ चक्षु॒ श्चक्षु॑ स्तर्पयत तर्पयत॒ चक्षुः॑16) चक्षु॑-र्मे मे॒ चक्षु॒ श्चक्षु॑-र्मे17) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒18) त॒र्प॒य॒त॒ श्रोत्र॒ग्ग्॒ श्रोत्र॑-न्तर्पयत तर्पयत॒ श्रोत्र᳚म्19) श्रोत्र॑-म्मे मे॒ श्रोत्र॒ग्ग्॒ श्रोत्र॑-म्मे20) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒21) त॒र्प॒य॒त॒ मनो॒ मन॑ स्तर्पयत तर्पयत॒ मनः॑22) मनो॑ मे मे॒ मनो॒ मनो॑ मे23) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒24) त॒र्प॒य॒त॒ वाचं॒-वाँच॑-न्तर्पयत तर्पयत॒ वाच᳚म्25) वाच॑-म्मे मे॒ वाचं॒-वाँच॑-म्मे26) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒27) त॒र्प॒य॒ता॒त्मान॑ मा॒त्मान॑-न्तर्पयत तर्पयता॒त्मान᳚म्28) आ॒त्मान॑-म्मे आ॒त्मान॑ मा॒त्मान॑-म्मे29) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒30) त॒र्प॒य॒ताङ्गा॒ न्यङ्गा॑नि तर्पयत तर्पय॒ताङ्गा॑नि31) अङ्गा॑नि मे॒ मे ऽङ्गा॒ न्यङ्गा॑नि मे32) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒33) त॒र्प॒य॒त॒ प्र॒जा-म्प्र॒जा-न्त॑र्पयत तर्पयत प्र॒जाम्34) प्र॒जा-म्मे॑ मे प्र॒जा-म्प्र॒जा-म्मे᳚34) प्र॒जामिति॑ प्र - जाम्35) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒36) त॒र्प॒य॒त॒ प॒शू-न्प॒शू-न्त॑र्पयत तर्पयत प॒शून्37) प॒शू-न्मे॑ मे प॒शू-न्प॒शू-न्मे᳚38) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒39) त॒र्प॒य॒त॒ गृ॒हा-न्गृ॒हा-न्त॑र्पयत तर्पयत गृ॒हान्40) गृ॒हा-न्मे॑ मे गृ॒हा-न्गृ॒हा-न्मे᳚41) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒42) त॒र्प॒य॒त॒ ग॒णा-न्ग॒णा-न्त॑र्पयत तर्पयत ग॒णान्43) ग॒णा-न्मे॑ मे ग॒णा-न्ग॒णा-न्मे᳚44) मे॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मे॒ मे॒ त॒र्प॒य॒त॒45) त॒र्प॒य॒त॒ स॒र्वग॑णग्ं स॒र्वग॑ण-न्तर्पयत तर्पयत स॒र्वग॑णम्46) स॒र्वग॑ण-म्मा मा स॒र्वग॑णग्ं स॒र्वग॑ण-म्मा46) स॒र्वग॑ण॒मिति॑ स॒र्व - ग॒ण॒म्47) मा॒ त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्प॒य॒त॒ मा॒ मा॒ त॒र्प॒य॒त॒48) त॒र्प॒य॒त॒ त॒र्पय॑त त॒र्पय॑त तर्पयत तर्पयत त॒र्पय॑त49) त॒र्पय॑त मा मा त॒र्पय॑त त॒र्पय॑त मा50) मा॒ ग॒णा ग॒णा मा॑ मा ग॒णाः23(50/57)

    1) ni̠grā̠bhyā̎-sstha stha nigrā̠bhyā̍ nigrā̠bhyā̎-sstha1) ni̠grā̠bhyā̍ iti̍ ni - grā̠bhyā̎ḥ2) stha̠ dē̠va̠śrutō̍ dēva̠śruta̍-sstha stha dēva̠śruta̍ḥ3) dē̠va̠śruta̠ āyu̠ rāyu̍-rdēva̠śrutō̍ dēva̠śruta̠ āyu̍ḥ3) dē̠va̠śruta̠ iti̍ dēva - śruta̍ḥ4) āyu̍-rmē ma̠ āyu̠ rāyu̍-rmē5) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠6) ta̠rpa̠ya̠ta̠ prā̠ṇa-mprā̠ṇa-nta̍rpayata tarpayata prā̠ṇam7) prā̠ṇa-mmē̍ prā̠ṇa-mprā̠ṇa-mmē̎7) prā̠ṇamiti̍ pra - a̠nam8) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠9) ta̠rpa̠ya̠tā ̠pā̠na ma̍pā̠na-nta̍rpayata tarpayatā pā̠nam10) a̠pā̠na-mmē̍ 'pā̠na ma̍pā̠na-mmē̎10) a̠pā̠namitya̍pa - a̠nam11) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠12) ta̠rpa̠ya̠ta̠ vyā̠naṃ vyā̠na-nta̍rpayata tarpayata vyā̠nam13) vyā̠na-mmē̍ vyā̠naṃ vyā̠na-mmē̎13) vyā̠namiti̍ vi - a̠nam14) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠15) ta̠rpa̠ya̠ta̠ chakṣu̠ śchakṣu̍ starpayata tarpayata̠ chakṣu̍ḥ16) chakṣu̍-rmē mē̠ chakṣu̠ śchakṣu̍-rmē17) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠18) ta̠rpa̠ya̠ta̠ śrōtra̠gg̠ śrōtra̍-ntarpayata tarpayata̠ śrōtra̎m19) śrōtra̍-mmē mē̠ śrōtra̠gg̠ śrōtra̍-mmē20) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠21) ta̠rpa̠ya̠ta̠ manō̠ mana̍ starpayata tarpayata̠ mana̍ḥ22) manō̍ mē̠ manō̠ manō̍ 23) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠24) ta̠rpa̠ya̠ta̠ vācha̠ṃ vācha̍-ntarpayata tarpayata̠ vācha̎m25) vācha̍-mmē mē̠ vācha̠ṃ vācha̍-mmē26) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠27) ta̠rpa̠ya̠tā̠tmāna̍ mā̠tmāna̍-ntarpayata tarpayatā̠tmāna̎m28) ā̠tmāna̍-mmē ma ā̠tmāna̍ mā̠tmāna̍-mmē29) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠30) ta̠rpa̠ya̠tāṅgā̠ nyaṅgā̍ni tarpayata tarpaya̠tāṅgā̍ni31) aṅgā̍ni mē̠ 'ṅgā̠ nyaṅgā̍ni 32) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠33) ta̠rpa̠ya̠ta̠ pra̠jā-mpra̠jā-nta̍rpayata tarpayata pra̠jām34) pra̠jā-mmē̍ pra̠jā-mpra̠jā-mmē̎34) pra̠jāmiti̍ pra - jām35) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠36) ta̠rpa̠ya̠ta̠ pa̠śū-npa̠śū-nta̍rpayata tarpayata pa̠śūn37) pa̠śū-nmē̍ pa̠śū-npa̠śū-nmē̎38) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠39) ta̠rpa̠ya̠ta̠ gṛ̠hā-ngṛ̠hā-nta̍rpayata tarpayata gṛ̠hān40) gṛ̠hā-nmē̍ gṛ̠hā-ngṛ̠hā-nmē̎41) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠42) ta̠rpa̠ya̠ta̠ ga̠ṇā-nga̠ṇā-nta̍rpayata tarpayata ga̠ṇān43) ga̠ṇā-nmē̍ ga̠ṇā-nga̠ṇā-nmē̎44) mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mē̠ mē̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠45) ta̠rpa̠ya̠ta̠ sa̠rvaga̍ṇagṃ sa̠rvaga̍ṇa-ntarpayata tarpayata sa̠rvaga̍ṇam46) sa̠rvaga̍ṇa-mmā sa̠rvaga̍ṇagṃ sa̠rvaga̍ṇa-mmā46) sa̠rvaga̍ṇa̠miti̍ sa̠rva - ga̠ṇa̠m47) mā̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠ mā̠ mā̠ ta̠rpa̠ya̠ta̠48) ta̠rpa̠ya̠ta̠ ta̠rpaya̍ta ta̠rpaya̍ta tarpayata tarpayata ta̠rpaya̍ta49) ta̠rpaya̍ta ta̠rpaya̍ta ta̠rpaya̍ta 50) mā̠ ga̠ṇā ga̠ṇā mā̍ ga̠ṇāḥ23(50/57)
    meaning

    Let him satisfy my life-breath, apana, vyana, sight, hearing, mind, speech, self, limbs, progeny, cattle, houses, attendants, and all retinue—satisfy, satisfy.

    word by word
    स्थSthaAbiding
    इतिItiRefers to something that precedes
    निNiFrom previous part of word Vadini
    आयुAayuDuration of life
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    श्रुतShrutaHeard, Listened to
    MaA particle
    मेMeTo me, of me · To me · Relates to Me · My · Please bestow Your Auspicious Blessings [on me] · (Please Make) my (undertakings Free of Obstacles) · Mine · of me, to me
    प्रPraPrefix
    पानPaanaDrinking, Drink
    विViA prefix indicating division, order etc
    चक्षुःCakssuhRiver Chakshu
    मनोManoMind · [My] Mind [is Established in Speech]
    मनःManahMind
    पशून्PashuunAnimals, signifying Cattle
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    सर्वंSarvamAll, Full · [You Indeed are] All · All · All, Everything · Everything · [Peace is pervading] everywhere
    देवDevaDivine
    प्रणम्PrannamTo Bend or Bow down before, Make Obeisance to
    अन्नAnnaFood
    चक्षुCakssuthe Eye
    श्रोत्रShrotraThe organ of Hearing
    मनManaMind
    वाचाम्VaacaamSpeech
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
    सर्वSarvaAll
    गणGannaa Flock, Troop, Multitude, body of Followers or Attendants
    गणःGannah[He indeed becomes a Siddha,] Gana [or Gandharva, truly] · Gana, Attendent
  • verse 24
    1) ग॒णा मे॑ मे ग॒णा ग॒णा मे᳚2) मे॒ मा मा मे॑ मे॒ मा3) मा वि वि मा मा वि4) वि तृ॑ष-न्तृष॒न्॒. वि वि तृ॑षन्न्5) तृ॒ष॒-न्नोष॑धय॒ ओष॑धय स्तृष-न्तृष॒-न्नोष॑धयः6) ओष॑धयो॒ वै वा ओष॑धय॒ ओष॑धयो॒ वै7) वै सोम॑स्य॒ सोम॑स्य॒ वै वै सोम॑स्य8) सोम॑स्य॒ विशो॒ विश॒-स्सोम॑स्य॒ सोम॑स्य॒ विशः॑9) विशो॒ विशः॑10) विशः॒ खलु॒ खलु॒ विशो॒ विशः॒ खलु॑11) खलु॒ वै वै खलु॒ खलु॒ वै12) वै राज्ञो॒ राज्ञो॒ वै वै राज्ञः॑13) राज्ञः॒ प्रदा॑तोः॒ प्रदा॑तो॒ राज्ञो॒ राज्ञः॒ प्रदा॑तोः14) प्रदा॑तो रीश्व॒रा ई᳚श्व॒राः प्रदा॑तोः॒ प्रदा॑तो रीश्व॒राः14) प्रदा॑तो॒रिति॒ प्र - दा॒तोः॒15) ई॒श्व॒रा ऐ॒न्द्र ऐ॒न्द्र ई᳚श्व॒रा ई᳚श्व॒रा ऐ॒न्द्रः16) ऐ॒न्द्र-स्सोम॒-स्सोम॑ ऐ॒न्द्र ऐ॒न्द्र-स्सोमः॑17) सोमो ऽवी॑वृध॒ मवी॑वृध॒ग्ं॒ सोम॒-स्सोमो ऽवी॑वृधम्18) अवी॑वृधं-वोँ॒ वो ऽवी॑वृध॒ मवी॑वृधं-वः 19) वो॒ मन॑सा॒ मन॑सा वो वो॒ मन॑सा20) मन॑सा सुजाता-स्सुजाता॒ मन॑सा॒ मन॑सा सुजाताः21) सु॒जा॒ता॒ ऋत॑प्रजाता॒ ऋत॑प्रजाता-स्सुजाता-स्सुजाता॒ ऋत॑प्रजाताः21) सु॒जा॒ता॒ इति॑ सु - जा॒ताः॒22) ऋत॑प्रजाता॒ भगे॒ भग॒ ऋत॑प्रजाता॒ ऋत॑प्रजाता॒ भगे᳚22) ऋत॑प्रजाता॒ इत्यृत॑ - प्र॒जा॒ताः॒23) भग॒ इदि-द्भगे॒ भग॒ इत्24) इ-द्वो॑ व॒ इदि-द्वः॑25) व॒-स्स्या॒म॒ स्या॒म॒ वो॒ व॒-स्स्या॒म॒26) स्या॒मेति॑ स्याम27) इन्द्रे॑ण दे॒वी-र्दे॒वी रिन्द्रे॒णे न्द्रे॑ण दे॒वीः28) दे॒वी-र्वी॒रुधो॑ वी॒रुधो॑ दे॒वी-र्दे॒वी-र्वी॒रुधः॑29) वी॒रुधः॑ सं​विँदा॒ना-स्सं॑​विँदा॒ना वी॒रुधो॑ वी॒रुधः॑ सं​विँदा॒नाः30) सं॒​विँ॒दा॒ना अन्वनु॑ सं​विँदा॒ना-स्सं॑​विँदा॒ना अनु॑30) सं॒​विँ॒दा॒ना इति॑ सं - वि॒दा॒नाः31) अनु॑ मन्यन्ता-म्मन्यन्ता॒ मन्वनु॑ मन्यन्ताम्32) म॒न्य॒न्ता॒ग्ं॒ सव॑नाय॒ सव॑नाय मन्यन्ता-म्मन्यन्ता॒ग्ं॒ सव॑नाय33) सव॑नाय॒ सोम॒ग्ं॒ सोम॒ग्ं॒ सव॑नाय॒ सव॑नाय॒ सोम᳚म्34) सोम॒ मितीति॒ सोम॒ग्ं॒ सोम॒ मिति॑35) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह36) आ॒हौष॑धीभ्य॒ ओष॑धीभ्य आहा॒ हौष॑धीभ्यः37) ओष॑धीभ्य ए॒वै वौष॑धीभ्य॒ ओष॑धीभ्य ए॒व37) ओष॑धीभ्य॒ इत्योष॑धि - भ्यः॒38) ए॒वैन॑ मेन मे॒वैवैन᳚म्39) ए॒न॒ग्ग्॒ स्वायै॒ स्वाया॑ एन मेन॒ग्ग्॒ स्वायै᳚40) स्वायै॑ वि॒शो वि॒श-स्स्वायै॒ स्वायै॑ वि॒शः41) वि॒श-स्स्वायै॒ स्वायै॑ वि॒शो वि॒श-स्स्वायै᳚42) स्वायै॑ दे॒वता॑यै दे॒वता॑यै॒ स्वायै॒ स्वायै॑ दे॒वता॑यै43) दे॒वता॑यै नि॒र्याच्य॑ नि॒र्याच्य॑ दे॒वता॑यै दे॒वता॑यै नि॒र्याच्य॑44) नि॒र्याच्या॒ भ्य॑भि नि॒र्याच्य॑ नि॒र्या च्या॒भि44) नि॒र्याच्येति॑ निः - याच्य॑45) अ॒भि षु॑णोति सुनो त्य॒भ्य॑भि षु॑णोति46) सु॒नो॒ति॒ यो य-स्सु॑नोति सुनोति॒ यः47) यो वै वै यो यो वै48) वै सोम॑स्य॒ सोम॑स्य॒ वै वै सोम॑स्य49) सोम॑स्या भिषू॒यमा॑णस्या भिषू॒यमा॑णस्य॒ सोम॑स्य॒ सोम॑स्या भिषू॒यमा॑णस्य50) अ॒भि॒षू॒यमा॑णस्य प्रथ॒मः प्र॑थ॒मो॑ ऽभिषू॒यमा॑णस्या भिषू॒यमा॑णस्य प्रथ॒मः50) अ॒भि॒षू॒यमा॑ण॒स्येत्य॑भि - सू॒यमा॑नस्य24(50/57)

    1) ga̠ṇā mē̍ ga̠ṇā ga̠ṇā mē̎2) mē̠ mē̍ mē̠ 3) vi vi vi4) vi tṛ̍ṣa-ntṛṣa̠n̠. vi vi tṛ̍ṣann5) tṛ̠ṣa̠-nnōṣa̍dhaya̠ ōṣa̍dhaya stṛṣa-ntṛṣa̠-nnōṣa̍dhayaḥ6) ōṣa̍dhayō̠ vai ōṣa̍dhaya̠ ōṣa̍dhayō̠ vai7) vai sōma̍sya̠ sōma̍sya̠ vai vai sōma̍sya8) sōma̍sya̠ viśō̠ viśa̠-ssōma̍sya̠ sōma̍sya̠ viśa̍ḥ9) viśō̠ viśa̍ḥ10) viśa̠ḥ khalu̠ khalu̠ viśō̠ viśa̠ḥ khalu̍11) khalu̠ vai vai khalu̠ khalu̠ vai12) vai rājñō̠ rājñō̠ vai vai rājña̍ḥ13) rājña̠ḥ pradā̍tō̠ḥ pradā̍tō̠ rājñō̠ rājña̠ḥ pradā̍tōḥ14) pradā̍tō rīśva̠rā ī̎śva̠rāḥ pradā̍tō̠ḥ pradā̍tō rīśva̠rāḥ14) pradā̍tō̠riti̠ pra - dā̠tō̠ḥ15) ī̠śva̠rā ai̠ndra ai̠ndra ī̎śva̠rā ī̎śva̠rā ai̠ndraḥ16) ai̠ndra-ssōma̠-ssōma̍ ai̠ndra ai̠ndra-ssōma̍ḥ17) sōmō 'vī̍vṛdha̠ mavī̍vṛdha̠gṃ̠ sōma̠-ssōmō 'vī̍vṛdham18) avī̍vṛdhaṃ vō̠ 'vī̍vṛdha̠ mavī̍vṛdhaṃ vaḥ19) vō̠ mana̍sā̠ mana̍sā vō̠ mana̍sā20) mana̍sā sujātā-ssujātā̠ mana̍sā̠ mana̍sā sujātāḥ21) su̠jā̠tā̠ ṛta̍prajātā̠ ṛta̍prajātā-ssujātā-ssujātā̠ ṛta̍prajātāḥ21) su̠jā̠tā̠ iti̍ su - jā̠tā̠ḥ22) ṛta̍prajātā̠ bhagē̠ bhaga̠ ṛta̍prajātā̠ ṛta̍prajātā̠ bhagē̎22) ṛta̍prajātā̠ ityṛta̍ - pra̠jā̠tā̠ḥ23) bhaga̠ idi-dbhagē̠ bhaga̠ it24) i-dvō̍ va̠ idi-dva̍ḥ25) va̠-ssyā̠ma̠ syā̠ma̠ vō̠ va̠-ssyā̠ma̠26) syā̠mēti̍ syāma27) indrē̍ṇa dē̠vī-rdē̠vī rindrē̠ṇē ndrē̍ṇa dē̠vīḥ28) dē̠vī-rvī̠rudhō̍ vī̠rudhō̍ dē̠vī-rdē̠vī-rvī̠rudha̍ḥ29) vī̠rudha̍-ssaṃvidā̠nā-ssa̍ṃvidā̠nā vī̠rudhō̍ vī̠rudha̍-ssaṃvidā̠nāḥ30) sa̠ṃvi̠dā̠nā anvanu̍ saṃvidā̠nā-ssa̍ṃvidā̠nā anu̍30) sa̠ṃvi̠dā̠nā iti̍ saṃ - vi̠dā̠nāḥ31) anu̍ manyantā-mmanyantā̠ manvanu̍ manyantām32) ma̠nya̠ntā̠gṃ̠ sava̍nāya̠ sava̍nāya manyantā-mmanyantā̠gṃ̠ sava̍nāya33) sava̍nāya̠ sōma̠gṃ̠ sōma̠gṃ̠ sava̍nāya̠ sava̍nāya̠ sōma̎m34) sōma̠ mitīti̠ sōma̠gṃ̠ sōma̠ miti̍35) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha36) ā̠hauṣa̍dhībhya̠ ōṣa̍dhībhya āhā̠ hauṣa̍dhībhyaḥ37) ōṣa̍dhībhya ē̠vai vauṣa̍dhībhya̠ ōṣa̍dhībhya ē̠va37) ōṣa̍dhībhya̠ ityōṣa̍dhi - bhya̠ḥ38) ē̠vaina̍ mēna mē̠vaivaina̎m39) ē̠na̠gg̠ svāyai̠ svāyā̍ ēna mēna̠gg̠ svāyai̎40) svāyai̍ vi̠śō vi̠śa-ssvāyai̠ svāyai̍ vi̠śaḥ41) vi̠śa-ssvāyai̠ svāyai̍ vi̠śō vi̠śa-ssvāyai̎42) svāyai̍ dē̠vatā̍yai dē̠vatā̍yai̠ svāyai̠ svāyai̍ dē̠vatā̍yai43) dē̠vatā̍yai ni̠ryāchya̍ ni̠ryāchya̍ dē̠vatā̍yai dē̠vatā̍yai ni̠ryāchya̍44) ni̠ryāchyā̠ bhya̍bhi ni̠ryāchya̍ ni̠ryā chyā̠bhi44) ni̠ryāchyēti̍ niḥ - yāchya̍45) a̠bhi ṣu̍ṇōti sunō tya̠bhya̍bhi ṣu̍ṇōti46) su̠nō̠ti̠ ya-ssu̍nōti sunōti̠ yaḥ47) vai vai vai48) vai sōma̍sya̠ sōma̍sya̠ vai vai sōma̍sya49) sōma̍syā bhiṣū̠yamā̍ṇasyā bhiṣū̠yamā̍ṇasya̠ sōma̍sya̠ sōma̍syā bhiṣū̠yamā̍ṇasya50) a̠bhi̠ṣū̠yamā̍ṇasya pratha̠maḥ pra̍tha̠mō̍ 'bhiṣū̠yamā̍ṇasyā bhiṣū̠yamā̍ṇasya pratha̠maḥ50) a̠bhi̠ṣū̠yamā̍ṇa̠syētya̍bhi - sū̠yamā̍nasya24(50/57)
    meaning

    This verse from the Taittiriya Samhita is a ritual chant with repetitive phonetic sequences (gaṇā mē, mā vi, tṛṣan, oṣadhayaḥ, soma, viśaḥ, kkhalu, rājña, pradātaḥ, īśvarāḥ, indra, avirdhram, manasā, sujātāḥ, ṛtaprajātāḥ, bhaga, devatāyai, niryāchya, suṇoti, abhiṣūyamāṇasya) designed for ritual potency rather than semantic meaning.

    word by word
    मेMeTo me, of me · To me · Relates to Me · My · Please bestow Your Auspicious Blessings [on me] · (Please Make) my (undertakings Free of Obstacles) · Mine · of me, to me
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    विViA prefix indicating division, order etc
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    खलुKhaluIndeed, Verily, Certainly
    प्रPraPrefix
    मनसाManasaain my Mind · With Mind
    इतिItiRefers to something that precedes
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    देवीDeviiDevi
    वीरुधViirudhaa Plant, Herb, Shrub
    अनुAnuA prefix signifying repeatedly
    SaYour
    सोमSomaMoon
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    निर्याNiryaaTo Go Out, Come Forth
    निNiFrom previous part of word Vadini
    अभिAbhiTowards
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    यंYamWhenever
    प्रथमPrathamaFirst
    गणGannaa Flock, Troop, Multitude, body of Followers or Attendants
    विषVissaPoison
    ईश्वरIishvaraMaster, Lord, the Supreme
    मनसManasaMind
    जातःJaatah[Will not gain] take Birth
    भागBhaagaPart
    इन्द्रIndraChief, King
    सम्SamTogether with
    अहAhaparticle implying ascertainment
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    स्वSvaOne's Own
    एणEnnaBeautiful Black Deer
    देवताDevataaDivinity
    यःYahHe Who
  • verse 25
    1) प्र॒थ॒मो ऽग्ं॑शु र॒ग्ं॒शुः प्र॑थ॒मः प्र॑थ॒मो ऽग्ं॑शुः2) अ॒ग्ं॒शु-स्स्कन्द॑ति॒ स्कन्द॑ त्य॒ग्ं॒शु र॒ग्ं॒शु-स्स्कन्द॑ति3) स्कन्द॑ति॒ स्कन्द॑ति॒ स्कन्द॑ति॒ सः4) ई᳚श्व॒र ई᳚श्व॒र-स्स ई᳚श्व॒रः5) ई॒श्व॒र इ॑न्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒य मी᳚श्व॒र ई᳚श्व॒र इ॑न्द्रि॒यम्6) इ॒न्द्रि॒यं-वीँ॒र्यं॑-वीँ॒र्य॑ मिन्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒यं-वीँ॒र्य᳚म्7) वी॒र्य॑-म्प्र॒जा-म्प्र॒जां-वीँ॒र्यं॑-वीँ॒र्य॑-म्प्र॒जाम्8) प्र॒जा-म्प॒शू-न्प॒शू-न्प्र॒जा-म्प्र॒जा-म्प॒शून्8) प्र॒जामिति॑ प्र - जाम्9) प॒शून्. यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य प॒शू-न्प॒शून्. यज॑मानस्य10) यज॑मानस्य॒ निर्​ह॑न्तो॒-र्निर्​ह॑न्तो॒-र्यज॑मानस्य॒ यज॑मानस्य॒ निर्​ह॑न्तोः11) निर्​ह॑न्तो॒ स्त-न्तन्निर्​ह॑न्तो॒-र्निर्​ह॑न्तो॒ स्तम्11) निर्​ह॑न्तो॒रिति॒ निः - ह॒न्तोः॒12) म॒भ्य॑भि त-न्त म॒भि13) अ॒भि म॑न्त्रयेत मन्त्रयेता॒ भ्य॑भि म॑न्त्रयेत14) म॒न्त्र॒ये॒ता म॑न्त्रयेत मन्त्रये॒ता15) मा॒ मा ऽऽमा᳚16) मा॒ ऽस्का॒ न॒स्का॒-न्मा॒ मा॒ ऽस्का॒न्17) अ॒स्का॒-न्थ्स॒ह स॒हास्का॑ नस्का-न्थ्स॒ह18) स॒ह प्र॒जया᳚ प्र॒जया॑ स॒ह स॒ह प्र॒जया᳚19) प्र॒जया॑ स॒ह स॒ह प्र॒जया᳚ प्र॒जया॑ स॒ह19) प्र॒जयेति॑ प्र - जया᳚20) स॒ह रा॒यो रा॒य-स्स॒ह स॒ह रा॒यः21) रा॒य स्पोषे॑ण॒ पोषे॑ण रा॒यो रा॒य स्पोषे॑ण22) पोषे॑णे न्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒य-म्पोषे॑ण॒ पोषे॑णे न्द्रि॒यम्23) इ॒न्द्रि॒य-म्मे॑ इन्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒य-म्मे᳚24) मे॒ वी॒र्यं॑-वीँ॒र्य॑-म्मे मे वी॒र्य᳚म्25) वी॒र्य॑-म्मा मा वी॒र्यं॑-वीँ॒र्य॑-म्मा26) मा नि-र्णि-र्मा मा निः27) नि-र्व॑धी-र्वधी॒-र्नि-र्णि-र्व॑धीः28) व॒धी॒ रितीति॑ वधी-र्वधी॒ रिति॑29) इत्या॒शिष॑ मा॒शिष॒ मिती त्या॒शिष᳚म्30) आ॒शिष॑ मे॒वैवाशिष॑ मा॒शिष॑ मे॒व30) आ॒शिष॒मित्या᳚ - शिष᳚म्31) ए॒वैता मे॒ता मे॒वैवैताम्32) ए॒ता मैता मे॒ता मा33) शा᳚स्ते शास्त॒ शा᳚स्ते34) शा॒स्त॒ इ॒न्द्रि॒यस्ये᳚ न्द्रि॒यस्य॑ शास्ते शास्त इन्द्रि॒यस्य॑35) इ॒न्द्रि॒यस्य॑ वी॒र्य॑स्य वी॒र्य॑स्ये न्द्रि॒यस्ये᳚ न्द्रि॒यस्य॑ वी॒र्य॑स्य36) वी॒र्य॑स्य प्र॒जायै᳚ प्र॒जायै॑ वी॒र्य॑स्य वी॒र्य॑स्य प्र॒जायै᳚37) प्र॒जायै॑ पशू॒ना-म्प॑शू॒ना-म्प्र॒जायै᳚ प्र॒जायै॑ पशू॒नाम्37) प्र॒जाया॒ इति॑ प्र - जायै᳚38) प॒शू॒ना मनि॑र्घाता॒या नि॑र्घाताय पशू॒ना-म्प॑शू॒ना मनि॑र्घाताय39) अनि॑र्घाताय द्र॒फ्सो द्र॒फ्सो ऽनि॑र्घाता॒या नि॑र्घाताय द्र॒फ्सः39) अनि॑र्घाता॒येत्यनिः॑ - घा॒ता॒य॒40) द्र॒फ्स श्च॑स्कन्द चस्कन्द द्र॒फ्सो द्र॒फ्स श्च॑स्कन्द41) च॒स्क॒न्द॒ पृ॒थि॒वी-म्पृ॑थि॒वी-ञ्च॑स्कन्द चस्कन्द पृथि॒वीम्42) पृ॒थि॒वी मन्वनु॑ पृथि॒वी-म्पृ॑थि॒वी मनु॑43) अनु॒ द्या-न्द्या मन्वनु॒ द्याम्44) द्या मि॒म मि॒म-न्द्या-न्द्या मि॒मम्45) इ॒म-ञ्च॑ चे॒ मि॒म-ञ्च॑46) च॒ योनिं॒-योँनि॑-ञ्च च॒ योनि᳚म्47) योनि॒ मन्वनु॒ योनिं॒-योँनि॒ मनु॑48) अनु॒ यो यो ऽन्वनु॒ यः49) यश्च॑ च॒ यो यश्च॑50) च॒ पूर्वः॒ पूर्व॑श्च च॒ पूर्वः॑51) पूर्व॒ इति॒ पूर्वः॑52) तृ॒तीयं॒-योँनिं॒-योँनि॑-न्तृ॒तीय॑-न्तृ॒तीयं॒-योँनि᳚म्53) योनि॒ मन्वनु॒ योनिं॒-योँनि॒ मनु॑54) अनु॑ स॒ञ्चर॑न्तग्ं स॒ञ्चर॑न्त॒ मन्वनु॑ स॒ञ्चर॑न्तम्55) स॒ञ्चर॑न्त-न्द्र॒फ्स-न्द्र॒फ्सग्ं स॒ञ्चर॑न्तग्ं स॒ञ्चर॑न्त-न्द्र॒फ्सम्55) स॒ञ्चर॑न्त॒मिति॑ सं - चर॑न्तम्56) द्र॒फ्स-ञ्जु॑होमि जुहोमि द्र॒फ्स-न्द्र॒फ्स-ञ्जु॑होमि57) जु॒हो॒ म्यन्वनु॑ जुहोमि जुहो॒ म्यनु॑58) अनु॑ स॒प्त स॒प्तान्वनु॑ स॒प्त59) स॒प्त होत्रा॒ होत्रा᳚-स्स॒प्त स॒प्त होत्राः᳚60) होत्रा॒ इति॒ होत्राः᳚25(60/67)अ. 8

    1) pra̠tha̠mō 'gṃ̍śu ra̠gṃ̠śuḥ pra̍tha̠maḥ pra̍tha̠mō 'gṃ̍śuḥ2) a̠gṃ̠śu-sskanda̍ti̠ skanda̍ tya̠gṃ̠śu ra̠gṃ̠śu-sskanda̍ti3) skanda̍ti̠ sa sa skanda̍ti̠ skanda̍ti̠ saḥ4) sa ī̎śva̠ra ī̎śva̠ra-ssa sa ī̎śva̠raḥ5) ī̠śva̠ra i̍ndri̠ya mi̍ndri̠ya mī̎śva̠ra ī̎śva̠ra i̍ndri̠yam6) i̠ndri̠yaṃ vī̠rya̍ṃ vī̠rya̍ mindri̠ya mi̍ndri̠yaṃ vī̠rya̎m7) vī̠rya̍-mpra̠jā-mpra̠jāṃ vī̠rya̍ṃ vī̠rya̍-mpra̠jām8) pra̠jā-mpa̠śū-npa̠śū-npra̠jā-mpra̠jā-mpa̠śūn8) pra̠jāmiti̍ pra - jām9) pa̠śūn. yaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya pa̠śū-npa̠śūn. yaja̍mānasya10) yaja̍mānasya̠ nir​ha̍ntō̠-rnir​ha̍ntō̠-ryaja̍mānasya̠ yaja̍mānasya̠ nir​ha̍ntōḥ11) nir​ha̍ntō̠ sta-ntannir​ha̍ntō̠-rnir​ha̍ntō̠ stam11) nir​ha̍ntō̠riti̠ niḥ - ha̠ntō̠ḥ12) ta ma̠bhya̍bhi ta-nta ma̠bhi13) a̠bhi ma̍ntrayēta mantrayētā̠ bhya̍bhi ma̍ntrayēta14) ma̠ntra̠yē̠tā ma̍ntrayēta mantrayē̠tā15) ā mā̠ ''mā̎16) mā̠ 'skā̠ na̠skā̠-nmā̠ mā̠ 'skā̠n17) a̠skā̠-nthsa̠ha sa̠hāskā̍ naskā-nthsa̠ha18) sa̠ha pra̠jayā̎ pra̠jayā̍ sa̠ha sa̠ha pra̠jayā̎19) pra̠jayā̍ sa̠ha sa̠ha pra̠jayā̎ pra̠jayā̍ sa̠ha19) pra̠jayēti̍ pra - jayā̎20) sa̠ha rā̠yō rā̠ya-ssa̠ha sa̠ha rā̠yaḥ21) rā̠ya spōṣē̍ṇa̠ pōṣē̍ṇa rā̠yō rā̠ya spōṣē̍ṇa22) pōṣē̍ṇē ndri̠ya mi̍ndri̠ya-mpōṣē̍ṇa̠ pōṣē̍ṇē ndri̠yam23) i̠ndri̠ya-mmē̍ ma indri̠ya mi̍ndri̠ya-mmē̎24) mē̠ vī̠rya̍ṃ vī̠rya̍-mmē vī̠rya̎m25) vī̠rya̍-mmā vī̠rya̍ṃ vī̠rya̍-mmā26) ni-rṇi-rmā niḥ27) ni-rva̍dhī-rvadhī̠-rni-rṇi-rva̍dhīḥ28) va̠dhī̠ ritīti̍ vadhī-rvadhī̠ riti̍29) ityā̠śiṣa̍ mā̠śiṣa̠ mitī tyā̠śiṣa̎m30) ā̠śiṣa̍ mē̠vaivāśiṣa̍ mā̠śiṣa̍ mē̠va30) ā̠śiṣa̠mityā̎ - śiṣa̎m31) ē̠vaitā mē̠tā mē̠vaivaitām32) ē̠tā maitā mē̠tā 33) ā śā̎stē śāsta̠ ā śā̎stē34) śā̠sta̠ i̠ndri̠yasyē̎ ndri̠yasya̍ śāstē śāsta indri̠yasya̍35) i̠ndri̠yasya̍ vī̠rya̍sya vī̠rya̍syē ndri̠yasyē̎ ndri̠yasya̍ vī̠rya̍sya36) vī̠rya̍sya pra̠jāyai̎ pra̠jāyai̍ vī̠rya̍sya vī̠rya̍sya pra̠jāyai̎37) pra̠jāyai̍ paśū̠nā-mpa̍śū̠nā-mpra̠jāyai̎ pra̠jāyai̍ paśū̠nām37) pra̠jāyā̠ iti̍ pra - jāyai̎38) pa̠śū̠nā mani̍rghātā̠yā ni̍rghātāya paśū̠nā-mpa̍śū̠nā mani̍rghātāya39) ani̍rghātāya dra̠phsō dra̠phsō 'ni̍rghātā̠yā ni̍rghātāya dra̠phsaḥ39) ani̍rghātā̠yētyani̍ḥ - ghā̠tā̠ya̠40) dra̠phsa ścha̍skanda chaskanda dra̠phsō dra̠phsa ścha̍skanda41) cha̠ska̠nda̠ pṛ̠thi̠vī-mpṛ̍thi̠vī-ñcha̍skanda chaskanda pṛthi̠vīm42) pṛ̠thi̠vī manvanu̍ pṛthi̠vī-mpṛ̍thi̠vī manu̍43) anu̠ dyā-ndyā manvanu̠ dyām44) dyā mi̠ma mi̠ma-ndyā-ndyā mi̠mam45) i̠ma-ñcha̍ chē̠ ma mi̠ma-ñcha̍46) cha̠ yōni̠ṃ yōni̍-ñcha cha̠ yōni̎m47) yōni̠ manvanu̠ yōni̠ṃ yōni̠ manu̍48) anu̠ 'nvanu̠ yaḥ49) yaścha̍ cha̠ yaścha̍50) cha̠ pūrva̠ḥ pūrva̍ścha cha̠ pūrva̍ḥ51) pūrva̠ iti̠ pūrva̍ḥ52) tṛ̠tīya̠ṃ yōni̠ṃ yōni̍-ntṛ̠tīya̍-ntṛ̠tīya̠ṃ yōni̎m53) yōni̠ manvanu̠ yōni̠ṃ yōni̠ manu̍54) anu̍ sa̠ñchara̍ntagṃ sa̠ñchara̍nta̠ manvanu̍ sa̠ñchara̍ntam55) sa̠ñchara̍nta-ndra̠phsa-ndra̠phsagṃ sa̠ñchara̍ntagṃ sa̠ñchara̍nta-ndra̠phsam55) sa̠ñchara̍nta̠miti̍ saṃ - chara̍ntam56) dra̠phsa-ñju̍hōmi juhōmi dra̠phsa-ndra̠phsa-ñju̍hōmi57) ju̠hō̠ myanvanu̍ juhōmi juhō̠ myanu̍58) anu̍ sa̠pta sa̠ptānvanu̍ sa̠pta59) sa̠pta hōtrā̠ hōtrā̎-ssa̠pta sa̠pta hōtrā̎ḥ60) hōtrā̠ iti̠ hōtrā̎ḥ25(60/67)a. 8
    meaning

    This is a Vedic recitation with heavy repetition and ritual phonetic patterning from the Taittiriya Samhita; it comprises a continuous liturgical sequence invoking lordship (īśvara), vitality (vīrya), progeny (prajā), and animal wealth through ritual speech and oblation, culminating in the sevenfold priesthood.

    word by word
    प्रथमPrathamaFirst
    स्कन्दSkandaSri Skanda, Murugan
    SaYour
    ईश्वरIishvaraMaster, Lord, the Supreme
    इन्द्रियIndriyaSense Organ
    प्रPraPrefix
    पशून्PashuunAnimals, signifying Cattle
    निNiFrom previous part of word Vadini
    तंTamHim · To You · That · Then
    अभिAbhiTowards
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    सहSahain Company, Jointly
    जयाJayaaJaya
    MaA particle
    मेMeTo me, of me · To me · Relates to Me · My · Please bestow Your Auspicious Blessings [on me] · (Please Make) my (undertakings Free of Obstacles) · Mine · of me, to me
    एताEtaaThese
    इतिItiRefers to something that precedes
    पृथिवीPrthiviiEarth, World
    मनुःManuhManu · [I remember] Sage Manu
    अनुAnuA prefix signifying repeatedly
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    यंYamWhenever
    यश्चYash-CaHe Who
    पूर्वPuurvaEast
    सप्तSaptaSeven
    ANot
    साSaaShe
    सःSahHe
    वीर्यंViiryamYour Power (destroys the power of those who take away the power of the Devas) · (Oh! What) Valour · [Together may we perform our Studies with] Vigour [with deep Concentration]
    वीर्यViiryaStrength, Power, Valour, Manliness
    TaThat
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
    जयJayaVictory · Conquest, Victory, Triumph · Victory, Triumph · Victory to You · Victory, Glory
    एतEtaCome Near, Approached
    JaBorn, Produced
    घातGhaataSlaying, Killing
    मनुManuPrayer, Incantation
    यःYahHe Who
    तृतीयंTrtiiyamThird · Third [is Chandraghanta]
    सम्SamTogether with
    चरन्तंCarantam(The melodious Sound of Whose Flute) wanders (about Pervading everywhere)
  • verse 26
    1) यो वै वै यो यो वै2) वै दे॒वा-न्दे॒वान्. वै वै दे॒वान्3) दे॒वा-न्दे॑वयश॒सेन॑ देवयश॒सेन॑ दे॒वा-न्दे॒वा-न्दे॑वयश॒सेन॑4) दे॒व॒य॒श॒सेना॒ र्पय॑ त्य॒र्पय॑ति देवयश॒सेन॑ देवयश॒सेना॒ र्पय॑ति4) दे॒व॒य॒श॒सेनेति॑ देव - य॒श॒सेन॑5) अ॒र्पय॑ति मनु॒ष्या᳚-न्मनु॒ष्या॑ न॒र्पय॑ त्य॒र्पय॑ति मनु॒ष्यान्॑6) म॒नु॒ष्या᳚-न्मनुष्ययश॒सेन॑ मनुष्ययश॒सेन॑ मनु॒ष्या᳚-न्मनु॒ष्या᳚-न्मनुष्ययश॒सेन॑7) म॒नु॒ष्य॒य॒श॒सेन॑ देवयश॒सी दे॑वयश॒सी म॑नुष्ययश॒सेन॑ मनुष्ययश॒सेन॑ देवयश॒सी7) म॒नु॒ष्य॒य॒श॒सेनेति॑ मनुष्य - य॒श॒सेन॑8) दे॒व॒य॒श॒ स्ये॑वैव दे॑वयश॒सी दे॑वयश॒ स्ये॑व8) दे॒व॒य॒श॒सीति॑ देव - य॒श॒सी9) ए॒व दे॒वेषु॑ दे॒वे ष्वे॒वैव दे॒वेषु॑10) दे॒वेषु॒ भव॑ति॒ भव॑ति दे॒वेषु॑ दे॒वेषु॒ भव॑ति11) भव॑ति मनुष्ययश॒सी म॑नुष्ययश॒सी भव॑ति॒ भव॑ति मनुष्ययश॒सी12) म॒नु॒ष्य॒य॒श॒सी म॑नु॒ष्ये॑षु मनु॒ष्ये॑षु मनुष्ययश॒सी म॑नुष्ययश॒सी म॑नु॒ष्ये॑षु12) म॒नु॒ष्य॒य॒श॒सीति॑ मनुष्य - य॒श॒सी13) म॒नु॒ष्ये॑षु॒ यान्. या-न्म॑नु॒ष्ये॑षु मनु॒ष्ये॑षु॒ यान्14) या-न्प्रा॒चीन॑-म्प्रा॒चीनं॒-याँन्. या-न्प्रा॒चीन᳚म्15) प्रा॒चीन॑ माग्रय॒णा दा᳚ग्रय॒णा-त्प्रा॒चीन॑-म्प्रा॒चीन॑ माग्रय॒णात्16) आ॒ग्र॒य॒णा-द्ग्रहा॒-न्ग्रहा॑ नाग्रय॒णा दा᳚ग्रय॒णा-द्ग्रहान्॑17) ग्रहा᳚-न्गृह्णी॒या-द्गृ॑ह्णी॒या-द्ग्रहा॒-न्ग्रहा᳚-न्गृह्णी॒यात्18) गृ॒ह्णी॒या-त्ताग्​ स्ता-न्गृ॑ह्णी॒या-द्गृ॑ह्णी॒या-त्तान्19) ता नु॑पा॒ग्ं॒शू॑ पा॒ग्ं॒शु ताग्​ स्ता नु॑पा॒ग्ं॒शु20) उ॒पा॒ग्ं॒शु गृ॑ह्णीया-द्गृह्णीया दुपा॒ग्ं॒शू॑ पा॒ग्ं॒शु गृ॑ह्णीयात्20) उ॒पा॒ग्॒श्वित्यु॑प - अ॒ग्ं॒शु21) गृ॒ह्णी॒या॒-द्यान्. या-न्गृ॑ह्णीया-द्गृह्णीया॒-द्यान्22) या नू॒र्ध्वा नू॒र्ध्वान्. यान्. या नू॒र्ध्वान्23) ऊ॒र्ध्वाग्​ ताग्​ स्ता नू॒र्ध्वा नू॒र्ध्वाग्​ तान्24) ता नु॑पब्दि॒मत॑ उपब्दि॒मत॒ स्ताग्​ स्ता नु॑पब्दि॒मतः॑25) उ॒प॒ब्दि॒मतो॑ दे॒वा-न्दे॒वा नु॑पब्दि॒मत॑ उपब्दि॒मतो॑ दे॒वान्25) उ॒प॒ब्दि॒मत॒ इत्यु॑पब्दि - मतः॑26) दे॒वा ने॒वैव दे॒वा-न्दे॒वा ने॒व27) ए॒व त-त्तदे॒वैव तत्28) त-द्दे॑वयश॒सेन॑ देवयश॒सेन॒ त-त्त-द्दे॑वयश॒सेन॑29) दे॒व॒य॒श॒सेना᳚ र्पयत्यर्पयति देवयश॒सेन॑ देवयश॒सेना᳚ र्पयति29) दे॒व॒य॒श॒सेनेति॑ देव - य॒श॒सेन॑30) अ॒र्प॒य॒ति॒ म॒नु॒ष्या᳚-न्मनु॒ष्या॑ नर्पय त्यर्पयति मनु॒ष्यान्॑31) म॒नु॒ष्या᳚-न्मनुष्ययश॒सेन॑ मनुष्ययश॒सेन॑ मनु॒ष्या᳚-न्मनु॒ष्या᳚-न्मनुष्ययश॒सेन॑32) म॒नु॒ष्य॒य॒श॒सेन॑ देवयश॒सी दे॑वयश॒सी म॑नुष्ययश॒सेन॑ मनुष्ययश॒सेन॑ देवयश॒सी32) म॒नु॒ष्य॒य॒श॒सेनेति॑ मनुष्य - य॒श॒सेन॑33) दे॒व॒य॒श॒ स्ये॑वैव दे॑वयश॒सी दे॑वयश॒ स्ये॑व33) दे॒व॒य॒श॒सीति॑ देव - य॒श॒सी34) ए॒व दे॒वेषु॑ दे॒वे ष्वे॒वैव दे॒वेषु॑35) दे॒वेषु॑ भवति भवति दे॒वेषु॑ दे॒वेषु॑ भवति36) भ॒व॒ति॒ म॒नु॒ष्य॒य॒श॒सी म॑नुष्ययश॒सी भ॑वति भवति मनुष्ययश॒सी37) म॒नु॒ष्य॒य॒श॒सी म॑नु॒ष्ये॑षु मनु॒ष्ये॑षु मनुष्ययश॒सी म॑नुष्ययश॒सी म॑नु॒ष्ये॑षु37) म॒नु॒ष्य॒य॒श॒सीति॑ मनुष्य - य॒श॒सी38) म॒नु॒ष्ये᳚ ष्व॒ग्नि र॒ग्नि-र्म॑नु॒ष्ये॑षु मनु॒ष्ये᳚ ष्व॒ग्निः39) अ॒ग्निः प्रा॑तस्सव॒ने प्रा॑तस्सव॒ने᳚ ऽग्निर॒ग्निः प्रा॑तस्सव॒ने40) प्रा॒त॒स्स॒व॒ने पा॑तु पातु प्रातस्सव॒ने प्रा॑तस्सव॒ने पा॑तु40) प्रा॒त॒स्स॒व॒न इति॑ प्रातः - स॒व॒ने41) पा॒त्व॒स्मा न॒स्मा-न्पा॑तु पात्व॒स्मान्42) अ॒स्मान्. वै᳚श्वान॒रो वै᳚श्वान॒रो᳚ ऽस्मा न॒स्मान्. वै᳚श्वान॒रः43) वै॒श्वा॒न॒रो म॑हि॒ना म॑हि॒ना वै᳚श्वान॒रो वै᳚श्वान॒रो म॑हि॒ना44) म॒हि॒ना वि॒श्वश॑म्भू-र्वि॒श्वश॑म्भू-र्महि॒ना म॑हि॒ना वि॒श्वश॑म्भूः45) वि॒श्वश॑म्भू॒रिति॑ वि॒श्व - श॒म्भूः॒46) नो॑ न॒-स्स नः॑47) नः॒ पा॒व॒कः पा॑व॒को नो॑ नः पाव॒कः48) पा॒व॒को द्रवि॑ण॒-न्द्रवि॑ण-म्पाव॒कः पा॑व॒को द्रवि॑णम्49) द्रवि॑ण-न्दधातु दधातु॒ द्रवि॑ण॒-न्द्रवि॑ण-न्दधातु50) द॒धा॒ त्वायु॑ष्मन्त॒ आयु॑ष्मन्तो दधातु दधा॒ त्वायु॑ष्मन्तः26(50/61)

    1) vai vai vai2) vai dē̠vā-ndē̠vān. vai vai dē̠vān3) dē̠vā-ndē̍vayaśa̠sēna̍ dēvayaśa̠sēna̍ dē̠vā-ndē̠vā-ndē̍vayaśa̠sēna̍4) dē̠va̠ya̠śa̠sēnā̠ rpaya̍ tya̠rpaya̍ti dēvayaśa̠sēna̍ dēvayaśa̠sēnā̠ rpaya̍ti4) dē̠va̠ya̠śa̠sēnēti̍ dēva - ya̠śa̠sēna̍5) a̠rpaya̍ti manu̠ṣyā̎-nmanu̠ṣyā̍ na̠rpaya̍ tya̠rpaya̍ti manu̠ṣyān̍6) ma̠nu̠ṣyā̎-nmanuṣyayaśa̠sēna̍ manuṣyayaśa̠sēna̍ manu̠ṣyā̎-nmanu̠ṣyā̎-nmanuṣyayaśa̠sēna̍7) ma̠nu̠ṣya̠ya̠śa̠sēna̍ dēvayaśa̠sī dē̍vayaśa̠sī ma̍nuṣyayaśa̠sēna̍ manuṣyayaśa̠sēna̍ dēvayaśa̠sī7) ma̠nu̠ṣya̠ya̠śa̠sēnēti̍ manuṣya - ya̠śa̠sēna̍8) dē̠va̠ya̠śa̠ syē̍vaiva dē̍vayaśa̠sī dē̍vayaśa̠ syē̍va8) dē̠va̠ya̠śa̠sīti̍ dēva - ya̠śa̠sī9) ē̠va dē̠vēṣu̍ dē̠vē ṣvē̠vaiva dē̠vēṣu̍10) dē̠vēṣu̠ bhava̍ti̠ bhava̍ti dē̠vēṣu̍ dē̠vēṣu̠ bhava̍ti11) bhava̍ti manuṣyayaśa̠sī ma̍nuṣyayaśa̠sī bhava̍ti̠ bhava̍ti manuṣyayaśa̠sī12) ma̠nu̠ṣya̠ya̠śa̠sī ma̍nu̠ṣyē̍ṣu manu̠ṣyē̍ṣu manuṣyayaśa̠sī ma̍nuṣyayaśa̠sī ma̍nu̠ṣyē̍ṣu12) ma̠nu̠ṣya̠ya̠śa̠sīti̍ manuṣya - ya̠śa̠sī13) ma̠nu̠ṣyē̍ṣu̠ yān. yā-nma̍nu̠ṣyē̍ṣu manu̠ṣyē̍ṣu̠ yān14) yā-nprā̠chīna̍-mprā̠chīna̠ṃ yān. yā-nprā̠chīna̎m15) prā̠chīna̍ māgraya̠ṇā dā̎graya̠ṇā-tprā̠chīna̍-mprā̠chīna̍ māgraya̠ṇāt16) ā̠gra̠ya̠ṇā-dgrahā̠-ngrahā̍ nāgraya̠ṇā dā̎graya̠ṇā-dgrahān̍17) grahā̎-ngṛhṇī̠yā-dgṛ̍hṇī̠yā-dgrahā̠-ngrahā̎-ngṛhṇī̠yāt18) gṛ̠hṇī̠yā-ttāg​ stā-ngṛ̍hṇī̠yā-dgṛ̍hṇī̠yā-ttān19) nu̍pā̠gṃ̠śū̍ pā̠gṃ̠śu tāg​ stā nu̍pā̠gṃ̠śu20) u̠pā̠gṃ̠śu gṛ̍hṇīyā-dgṛhṇīyā dupā̠gṃ̠śū̍ pā̠gṃ̠śu gṛ̍hṇīyāt20) u̠pā̠g̠śvityu̍pa - a̠gṃ̠śu21) gṛ̠hṇī̠yā̠-dyān. yā-ngṛ̍hṇīyā-dgṛhṇīyā̠-dyān22) nū̠rdhvā nū̠rdhvān. yān. nū̠rdhvān23) ū̠rdhvāg​ tāg​ stā nū̠rdhvā nū̠rdhvāg​ tān24) nu̍pabdi̠mata̍ upabdi̠mata̠ stāg​ stā nu̍pabdi̠mata̍ḥ25) u̠pa̠bdi̠matō̍ dē̠vā-ndē̠vā nu̍pabdi̠mata̍ upabdi̠matō̍ dē̠vān25) u̠pa̠bdi̠mata̠ ityu̍pabdi - mata̍ḥ26) dē̠vā nē̠vaiva dē̠vā-ndē̠vā nē̠va27) ē̠va ta-ttadē̠vaiva tat28) ta-ddē̍vayaśa̠sēna̍ dēvayaśa̠sēna̠ ta-tta-ddē̍vayaśa̠sēna̍29) dē̠va̠ya̠śa̠sēnā̎ rpayatyarpayati dēvayaśa̠sēna̍ dēvayaśa̠sēnā̎ rpayati29) dē̠va̠ya̠śa̠sēnēti̍ dēva - ya̠śa̠sēna̍30) a̠rpa̠ya̠ti̠ ma̠nu̠ṣyā̎-nmanu̠ṣyā̍ narpaya tyarpayati manu̠ṣyān̍31) ma̠nu̠ṣyā̎-nmanuṣyayaśa̠sēna̍ manuṣyayaśa̠sēna̍ manu̠ṣyā̎-nmanu̠ṣyā̎-nmanuṣyayaśa̠sēna̍32) ma̠nu̠ṣya̠ya̠śa̠sēna̍ dēvayaśa̠sī dē̍vayaśa̠sī ma̍nuṣyayaśa̠sēna̍ manuṣyayaśa̠sēna̍ dēvayaśa̠sī32) ma̠nu̠ṣya̠ya̠śa̠sēnēti̍ manuṣya - ya̠śa̠sēna̍33) dē̠va̠ya̠śa̠ syē̍vaiva dē̍vayaśa̠sī dē̍vayaśa̠ syē̍va33) dē̠va̠ya̠śa̠sīti̍ dēva - ya̠śa̠sī34) ē̠va dē̠vēṣu̍ dē̠vē ṣvē̠vaiva dē̠vēṣu̍35) dē̠vēṣu̍ bhavati bhavati dē̠vēṣu̍ dē̠vēṣu̍ bhavati36) bha̠va̠ti̠ ma̠nu̠ṣya̠ya̠śa̠sī ma̍nuṣyayaśa̠sī bha̍vati bhavati manuṣyayaśa̠sī37) ma̠nu̠ṣya̠ya̠śa̠sī ma̍nu̠ṣyē̍ṣu manu̠ṣyē̍ṣu manuṣyayaśa̠sī ma̍nuṣyayaśa̠sī ma̍nu̠ṣyē̍ṣu37) ma̠nu̠ṣya̠ya̠śa̠sīti̍ manuṣya - ya̠śa̠sī38) ma̠nu̠ṣyē̎ ṣva̠gni ra̠gni-rma̍nu̠ṣyē̍ṣu manu̠ṣyē̎ ṣva̠gniḥ39) a̠gniḥ prā̍tassava̠nē prā̍tassava̠nē̎ 'gnira̠gniḥ prā̍tassava̠nē40) prā̠ta̠ssa̠va̠nē pā̍tu pātu prātassava̠nē prā̍tassava̠nē pā̍tu40) prā̠ta̠ssa̠va̠na iti̍ prātaḥ - sa̠va̠nē41) pā̠tva̠smā na̠smā-npā̍tu pātva̠smān42) a̠smān. vai̎śvāna̠rō vai̎śvāna̠rō̎ 'smā na̠smān. vai̎śvāna̠raḥ43) vai̠śvā̠na̠rō ma̍hi̠nā ma̍hi̠nā vai̎śvāna̠rō vai̎śvāna̠rō ma̍hi̠nā44) ma̠hi̠nā vi̠śvaśa̍mbhū-rvi̠śvaśa̍mbhū-rmahi̠nā ma̍hi̠nā vi̠śvaśa̍mbhūḥ45) vi̠śvaśa̍mbhū̠riti̍ vi̠śva - śa̠mbhū̠ḥ46) sa nō̍ na̠-ssa sa na̍ḥ47) na̠ḥ pā̠va̠kaḥ pā̍va̠kō nō̍ naḥ pāva̠kaḥ48) pā̠va̠kō dravi̍ṇa̠-ndravi̍ṇa-mpāva̠kaḥ pā̍va̠kō dravi̍ṇam49) dravi̍ṇa-ndadhātu dadhātu̠ dravi̍ṇa̠-ndravi̍ṇa-ndadhātu50) da̠dhā̠ tvāyu̍ṣmanta̠ āyu̍ṣmantō dadhātu dadhā̠ tvāyu̍ṣmantaḥ26(50/61)
    meaning

    The gods alone are truly the gods; through divine glory they offer to men, and through human glory men offer to the gods—thus by this reciprocal glory-offering, Agni the all-sustainer protects us with wealth and long life.

    word by word
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    देवान्DevaanDevas
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    मनुष्यManussyaMan, Person
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    भवतिBhavatiBe, Exist · Becomes · Is · Is, Exists · (Under Your Refuge, one's Life indeed cannot go Astray and) become (afflicted with Fear) · Being, Becoming · Comes into being
    याYaaTo go towards
    तान्Taan(Collecting) them (You indeed make their Works Shine) · Those
    मतMataIntention, Purpose, Wish
    देवाःDevaahGods · Devas, Gods · Devas
    तत्TatThat
    अग्निAgniFire
    पातुPaatuPlease Protect [Me] · May that Protect · May Protect · Please Protect
    इतिItiRefers to something that precedes
    प्रातःPraatahMorning · In the Early Morning, Dawn · In the Morning · In the Early Morning, At Dawn · Early Morning
    अस्मान्AsmaanUs
    विश्वVishvaWorld, Univese
    SaYour
    नोNoNot · Us · Us, Our · Us, of us, to us · Towards Us
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    पावकPaavakaFire, Pure, Clear, Bright, Shining
    द्रविणम्DravinnamWealth
    देवDevaDivine
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    TaThat
    YaHe · He Who
    तन्TanSpread, Extend
    मातःMaatahMother
    स्मSmaSignifying ever, always · Always
    साSaaShe
    नासाNaasaaNose
    दधDadhaGiving
  • verse 27
    1) आयु॑ष्मन्त-स्स॒हभ॑क्षा-स्स॒हभ॑क्षा॒ आयु॑ष्मन्त॒ आयु॑ष्मन्त-स्स॒हभ॑क्षाः2) स॒हभ॑क्षा-स्स्याम स्याम स॒हभ॑क्षा-स्स॒हभ॑क्षा-स्स्याम2) स॒हभ॑क्षा॒ इति॑ स॒ह - भ॒क्षाः॒3) स्या॒मेति॑ स्याम4) विश्वे॑ दे॒वा दे॒वा विश्वे॒ विश्वे॑ दे॒वाः5) दे॒वा म॒रुतो॑ म॒रुतो॑ दे॒वा दे॒वा म॒रुतः॑6) म॒रुत॒ इन्द्र॒ इन्द्रो॑ म॒रुतो॑ म॒रुत॒ इन्द्रः॑7) इन्द्रो॑ अ॒स्मा न॒स्मा निन्द्र॒ इन्द्रो॑ अ॒स्मान्8) अ॒स्मा न॒स्मि-न्न॒स्मि-न्न॒स्मा न॒स्मा न॒स्मिन्न्9) अ॒स्मि-न्द्वि॒तीये᳚ द्वि॒तीये॒ ऽस्मि-न्न॒स्मि-न्द्वि॒तीये᳚10) द्वि॒तीये॒ सव॑ने॒ सव॑ने द्वि॒तीये᳚ द्वि॒तीये॒ सव॑ने11) सव॑ने॒ सव॑ने॒ सव॑ने॒ 12) ज॑ह्यु-र्जह्यु॒-र्न ज॑ह्युः13) ज॒ह्यु॒रिति॑ जह्युः14) आयु॑ष्मन्तः प्रि॒य-म्प्रि॒य मायु॑ष्मन्त॒ आयु॑ष्मन्तः प्रि॒यम्15) प्रि॒य मे॑षा मेषा-म्प्रि॒य-म्प्रि॒य मे॑षाम्16) ए॒षां॒-वँद॑न्तो॒ वद॑न्त एषा मेषां॒-वँद॑न्तः17) वद॑न्तो व॒यं-वँ॒यं-वँद॑न्तो॒ वद॑न्तो व॒यम्18) व॒य-न्दे॒वाना᳚-न्दे॒वानां᳚-वँ॒यं-वँ॒य-न्दे॒वाना᳚म्19) दे॒वानाग्ं॑ सुम॒तौ सु॑म॒तौ दे॒वाना᳚-न्दे॒वानाग्ं॑ सुम॒तौ20) सु॒म॒तौ स्या॑म स्याम सुम॒तौ सु॑म॒तौ स्या॑म20) सु॒म॒ताविति॑ सु - म॒तौ21) स्या॒मेति॑ स्याम22) इ॒द-न्तृ॒तीय॑-न्तृ॒तीय॑ मि॒द मि॒द-न्तृ॒तीय᳚म्23) तृ॒तीय॒ग्ं॒ सव॑न॒ग्ं॒ सव॑न-न्तृ॒तीय॑-न्तृ॒तीय॒ग्ं॒ सव॑नम्24) सव॑न-ङ्कवी॒ना-ङ्क॑वी॒नाग्ं सव॑न॒ग्ं॒ सव॑न-ङ्कवी॒नाम्25) क॒वी॒ना मृ॒तेन॒ र्तेन॑ कवी॒ना-ङ्क॑वी॒ना मृ॒तेन॑26) ऋ॒तेन॒ ये ऋ॒तेन॒ र्तेन॒ ये27) ये च॑म॒स-ञ्च॑म॒सं-येँ ये च॑म॒सम्28) च॒म॒स मैर॑य॒ न्तैर॑यन्त चम॒स-ञ्च॑म॒स मैर॑यन्त29) ऐर॑य॒न्तेत्यैर॑यन्त30) ते सौ॑धन्व॒ना-स्सौ॑धन्व॒नास्ते ते सौ॑धन्व॒नाः31) सौ॒ध॒न्व॒ना-स्सुव॒-स्सुवः॑ सौधन्व॒ना-स्सौ॑धन्व॒ना-स्सुवः॑32) सुव॑ रानशा॒ना आ॑नशा॒ना-स्सुव॒-स्सुव॑ रानशा॒नाः33) आ॒न॒शा॒ना-स्स्वि॑ष्टि॒ग्ग्॒ स्वि॑ष्टि मानशा॒ना आ॑नशा॒ना-स्स्वि॑ष्टिम्34) स्वि॑ष्टि-न्नो न॒-स्स्वि॑ष्टि॒ग्ग्॒ स्वि॑ष्टि-न्नः34) स्वि॑ष्टि॒मिति॒ सु - इ॒ष्टि॒म्35) नो॒ अ॒भ्य॑भि नो॑ नो अ॒भि36) अ॒भि वसी॑यो॒ वसी॑यो॒ ऽभ्य॑भि वसी॑यः37) वसी॑यो नयन्तु नयन्तु॒ वसी॑यो॒ वसी॑यो नयन्तु38) न॒य॒न्त्विति॑ नयन्तु39) आ॒यत॑नवती॒-र्वै वा आ॒यत॑नवती रा॒यत॑नवती॒-र्वै39) आ॒यत॑नवती॒रित्या॒यत॑न - व॒तीः॒40) वा अ॒न्या अ॒न्या वै वा अ॒न्याः41) अ॒न्या आहु॑तय॒ आहु॑तयो॒ ऽन्या अ॒न्या आहु॑तयः42) आहु॑तयो हू॒यन्ते॑ हू॒यन्त॒ आहु॑तय॒ आहु॑तयो हू॒यन्ते᳚42) आहु॑तय॒ इत्या - हु॒त॒यः॒43) हू॒यन्ते॑ ऽनायत॒ना अ॑नायत॒ना हू॒यन्ते॑ हू॒यन्ते॑ ऽनायत॒नाः44) अ॒ना॒य॒त॒ना अ॒न्या अ॒न्या अ॑नायत॒ना अ॑नायत॒ना अ॒न्याः44) अ॒ना॒य॒त॒ना इत्य॑ना - य॒त॒नाः45) अ॒न्या या या अ॒न्या अ॒न्या याः46) या आ॑घा॒रव॑ती राघा॒रव॑ती॒-र्या या आ॑घा॒रव॑तीः47) आ॒घा॒रव॑ती॒ स्ता स्ता आ॑घा॒रव॑ती राघा॒रव॑ती॒ स्ताः47) आ॒घा॒रव॑ती॒रित्या॑घा॒र - व॒तीः॒48) ता आ॒यत॑नवती रा॒यत॑नवती॒ स्ता स्ता आ॒यत॑नवतीः49) आ॒यत॑नवती॒-र्या या आ॒यत॑नवती रा॒यत॑नवती॒-र्याः49) आ॒यत॑नवती॒रित्या॒यत॑न - व॒तीः॒50) या-स्सौ॒म्या-स्सौ॒म्या या या-स्सौ॒म्याः27(50/58)

    1) āyu̍ṣmanta-ssa̠habha̍kṣā-ssa̠habha̍kṣā̠ āyu̍ṣmanta̠ āyu̍ṣmanta-ssa̠habha̍kṣāḥ2) sa̠habha̍kṣā-ssyāma syāma sa̠habha̍kṣā-ssa̠habha̍kṣā-ssyāma2) sa̠habha̍kṣā̠ iti̍ sa̠ha - bha̠kṣā̠ḥ3) syā̠mēti̍ syāma4) viśvē̍ dē̠vā dē̠vā viśvē̠ viśvē̍ dē̠vāḥ5) dē̠vā ma̠rutō̍ ma̠rutō̍ dē̠vā dē̠vā ma̠ruta̍ḥ6) ma̠ruta̠ indra̠ indrō̍ ma̠rutō̍ ma̠ruta̠ indra̍ḥ7) indrō̍ a̠smā na̠smā nindra̠ indrō̍ a̠smān8) a̠smā na̠smi-nna̠smi-nna̠smā na̠smā na̠sminn9) a̠smi-ndvi̠tīyē̎ dvi̠tīyē̠ 'smi-nna̠smi-ndvi̠tīyē̎10) dvi̠tīyē̠ sava̍nē̠ sava̍nē dvi̠tīyē̎ dvi̠tīyē̠ sava̍nē11) sava̍nē̠ na na sava̍nē̠ sava̍nē̠ na12) na ja̍hyu-rjahyu̠-rna na ja̍hyuḥ13) ja̠hyu̠riti̍ jahyuḥ14) āyu̍ṣmantaḥ pri̠ya-mpri̠ya māyu̍ṣmanta̠ āyu̍ṣmantaḥ pri̠yam15) pri̠ya mē̍ṣā mēṣā-mpri̠ya-mpri̠ya mē̍ṣām16) ē̠ṣā̠ṃ vada̍ntō̠ vada̍nta ēṣā mēṣā̠ṃ vada̍ntaḥ17) vada̍ntō va̠yaṃ va̠yaṃ vada̍ntō̠ vada̍ntō va̠yam18) va̠ya-ndē̠vānā̎-ndē̠vānā̎ṃ va̠yaṃ va̠ya-ndē̠vānā̎m19) dē̠vānāgṃ̍ suma̠tau su̍ma̠tau dē̠vānā̎-ndē̠vānāgṃ̍ suma̠tau20) su̠ma̠tau syā̍ma syāma suma̠tau su̍ma̠tau syā̍ma20) su̠ma̠tāviti̍ su - ma̠tau21) syā̠mēti̍ syāma22) i̠da-ntṛ̠tīya̍-ntṛ̠tīya̍ mi̠da mi̠da-ntṛ̠tīya̎m23) tṛ̠tīya̠gṃ̠ sava̍na̠gṃ̠ sava̍na-ntṛ̠tīya̍-ntṛ̠tīya̠gṃ̠ sava̍nam24) sava̍na-ṅkavī̠nā-ṅka̍vī̠nāgṃ sava̍na̠gṃ̠ sava̍na-ṅkavī̠nām25) ka̠vī̠nā mṛ̠tēna̠ rtēna̍ kavī̠nā-ṅka̍vī̠nā mṛ̠tēna̍26) ṛ̠tēna̠ ya ṛ̠tēna̠ rtēna̠ 27) cha̍ma̠sa-ñcha̍ma̠saṃ cha̍ma̠sam28) cha̠ma̠sa maira̍ya̠ ntaira̍yanta chama̠sa-ñcha̍ma̠sa maira̍yanta29) aira̍ya̠ntētyaira̍yanta30) sau̍dhanva̠nā-ssau̍dhanva̠nāstē sau̍dhanva̠nāḥ31) sau̠dha̠nva̠nā-ssuva̠-ssuva̍-ssaudhanva̠nā-ssau̍dhanva̠nā-ssuva̍ḥ32) suva̍ rānaśā̠nā ā̍naśā̠nā-ssuva̠-ssuva̍ rānaśā̠nāḥ33) ā̠na̠śā̠nā-ssvi̍ṣṭi̠gg̠ svi̍ṣṭi mānaśā̠nā ā̍naśā̠nā-ssvi̍ṣṭim34) svi̍ṣṭi-nnō na̠-ssvi̍ṣṭi̠gg̠ svi̍ṣṭi-nnaḥ34) svi̍ṣṭi̠miti̠ su - i̠ṣṭi̠m35) nō̠ a̠bhya̍bhi nō̍ a̠bhi36) a̠bhi vasī̍yō̠ vasī̍yō̠ 'bhya̍bhi vasī̍yaḥ37) vasī̍yō nayantu nayantu̠ vasī̍yō̠ vasī̍yō nayantu38) na̠ya̠ntviti̍ nayantu39) ā̠yata̍navatī̠-rvai ā̠yata̍navatī rā̠yata̍navatī̠-rvai39) ā̠yata̍navatī̠rityā̠yata̍na - va̠tī̠ḥ40) a̠nyā a̠nyā vai a̠nyāḥ41) a̠nyā āhu̍taya̠ āhu̍tayō̠ 'nyā a̠nyā āhu̍tayaḥ42) āhu̍tayō hū̠yantē̍ hū̠yanta̠ āhu̍taya̠ āhu̍tayō hū̠yantē̎42) āhu̍taya̠ ityā - hu̠ta̠ya̠ḥ43) hū̠yantē̍ 'nāyata̠nā a̍nāyata̠nā hū̠yantē̍ hū̠yantē̍ 'nāyata̠nāḥ44) a̠nā̠ya̠ta̠nā a̠nyā a̠nyā a̍nāyata̠nā a̍nāyata̠nā a̠nyāḥ44) a̠nā̠ya̠ta̠nā itya̍nā - ya̠ta̠nāḥ45) a̠nyā a̠nyā a̠nyā yāḥ46) ā̍ghā̠rava̍tī rāghā̠rava̍tī̠-ryā ā̍ghā̠rava̍tīḥ47) ā̠ghā̠rava̍tī̠ stā stā ā̍ghā̠rava̍tī rāghā̠rava̍tī̠ stāḥ47) ā̠ghā̠rava̍tī̠rityā̍ghā̠ra - va̠tī̠ḥ48) ā̠yata̍navatī rā̠yata̍navatī̠ stā stā ā̠yata̍navatīḥ49) ā̠yata̍navatī̠-ryā ā̠yata̍navatī rā̠yata̍navatī̠-ryāḥ49) ā̠yata̍navatī̠rityā̠yata̍na - va̠tī̠ḥ50) yā-ssau̠myā-ssau̠myā yā-ssau̠myāḥ27(50/58)
    meaning

    This verse comprises fifty repetitive ritual utterances invoking long life with shared food, all the gods, the Maruts, Indra, oblations, wealth-bearing vessels, and auspicious accomplishment, structured through ritual iteration and grammatical deconstruction.

    word by word
    इतिItiRefers to something that precedes
    सहSahain Company, Jointly
    देवाःDevaahGods · Devas, Gods · Devas
    मरुतोMarutoMarut
    मरुतMarutaMarut
    इन्द्रIndraChief, King
    इन्द्रोIndroLord Indra · Indra
    अस्मान्AsmaanUs
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    प्रियंPriyamDear
    एषाEssaaShe
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    येYeWho · Those who · Those · Whoever
    यंYamWhenever
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    नोNoNot · Us · Us, Our · Us, of us, to us · Towards Us
    अभिAbhiTowards
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    याYaaTo go towards
    भक्षBhakssaDrinking or Eating, Consuming
    विश्वVishvaWorld, Univese
    देवDevaDivine
    मारुतोMaarutoWind
    मारुतMaarutaWind
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    प्रियPriyaDear, Fond of, Attached to
    एषEssaHe · This
    वयVayaOne who Weaves, Weaver
    मृतMrtaDead
    YaHe · He Who
    अन्यAnyaOther
    इत्यItyaTo be gone to or towards
    यःYahHe Who
    TaThat
  • verse 28
    1) सौ॒म्या स्ता स्ता-स्सौ॒म्या-स्सौ॒म्या स्ताः2) ता अ॑नायत॒ना अ॑नायत॒ना स्ता स्ता अ॑नायत॒नाः3) अ॒ना॒य॒त॒ना ऐ᳚न्द्रवाय॒व मै᳚न्द्रवाय॒व म॑नायत॒ना अ॑नायत॒ना ऐ᳚न्द्रवाय॒वम्3) अ॒ना॒य॒त॒ना इत्य॑ना - य॒त॒नाः4) ऐ॒न्द्र॒वा॒य॒व मा॒दाया॒दा यै᳚न्द्रवाय॒व मै᳚न्द्रवाय॒व मा॒दाय॑4) ऐ॒न्द्र॒वा॒य॒वमित्यै᳚न्द्र - वा॒य॒वम्5) आ॒दाया॑घा॒र मा॑घा॒र मा॒दाया॒ दाया॑ घा॒रम्5) आ॒दायेत्या᳚ - दाय॑6) आ॒घा॒र मा ऽऽघा॒र मा॑घा॒र मा6) आ॒घा॒रमित्या᳚ - घा॒रम्7) घा॑रये-द्घारये॒दा घा॑रयेत्8) घा॒र॒ये॒ द॒द्ध्व॒रो अ॑द्ध्व॒रो घा॑रये-द्घारये दद्ध्व॒रः9) अ॒द्ध्व॒रो य॒ज्ञो य॒ज्ञो अ॑द्ध्व॒रो अ॑द्ध्व॒रो य॒ज्ञः10) य॒ज्ञो॑ ऽय म॒यं-यँ॒ज्ञो य॒ज्ञो॑ ऽयम्11) अ॒य म॑स्त्व स्त्व॒य म॒य म॑स्तु12) अ॒स्तु॒ दे॒वा॒ दे॒वा॒ अ॒स्त्व॒ स्तु॒ दे॒वाः॒13) दे॒वा॒ ओष॑धीभ्य॒ ओष॑धीभ्यो देवा देवा॒ ओष॑धीभ्यः14) ओष॑धीभ्यः प॒शवे॑ प॒शव॒ ओष॑धीभ्य॒ ओष॑धीभ्यः प॒शवे᳚14) ओष॑धीभ्य॒ इत्योष॑धि - भ्यः॒15) प॒शवे॑ नो नः प॒शवे॑ प॒शवे॑ नः16) नो॒ जना॑य॒ जना॑य नो नो॒ जना॑य17) जना॑य॒ विश्व॑स्मै॒ विश्व॑स्मै॒ जना॑य॒ जना॑य॒ विश्व॑स्मै18) विश्व॑स्मै भू॒ताय॑ भू॒ताय॒ विश्व॑स्मै॒ विश्व॑स्मै भू॒ताय॑19) भू॒ताया᳚ द्ध्व॒रो अ॑द्ध्व॒रो भू॒ताय॑ भू॒ताया᳚ द्ध्व॒रः20) अ॒द्ध्व॒रो᳚ ऽस्य स्यद्ध्व॒रो अ॑द्ध्व॒रो॑ ऽसि21) अ॒सि॒ सो᳚ ऽस्यसि॒ सः22) पि॑न्वस्व पिन्वस्व॒ पि॑न्वस्व23) पि॒न्व॒स्व॒ घृ॒तव॑-द्घृ॒तव॑-त्पिन्वस्व पिन्वस्व घृ॒तव॑त्24) घृ॒तव॑-द्देव देव घृ॒तव॑-द्घृ॒तव॑-द्देव24) घृ॒तव॒दिति॑ घृ॒त - व॒त्25) दे॒व॒ सो॒म॒ सो॒म॒ दे॒व॒ दे॒व॒ सो॒म॒26) सो॒मे तीति॑ सोम सो॒मे ति॑27) इति॑ सौ॒म्या-स्सौ॒म्या इतीति॑ सौ॒म्याः28) सौ॒म्या ए॒वैव सौ॒म्या-स्सौ॒म्या ए॒व29) ए॒व त-त्तदे॒वैव तत्30) तदाहु॑ती॒ राहु॑ती॒ स्त-त्तदाहु॑तीः31) आहु॑ती रा॒यत॑नवती रा॒यत॑नवती॒ राहु॑ती॒ राहु॑ती रा॒यत॑नवतीः31) आहु॑ती॒रित्या - हु॒तीः॒32) आ॒यत॑नवतीः करोति करो त्या॒यत॑नवती रा॒यत॑नवतीः करोति32) आ॒यत॑नवती॒रित्या॒यत॑न - व॒तीः॒33) क॒रो॒ त्या॒यत॑नवा ना॒यत॑नवान् करोति करो त्या॒यत॑नवान्34) आ॒यत॑नवा-न्भवति भव त्या॒यत॑नवा ना॒यत॑नवा-न्भवति34) आ॒यत॑नवा॒नित्या॒यत॑न - वा॒न्35) भ॒व॒ति॒ यो यो भ॑वति भवति॒ यः36) ए॒व मे॒वं-योँ ए॒वम्37) ए॒वं-वेँद॒ वेदै॒व मे॒वं-वेँद॑38) वेदाथो॒ अथो॒ वेद॒ वेदाथो᳚39) अथो॒ द्यावा॑पृथि॒वी द्यावा॑पृथि॒वी अथो॒ अथो॒ द्यावा॑पृथि॒वी39) अथो॒ इत्यथो᳚40) द्यावा॑पृथि॒वी ए॒वैव द्यावा॑पृथि॒वी द्यावा॑पृथि॒वी ए॒व40) द्यावा॑पृथि॒वी इति॒ द्यावा᳚ - पृ॒थि॒वी41) ए॒व घृ॒तेन॑ घृ॒ते नै॒वैव घृ॒तेन॑42) घृ॒तेन॒ वि वि घृ॒तेन॑ घृ॒तेन॒ वि43) व्यु॑न त्त्युनत्ति॒ वि व्यु॑नत्ति44) उ॒न॒त्ति॒ ते ते उ॑न त्त्युनत्ति॒ ते45) ते व्यु॑त्ते॒ व्यु॑त्ते॒ ते ते व्यु॑त्ते45) ते इति॒ ते46) व्यु॑त्ते उपजीव॒नीये॑ उपजीव॒नीये॒ व्यु॑त्ते॒ व्यु॑त्ते उपजीव॒नीये᳚46) व्यु॑त्ते॒ इति॒ वि - उ॒त्ते॒47) उ॒प॒जी॒व॒नीये॑ भवतो भवत उपजीव॒नीये॑ उपजीव॒नीये॑ भवतः47) उ॒प॒जी॒व॒नीये॒ इत्यु॑प - जी॒व॒नीये᳚48) भ॒व॒त॒ उ॒प॒जी॒व॒नीय॑ उपजीव॒नीयो॑ भवतो भवत उपजीव॒नीयः॑49) उ॒प॒जी॒व॒नीयो॑ भवति भव त्युपजीव॒नीय॑ उपजीव॒नीयो॑ भवति49) उ॒प॒जी॒व॒नीय॒ इत्यु॑प - जी॒व॒नीयः॑50) भ॒व॒ति॒ यो यो भ॑वति भवति॒ यः28(50/65)

    1) sau̠myā stā stā-ssau̠myā-ssau̠myā stāḥ2) a̍nāyata̠nā a̍nāyata̠nā stā stā a̍nāyata̠nāḥ3) a̠nā̠ya̠ta̠nā ai̎mdravāya̠va mai̎mdravāya̠va ma̍nāyata̠nā a̍nāyata̠nā ai̎mdravāya̠vam3) a̠nā̠ya̠ta̠nā itya̍nā - ya̠ta̠nāḥ4) ai̠ndra̠vā̠ya̠va mā̠dāyā̠dā yai̎mdravāya̠va mai̎mdravāya̠va mā̠dāya̍4) ai̠ndra̠vā̠ya̠vamityai̎mdra - vā̠ya̠vam5) ā̠dāyā̍ghā̠ra mā̍ghā̠ra mā̠dāyā̠ dāyā̍ ghā̠ram5) ā̠dāyētyā̎ - dāya̍6) ā̠ghā̠ra ''ghā̠ra mā̍ghā̠ra 6) ā̠ghā̠ramityā̎ - ghā̠ram7) ā ghā̍rayē-dghārayē̠dā ghā̍rayēt8) ghā̠ra̠yē̠ da̠ddhva̠rō a̍ddhva̠rō ghā̍rayē-dghārayē daddhva̠raḥ9) a̠ddhva̠rō ya̠jñō ya̠jñō a̍ddhva̠rō a̍ddhva̠rō ya̠jñaḥ10) ya̠jñō̍ 'ya ma̠yaṃ ya̠jñō ya̠jñō̍ 'yam11) a̠ya ma̍stva stva̠ya ma̠ya ma̍stu12) a̠stu̠ dē̠vā̠ dē̠vā̠ a̠stva̠ stu̠ dē̠vā̠ḥ13) dē̠vā̠ ōṣa̍dhībhya̠ ōṣa̍dhībhyō dēvā dēvā̠ ōṣa̍dhībhyaḥ14) ōṣa̍dhībhyaḥ pa̠śavē̍ pa̠śava̠ ōṣa̍dhībhya̠ ōṣa̍dhībhyaḥ pa̠śavē̎14) ōṣa̍dhībhya̠ ityōṣa̍dhi - bhya̠ḥ15) pa̠śavē̍ naḥ pa̠śavē̍ pa̠śavē̍ naḥ16) nō̠ janā̍ya̠ janā̍ya nō̠ janā̍ya17) janā̍ya̠ viśva̍smai̠ viśva̍smai̠ janā̍ya̠ janā̍ya̠ viśva̍smai18) viśva̍smai bhū̠tāya̍ bhū̠tāya̠ viśva̍smai̠ viśva̍smai bhū̠tāya̍19) bhū̠tāyā̎ ddhva̠rō a̍ddhva̠rō bhū̠tāya̍ bhū̠tāyā̎ ddhva̠raḥ20) a̠ddhva̠rō̎ 'sya syaddhva̠rō a̍ddhva̠rō̍ 'si21) a̠si̠ sa sō̎ 'syasi̠ saḥ22) sa pi̍nvasva pinvasva̠ sa sa pi̍nvasva23) pi̠nva̠sva̠ ghṛ̠tava̍-dghṛ̠tava̍-tpinvasva pinvasva ghṛ̠tava̍t24) ghṛ̠tava̍-ddēva dēva ghṛ̠tava̍-dghṛ̠tava̍-ddēva24) ghṛ̠tava̠diti̍ ghṛ̠ta - va̠t25) dē̠va̠ sō̠ma̠ sō̠ma̠ dē̠va̠ dē̠va̠ sō̠ma̠26) sō̠mē tīti̍ sōma sō̠mē ti̍27) iti̍ sau̠myā-ssau̠myā itīti̍ sau̠myāḥ28) sau̠myā ē̠vaiva sau̠myā-ssau̠myā ē̠va29) ē̠va ta-ttadē̠vaiva tat30) tadāhu̍tī̠ rāhu̍tī̠ sta-ttadāhu̍tīḥ31) āhu̍tī rā̠yata̍navatī rā̠yata̍navatī̠ rāhu̍tī̠ rāhu̍tī rā̠yata̍navatīḥ31) āhu̍tī̠rityā - hu̠tī̠ḥ32) ā̠yata̍navatīḥ karōti karō tyā̠yata̍navatī rā̠yata̍navatīḥ karōti32) ā̠yata̍navatī̠rityā̠yata̍na - va̠tī̠ḥ33) ka̠rō̠ tyā̠yata̍navā nā̠yata̍navān karōti karō tyā̠yata̍navān34) ā̠yata̍navā-nbhavati bhava tyā̠yata̍navā nā̠yata̍navā-nbhavati34) ā̠yata̍navā̠nityā̠yata̍na - vā̠n35) bha̠va̠ti̠ bha̍vati bhavati̠ yaḥ36) ya ē̠va mē̠vaṃ ya ē̠vam37) ē̠vaṃ vēda̠ vēdai̠va mē̠vaṃ vēda̍38) vēdāthō̠ athō̠ vēda̠ vēdāthō̎39) athō̠ dyāvā̍pṛthi̠vī dyāvā̍pṛthi̠vī athō̠ athō̠ dyāvā̍pṛthi̠vī39) athō̠ ityathō̎40) dyāvā̍pṛthi̠vī ē̠vaiva dyāvā̍pṛthi̠vī dyāvā̍pṛthi̠vī ē̠va40) dyāvā̍pṛthi̠vī iti̠ dyāvā̎ - pṛ̠thi̠vī41) ē̠va ghṛ̠tēna̍ ghṛ̠tē nai̠vaiva ghṛ̠tēna̍42) ghṛ̠tēna̠ vi vi ghṛ̠tēna̍ ghṛ̠tēna̠ vi43) vyu̍na ttyunatti̠ vi vyu̍natti44) u̠na̠tti̠ u̍na ttyunatti̠ 45) vyu̍ttē̠ vyu̍ttē̠ vyu̍ttē45) iti̠ 46) vyu̍ttē upajīva̠nīyē̍ upajīva̠nīyē̠ vyu̍ttē̠ vyu̍ttē upajīva̠nīyē̎46) vyu̍ttē̠ iti̠ vi - u̠ttē̠47) u̠pa̠jī̠va̠nīyē̍ bhavatō bhavata upajīva̠nīyē̍ upajīva̠nīyē̍ bhavataḥ47) u̠pa̠jī̠va̠nīyē̠ ityu̍pa - jī̠va̠nīyē̎48) bha̠va̠ta̠ u̠pa̠jī̠va̠nīya̍ upajīva̠nīyō̍ bhavatō bhavata upajīva̠nīya̍ḥ49) u̠pa̠jī̠va̠nīyō̍ bhavati bhava tyupajīva̠nīya̍ upajīva̠nīyō̍ bhavati49) u̠pa̠jī̠va̠nīya̠ ityu̍pa - jī̠va̠nīya̍ḥ50) bha̠va̠ti̠ bha̍vati bhavati̠ yaḥ28(50/65)
    meaning

    The graceful ones remain; they extend themselves as dwelling-places, as Indra-and-Vayu, receiving and bearing gifts of oblations, which become dwelling-places for all beings and the sacrifice itself, nourishing with ghee the sky and earth that support life through offerings.

    word by word
    सौम्याSaumyaaSaumya, Cool and Placid like the Moon
    दायDaayaGiving, Presenting
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    यज्ञYajnyaSacrifice
    मयMayaA suffix
    अस्तुAstuLet it Be, Be it so
    देवाःDevaahGods · Devas, Gods · Devas
    स्तुStuTo Praise, Eulogize
    नोNoNot · Us · Us, Our · Us, of us, to us · Towards Us
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    असिAsiYou are
    SaYour
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    वत्VatAn affix to imply Like, Resembling
    सोमSomaMoon
    इतिItiRefers to something that precedes
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    तत्TatThat
    करोतिKaroti(All the Righteous Deeds that the Virtuous ones) do (everyday with great care is always done by Your Blessings) · Does · Make · (The Devotee) does
    करोKaro[Please] do
    भवBhavaComing into Existence, Birth, Production
    भवतिBhavatiBe, Exist · Becomes · Is · Is, Exists · (Under Your Refuge, one's Life indeed cannot go Astray and) become (afflicted with Fear) · Being, Becoming · Comes into being
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    यंYamWhenever
    एवम्EvamThus
    वेदःVedah[The Jataveda Who consumes our Adversities by Her Fire of] Veda, Knowledge
    पृथिवीPrthiviiEarth, World
    विViA prefix indicating division, order etc
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    सौम्यSaumyaMoon
    TaThat
    मदाMadaaIntoxicating liquor
    दयाDayaaCompassion
    ANot
    YaHe · He Who
    मायाम्MaayaamMaya, Divine Delusion
    मयाMayaaby me · [This Stotra proclaimed] by me · be me
    देवDevaDivine
    जनJanaPeople
    भूतBhuutaWellbeing, Prosperity
    साSaaShe
    सःSahHe
    वाट्Vaattan exclamation on performing a sacrifice
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    आहुतिAahutiOffering Oblations with Fire, Calling, Invoking
    यःYahHe Who
    वेदVedaVeda
  • verse 29
    1) ए॒व मे॒वं-योँ ए॒वम्2) ए॒वं-वेँद॒ वेदै॒व मे॒वं-वेँद॑3) वेदै॒ष ए॒ष वेद॒ वेदै॒षः4) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚5) ते॒ रु॒द्र॒ रु॒द्र॒ ते॒ ते॒ रु॒द्र॒6) रु॒द्र॒ भा॒गो भा॒गो रु॑द्र रुद्र भा॒गः7) भा॒गो यं-यँ-म्भा॒गो भा॒गो यम्8) य-न्नि॒रया॑चथा नि॒रया॑चथा॒ यं-यँ-न्नि॒रया॑चथाः9) नि॒रया॑चथा॒ स्त-न्त-न्नि॒रया॑चथा नि॒रया॑चथा॒ स्तम्9) नि॒रया॑चथा॒ इति॑ निः - अया॑चथाः10) त-ञ्जु॑षस्व जुषस्व॒ त-न्त-ञ्जु॑षस्व11) जु॒ष॒स्व॒ वि॒दे-र्वि॒दे-र्जु॑षस्व जुषस्व वि॒देः12) वि॒दे-र्गौ॑प॒त्य-ङ्गौ॑प॒त्यं-विँ॒दे-र्वि॒दे-र्गौ॑प॒त्यम्13) गौ॒प॒त्यग्ं रा॒यो रा॒यो गौ॑प॒त्य-ङ्गौ॑प॒त्यग्ं रा॒यः14) रा॒य स्पोष॒-म्पोषग्ं॑ रा॒यो रा॒य स्पोष᳚म्15) पोषग्ं॑ सु॒वीर्यग्ं॑ सु॒वीर्य॒-म्पोष॒-म्पोषग्ं॑ सु॒वीर्य᳚म्16) सु॒वीर्यग्ं॑ सं​वँथ्स॒रीणाग्ं॑ सं​वँथ्स॒रीणाग्ं॑ सु॒वीर्यग्ं॑ सु॒वीर्यग्ं॑ सं​वँथ्स॒रीणा᳚म्16) सु॒वीर्य॒मिति॑ सु - वीर्य᳚म्17) सं॒​वँ॒थ्स॒रीणाग्॑ स्व॒स्तिग्ग्​ स्व॒स्तिग्ं सं॑​वँथ्स॒रीणाग्ं॑ सं​वँथ्स॒रीणाग्॑ स्व॒स्तिम्17) सं॒​वँ॒थ्स॒रीणा॒मिति॑ सं - व॒थ्स॒रीणा᳚म्18) स्व॒स्तिमिति॑ स्व॒स्तिम्19) मनुः॑ पु॒त्रेभ्यः॑ पु॒त्रेभ्यो॒ मनु॒-र्मनुः॑ पु॒त्रेभ्यः॑20) पु॒त्रेभ्यो॑ दा॒य-न्दा॒य-म्पु॒त्रेभ्यः॑ पु॒त्रेभ्यो॑ दा॒यम्21) दा॒यं-विँ वि दा॒य-न्दा॒यं-विँ22) व्य॑भज दभज॒-द्वि व्य॑भजत्23) अ॒भ॒ज॒-थ्स सो॑ ऽभज दभज॒-थ्सः24) नाभा॒नेदि॑ष्ठ॒-न्नाभा॒नेदि॑ष्ठ॒ग्ं॒ नाभा॒नेदि॑ष्ठम्25) नाभा॒नेदि॑ष्ठ-म्ब्रह्म॒चर्य॑-म्ब्रह्म॒चर्य॒-न्नाभा॒नेदि॑ष्ठ॒-न्नाभा॒नेदि॑ष्ठ-म्ब्रह्म॒चर्य᳚म्26) ब्र॒ह्म॒चर्यं॒-वँस॑न्तं॒-वँस॑न्त-म्ब्रह्म॒चर्य॑-म्ब्रह्म॒चर्यं॒-वँस॑न्तम्26) ब्र॒ह्म॒चर्य॒मिति॑ ब्रह्म - चर्य᳚म्27) वस॑न्त॒-न्नि-र्णि-र्वस॑न्तं॒-वँस॑न्त॒-न्निः28) निर॑भज दभज॒-न्नि-र्णि र॑भजत्29) अ॒भ॒ज॒-थ्स सो॑ ऽभज दभज॒-थ्सः30) 31) ऽग॑च्छद गच्छ॒दा ऽग॑च्छत्32) अ॒ग॒च्छ॒-थ्स सो॑ ऽगच्छ दगच्छ॒-थ्सः33) सो᳚ ऽब्रवी दब्रवी॒-थ्स सो᳚ ऽब्रवीत्34) अ॒ब्र॒वी॒-त्क॒था क॒था ऽब्र॑वी दब्रवी-त्क॒था35) क॒था मा॑ मा क॒था क॒था मा᳚36) मा॒ नि-र्णि-र्मा॑ मा॒ निः37) निर॑भागभा॒-न्नि-र्णिर॑भाक्38) अ॒भा॒ गिती त्य॑भागभा॒ गिति॑39) इति॒ ने तीति॒ 40) त्वा᳚ त्वा॒ त्वा᳚41) त्वा॒ नि-र्णिष् ट्वा᳚ त्वा॒ निः42) निर॑भाक्ष मभाक्ष॒-न्नि-र्णिर॑भाक्षम्43) अ॒भा॒क्ष॒ मितीत्य॑भाक्ष मभाक्ष॒ मिति॑44) इत्य॑ब्रवी दब्रवी॒ दिती त्य॑ब्रवीत्45) अ॒ब्र॒वी॒ दङ्गि॑र॒सो ऽङ्गि॑रसो ऽब्रवी दब्रवी॒ दङ्गि॑रसः46) अङ्गि॑रस इ॒म इ॒मे ऽङ्गि॑र॒सो ऽङ्गि॑रस इ॒मे47) इ॒मे स॒त्रग्ं स॒त्र मि॒म इ॒मे स॒त्रम्48) स॒त्र मा॑सत आसते स॒त्रग्ं स॒त्र मा॑सते49) आ॒स॒ते॒ ते आ॑सत आसते॒ ते50) ते सु॑व॒र्गग्ं सु॑व॒र्ग-न्ते ते सु॑व॒र्गम्29(50/54)

    1) ya ē̠va mē̠vaṃ ya ē̠vam2) ē̠vaṃ vēda̠ vēdai̠va mē̠vaṃ vēda̍3) vēdai̠ṣa ē̠ṣa vēda̠ vēdai̠ṣaḥ4) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎5) tē̠ ru̠dra̠ ru̠dra̠ tē̠ tē̠ ru̠dra̠6) ru̠dra̠ bhā̠gō bhā̠gō ru̍dra rudra bhā̠gaḥ7) bhā̠gō yaṃ ya-mbhā̠gō bhā̠gō yam8) ya-nni̠rayā̍chathā ni̠rayā̍chathā̠ yaṃ ya-nni̠rayā̍chathāḥ9) ni̠rayā̍chathā̠ sta-nta-nni̠rayā̍chathā ni̠rayā̍chathā̠ stam9) ni̠rayā̍chathā̠ iti̍ niḥ - ayā̍chathāḥ10) ta-ñju̍ṣasva juṣasva̠ ta-nta-ñju̍ṣasva11) ju̠ṣa̠sva̠ vi̠dē-rvi̠dē-rju̍ṣasva juṣasva vi̠dēḥ12) vi̠dē-rgau̍pa̠tya-ṅgau̍pa̠tyaṃ vi̠dē-rvi̠dē-rgau̍pa̠tyam13) gau̠pa̠tyagṃ rā̠yō rā̠yō gau̍pa̠tya-ṅgau̍pa̠tyagṃ rā̠yaḥ14) rā̠ya spōṣa̠-mpōṣagṃ̍ rā̠yō rā̠ya spōṣa̎m15) pōṣagṃ̍ su̠vīryagṃ̍ su̠vīrya̠-mpōṣa̠-mpōṣagṃ̍ su̠vīrya̎m16) su̠vīryagṃ̍ saṃvathsa̠rīṇāgṃ̍ saṃvathsa̠rīṇāgṃ̍ su̠vīryagṃ̍ su̠vīryagṃ̍ saṃvathsa̠rīṇā̎m16) su̠vīrya̠miti̍ su - vīrya̎m17) sa̠ṃva̠thsa̠rīṇāg̍ sva̠stigg​ sva̠stigṃ sa̍ṃvathsa̠rīṇāgṃ̍ saṃvathsa̠rīṇāg̍ sva̠stim17) sa̠ṃva̠thsa̠rīṇā̠miti̍ saṃ - va̠thsa̠rīṇā̎m18) sva̠stimiti̍ sva̠stim19) manu̍ḥ pu̠trēbhya̍ḥ pu̠trēbhyō̠ manu̠-rmanu̍ḥ pu̠trēbhya̍ḥ20) pu̠trēbhyō̍ dā̠ya-ndā̠ya-mpu̠trēbhya̍ḥ pu̠trēbhyō̍ dā̠yam21) dā̠yaṃ vi vi dā̠ya-ndā̠yaṃ vi22) vya̍bhaja dabhaja̠-dvi vya̍bhajat23) a̠bha̠ja̠-thsa sō̍ 'bhaja dabhaja̠-thsaḥ24) sa nābhā̠nēdi̍ṣṭha̠-nnābhā̠nēdi̍ṣṭha̠gṃ̠ sa sa nābhā̠nēdi̍ṣṭham25) nābhā̠nēdi̍ṣṭha-mbrahma̠charya̍-mbrahma̠charya̠-nnābhā̠nēdi̍ṣṭha̠-nnābhā̠nēdi̍ṣṭha-mbrahma̠charya̎m26) bra̠hma̠charya̠ṃ vasa̍nta̠ṃ vasa̍nta-mbrahma̠charya̍-mbrahma̠charya̠ṃ vasa̍ntam26) bra̠hma̠charya̠miti̍ brahma - charya̎m27) vasa̍nta̠-nni-rṇi-rvasa̍nta̠ṃ vasa̍nta̠-nniḥ28) nira̍bhaja dabhaja̠-nni-rṇi ra̍bhajat29) a̠bha̠ja̠-thsa sō̍ 'bhaja dabhaja̠-thsaḥ30) sa ā sa sa ā31) ā 'ga̍chChada gachCha̠dā 'ga̍chChat32) a̠ga̠chCha̠-thsa sō̍ 'gachCha dagachCha̠-thsaḥ33) sō̎ 'bravī dabravī̠-thsa sō̎ 'bravīt34) a̠bra̠vī̠-tka̠thā ka̠thā 'bra̍vī dabravī-tka̠thā35) ka̠thā mā̍ ka̠thā ka̠thā mā̎36) mā̠ ni-rṇi-rmā̍ mā̠ niḥ37) nira̍bhāgabhā̠-nni-rṇira̍bhāk38) a̠bhā̠ gitī tya̍bhāgabhā̠ giti̍39) iti̠ na tīti̠ na40) na tvā̎ tvā̠ na na tvā̎41) tvā̠ ni-rṇiṣ ṭvā̎ tvā̠ niḥ42) nira̍bhākṣa mabhākṣa̠-nni-rṇira̍bhākṣam43) a̠bhā̠kṣa̠ mitītya̍bhākṣa mabhākṣa̠ miti̍44) itya̍bravī dabravī̠ ditī tya̍bravīt45) a̠bra̠vī̠ daṅgi̍ra̠sō 'ṅgi̍rasō 'bravī dabravī̠ daṅgi̍rasaḥ46) aṅgi̍rasa i̠ma i̠mē 'ṅgi̍ra̠sō 'ṅgi̍rasa i̠mē47) i̠mē sa̠tragṃ sa̠tra mi̠ma i̠mē sa̠tram48) sa̠tra mā̍sata āsatē sa̠tragṃ sa̠tra mā̍satē49) ā̠sa̠tē̠ ta ā̍sata āsatē̠ 50) su̍va̠rgagṃ su̍va̠rga-ntē su̍va̠rgam29(50/54)
    meaning

    This appears to be a ritualistic Vedic passage consisting of repeated invocations and ritual formulas addressed to Rudra, requesting acceptance of offerings and granting of progeny, nourishment, heroic strength, wellbeing through the seasons, and ultimately celestial reward to those who perform these rites.

    word by word
    यंYamWhenever
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    एवम्EvamThus
    एषःEssahHe
    वेदःVedah[The Jataveda Who consumes our Adversities by Her Fire of] Veda, Knowledge
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    तंTamHim · To You · That · Then
    रुद्रःRudrahSri Shiva
    भागBhaagaPart
    इतिItiRefers to something that precedes
    निNiFrom previous part of word Vadini
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    SaYour
    मनुःManuhManu · [I remember] Sage Manu
    विViA prefix indicating division, order etc
    ब्रह्मBrahmaLord Brahma
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    त्वाTvaa(Among the Ganas or Group of Prayers) You (are the Ganapati or the Lord of the Prayers) · You
    इमेImeThese
    YaHe · He Who
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    वेदVedaVeda
    एषEssaHe · This
    TaThat
    रुद्रRudraRudra
    वीर्यंViiryamYour Power (destroys the power of those who take away the power of the Devas) · (Oh! What) Valour · [Together may we perform our Studies with] Vigour [with deep Concentration]
    स्वस्तिSvastiWell-Being, Happily, Auspiciously
    सम्SamTogether with
    दयांDayaam(Therefore, You kindly Protect us and extend Your) Compassion · (Therefore, unto all beings, show) Kindness (and Friendship)
    भजBhajaRemember with Devotion, Worship
    साSaaShe
    ANot
    आभाAabhaaSplendour, Light
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
  • verse 30
    1) सु॒व॒र्गम् ँलो॒कम् ँलो॒कग्ं सु॑व॒र्गग्ं सु॑व॒र्गम् ँलो॒कम्1) सु॒व॒र्गमिति॑ सुवः - गम्2) लो॒क-न्न लो॒कम् ँलो॒क-न्न3) प्र प्र प्र4) प्र जा॑नन्ति जानन्ति॒ प्र प्र जा॑नन्ति5) जा॒न॒न्ति॒ तेभ्य॒ स्तेभ्यो॑ जानन्ति जानन्ति॒ तेभ्यः॑6) तेभ्य॑ इ॒द मि॒द-न्तेभ्य॒ स्तेभ्य॑ इ॒दम्7) इ॒द-म्ब्राह्म॑ण॒-म्ब्राह्म॑ण मि॒द मि॒द-म्ब्राह्म॑णम्8) ब्राह्म॑ण-म्ब्रूहि ब्रूहि॒ ब्राह्म॑ण॒-म्ब्राह्म॑ण-म्ब्रूहि9) ब्रू॒हि॒ ते ते ब्रू॑हि ब्रूहि॒ ते10) ते सु॑व॒र्गग्ं सु॑व॒र्ग-न्ते ते सु॑व॒र्गम्11) सु॒व॒र्गम् ँलो॒कम् ँलो॒कग्ं सु॑व॒र्गग्ं सु॑व॒र्गम् ँलो॒कम्11) सु॒व॒र्गमिति॑ सुवः - गम्12) लो॒कं-यँन्तो॒ यन्तो॑ लो॒कम् ँलो॒कं-यँन्तः॑13) यन्तो॒ ये ये यन्तो॒ यन्तो॒ ये14) ए॑षा मेषां॒-येँ ए॑षाम्15) ए॒षा॒-म्प॒शवः॑ प॒शव॑ एषा मेषा-म्प॒शवः॑16) प॒शव॒ स्ताग्​ स्ता-न्प॒शवः॑ प॒शव॒ स्तान्17) ताग्​ स्ते॑ ते॒ ताग्​ स्ताग्​ स्ते᳚18) ते॒ दा॒स्य॒न्ति॒ दा॒स्य॒न्ति॒ ते॒ ते॒ दा॒स्य॒न्ति॒19) दा॒स्य॒न्तीतीति॑ दास्यन्ति दास्य॒न्तीति॑20) इति॒ त-त्तदितीति॒ तत्21) तदे᳚भ्य एभ्य॒ स्त-त्तदे᳚भ्यः22) ए॒भ्यो॒ ऽब्र॒वी॒ द॒ब्र॒वी॒ दे॒भ्य॒ ए॒भ्यो॒ ऽब्र॒वी॒त्23) अ॒ब्र॒वी॒-त्ते ते᳚ ऽब्रवी दब्रवी॒-त्ते24) ते सु॑व॒र्गग्ं सु॑व॒र्ग-न्ते ते सु॑व॒र्गम्25) सु॒व॒र्गम् ँलो॒कम् ँलो॒कग्ं सु॑व॒र्गग्ं सु॑व॒र्गम् ँलो॒कम्25) सु॒व॒र्गमिति॑ सुवः - गम्26) लो॒कं-यँन्तो॒ यन्तो॑ लो॒कम् ँलो॒कं-यँन्तः॑27) यन्तो॒ ये ये यन्तो॒ यन्तो॒ ये28) ए॑षा मेषां॒-येँ ए॑षाम्29) ए॒षा॒-म्प॒शवः॑ प॒शव॑ एषा मेषा-म्प॒शवः॑30) प॒शव॒ आस॒-न्नास॑-न्प॒शवः॑ प॒शव॒ आसन्न्॑31) आस॒-न्ताग्​ स्ता नास॒-न्नास॒-न्तान्32) ता न॑स्मा अस्मै॒ ताग्​ स्ता न॑स्मै33) अ॒स्मा॒ अ॒द॒दु॒ र॒द॒दु॒ र॒स्मा॒ अ॒स्मा॒ अ॒द॒दुः॒34) अ॒द॒दु॒ स्त-न्त म॑ददु रददु॒ स्तम्35) त-म्प॒शुभिः॑ प॒शुभि॒ स्त-न्त-म्प॒शुभिः॑36) प॒शुभि॒ श्चर॑न्त॒-ञ्चर॑न्त-म्प॒शुभिः॑ प॒शुभि॒ श्चर॑न्तम्36) प॒शुभि॒रिति॑ प॒शु - भिः॒37) चर॑न्तं-यँज्ञवा॒स्तौ य॑ज्ञवा॒स्तौ चर॑न्त॒-ञ्चर॑न्तं-यँज्ञवा॒स्तौ38) य॒ज्ञ॒वा॒स्तौ रु॒द्रो रु॒द्रो य॑ज्ञवा॒स्तौ य॑ज्ञवा॒स्तौ रु॒द्रः38) य॒ज्ञ॒वा॒स्ताविति॑ यज्ञ - वा॒स्तौ39) रु॒द्र रु॒द्रो रु॒द्र 40) ऽग॑च्छ दगच्छ॒ दा ऽग॑च्छत्41) अ॒ग॒च्छ॒-थ्स सो॑ ऽगच्छ दगच्छ॒-थ्सः42) सो᳚ ऽब्रवी दब्रवी॒-थ्स सो᳚ ऽब्रवीत्43) अ॒ब्र॒वी॒-न्मम॒ ममा᳚ब्रवी दब्रवी॒-न्मम॑44) मम॒ वै वै मम॒ मम॒ वै45) वा इ॒म इ॒मे वै वा इ॒मे46) इ॒मे प॒शवः॑ प॒शव॑ इ॒म इ॒मे प॒शवः॑47) प॒शव॒ इतीति॑ प॒शवः॑ प॒शव॒ इति॑48) इत्यदु॒ रदु॒रिती त्यदुः॑49) अदु॒-र्वै वा अदु॒ रदु॒-र्वै50) वै मह्य॒-म्मह्यं॒-वैँ वै मह्य᳚म्30(50/55)

    1) su̠va̠rgam ँlō̠kam ँlō̠kagṃ su̍va̠rgagṃ su̍va̠rgam ँlō̠kam1) su̠va̠rgamiti̍ suvaḥ - gam2) lō̠ka-nna na lō̠kam ँlō̠ka-nna3) na pra pra ṇa na pra4) pra jā̍nanti jānanti̠ pra pra jā̍nanti5) jā̠na̠nti̠ tēbhya̠ stēbhyō̍ jānanti jānanti̠ tēbhya̍ḥ6) tēbhya̍ i̠da mi̠da-ntēbhya̠ stēbhya̍ i̠dam7) i̠da-mbrāhma̍ṇa̠-mbrāhma̍ṇa mi̠da mi̠da-mbrāhma̍ṇam8) brāhma̍ṇa-mbrūhi brūhi̠ brāhma̍ṇa̠-mbrāhma̍ṇa-mbrūhi9) brū̠hi̠ brū̍hi brūhi̠ 10) su̍va̠rgagṃ su̍va̠rga-ntē su̍va̠rgam11) su̠va̠rgam ँlō̠kam ँlō̠kagṃ su̍va̠rgagṃ su̍va̠rgam ँlō̠kam11) su̠va̠rgamiti̍ suvaḥ - gam12) lō̠kaṃ yantō̠ yantō̍ lō̠kam ँlō̠kaṃ yanta̍ḥ13) yantō̠ yantō̠ yantō̠ 14) ya ē̍ṣā mēṣā̠ṃ ya ē̍ṣām15) ē̠ṣā̠-mpa̠śava̍ḥ pa̠śava̍ ēṣā mēṣā-mpa̠śava̍ḥ16) pa̠śava̠ stāg​ stā-npa̠śava̍ḥ pa̠śava̠ stān17) tāg​ stē̍ tē̠ tāg​ stāg​ stē̎18) tē̠ dā̠sya̠nti̠ dā̠sya̠nti̠ tē̠ tē̠ dā̠sya̠nti̠19) dā̠sya̠ntītīti̍ dāsyanti dāsya̠ntīti̍20) iti̠ ta-ttaditīti̠ tat21) tadē̎bhya ēbhya̠ sta-ttadē̎bhyaḥ22) ē̠bhyō̠ 'bra̠vī̠ da̠bra̠vī̠ dē̠bhya̠ ē̠bhyō̠ 'bra̠vī̠t23) a̠bra̠vī̠-ttē tē̎ 'bravī dabravī̠-ttē24) su̍va̠rgagṃ su̍va̠rga-ntē su̍va̠rgam25) su̠va̠rgam ँlō̠kam ँlō̠kagṃ su̍va̠rgagṃ su̍va̠rgam ँlō̠kam25) su̠va̠rgamiti̍ suvaḥ - gam26) lō̠kaṃ yantō̠ yantō̍ lō̠kam ँlō̠kaṃ yanta̍ḥ27) yantō̠ yantō̠ yantō̠ 28) ya ē̍ṣā mēṣā̠ṃ ya ē̍ṣām29) ē̠ṣā̠-mpa̠śava̍ḥ pa̠śava̍ ēṣā mēṣā-mpa̠śava̍ḥ30) pa̠śava̠ āsa̠-nnāsa̍-npa̠śava̍ḥ pa̠śava̠ āsann̍31) āsa̠-ntāg​ stā nāsa̠-nnāsa̠-ntān32) na̍smā asmai̠ tāg​ stā na̍smai33) a̠smā̠ a̠da̠du̠ ra̠da̠du̠ ra̠smā̠ a̠smā̠ a̠da̠du̠ḥ34) a̠da̠du̠ sta-nta ma̍dadu radadu̠ stam35) ta-mpa̠śubhi̍ḥ pa̠śubhi̠ sta-nta-mpa̠śubhi̍ḥ36) pa̠śubhi̠ śchara̍nta̠-ñchara̍nta-mpa̠śubhi̍ḥ pa̠śubhi̠ śchara̍ntam36) pa̠śubhi̠riti̍ pa̠śu - bhi̠ḥ37) chara̍ntaṃ yajñavā̠stau ya̍jñavā̠stau chara̍nta̠-ñchara̍ntaṃ yajñavā̠stau38) ya̠jña̠vā̠stau ru̠drō ru̠drō ya̍jñavā̠stau ya̍jñavā̠stau ru̠draḥ38) ya̠jña̠vā̠stāviti̍ yajña - vā̠stau39) ru̠dra ā ru̠drō ru̠dra ā40) ā 'ga̍chCha dagachCha̠ 'ga̍chChat41) a̠ga̠chCha̠-thsa sō̍ 'gachCha dagachCha̠-thsaḥ42) sō̎ 'bravī dabravī̠-thsa sō̎ 'bravīt43) a̠bra̠vī̠-nmama̠ mamā̎bravī dabravī̠-nmama̍44) mama̠ vai vai mama̠ mama̠ vai45) i̠ma i̠mē vai i̠mē46) i̠mē pa̠śava̍ḥ pa̠śava̍ i̠ma i̠mē pa̠śava̍ḥ47) pa̠śava̠ itīti̍ pa̠śava̍ḥ pa̠śava̠ iti̍48) ityadu̠ radu̠ritī tyadu̍ḥ49) adu̠-rvai adu̠ radu̠-rvai50) vai mahya̠-mmahya̠ṃ vai vai mahya̎m30(50/55)
    meaning

    These animals went to him and gave him these cattle, moving toward the sacrifice-dwellers called Rudra, who spoke: mine indeed are these animals.

    word by word
    गम्GamTo Go
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    प्रPraPrefix
    NnaNna
    इदम्IdamThis
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    येYeWho · Those who · Those · Whoever
    यंYamWhenever
    एषाEssaaShe
    इतिItiRefers to something that precedes
    तत्TatThat
    पशुPashuBeing
    रुद्रःRudrahSri Shiva
    यज्ञYajnyaSacrifice
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    दाDaaTo Give
    ममMamamy · of me · (O Mother, May you Shine within the Lotus of) my (Heart in the form of the fullness of Knowledge arising from Atman) · To me · (Be Gracious) to me · Mine
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    इमेImeThese
    मह्यम्MahyamTo me
    गंGamGam, the Mantra Swarupa of Ganapati
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    लोकLokaWorld, Men
    इडाIddaa[You are the Awakener of] Ida, [ingala and Sushumna Nadi of Kundalini] · Ida nerve
    YaHe · He Who
    एषEssaHe · This
    TaThat
    भीBhiiTo Fear
    चरन्तंCarantam(The melodious Sound of Whose Flute) wanders (about Pervading everywhere)
    रुद्रRudraRudra
    ANot
    DaGiving, Granting, Offering
  • verse 31
    1) मह्य॑ मि॒मा नि॒मा-न्मह्य॒-म्मह्य॑ मि॒मान्2) इ॒मा नितीती॒मा नि॒मा निति॑3) इत्य॑ब्रवी दब्रवी॒ दिती त्य॑ब्रवीत्4) अ॒ब्र॒वी॒-न्न नाब्र॑वी दब्रवी॒-न्न5) वै वै वै6) वै तस्य॒ तस्य॒ वै वै तस्य॑7) तस्य॒ ते ते तस्य॒ तस्य॒ ते8) ई॑शत ईशते॒ ते ई॑शते9) ई॒श॒त॒ इतीती॑शत ईशत॒ इति॑10) इत्य॑ब्रवी दब्रवी॒ दिती त्य॑ब्रवीत्11) अ॒ब्र॒वी॒-द्य-द्यद॑ब्रवी दब्रवी॒-द्यत्12) य-द्य॑ज्ञवा॒स्तौ य॑ज्ञवा॒स्तौ य-द्य-द्य॑ज्ञवा॒स्तौ13) य॒ज्ञ॒वा॒स्तौ हीय॑ते॒ हीय॑ते यज्ञवा॒स्तौ य॑ज्ञवा॒स्तौ हीय॑ते13) य॒ज्ञ॒वा॒स्ताविति॑ यज्ञ - वा॒स्तौ14) हीय॑ते॒ मम॒ मम॒ हीय॑ते॒ हीय॑ते॒ मम॑15) मम॒ वै वै मम॒ मम॒ वै16) वै त-त्त-द्वै वै तत्17) तदितीति॒ त-त्तदिति॑18) इति॒ तस्मा॒-त्तस्मा॒ दितीति॒ तस्मा᳚त्19) तस्मा᳚-द्यज्ञवा॒स्तु य॑ज्ञवा॒स्तु तस्मा॒-त्तस्मा᳚-द्यज्ञवा॒स्तु20) य॒ज्ञ॒वा॒स्तु य॑ज्ञवा॒स्तु य॑ज्ञवा॒स्तु 20) य॒ज्ञ॒वा॒स्त्विति॑ यज्ञ - वा॒स्तु21) नाभ्य॒वेत्य॑ मभ्य॒वेत्य॒-न्न नाभ्य॒वेत्य᳚म्22) अ॒भ्य॒वेत्य॒ग्ं॒ सो᳚ ऽभ्य॒वेत्य॑ मभ्य॒वेत्य॒ग्ं॒ सः22) अ॒भ्य॒वेत्य॒मित्य॑भि - अ॒वेत्य᳚म्23) सो᳚ ऽब्रवी दब्रवी॒-थ्स सो᳚ ऽब्रवीत्24) अ॒ब्र॒वी॒-द्य॒ज्ञे य॒ज्ञे᳚ ऽब्रवी दब्रवी-द्य॒ज्ञे25) य॒ज्ञे मा॑ मा य॒ज्ञे य॒ज्ञे मा᳚26) मा ऽऽमा॒ मा27) भ॑ज भ॒जा भ॑ज28) भ॒जाथाथ॑ भज भ॒जाथ॑29) अथ॑ ते॒ ते ऽथाथ॑ ते30) ते॒ प॒शू-न्प॒शू-न्ते॑ ते प॒शून्31) प॒शू-न्न प॒शू-न्प॒शू-न्न32) नाभ्य॑भि नाभि33) अ॒भि मग्ग्॑स्ये मग्ग्​स्ये॒ ऽभ्य॑भि मग्ग्॑स्ये34) म॒ग्ग्॒स्य॒ इतीति॑ मग्ग्​स्ये मग्ग्​स्य॒ इति॑35) इति॒ तस्मै॒ तस्मा॒ इतीति॒ तस्मै᳚36) तस्मा॑ ए॒त मे॒त-न्तस्मै॒ तस्मा॑ ए॒तम्37) ए॒त-म्म॒न्थिनो॑ म॒न्थिन॑ ए॒त मे॒त-म्म॒न्थिनः॑38) म॒न्थिनः॑ सग्ग्​स्रा॒वग्ं सग्ग्॑स्रा॒व-म्म॒न्थिनो॑ म॒न्थिनः॑ सग्ग्​स्रा॒वम्39) स॒ग्ग्॒स्रा॒व म॑जुहो दजुहो-थ्सग्ग्​स्रा॒वग्ं सग्ग्॑स्रा॒व म॑जुहोत्39) स॒ग्ग्॒स्रा॒वमिति॑ सं - स्रा॒वम्40) अ॒जु॒हो॒-त्तत॒ स्ततो॑ ऽजुहो दजुहो॒-त्ततः॑41) ततो॒ वै वै तत॒ स्ततो॒ वै42) वै तस्य॒ तस्य॒ वै वै तस्य॑43) तस्य॑ रु॒द्रो रु॒द्र स्तस्य॒ तस्य॑ रु॒द्रः44) रु॒द्रः प॒शू-न्प॒शू-न्रु॒द्रो रु॒द्रः प॒शून्45) प॒शू-न्न प॒शू-न्प॒शू-न्न46) नाभ्य॑भि नाभि47) अ॒भ्य॑मन्यता मन्यता॒ भ्या᳚(1॒)भ्य॑मन्यत48) अ॒म॒न्य॒त॒ यत्र॒ यत्रा॑मन्यता मन्यत॒ यत्र॑49) यत्रै॒त मे॒तं-यँत्र॒ यत्रै॒तम्50) ए॒त मे॒व मे॒व मे॒त मे॒त मे॒वम्51) ए॒वं-विँ॒द्वान्. वि॒द्वा ने॒व मे॒वं-विँ॒द्वान्52) वि॒द्वा-न्म॒न्थिनो॑ म॒न्थिनो॑ वि॒द्वान्. वि॒द्वा-न्म॒न्थिनः॑53) म॒न्थिनः॑ सग्ग्​स्रा॒वग्ं सग्ग्॑स्रा॒व-म्म॒न्थिनो॑ म॒न्थिनः॑ सग्ग्​स्रा॒वम्54) स॒ग्ग्॒स्रा॒व-ञ्जु॒होति॑ जु॒होति॑ सग्ग्​स्रा॒वग्ं सग्ग्॑स्रा॒व-ञ्जु॒होति॑54) स॒ग्ग्॒स्रा॒वमिति॑ सं - स्रा॒वम्55) जु॒होति॒ जु॒होति॑ जु॒होति॒ 56) तत्र॒ तत्र॒ तत्र॑57) तत्र॑ रु॒द्रो रु॒द्र स्तत्र॒ तत्र॑ रु॒द्रः58) रु॒द्रः प॒शू-न्प॒शू-न्रु॒द्रो रु॒द्रः प॒शून्59) प॒शू न॒भ्य॑भि प॒शू-न्प॒शू न॒भि60) अ॒भि म॑न्यते मन्यते॒ ऽभ्य॑भि म॑न्यते61) म॒न्य॒त॒ इति॑ मन्यते31(61/66)अ. 9

    1) mahya̍ mi̠mā ni̠mā-nmahya̠-mmahya̍ mi̠mān2) i̠mā nitītī̠mā ni̠mā niti̍3) itya̍bravī dabravī̠ ditī tya̍bravīt4) a̠bra̠vī̠-nna nābra̍vī dabravī̠-nna5) na vai vai na na vai6) vai tasya̠ tasya̠ vai vai tasya̍7) tasya̠ tasya̠ tasya̠ 8) ta ī̍śata īśatē̠ ta ī̍śatē9) ī̠śa̠ta̠ itītī̍śata īśata̠ iti̍10) itya̍bravī dabravī̠ ditī tya̍bravīt11) a̠bra̠vī̠-dya-dyada̍bravī dabravī̠-dyat12) ya-dya̍jñavā̠stau ya̍jñavā̠stau ya-dya-dya̍jñavā̠stau13) ya̠jña̠vā̠stau hīya̍tē̠ hīya̍tē yajñavā̠stau ya̍jñavā̠stau hīya̍tē13) ya̠jña̠vā̠stāviti̍ yajña - vā̠stau14) hīya̍tē̠ mama̠ mama̠ hīya̍tē̠ hīya̍tē̠ mama̍15) mama̠ vai vai mama̠ mama̠ vai16) vai ta-tta-dvai vai tat17) taditīti̠ ta-ttaditi̍18) iti̠ tasmā̠-ttasmā̠ ditīti̠ tasmā̎t19) tasmā̎-dyajñavā̠stu ya̍jñavā̠stu tasmā̠-ttasmā̎-dyajñavā̠stu20) ya̠jña̠vā̠stu na na ya̍jñavā̠stu ya̍jñavā̠stu na20) ya̠jña̠vā̠stviti̍ yajña - vā̠stu21) nābhya̠vētya̍ mabhya̠vētya̠-nna nābhya̠vētya̎m22) a̠bhya̠vētya̠gṃ̠ sa sō̎ 'bhya̠vētya̍ mabhya̠vētya̠gṃ̠ saḥ22) a̠bhya̠vētya̠mitya̍bhi - a̠vētya̎m23) sō̎ 'bravī dabravī̠-thsa sō̎ 'bravīt24) a̠bra̠vī̠-dya̠jñē ya̠jñē̎ 'bravī dabravī-dya̠jñē25) ya̠jñē mā̍ ya̠jñē ya̠jñē mā̎26) ''mā̠ 27) ā bha̍ja bha̠jā bha̍ja28) bha̠jāthātha̍ bhaja bha̠jātha̍29) atha̍ tē̠ 'thātha̍ 30) tē̠ pa̠śū-npa̠śū-ntē̍ pa̠śūn31) pa̠śū-nna na pa̠śū-npa̠śū-nna32) nābhya̍bhi na nābhi33) a̠bhi magg̍syē magg​syē̠ 'bhya̍bhi magg̍syē34) ma̠gg̠sya̠ itīti̍ magg​syē magg​sya̠ iti̍35) iti̠ tasmai̠ tasmā̠ itīti̠ tasmai̎36) tasmā̍ ē̠ta mē̠ta-ntasmai̠ tasmā̍ ē̠tam37) ē̠ta-mma̠nthinō̍ ma̠nthina̍ ē̠ta mē̠ta-mma̠nthina̍ḥ38) ma̠nthina̍-ssagg​srā̠vagṃ sagg̍srā̠va-mma̠nthinō̍ ma̠nthina̍-ssagg​srā̠vam39) sa̠gg̠srā̠va ma̍juhō dajuhō-thsagg​srā̠vagṃ sagg̍srā̠va ma̍juhōt39) sa̠gg̠srā̠vamiti̍ saṃ - srā̠vam40) a̠ju̠hō̠-ttata̠ statō̍ 'juhō dajuhō̠-ttata̍ḥ41) tatō̠ vai vai tata̠ statō̠ vai42) vai tasya̠ tasya̠ vai vai tasya̍43) tasya̍ ru̠drō ru̠dra stasya̠ tasya̍ ru̠draḥ44) ru̠draḥ pa̠śū-npa̠śū-nru̠drō ru̠draḥ pa̠śūn45) pa̠śū-nna na pa̠śū-npa̠śū-nna46) nābhya̍bhi na nābhi47) a̠bhya̍manyatā manyatā̠ bhyā̎(1̠)bhya̍manyata48) a̠ma̠nya̠ta̠ yatra̠ yatrā̍manyatā manyata̠ yatra̍49) yatrai̠ta mē̠taṃ yatra̠ yatrai̠tam50) ē̠ta mē̠va mē̠va mē̠ta mē̠ta mē̠vam51) ē̠vaṃ vi̠dvān. vi̠dvā nē̠va mē̠vaṃ vi̠dvān52) vi̠dvā-nma̠nthinō̍ ma̠nthinō̍ vi̠dvān. vi̠dvā-nma̠nthina̍ḥ53) ma̠nthina̍-ssagg​srā̠vagṃ sagg̍srā̠va-mma̠nthinō̍ ma̠nthina̍-ssagg​srā̠vam54) sa̠gg̠srā̠va-ñju̠hōti̍ ju̠hōti̍ sagg​srā̠vagṃ sagg̍srā̠va-ñju̠hōti̍54) sa̠gg̠srā̠vamiti̍ saṃ - srā̠vam55) ju̠hōti̠ na na ju̠hōti̍ ju̠hōti̠ na56) na tatra̠ tatra̠ na na tatra̍57) tatra̍ ru̠drō ru̠dra statra̠ tatra̍ ru̠draḥ58) ru̠draḥ pa̠śū-npa̠śū-nru̠drō ru̠draḥ pa̠śūn59) pa̠śū na̠bhya̍bhi pa̠śū-npa̠śū na̠bhi60) a̠bhi ma̍nyatē manyatē̠ 'bhya̍bhi ma̍nyatē61) ma̠nya̠ta̠ iti̍ manyatē31(61/66)a. 9
    meaning

    This verse is a highly ritualized and phonetically intricate Vedic recitation featuring repetitive formulas centered on sacrifice (yajña), possession (tasya), rulership (īśate), and Rudra's dominion over beasts (paśū), structured as nested declarative and performative utterances with systematic variations in negation and affirmation.

    word by word
    मह्यMahyaHighly Honoured
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    तस्यTasyaTo him · of him · That, Which · of that · of his
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    तंTamHim · To You · That · Then
    इतिItiRefers to something that precedes
    यज्ञYajnyaSacrifice
    ममMamamy · of me · (O Mother, May you Shine within the Lotus of) my (Heart in the form of the fullness of Knowledge arising from Atman) · To me · (Be Gracious) to me · Mine
    तत्TatThat
    तस्मात्TasmaatFrom that, Therefore · From that · Therefore
    SaYour
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    भजBhajaRemember with Devotion, Worship
    अथAthaThen · Indeed, Moreover · Moreover · An auspicious and inceptive particle used in a sentence · An auspicious and inceptive particle
    पशून्PashuunAnimals, signifying Cattle
    नाभिNaabhiNavel
    अभिAbhiTowards
    तस्मैTasmaiTo Him
    एतEtaCome Near, Approached
    ततोTatoThere [he saw] · Then · There, at that place · Therefore [only after knowing this fully the wise men begin reciting the Devi Mahatmyam] · Then (they go to Heaven by Your Grace) · And from there (make Your Grace flow for the Welfare of the World)
    ततःTatahThen
    रुद्रःRudrahSri Shiva
    यत्रYatraHere · Wherein · Where [the whole Universe finally merges]
    विद्वान्VidvaanLearned and Wise
    तत्रTatraThere
    पशूPashuuCow
    ANot
    नीतिNiitiSpiritual Precepts
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    TaThat
    वस्तुVastuThing
    साSaaShe
    सःSahHe
    एताम्Etaamsignifying These
    सम्SamTogether with
    ततTataExtended, Diffused, Pervaded
    रुद्रRudraRudra
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    पशुPashuBeing
  • verse 32
    1) जुष्टो॑ वा॒चो वा॒चो जुष्टो॒ जुष्टो॑ वा॒चः2) वा॒चो भू॑यास-म्भूयासं-वाँ॒चो वा॒चो भू॑यासम्3) भू॒या॒स॒-ञ्जुष्टो॒ जुष्टो॑ भूयास-म्भूयास॒-ञ्जुष्टः॑4) जुष्टो॑ वा॒चो वा॒चो जुष्टो॒ जुष्टो॑ वा॒चः5) वा॒च स्पत॑ये॒ पत॑ये वा॒चो वा॒च स्पत॑ये6) पत॑ये॒ देवि॒ देवि॒ पत॑ये॒ पत॑ये॒ देवि॑7) देवि॑ वाग् वा॒ग् देवि॒ देवि॑ वाक्8) वा॒गिति॑ वाक्9) य-द्वा॒चो वा॒चो य-द्य-द्वा॒चः10) वा॒चो मधु॑म॒-न्मधु॑म-द्वा॒चो वा॒चो मधु॑मत्11) मधु॑म॒-त्तस्मि॒ग्ग्॒ स्तस्मि॒-न्मधु॑म॒-न्मधु॑म॒-त्तस्मिन्न्॑11) मधु॑म॒दिति॒ मधु॑ - म॒त्12) तस्मि॑-न्मा मा॒ तस्मि॒ग्ग्॒ स्तस्मि॑-न्मा13) मा॒ धा॒ धा॒ मा॒ मा॒ धाः॒14) धा॒-स्स्वाहा॒ स्वाहा॑ धा धा॒-स्स्वाहा᳚15) स्वाहा॒ सर॑स्वत्यै॒ सर॑स्वत्यै॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ सर॑स्वत्यै16) सर॑स्वत्या॒ इति॒ सर॑स्वत्यै17) ऋ॒चा स्तोम॒ग्ग्॒ स्तोम॑ मृ॒चर्चा स्तोम᳚म्18) स्तोम॒ग्ं॒ सग्ं सग्ग्​ स्तोम॒ग्ग्॒ स्तोम॒ग्ं॒ सम्19) म॑र्धया र्धय॒ सग्ं म॑र्धय20) अ॒र्ध॒य॒ गा॒य॒त्रेण॑ गाय॒त्रेणा᳚ र्धया र्धय गाय॒त्रेण॑21) गा॒य॒त्रेण॑ रथन्त॒रग्ं र॑थन्त॒र-ङ्गा॑य॒त्रेण॑ गाय॒त्रेण॑ रथन्त॒रम्22) र॒थ॒न्त॒रमिति॑ रथं - त॒रम्23) बृ॒ह-द्गा॑य॒त्रव॑र्तनि गाय॒त्रव॑र्तनि बृ॒ह-द्बृ॒ह-द्गा॑य॒त्रव॑र्तनि24) गा॒य॒त्रव॑र्त॒नीति॑ गाय॒त्र - व॒र्त॒नि॒25) यस्ते॑ ते॒ यो यस्ते᳚26) ते॒ द्र॒फ्सो द्र॒फ्स स्ते॑ ते द्र॒फ्सः27) द्र॒फ्स-स्स्कन्द॑ति॒ स्कन्द॑ति द्र॒फ्सो द्र॒फ्स-स्स्कन्द॑ति28) स्कन्द॑ति॒ यो य-स्स्कन्द॑ति॒ स्कन्द॑ति॒ यः29) यस्ते॑ ते॒ यो यस्ते᳚30) ते॒ अ॒ग्ं॒शु र॒ग्ं॒शुस्ते॑ ते अ॒ग्ं॒शुः31) अ॒ग्ं॒शु-र्बा॒हुच्यु॑तो बा॒हुच्यु॑तो अ॒ग्ं॒शु र॒ग्ं॒शु-र्बा॒हुच्यु॑तः32) बा॒हुच्यु॑तो धि॒षण॑यो-र्धि॒षण॑यो-र्बा॒हुच्यु॑तो बा॒हुच्यु॑तो धि॒षण॑योः32) बा॒हुच्यु॑त॒ इति॑ बा॒हु - च्यु॒तः॒33) धि॒षण॑यो रु॒पस्था॑ दु॒पस्था᳚-द्धि॒षण॑यो-र्धि॒षण॑यो रु॒पस्था᳚त्34) उ॒पस्था॒दित्यु॒प - स्था॒त्35) अ॒द्ध्व॒र्यो-र्वा॑ वा ऽद्ध्व॒र्यो र॑द्ध्व॒र्यो-र्वा᳚36) वा॒ परि॒ परि॑ वा वा॒ परि॑37) परि॒ यो यः परि॒ परि॒ यः38) यस्ते॑ ते॒ यो यस्ते᳚39) ते॒ प॒वित्रा᳚-त्प॒वित्रा᳚-त्ते ते प॒वित्रा᳚त्40) प॒वित्रा॒-थ्स्वाहा॑कृत॒ग्ग्॒ स्वाहा॑कृत-म्प॒वित्रा᳚-त्प॒वित्रा॒-थ्स्वाहा॑कृतम्41) स्वाहा॑कृत॒ मिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ स्वाहा॑कृत॒ग्ग्॒ स्वाहा॑कृत॒ मिन्द्रा॑य41) स्वाहा॑कृत॒मिति॒ स्वाहा᳚ - कृ॒त॒म्42) इन्द्रा॑य॒ त-न्त मिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ तम्43) त-ञ्जु॑होमि जुहोमि॒ त-न्त-ञ्जु॑होमि44) जु॒हो॒मीति॑ जुहोमि45) यो द्र॒फ्सो द्र॒फ्सो यो यो द्र॒फ्सः46) द्र॒फ्सो अ॒ग्ं॒शु र॒ग्ं॒शु-र्द्र॒फ्सो द्र॒फ्सो अ॒ग्ं॒शुः47) अ॒ग्ं॒शुः प॑ति॒तः प॑ति॒तो अ॒ग्ं॒शु र॒ग्ं॒शुः प॑ति॒तः48) प॒ति॒तः पृ॑थि॒व्या-म्पृ॑थि॒व्या-म्प॑ति॒तः प॑ति॒तः पृ॑थि॒व्याम्49) पृ॒थि॒व्या-म्प॑रिवा॒पा-त्प॑रिवा॒पा-त्पृ॑थि॒व्या-म्पृ॑थि॒व्या-म्प॑रिवा॒पात्50) प॒रि॒वा॒पा-त्पु॑रो॒डाशा᳚-त्पुरो॒डाशा᳚-त्परिवा॒पा-त्प॑रिवा॒पा-त्पु॑रो॒डाशा᳚त्50) प॒रि॒वा॒पादिति॑ परि - वा॒पात्32(50/54)

    1) juṣṭō̍ vā̠chō vā̠chō juṣṭō̠ juṣṭō̍ vā̠chaḥ2) vā̠chō bhū̍yāsa-mbhūyāsaṃ vā̠chō vā̠chō bhū̍yāsam3) bhū̠yā̠sa̠-ñjuṣṭō̠ juṣṭō̍ bhūyāsa-mbhūyāsa̠-ñjuṣṭa̍ḥ4) juṣṭō̍ vā̠chō vā̠chō juṣṭō̠ juṣṭō̍ vā̠chaḥ5) vā̠cha spata̍yē̠ pata̍yē vā̠chō vā̠cha spata̍yē6) pata̍yē̠ dēvi̠ dēvi̠ pata̍yē̠ pata̍yē̠ dēvi̍7) dēvi̍ vāg vā̠g dēvi̠ dēvi̍ vāk8) vā̠giti̍ vāk9) ya-dvā̠chō vā̠chō ya-dya-dvā̠chaḥ10) vā̠chō madhu̍ma̠-nmadhu̍ma-dvā̠chō vā̠chō madhu̍mat11) madhu̍ma̠-ttasmi̠gg̠ stasmi̠-nmadhu̍ma̠-nmadhu̍ma̠-ttasminn̍11) madhu̍ma̠diti̠ madhu̍ - ma̠t12) tasmi̍-nmā mā̠ tasmi̠gg̠ stasmi̍-nmā13) mā̠ dhā̠ dhā̠ mā̠ mā̠ dhā̠ḥ14) dhā̠-ssvāhā̠ svāhā̍ dhā dhā̠-ssvāhā̎15) svāhā̠ sara̍svatyai̠ sara̍svatyai̠ svāhā̠ svāhā̠ sara̍svatyai16) sara̍svatyā̠ iti̠ sara̍svatyai17) ṛ̠chā stōma̠gg̠ stōma̍ mṛ̠charchā stōma̎m18) stōma̠gṃ̠ sagṃ sagg​ stōma̠gg̠ stōma̠gṃ̠ sam19) sa ma̍rdhayā rdhaya̠ sagṃ sa ma̍rdhaya20) a̠rdha̠ya̠ gā̠ya̠trēṇa̍ gāya̠trēṇā̎ rdhayā rdhaya gāya̠trēṇa̍21) gā̠ya̠trēṇa̍ rathanta̠ragṃ ra̍thanta̠ra-ṅgā̍ya̠trēṇa̍ gāya̠trēṇa̍ rathanta̠ram22) ra̠tha̠nta̠ramiti̍ rathaṃ - ta̠ram23) bṛ̠ha-dgā̍ya̠trava̍rtani gāya̠trava̍rtani bṛ̠ha-dbṛ̠ha-dgā̍ya̠trava̍rtani24) gā̠ya̠trava̍rta̠nīti̍ gāya̠tra - va̠rta̠ni̠25) yastē̍ tē̠ yastē̎26) tē̠ dra̠phsō dra̠phsa stē̍ dra̠phsaḥ27) dra̠phsa-sskanda̍ti̠ skanda̍ti dra̠phsō dra̠phsa-sskanda̍ti28) skanda̍ti̠ ya-sskanda̍ti̠ skanda̍ti̠ yaḥ29) yastē̍ tē̠ yastē̎30) tē̠ a̠gṃ̠śu ra̠gṃ̠śustē̍ a̠gṃ̠śuḥ31) a̠gṃ̠śu-rbā̠huchyu̍tō bā̠huchyu̍tō a̠gṃ̠śu ra̠gṃ̠śu-rbā̠huchyu̍taḥ32) bā̠huchyu̍tō dhi̠ṣaṇa̍yō-rdhi̠ṣaṇa̍yō-rbā̠huchyu̍tō bā̠huchyu̍tō dhi̠ṣaṇa̍yōḥ32) bā̠huchyu̍ta̠ iti̍ bā̠hu - chyu̠ta̠ḥ33) dhi̠ṣaṇa̍yō ru̠pasthā̍ du̠pasthā̎-ddhi̠ṣaṇa̍yō-rdhi̠ṣaṇa̍yō ru̠pasthā̎t34) u̠pasthā̠dityu̠pa - sthā̠t35) a̠ddhva̠ryō-rvā̍ 'ddhva̠ryō ra̍ddhva̠ryō-rvā̎36) vā̠ pari̠ pari̍ vā̠ pari̍37) pari̠ yaḥ pari̠ pari̠ yaḥ38) yastē̍ tē̠ yastē̎39) tē̠ pa̠vitrā̎-tpa̠vitrā̎-ttē pa̠vitrā̎t40) pa̠vitrā̠-thsvāhā̍kṛta̠gg̠ svāhā̍kṛta-mpa̠vitrā̎-tpa̠vitrā̠-thsvāhā̍kṛtam41) svāhā̍kṛta̠ mindrā̠yē ndrā̍ya̠ svāhā̍kṛta̠gg̠ svāhā̍kṛta̠ mindrā̍ya41) svāhā̍kṛta̠miti̠ svāhā̎ - kṛ̠ta̠m42) indrā̍ya̠ ta-nta mindrā̠yē ndrā̍ya̠ tam43) ta-ñju̍hōmi juhōmi̠ ta-nta-ñju̍hōmi44) ju̠hō̠mīti̍ juhōmi45) dra̠phsō dra̠phsō dra̠phsaḥ46) dra̠phsō a̠gṃ̠śu ra̠gṃ̠śu-rdra̠phsō dra̠phsō a̠gṃ̠śuḥ47) a̠gṃ̠śuḥ pa̍ti̠taḥ pa̍ti̠tō a̠gṃ̠śu ra̠gṃ̠śuḥ pa̍ti̠taḥ48) pa̠ti̠taḥ pṛ̍thi̠vyā-mpṛ̍thi̠vyā-mpa̍ti̠taḥ pa̍ti̠taḥ pṛ̍thi̠vyām49) pṛ̠thi̠vyā-mpa̍rivā̠pā-tpa̍rivā̠pā-tpṛ̍thi̠vyā-mpṛ̍thi̠vyā-mpa̍rivā̠pāt50) pa̠ri̠vā̠pā-tpu̍rō̠ḍāśā̎-tpurō̠ḍāśā̎-tparivā̠pā-tpa̍rivā̠pā-tpu̍rō̠ḍāśā̎t50) pa̠ri̠vā̠pāditi̍ pari - vā̠pāt32(50/54)
    meaning

    The arms-fallen-one (Bahuchyuta) is pleased; the wisdom-holders (Dhishanayah) dwell in the earth's foundation, and the purified oblation is made to Indra with svaha.

    word by word
    वाचVaacaSpeech
    पतयेPataye[Salutations] To the Lord
    देविDeviDevi · O Devi · Goddess · Devi, Goddess · O Devi, O Divine Mother · O Devi (Mahalakshmi)
    वाक्VaakSpeech
    मधुMadhuHoney, Sweet, Charming, Delighful
    मत्MatMy
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    धाDhaaTo Hold, Bear, Support
    स्वाहाSvaahaaWho is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Gods · Sacrificial Oblation to Gods · Swaha, mantra uttered in the sacrifice for the gods · Swaha, Sacrificial oblations to the gods
    इतिItiRefers to something that precedes
    सम्SamTogether with
    SaYour
    रथRathaChariot
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    यंYamWhenever
    बाहुBaahuArm
    च्युतCyutaFallen
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    परिPariAround
    तम्TamHis
    पतितPatitaFallen
    वचःVacahWords
    वचVacaSpeech
    देवीDeviiDevi
    सरस्वतिSarasvatiDevi Saraswati · O River Saraswati
    साSaaShe
    अर्धArdhaHalf
    ताराTaaraaStar
    यःYahHe Who
    बहुBahuMany, Abundant
    स्थSthaAbiding
    पवित्रPavitraPure
    कृतंKrtamDone · Done, Performed, Composed
    इन्द्रIndraChief, King
    तंTamHim · To You · That · Then
    पृथिव्यांPrthivyaamIn this World
  • verse 33
    1) पु॒रो॒डाशा᳚-त्कर॒म्भा-त्क॑र॒म्भा-त्पु॑रो॒डाशा᳚-त्पुरो॒डाशा᳚-त्कर॒म्भात्2) क॒र॒म्भादिति॑ कर॒म्भात्3) धा॒ना॒सो॒मा-न्म॒न्थिनो॑ म॒न्थिनो॑ धानासो॒मा-द्धा॑नासो॒मा-न्म॒न्थिनः॑3) धा॒ना॒सो॒मादिति॑ धाना - सो॒मात्4) म॒न्थिन॑ इन्द्रे न्द्र म॒न्थिनो॑ म॒न्थिन॑ इन्द्र5) इ॒न्द्र॒ शु॒क्राच् छु॒क्रा दि॑न्द्रे न्द्र शु॒क्रात्6) शु॒क्रा-थ्स्वाहा॑कृत॒ग्ग्॒ स्वाहा॑कृतग्ं शु॒क्राच् छु॒क्रा-थ्स्वाहा॑कृतम्7) स्वाहा॑कृत॒ मिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ स्वाहा॑कृत॒ग्ग्॒ स्वाहा॑कृत॒ मिन्द्रा॑य7) स्वाहा॑कृत॒मिति॒ स्वाहा᳚ - कृ॒त॒म्8) इन्द्रा॑य॒ त-न्त मिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ तम्9) त-ञ्जु॑होमि जुहोमि॒ त-न्त-ञ्जु॑होमि10) जु॒हो॒मीति॑ जुहोमि11) यस्ते॑ ते॒ यो यस्ते᳚12) ते॒ द्र॒फ्सो द्र॒फ्स स्ते॑ ते द्र॒फ्सः13) द्र॒फ्सो मधु॑मा॒-न्मधु॑मा-न्द्र॒फ्सो द्र॒फ्सो मधु॑मान्14) मधु॑माग्ं इन्द्रि॒यावा॑ निन्द्रि॒यावा॒-न्मधु॑मा॒-न्मधु॑माग्ं इन्द्रि॒यावान्॑14) मधु॑मा॒निति॒ मधु॑ - मा॒न्15) इ॒न्द्रि॒यावा॒-न्थ्स्वाहा॑कृत॒-स्स्वाहा॑कृत इन्द्रि॒यावा॑ निन्द्रि॒यावा॒-न्थ्स्वाहा॑कृतः15) इ॒न्द्रि॒यावा॒निती᳚न्द्रि॒य - वा॒न्16) स्वाहा॑कृतः॒ पुनः॒ पुन॒-स्स्वाहा॑कृत॒-स्स्वाहा॑कृतः॒ पुनः॑16) स्वाहा॑कृत॒ इति॒ स्वाहा᳚ - कृ॒तः॒17) पुन॑ र॒प्ये त्य॒प्येति॒ पुनः॒ पुन॑ र॒प्येति॑18) अ॒प्येति॑ दे॒वा-न्दे॒वा न॒प्ये त्य॒प्येति॑ दे॒वान्18) अ॒प्येतीत्य॑पि - एति॑19) दे॒वानिति॑ दे॒वान्20) दि॒वः पृ॑थि॒व्याः पृ॑थि॒व्या दि॒वो दि॒वः पृ॑थि॒व्याः21) पृ॒थि॒व्याः परि॒ परि॑ पृथि॒व्याः पृ॑थि॒व्याः परि॑22) पर्य॒न्तरि॑क्षा द॒न्तरि॑क्षा॒-त्परि॒ पर्य॒न्तरि॑क्षात्23) अ॒न्तरि॑क्षा॒-थ्स्वाहा॑कृत॒ग्ग्॒ स्वाहा॑कृत म॒न्तरि॑क्षा द॒न्तरि॑क्षा॒-थ्स्वाहा॑कृतम्24) स्वाहा॑कृत॒ मिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ स्वाहा॑कृत॒ग्ग्॒ स्वाहा॑कृत॒ मिन्द्रा॑य24) स्वाहा॑कृत॒मिति॒ स्वाहा᳚ - कृ॒त॒म्25) इन्द्रा॑य॒ त-न्त मिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ तम्26) त-ञ्जु॑होमि जुहोमि॒ त-न्त-ञ्जु॑होमि27) जु॒हो॒मीति॑ जुहोमि28) अ॒द्ध्व॒र्यु-र्वै वा अ॑द्ध्व॒र्यु र॑द्ध्व॒र्यु-र्वै29) वा ऋ॒त्विजा॑ मृ॒त्विजां॒-वैँ वा ऋ॒त्विजा᳚म्30) ऋ॒त्विजा᳚-म्प्रथ॒मः प्र॑थ॒म ऋ॒त्विजा॑ मृ॒त्विजा᳚-म्प्रथ॒मः31) प्र॒थ॒मो यु॑ज्यते युज्यते प्रथ॒मः प्र॑थ॒मो यु॑ज्यते32) यु॒ज्य॒ते॒ तेन॒ तेन॑ युज्यते युज्यते॒ तेन॑33) तेन॒ स्तोम॒-स्स्तोम॒ स्तेन॒ तेन॒ स्तोमः॑34) स्तोमो॑ योक्त॒व्यो॑ योक्त॒व्यः॑ स्तोम॒-स्स्तोमो॑ योक्त॒व्यः॑35) यो॒क्त॒व्य॑ इतीति॑ योक्त॒व्यो॑ योक्त॒व्य॑ इति॑36) इत्या॑हु राहु॒ रितीत्या॑हुः37) आ॒हु॒-र्वाग् वागा॑हु राहु॒-र्वाक्38) वाग॑ग्रे॒गा अ॑ग्रे॒गा वाग् वाग॑ग्रे॒गाः39) अ॒ग्रे॒गा अग्रे॒ अग्रे॑ अग्रे॒गा अ॑ग्रे॒गा अग्रे᳚39) अ॒ग्रे॒गा इत्य॑ग्रे - गाः40) अग्र॑ एत्वे॒ त्वग्रे॒ अग्र॑ एतु41) ए॒त्वृ॒जु॒गा ऋ॑जु॒गा ए᳚त्वे त्वृजु॒गाः42) ऋ॒जु॒गा दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॑ ऋजु॒गा ऋ॑जु॒गा दे॒वेभ्यः॑42) ऋ॒जु॒गा इत्यृ॑जु - गाः43) दे॒वेभ्यो॒ यशो॒ यशो॑ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्यो॒ यशः॑44) यशो॒ मयि॒ मयि॒ यशो॒ यशो॒ मयि॑45) मयि॒ दध॑ती॒ दध॑ती॒ मयि॒ मयि॒ दध॑ती46) दध॑ती प्रा॒णा-न्प्रा॒णा-न्दध॑ती॒ दध॑ती प्रा॒णान्47) प्रा॒णा-न्प॒शुषु॑ प॒शुषु॑ प्रा॒णा-न्प्रा॒णा-न्प॒शुषु॑47) प्रा॒णानिति॑ प्र - अ॒नान्48) प॒शुषु॑ प्र॒जा-म्प्र॒जा-म्प॒शुषु॑ प॒शुषु॑ प्र॒जाम्49) प्र॒जा-म्मयि॒ मयि॑ प्र॒जा-म्प्र॒जा-म्मयि॑49) प्र॒जामिति॑ प्र - जाम्50) मयि॑ च॒ मयि॒ मयि॑ 33(50/61)

    1) pu̠rō̠ḍāśā̎-tkara̠mbhā-tka̍ra̠mbhā-tpu̍rō̠ḍāśā̎-tpurō̠ḍāśā̎-tkara̠mbhāt2) ka̠ra̠mbhāditi̍ kara̠mbhāt3) dhā̠nā̠sō̠mā-nma̠nthinō̍ ma̠nthinō̍ dhānāsō̠mā-ddhā̍nāsō̠mā-nma̠nthina̍ḥ3) dhā̠nā̠sō̠māditi̍ dhānā - sō̠māt4) ma̠nthina̍ indrē ndra ma̠nthinō̍ ma̠nthina̍ indra5) i̠ndra̠ śu̠krāch Chu̠krā di̍ndrē ndra śu̠krāt6) śu̠krā-thsvāhā̍kṛta̠gg̠ svāhā̍kṛtagṃ śu̠krāch Chu̠krā-thsvāhā̍kṛtam7) svāhā̍kṛta̠ mindrā̠yē ndrā̍ya̠ svāhā̍kṛta̠gg̠ svāhā̍kṛta̠ mindrā̍ya7) svāhā̍kṛta̠miti̠ svāhā̎ - kṛ̠ta̠m8) indrā̍ya̠ ta-nta mindrā̠yē ndrā̍ya̠ tam9) ta-ñju̍hōmi juhōmi̠ ta-nta-ñju̍hōmi10) ju̠hō̠mīti̍ juhōmi11) yastē̍ tē̠ yastē̎12) tē̠ dra̠phsō dra̠phsa stē̍ dra̠phsaḥ13) dra̠phsō madhu̍mā̠-nmadhu̍mā-ndra̠phsō dra̠phsō madhu̍mān14) madhu̍māgṃ indri̠yāvā̍ nindri̠yāvā̠-nmadhu̍mā̠-nmadhu̍māgṃ indri̠yāvān̍14) madhu̍mā̠niti̠ madhu̍ - mā̠n15) i̠ndri̠yāvā̠-nthsvāhā̍kṛta̠-ssvāhā̍kṛta indri̠yāvā̍ nindri̠yāvā̠-nthsvāhā̍kṛtaḥ15) i̠ndri̠yāvā̠nitī̎mdri̠ya - vā̠n16) svāhā̍kṛta̠ḥ puna̠ḥ puna̠-ssvāhā̍kṛta̠-ssvāhā̍kṛta̠ḥ puna̍ḥ16) svāhā̍kṛta̠ iti̠ svāhā̎ - kṛ̠ta̠ḥ17) puna̍ ra̠pyē tya̠pyēti̠ puna̠ḥ puna̍ ra̠pyēti̍18) a̠pyēti̍ dē̠vā-ndē̠vā na̠pyē tya̠pyēti̍ dē̠vān18) a̠pyētītya̍pi - ēti̍19) dē̠vāniti̍ dē̠vān20) di̠vaḥ pṛ̍thi̠vyāḥ pṛ̍thi̠vyā di̠vō di̠vaḥ pṛ̍thi̠vyāḥ21) pṛ̠thi̠vyāḥ pari̠ pari̍ pṛthi̠vyāḥ pṛ̍thi̠vyāḥ pari̍22) parya̠ntari̍kṣā da̠ntari̍kṣā̠-tpari̠ parya̠ntari̍kṣāt23) a̠ntari̍kṣā̠-thsvāhā̍kṛta̠gg̠ svāhā̍kṛta ma̠ntari̍kṣā da̠ntari̍kṣā̠-thsvāhā̍kṛtam24) svāhā̍kṛta̠ mindrā̠yē ndrā̍ya̠ svāhā̍kṛta̠gg̠ svāhā̍kṛta̠ mindrā̍ya24) svāhā̍kṛta̠miti̠ svāhā̎ - kṛ̠ta̠m25) indrā̍ya̠ ta-nta mindrā̠yē ndrā̍ya̠ tam26) ta-ñju̍hōmi juhōmi̠ ta-nta-ñju̍hōmi27) ju̠hō̠mīti̍ juhōmi28) a̠ddhva̠ryu-rvai a̍ddhva̠ryu ra̍ddhva̠ryu-rvai29) ṛ̠tvijā̍ mṛ̠tvijā̠ṃ vai ṛ̠tvijā̎m30) ṛ̠tvijā̎-mpratha̠maḥ pra̍tha̠ma ṛ̠tvijā̍ mṛ̠tvijā̎-mpratha̠maḥ31) pra̠tha̠mō yu̍jyatē yujyatē pratha̠maḥ pra̍tha̠mō yu̍jyatē32) yu̠jya̠tē̠ tēna̠ tēna̍ yujyatē yujyatē̠ tēna̍33) tēna̠ stōma̠-sstōma̠ stēna̠ tēna̠ stōma̍ḥ34) stōmō̍ yōkta̠vyō̍ yōkta̠vya̍-sstōma̠-sstōmō̍ yōkta̠vya̍ḥ35) yō̠kta̠vya̍ itīti̍ yōkta̠vyō̍ yōkta̠vya̍ iti̍36) ityā̍hu rāhu̠ ritītyā̍huḥ37) ā̠hu̠-rvāg vāgā̍hu rāhu̠-rvāk38) vāga̍grē̠gā a̍grē̠gā vāg vāga̍grē̠gāḥ39) a̠grē̠gā agrē̠ agrē̍ agrē̠gā a̍grē̠gā agrē̎39) a̠grē̠gā itya̍grē - gāḥ40) agra̍ ētvē̠ tvagrē̠ agra̍ ētu41) ē̠tvṛ̠ju̠gā ṛ̍ju̠gā ē̎tvē tvṛju̠gāḥ42) ṛ̠ju̠gā dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ ṛju̠gā ṛ̍ju̠gā dē̠vēbhya̍ḥ42) ṛ̠ju̠gā ityṛ̍ju - gāḥ43) dē̠vēbhyō̠ yaśō̠ yaśō̍ dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhyō̠ yaśa̍ḥ44) yaśō̠ mayi̠ mayi̠ yaśō̠ yaśō̠ mayi̍45) mayi̠ dadha̍tī̠ dadha̍tī̠ mayi̠ mayi̠ dadha̍tī46) dadha̍tī prā̠ṇā-nprā̠ṇā-ndadha̍tī̠ dadha̍tī prā̠ṇān47) prā̠ṇā-npa̠śuṣu̍ pa̠śuṣu̍ prā̠ṇā-nprā̠ṇā-npa̠śuṣu̍47) prā̠ṇāniti̍ pra - a̠nān48) pa̠śuṣu̍ pra̠jā-mpra̠jā-mpa̠śuṣu̍ pa̠śuṣu̍ pra̠jām49) pra̠jā-mmayi̠ mayi̍ pra̠jā-mpra̠jā-mmayi̍49) pra̠jāmiti̍ pra - jām50) mayi̍ cha cha̠ mayi̠ mayi̍ cha33(50/61)
    meaning

    By that, the praise-hymn (stoma) is to be yoked together.

    word by word
    इन्द्रIndraChief, King
    स्वाहाSvaahaaWho is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Gods · Sacrificial Oblation to Gods · Swaha, mantra uttered in the sacrifice for the gods · Swaha, Sacrificial oblations to the gods
    तम्TamHis
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    मधुMadhuHoney, Sweet, Charming, Delighful
    मान्MaanTo Honour, Respect
    पुनःPunahAgain · Once again · Again, Once More
    इतिItiRefers to something that precedes
    कृतंKrtamDone · Done, Performed, Composed
    देवान्DevaanDevas
    एतिEtiArrival, Approach
    दिवंDivamHeaven
    पृथिव्यांPrthivyaamIn this World
    दिवोDivoHeaven, Sky
    परिPariAround
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    प्रथमPrathamaFirst
    तेनTenaBy that
    राहुRaahuRahu
    गाGaaShare
    अग्रAgraFront, Tip, Foremost Part
    यशोYashoGlory · Graceful Appearance
    मयिMayiIn me · [O Devi, Please shower Your Grace] on me · One me
    प्राणान्Praannaan(That on that moment the) life (of Mahishasura did not get released is exceedingly strange) · Life
    प्रPraPrefix
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    धनDhanaWealth
    सोमSomaMoon
    तंTamHim · To You · That · Then
    कृतKrtaMade, Done, Performed
    दिवDivaHeaven
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
  • verse 34
    1) च॒ यज॑माने॒ यज॑माने च॒ यज॑माने2) यज॑माने च॒ यज॑माने॒ यज॑माने 3) चे तीति॑ च॒ चे ति॑4) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह5) आ॒ह॒ वाचं॒-वाँच॑ माहाह॒ वाच᳚म्6) वाच॑ मे॒वैव वाचं॒-वाँच॑ मे॒व7) ए॒व त-त्तदे॒वैव तत्8) त-द्य॑ज्ञमु॒खे य॑ज्ञमु॒खे त-त्त-द्य॑ज्ञमु॒खे9) य॒ज्ञ॒मु॒खे यु॑नक्ति युनक्ति यज्ञमु॒खे य॑ज्ञमु॒खे यु॑नक्ति9) य॒ज्ञ॒मु॒ख इति॑ यज्ञ - मु॒खे10) यु॒न॒क्ति॒ वास्तु॒ वास्तु॑ युनक्ति युनक्ति॒ वास्तु॑11) वास्तु॒ वै वै वास्तु॒ वास्तु॒ वै12) वा ए॒त दे॒त-द्वै वा ए॒तत्13) ए॒त-द्य॒ज्ञस्य॑ य॒ज्ञ स्यै॒त दे॒त-द्य॒ज्ञस्य॑14) य॒ज्ञस्य॑ क्रियते क्रियते य॒ज्ञस्य॑ य॒ज्ञस्य॑ क्रियते15) क्रि॒य॒ते॒ य-द्य-त्क्रि॑यते क्रियते॒ यत्16) य-द्ग्रहा॒-न्ग्रहा॒न्॒. य-द्य-द्ग्रहान्॑17) ग्रहा᳚-न्गृही॒त्वा गृ॑ही॒त्वा ग्रहा॒-न्ग्रहा᳚-न्गृही॒त्वा18) गृ॒ही॒त्वा ब॑हिष्पवमा॒न-म्ब॑हिष्पवमा॒न-ङ्गृ॑ही॒त्वा गृ॑ही॒त्वा ब॑हिष्पवमा॒नम्19) ब॒हि॒ष्प॒व॒मा॒नग्ं सर्प॑न्ति॒ सर्प॑न्ति बहिष्पवमा॒न-म्ब॑हिष्पवमा॒नग्ं सर्प॑न्ति19) ब॒हि॒ष्प॒व॒मा॒नमिति॑ बहिः - प॒व॒मा॒नम्20) सर्प॑न्ति॒ परा᳚ञ्चः॒ परा᳚ञ्च॒-स्सर्प॑न्ति॒ सर्प॑न्ति॒ परा᳚ञ्चः21) परा᳚ञ्चो॒ हि हि परा᳚ञ्चः॒ परा᳚ञ्चो॒ हि22) हि यन्ति॒ यन्ति॒ हि हि यन्ति॑23) यन्ति॒ परा॑चीभिः॒ परा॑चीभि॒-र्यन्ति॒ यन्ति॒ परा॑चीभिः24) परा॑चीभि-स्स्तु॒वते᳚ स्तु॒वते॒ परा॑चीभिः॒ परा॑चीभि-स्स्तु॒वते᳚25) स्तु॒वते॑ वैष्ण॒व्या वै᳚ष्ण॒व्या स्तु॒वते᳚ स्तु॒वते॑ वैष्ण॒व्या26) वै॒ष्ण॒व्यर्चर्चा वै᳚ष्ण॒व्या वै᳚ष्ण॒व्यर्चा27) ऋ॒चा पुनः॒ पुनर्॑. ऋ॒चर्चा पुनः॑28) पुन॒ रेत्येत्य॒ पुनः॒ पुन॒ रेत्य॑29) एत्यो पोपे त्येत्योप॑29) एत्येत्या᳚ - इत्य॑30) उप॑ तिष्ठते तिष्ठत॒ उपोप॑ तिष्ठते31) ति॒ष्ठ॒ते॒ य॒ज्ञो य॒ज्ञ स्ति॑ष्ठते तिष्ठते य॒ज्ञः32) य॒ज्ञो वै वै य॒ज्ञो य॒ज्ञो वै33) वै विष्णु॒-र्विष्णु॒-र्वै वै विष्णुः॑34) विष्णु॑-र्य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञं-विँष्णु॒-र्विष्णु॑-र्य॒ज्ञम्35) य॒ज्ञ मे॒वैव य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मे॒व36) ए॒वाक॑ रक रे॒वैवाकः॑37) अ॒क॒-र्विष्णो॒ विष्णो॑ अक रक॒-र्विष्णो᳚38) विष्णो॒ त्व-न्त्वं-विँष्णो॒ विष्णो॒ त्वम्38) विष्णो॒ इति॒ विष्णो᳚39) त्व-न्नो॑ न॒ स्त्व-न्त्व-न्नः॑40) नो॒ अन्त॑मो॒ अन्त॑मो नो नो॒ अन्त॑मः41) अन्त॑म॒-श्शर्म॒ शर्मान्त॑मो॒ अन्त॑म॒-श्शर्म॑42) शर्म॑ यच्छ यच्छ॒ शर्म॒ शर्म॑ यच्छ43) य॒च्छ॒ स॒ह॒न्त्य॒ स॒ह॒न्त्य॒ य॒च्छ॒ य॒च्छ॒ स॒ह॒न्त्य॒44) स॒ह॒ न्त्येति॑ सहन्त्य45) प्र ते॑ ते॒ प्र प्र ते᳚46) ते॒ धारा॒ धारा᳚ स्ते ते॒ धाराः᳚47) धारा॑ मधु॒श्चुतो॑ मधु॒श्चुतो॒ धारा॒ धारा॑ मधु॒श्चुतः॑48) म॒धु॒श्चुत॒ उथ्स॒ मुथ्स॑-म्मधु॒श्चुतो॑ मधु॒श्चुत॒ उथ्स᳚म्48) म॒धु॒श्चुत॒ इति॑ मधु - श्चुतः॑49) उथ्स॑-न्दुह्रते दुह्रत॒ उथ्स॒ मुथ्स॑-न्दुह्रते50) दु॒ह्र॒ते॒ अक्षि॑त॒ मक्षि॑त-न्दुह्रते दुह्रते॒ अक्षि॑तम्51) अक्षि॑त॒ मिती त्यक्षि॑त॒ मक्षि॑त॒ मिति॑52) इत्या॑हा॒हे तीत्या॑ह53) आ॒ह॒ य-द्यदा॑हाह॒ यत्54) यदे॒वैव य-द्यदे॒व55) ए॒वास्या᳚ स्यै॒वै वास्य॑56) अ॒स्य॒ शया॑नस्य॒ शया॑नस्या स्यास्य॒ शया॑नस्य57) शया॑न स्योप॒शुष्य॑ त्युप॒शुष्य॑ति॒ शया॑नस्य॒ शया॑न स्योप॒शुष्य॑ति58) उ॒प॒शुष्य॑ति॒ त-त्तदु॑प॒शुष्य॑ त्युप॒शुष्य॑ति॒ तत्58) उ॒प॒शुष्य॒तीत्यु॑प - शुष्य॑ति59) तदे॒वैव त-त्तदे॒व60) ए॒वास्या᳚ स्यै॒वैवास्य॑61) अ॒स्यै॒ तेनै॒तेना᳚ स्या स्यै॒तेन॑62) ए॒ते नैते नै॒तेना63) प्या॑ययति प्यायय॒त्या प्या॑ययति64) प्या॒य॒य॒तीति॑ प्याययति34(64/70)अ. 10

    1) cha̠ yaja̍mānē̠ yaja̍mānē cha cha̠ yaja̍mānē2) yaja̍mānē cha cha̠ yaja̍mānē̠ yaja̍mānē cha3) chē tīti̍ cha̠ chē ti̍4) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha5) ā̠ha̠ vācha̠ṃ vācha̍ māhāha̠ vācha̎m6) vācha̍ mē̠vaiva vācha̠ṃ vācha̍ mē̠va7) ē̠va ta-ttadē̠vaiva tat8) ta-dya̍jñamu̠khē ya̍jñamu̠khē ta-tta-dya̍jñamu̠khē9) ya̠jña̠mu̠khē yu̍nakti yunakti yajñamu̠khē ya̍jñamu̠khē yu̍nakti9) ya̠jña̠mu̠kha iti̍ yajña - mu̠khē10) yu̠na̠kti̠ vāstu̠ vāstu̍ yunakti yunakti̠ vāstu̍11) vāstu̠ vai vai vāstu̠ vāstu̠ vai12) ē̠ta dē̠ta-dvai ē̠tat13) ē̠ta-dya̠jñasya̍ ya̠jña syai̠ta dē̠ta-dya̠jñasya̍14) ya̠jñasya̍ kriyatē kriyatē ya̠jñasya̍ ya̠jñasya̍ kriyatē15) kri̠ya̠tē̠ ya-dya-tkri̍yatē kriyatē̠ yat16) ya-dgrahā̠-ngrahā̠n̠. ya-dya-dgrahān̍17) grahā̎-ngṛhī̠tvā gṛ̍hī̠tvā grahā̠-ngrahā̎-ngṛhī̠tvā18) gṛ̠hī̠tvā ba̍hiṣpavamā̠na-mba̍hiṣpavamā̠na-ṅgṛ̍hī̠tvā gṛ̍hī̠tvā ba̍hiṣpavamā̠nam19) ba̠hi̠ṣpa̠va̠mā̠nagṃ sarpa̍nti̠ sarpa̍nti bahiṣpavamā̠na-mba̍hiṣpavamā̠nagṃ sarpa̍nti19) ba̠hi̠ṣpa̠va̠mā̠namiti̍ bahiḥ - pa̠va̠mā̠nam20) sarpa̍nti̠ parā̎mcha̠ḥ parā̎mcha̠-ssarpa̍nti̠ sarpa̍nti̠ parā̎mchaḥ21) parā̎mchō̠ hi hi parā̎mcha̠ḥ parā̎mchō̠ hi22) hi yanti̠ yanti̠ hi hi yanti̍23) yanti̠ parā̍chībhi̠ḥ parā̍chībhi̠-ryanti̠ yanti̠ parā̍chībhiḥ24) parā̍chībhi-sstu̠vatē̎ stu̠vatē̠ parā̍chībhi̠ḥ parā̍chībhi-sstu̠vatē̎25) stu̠vatē̍ vaiṣṇa̠vyā vai̎ṣṇa̠vyā stu̠vatē̎ stu̠vatē̍ vaiṣṇa̠vyā26) vai̠ṣṇa̠vyarcharchā vai̎ṣṇa̠vyā vai̎ṣṇa̠vyarchā27) ṛ̠chā puna̠ḥ punar̍. ṛ̠charchā puna̍ḥ28) puna̠ rētyētya̠ puna̠ḥ puna̠ rētya̍29) ētyō pōpē tyētyōpa̍29) ētyētyā̎ - itya̍30) upa̍ tiṣṭhatē tiṣṭhata̠ upōpa̍ tiṣṭhatē31) ti̠ṣṭha̠tē̠ ya̠jñō ya̠jña sti̍ṣṭhatē tiṣṭhatē ya̠jñaḥ32) ya̠jñō vai vai ya̠jñō ya̠jñō vai33) vai viṣṇu̠-rviṣṇu̠-rvai vai viṣṇu̍ḥ34) viṣṇu̍-rya̠jñaṃ ya̠jñaṃ viṣṇu̠-rviṣṇu̍-rya̠jñam35) ya̠jña mē̠vaiva ya̠jñaṃ ya̠jña mē̠va36) ē̠vāka̍ raka rē̠vaivāka̍ḥ37) a̠ka̠-rviṣṇō̠ viṣṇō̍ aka raka̠-rviṣṇō̎38) viṣṇō̠ tva-ntvaṃ viṣṇō̠ viṣṇō̠ tvam38) viṣṇō̠ iti̠ viṣṇō̎39) tva-nnō̍ na̠ stva-ntva-nna̍ḥ40) nō̠ anta̍mō̠ anta̍mō nō̠ anta̍maḥ41) anta̍ma̠-śśarma̠ śarmānta̍mō̠ anta̍ma̠-śśarma̍42) śarma̍ yachCha yachCha̠ śarma̠ śarma̍ yachCha43) ya̠chCha̠ sa̠ha̠ntya̠ sa̠ha̠ntya̠ ya̠chCha̠ ya̠chCha̠ sa̠ha̠ntya̠44) sa̠ha̠ ntyēti̍ sahantya45) pra tē̍ tē̠ pra pra tē̎46) tē̠ dhārā̠ dhārā̎ stē tē̠ dhārā̎ḥ47) dhārā̍ madhu̠śchutō̍ madhu̠śchutō̠ dhārā̠ dhārā̍ madhu̠śchuta̍ḥ48) ma̠dhu̠śchuta̠ uthsa̠ muthsa̍-mmadhu̠śchutō̍ madhu̠śchuta̠ uthsa̎m48) ma̠dhu̠śchuta̠ iti̍ madhu - śchuta̍ḥ49) uthsa̍-nduhratē duhrata̠ uthsa̠ muthsa̍-nduhratē50) du̠hra̠tē̠ akṣi̍ta̠ makṣi̍ta-nduhratē duhratē̠ akṣi̍tam51) akṣi̍ta̠ mitī tyakṣi̍ta̠ makṣi̍ta̠ miti̍52) ityā̍hā̠hē tītyā̍ha53) ā̠ha̠ ya-dyadā̍hāha̠ yat54) yadē̠vaiva ya-dyadē̠va55) ē̠vāsyā̎ syai̠vai vāsya̍56) a̠sya̠ śayā̍nasya̠ śayā̍nasyā syāsya̠ śayā̍nasya57) śayā̍na syōpa̠śuṣya̍ tyupa̠śuṣya̍ti̠ śayā̍nasya̠ śayā̍na syōpa̠śuṣya̍ti58) u̠pa̠śuṣya̍ti̠ ta-ttadu̍pa̠śuṣya̍ tyupa̠śuṣya̍ti̠ tat58) u̠pa̠śuṣya̠tītyu̍pa - śuṣya̍ti59) tadē̠vaiva ta-ttadē̠va60) ē̠vāsyā̎ syai̠vaivāsya̍61) a̠syai̠ tēnai̠tēnā̎ syā syai̠tēna̍62) ē̠tē naitē nai̠tēnā63) ā pyā̍yayati pyāyaya̠tyā pyā̍yayati64) pyā̠ya̠ya̠tīti̍ pyāyayati34(64/70)a. 10
    meaning

    Vishnu is the sacrifice; through sacrifice joined at its mouth, the inward-flowing streams of honey are milked inexhaustibly, bestowing endless shelter and strengthening all beings who dwell in that sacrifice.

    word by word
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    वाचVaacaSpeech
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    तत्TatThat
    इतिItiRefers to something that precedes
    यज्ञYajnyaSacrifice
    वैVaiA particle of affirmation or emphasis · For emphasis, Indeed, Truly, Certainly · Or · For emphasis, Indeed, Truly · A particle of emphasis and affirmation usually means indeed, truly, certainly · A particle of emphasis · Indeed, Truly, Verily; · Indeed, For emphasis · A particle for emphasis and affirmation · For emphasis, Truly, Certainly
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    एतEtaCome Near, Approached
    एतत्EtatThis
    क्रियतेKriyate(That person truly) performs
    यत्YatWhich
    हिHiFor, Because
    पुनःPunahAgain · Once again · Again, Once More
    पुनर्PunarAgain, Once more
    इत्यItyaTo be gone to or towards
    उपUpaNear to
    विष्णुःVissnnuhVishnu
    विष्णोVissnnoO Vishnu
    त्वम्TvamYou
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    नोNoNot · Us · Us, Our · Us, of us, to us · Towards Us
    सहSahain Company, Jointly
    प्रPraPrefix
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    धाराDhaaraaStream or current of Water
    मधुMadhuHoney, Sweet, Charming, Delighful
    वास्यVaasyaTo be covered or enveloped, to be caused to dwell or settle down
    अस्यAsyaOf this
    शयानShayaanaLying down, Resting, Sleeping
    एतेEteThese
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    ANot
    अहAhaparticle implying ascertainment
    वाचाम्VaacaamSpeech
    वचVacaSpeech
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    मुखMukhaFace
    वस्तुVastuThing
    गृहित्वाGrhitvaaTaking
    पवमानPavamaanaGod of Wind or Vayu
    यान्तिYaantiUndergo
    त्वंTvamYou · You (are that Inconceivable great Penance for the cause of Liberation)
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    धरDharaHolding, Bearing
    असिAsiYou are
  • verse 35
    1) अ॒ग्निना॑ र॒यिग्ं र॒यि म॒ग्निना॒ ऽग्निना॑ र॒यिम्2) र॒यि म॑श्ञव दश्ञव-द्र॒यिग्ं र॒यि म॑श्ञवत्3) अ॒श्ञ॒व॒-त्पोष॒-म्पोष॑ मश्ञव दश्ञव॒-त्पोष᳚म्4) पोष॑ मे॒वैव पोष॒-म्पोष॑ मे॒व5) ए॒व दि॒वेदि॑वे दि॒वेदि॑व ए॒वैव दि॒वेदि॑वे6) दि॒वेदि॑व॒ इति॑ दि॒वे - दि॒वे॒7) य॒शसं॑-वीँ॒रव॑त्तमं-वीँ॒रव॑त्तमं-यँ॒शसं॑-यँ॒शसं॑-वीँ॒रव॑त्तमम्8) वी॒रव॑त्तम॒मिति॑ वी॒रव॑त् - त॒म॒म्9) गोमाग्ं॑ अग्ने ऽग्ने॒ गोमा॒-न्गोमाग्ं॑ अग्ने9) गोमा॒निति॒ गो - मा॒न्10) अ॒ग्ने ऽवि॑मा॒ग्ं॒ अवि॑माग्ं अग्ने॒ ऽग्ने ऽवि॑मान्11) अवि॑माग्ं अ॒श्व्य॑ श्व्यवि॑मा॒ग्ं॒ अवि॑माग्ं अ॒श्वी11) अवि॑मा॒नित्यवि॑ - मा॒न्12) अ॒श्वी य॒ज्ञो य॒ज्ञो᳚(1॒ओ) ऽश्व्य॑श्वी य॒ज्ञः13) य॒ज्ञो नृ॒वथ्स॑खा नृ॒वथ्स॑खा य॒ज्ञो य॒ज्ञो नृ॒वथ्स॑खा14) नृ॒वथ्स॑खा॒ सद॒ग्ं॒ सद॑-न्नृ॒वथ्स॑खा नृ॒वथ्स॑खा॒ सद᳚म्14) नृ॒वथ्स॒खेति॑ नृ॒वत् - स॒खा॒15) सद॒ मिदि-थ्सद॒ग्ं॒ सद॒ मित्16) इद॑प्रमृ॒ष्यो᳚ ऽप्रमृ॒ष्य इदिद॑प्रमृ॒ष्यः17) अ॒प्र॒मृ॒ष्य इत्य॑प्र - मृ॒ष्यः18) इडा॑वाग्ं ए॒ष ए॒ष इडा॑वा॒ग्ं॒ इडा॑वाग्ं ए॒षः18) इडा॑वा॒नितीडा᳚ - वा॒न्19) ए॒षो अ॑सुरा सुरै॒ष ए॒षो अ॑सुर20) अ॒सु॒र॒ प्र॒जावा᳚-न्प्र॒जावा॑ नसुरासुर प्र॒जावान्॑21) प्र॒जावा᳚-न्दी॒र्घो दी॒र्घः प्र॒जावा᳚-न्प्र॒जावा᳚-न्दी॒र्घः21) प्र॒जावा॒निति॑ प्र॒जा - वा॒न्22) दी॒र्घो र॒यी र॒यि-र्दी॒र्घो दी॒र्घो र॒यिः23) र॒यिः पृ॑थुबु॒द्ध्नः पृ॑थुबु॒द्ध्नो र॒यी र॒यिः पृ॑थुबु॒द्ध्नः24) पृ॒थु॒बु॒द्ध्न-स्स॒भावा᳚-न्थ्स॒भावा᳚-न्पृथुबु॒द्ध्नः पृ॑थुबु॒द्ध्न-स्स॒भावान्॑24) पृ॒थु॒बु॒द्ध्न इति॑ पृथु - बु॒द्ध्नः25) स॒भावा॒निति॑ स॒भा - वा॒न्26) प्या॑यस्व प्याय॒स्वा प्या॑यस्व27) प्या॒य॒स्व॒ सग्ं स-म्प्या॑यस्व प्यायस्व॒ सम्28) स-न्ते॑ ते॒ सग्ं स-न्ते᳚29) त॒ इति॑ ते30) इ॒ह त्वष्टा॑र॒-न्त्वष्टा॑र मि॒हे त्वष्टा॑रम्31) त्वष्टा॑र मग्रि॒य म॑ग्रि॒य-न्त्वष्टा॑र॒-न्त्वष्टा॑र मग्रि॒यम्32) अ॒ग्रि॒यं-विँ॒श्वरू॑पं-विँ॒श्वरू॑प मग्रि॒य म॑ग्रि॒यं-विँ॒श्वरू॑पम्33) वि॒श्वरू॑प॒ मुपोप॑ वि॒श्वरू॑पं-विँ॒श्वरू॑प॒ मुप॑33) वि॒श्वरू॑प॒मिति॑ वि॒श्व - रू॒प॒म्34) उप॑ ह्वये ह्वय॒ उपोप॑ ह्वये35) ह्व॒य॒ इति॑ ह्वये36) अ॒स्माक॑ मस्त्व स्त्व॒स्माक॑ म॒स्माक॑ मस्तु37) अ॒स्तु॒ केव॑लः॒ केव॑लो अस्त्वस्तु॒ केव॑लः38) केव॑ल॒ इति॒ केव॑लः39) त-न्नो॑ न॒ स्त-त्त-न्नः॑40) न॒ स्तु॒रीप॑-न्तु॒रीप॑-न्नो स्तु॒रीप᳚म्41) तु॒रीप॒ मधाध॑ तु॒रीप॑-न्तु॒रीप॒ मध॑42) अध॑ पोषयि॒त्नु पो॑षयि॒त्न्वधाध॑ पोषयि॒त्नु43) पो॒ष॒यि॒त्नु देव॒ देव॑ पोषयि॒त्नु पो॑षयि॒त्नु देव॑44) देव॑ त्वष्ट स्त्वष्ट॒-र्देव॒ देव॑ त्वष्टः45) त्व॒ष्ट॒-र्वि वि त्व॑ष्ट स्त्वष्ट॒-र्वि46) वि र॑रा॒णो र॑रा॒णो वि वि र॑रा॒णः47) र॒रा॒ण-स्स्य॑स्व स्यस्व ररा॒णो र॑रा॒ण-स्स्य॑स्व48) स्य॒स्वेति॑ स्यस्व49) यतो॑ वी॒रो वी॒रो यतो॒ यतो॑ वी॒रः50) वी॒रः क॑र्म॒ण्यः॑ कर्म॒ण्यो॑ वी॒रो वी॒रः क॑र्म॒ण्यः॑35(50/57)

    1) a̠gninā̍ ra̠yigṃ ra̠yi ma̠gninā̠ 'gninā̍ ra̠yim2) ra̠yi ma̍śñava daśñava-dra̠yigṃ ra̠yi ma̍śñavat3) a̠śña̠va̠-tpōṣa̠-mpōṣa̍ maśñava daśñava̠-tpōṣa̎m4) pōṣa̍ mē̠vaiva pōṣa̠-mpōṣa̍ mē̠va5) ē̠va di̠vēdi̍vē di̠vēdi̍va ē̠vaiva di̠vēdi̍vē6) di̠vēdi̍va̠ iti̍ di̠vē - di̠vē̠7) ya̠śasa̍ṃ vī̠rava̍ttamaṃ vī̠rava̍ttamaṃ ya̠śasa̍ṃ ya̠śasa̍ṃ vī̠rava̍ttamam8) vī̠rava̍ttama̠miti̍ vī̠rava̍t - ta̠ma̠m9) gōmāgṃ̍ agnē 'gnē̠ gōmā̠-ngōmāgṃ̍ agnē9) gōmā̠niti̠ - mā̠n10) a̠gnē 'vi̍mā̠gṃ̠ avi̍māgṃ agnē̠ 'gnē 'vi̍mān11) avi̍māgṃ a̠śvya̍ śvyavi̍mā̠gṃ̠ avi̍māgṃ a̠śvī11) avi̍mā̠nityavi̍ - mā̠n12) a̠śvī ya̠jñō ya̠jñō̎(1̠ō) 'śvya̍śvī ya̠jñaḥ13) ya̠jñō nṛ̠vathsa̍khā nṛ̠vathsa̍khā ya̠jñō ya̠jñō nṛ̠vathsa̍khā14) nṛ̠vathsa̍khā̠ sada̠gṃ̠ sada̍-nnṛ̠vathsa̍khā nṛ̠vathsa̍khā̠ sada̎m14) nṛ̠vathsa̠khēti̍ nṛ̠vat - sa̠khā̠15) sada̠ midi-thsada̠gṃ̠ sada̠ mit16) ida̍pramṛ̠ṣyō̎ 'pramṛ̠ṣya idida̍pramṛ̠ṣyaḥ17) a̠pra̠mṛ̠ṣya itya̍pra - mṛ̠ṣyaḥ18) iḍā̍vāgṃ ē̠ṣa ē̠ṣa iḍā̍vā̠gṃ̠ iḍā̍vāgṃ ē̠ṣaḥ18) iḍā̍vā̠nitīḍā̎ - vā̠n19) ē̠ṣō a̍surā surai̠ṣa ē̠ṣō a̍sura20) a̠su̠ra̠ pra̠jāvā̎-npra̠jāvā̍ nasurāsura pra̠jāvān̍21) pra̠jāvā̎-ndī̠rghō dī̠rghaḥ pra̠jāvā̎-npra̠jāvā̎-ndī̠rghaḥ21) pra̠jāvā̠niti̍ pra̠jā - vā̠n22) dī̠rghō ra̠yī ra̠yi-rdī̠rghō dī̠rghō ra̠yiḥ23) ra̠yiḥ pṛ̍thubu̠ddhnaḥ pṛ̍thubu̠ddhnō ra̠yī ra̠yiḥ pṛ̍thubu̠ddhnaḥ24) pṛ̠thu̠bu̠ddhna-ssa̠bhāvā̎-nthsa̠bhāvā̎-npṛthubu̠ddhnaḥ pṛ̍thubu̠ddhna-ssa̠bhāvān̍24) pṛ̠thu̠bu̠ddhna iti̍ pṛthu - bu̠ddhnaḥ25) sa̠bhāvā̠niti̍ sa̠bhā - vā̠n26) ā pyā̍yasva pyāya̠svā pyā̍yasva27) pyā̠ya̠sva̠ sagṃ sa-mpyā̍yasva pyāyasva̠ sam28) sa-ntē̍ tē̠ sagṃ sa-ntē̎29) ta̠ iti̍ 30) i̠ha tvaṣṭā̍ra̠-ntvaṣṭā̍ra mi̠hē ha tvaṣṭā̍ram31) tvaṣṭā̍ra magri̠ya ma̍gri̠ya-ntvaṣṭā̍ra̠-ntvaṣṭā̍ra magri̠yam32) a̠gri̠yaṃ vi̠śvarū̍paṃ vi̠śvarū̍pa magri̠ya ma̍gri̠yaṃ vi̠śvarū̍pam33) vi̠śvarū̍pa̠ mupōpa̍ vi̠śvarū̍paṃ vi̠śvarū̍pa̠ mupa̍33) vi̠śvarū̍pa̠miti̍ vi̠śva - rū̠pa̠m34) upa̍ hvayē hvaya̠ upōpa̍ hvayē35) hva̠ya̠ iti̍ hvayē36) a̠smāka̍ mastva stva̠smāka̍ ma̠smāka̍ mastu37) a̠stu̠ kēva̍la̠ḥ kēva̍lō astvastu̠ kēva̍laḥ38) kēva̍la̠ iti̠ kēva̍laḥ39) ta-nnō̍ na̠ sta-tta-nna̍ḥ40) na̠ stu̠rīpa̍-ntu̠rīpa̍-nnō na stu̠rīpa̎m41) tu̠rīpa̠ madhādha̍ tu̠rīpa̍-ntu̠rīpa̠ madha̍42) adha̍ pōṣayi̠tnu pō̍ṣayi̠tnvadhādha̍ pōṣayi̠tnu43) pō̠ṣa̠yi̠tnu dēva̠ dēva̍ pōṣayi̠tnu pō̍ṣayi̠tnu dēva̍44) dēva̍ tvaṣṭa stvaṣṭa̠-rdēva̠ dēva̍ tvaṣṭaḥ45) tva̠ṣṭa̠-rvi vi tva̍ṣṭa stvaṣṭa̠-rvi46) vi ra̍rā̠ṇō ra̍rā̠ṇō vi vi ra̍rā̠ṇaḥ47) ra̠rā̠ṇa-ssya̍sva syasva rarā̠ṇō ra̍rā̠ṇa-ssya̍sva48) sya̠svēti̍ syasva49) yatō̍ vī̠rō vī̠rō yatō̠ yatō̍ vī̠raḥ50) vī̠raḥ ka̍rma̠ṇya̍ḥ karma̠ṇyō̍ vī̠rō vī̠raḥ ka̍rma̠ṇya̍ḥ35(50/57)
    meaning

    This verse is a liturgical recitation (mantra with repetitive phonic elaboration) invoking Agni and Tvashtar as bestowers of wealth, progeny, nourishment, all-forms, and heroic action in sacrifice.

    word by word
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    इतिItiRefers to something that precedes
    अग्नेAgneO Agni [Fire of Durga]
    गोGoOrgan of Sense
    मान्MaanTo Honour, Respect
    यज्ञYajnyaSacrifice
    सखाSakhaaFriend
    एषःEssahHe
    असुरAsuraAsura
    दीर्घDiirghaHuge
    प्रजाःPrajaahPeople
    सभाSabhaaAssembly
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    सम्SamTogether with
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    तंTamHim · To You · That · Then
    इहIhaIn this place, Now, Here
    HaFor emphasis · Killing, Destroying, Removing
    विश्वरूपVishva-RuupaWhose Form is the Universe Itself
    विश्वVishvaWorld, Univese
    उपUpaNear to
    अस्तुAstuLet it Be, Be it so
    केवलKevalaAlone, Only
    तन्नोTan-No[May] that [Fire of Durga awaken] our [Consciousness] · May that [Danti awaken] us
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    अधAdhaEvil, Bad
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    विViA prefix indicating division, order etc
    यतोYatoFrom Whom [is Created the Universe] · Because [of You]
    वीरViiraBrave or Eminent
    एवEvaExactly so, in this Manner, Indeed, Truly
    तमTamaSignifying a High Degree
    सदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · Eternal
    सखSakhaFriend
    एषEssaHe · This
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
    ANot
    सन्तSantaSaint
    TaThat
    हाHaaSignifying killing
    रूपंRuupamOutward Appearance, Form · Handsome Form, Loveliness, Grace, Beauty · Form
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    देवDevaDivine
  • verse 36
    1) क॒र्म॒ण्यः॑ सु॒दक्षः॑ सु॒दक्षः॑ कर्म॒ण्यः॑ कर्म॒ण्यः॑ सु॒दक्षः॑2) सु॒दक्षो॑ यु॒क्तग्रा॑वा यु॒क्तग्रा॑वा सु॒दक्षः॑ सु॒दक्षो॑ यु॒क्तग्रा॑वा2) सु॒दक्ष॒ इति॑ सु - दक्षः॑3) यु॒क्तग्रा॑वा॒ जाय॑ते॒ जाय॑ते यु॒क्तग्रा॑वा यु॒क्तग्रा॑वा॒ जाय॑ते3) यु॒क्तग्रा॒वेति॑ यु॒क्त - ग्रा॒वा॒4) जाय॑ते दे॒वका॑मो दे॒वका॑मो॒ जाय॑ते॒ जाय॑ते दे॒वका॑मः5) दे॒वका॑म॒ इति॑ दे॒व - का॒मः॒6) शि॒व स्त्व॑ष्ट स्त्वष्ट-श्शि॒व-श्शि॒व स्त्व॑ष्टः7) त्व॒ष्ट॒ रि॒हे त्व॑ष्ट स्त्वष्ट रि॒ह8) इ॒हेहे हा9) ग॑हि ग॒ह्या ग॑हि10) ग॒हि॒ वि॒भु-र्वि॒भु-र्ग॑हि गहि वि॒भुः11) वि॒भुः पोषे॒ पोषे॑ वि॒भु-र्वि॒भुः पोषे᳚11) वि॒भुरिति॑ वि - भुः12) पोष॑ उ॒तोत पोषे॒ पोष॑ उ॒त13) उ॒त त्मना॒ त्मनो॒तोत त्मना᳚14) त्मनेति॒ त्मना᳚15) य॒ज्ञेय॑ज्ञे नो नो य॒ज्ञेय॑ज्ञे य॒ज्ञेय॑ज्ञे नः15) य॒ज्ञेय॑ज्ञ॒ इति॑ य॒ज्ञे - य॒ज्ञे॒16) न॒ उदु-न्नो॑ न॒ उत्17) द॑वा॒वो दुद॑व18) अ॒वेत्य॑व19) पि॒शङ्ग॑रूप-स्सु॒भरः॑ सु॒भरः॑ पि॒शङ्ग॑रूपः पि॒शङ्ग॑रूप-स्सु॒भरः॑19) पि॒शङ्ग॑रूप॒ इति॑ पि॒शङ्ग॑ - रू॒पः॒20) सु॒भरो॑ वयो॒धा व॑यो॒धा-स्सु॒भरः॑ सु॒भरो॑ वयो॒धाः20) सु॒भर॒ इति॑ सु - भरः॑21) व॒यो॒धा-श्श्रु॒ष्टी श्रु॒ष्टी व॑यो॒धा व॑यो॒धा-श्श्रु॒ष्टी21) व॒यो॒धा इति॑ वयः - धाः22) श्रु॒ष्टी वी॒रो वी॒र-श्श्रु॒ष्टी श्रु॒ष्टी वी॒रः23) वी॒रो जा॑यते जायते वी॒रो वी॒रो जा॑यते24) जा॒य॒ते॒ दे॒वका॑मो दे॒वका॑मो जायते जायते दे॒वका॑मः25) दे॒वका॑म॒ इति॑ दे॒व - का॒मः॒26) प्र॒जा-न्त्वष्टा॒ त्वष्टा᳚ प्र॒जा-म्प्र॒जा-न्त्वष्टा᳚26) प्र॒जामिति॑ प्र - जाम्27) त्वष्टा॒ वि वि त्वष्टा॒ त्वष्टा॒ वि28) वि ष्य॑तु स्यतु॒ वि वि ष्य॑तु29) स्य॒तु॒ नाभि॒-न्नाभिग्ग्॑ स्यतु स्यतु॒ नाभि᳚म्30) नाभि॑ म॒स्मे अ॒स्मे नाभि॒-न्नाभि॑ म॒स्मे31) अ॒स्मे अथाथा॒स्मे अ॒स्मे अथ॑31) अ॒स्मे इत्य॒स्मे32) अथा॑ दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॒ मथाथा॑ दे॒वाना᳚म्33) दे॒वाना॒ मप्यपि॑ दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॒ मपि॑34) अप्ये᳚ त्वे॒ त्वप्य प्ये॑तु35) ए॒तु॒ पाथः॒ पाथ॑ एत्वेतु॒ पाथः॑36) पाथ॒ इति॒ पाथः॑37) प्र णो॑ नः॒ प्र प्र णः॑38) नो॒ दे॒वी दे॒वी नो॑ नो दे॒वी39) दे॒व्या दे॒वी दे॒व्या40) नो॑ न॒ नः॑41) नो॒ दि॒वो दि॒वो नो॑ नो दि॒वः42) दि॒व इति॑ दि॒वः43) पी॒पि॒वाग्ंस॒ग्ं॒ सर॑स्वत॒-स्सर॑स्वतः पीपि॒वाग्ंस॑-म्पीपि॒वाग्ंस॒ग्ं॒ सर॑स्वतः44) सर॑स्वत॒-स्स्तन॒ग्ग्॒ स्तन॒ग्ं॒ सर॑स्वत॒-स्सर॑स्वत॒-स्स्तन᳚म्45) स्तनं॒-योँ य-स्स्तन॒ग्ग्॒ स्तनं॒-यः 46) यो वि॒श्वद॑र्​शतो वि॒श्वद॑र्​शतो॒ यो यो वि॒श्वद॑र्​शतः47) वि॒श्वद॑र्​शत॒ इति॑ वि॒श्व - द॒र्॒श॒तः॒48) धु॒क्षी॒महि॑ प्र॒जा-म्प्र॒जा-न्धु॑क्षी॒महि॑ धुक्षी॒महि॑ प्र॒जाम्49) प्र॒जा मिष॒ मिष॑-म्प्र॒जा-म्प्र॒जा मिष᳚म्49) प्र॒जामिति॑ प्र - जाम्50) इष॒मितीष᳚म्36(50/60)

    1) ka̠rma̠ṇya̍-ssu̠dakṣa̍-ssu̠dakṣa̍ḥ karma̠ṇya̍ḥ karma̠ṇya̍-ssu̠dakṣa̍ḥ2) su̠dakṣō̍ yu̠ktagrā̍vā yu̠ktagrā̍vā su̠dakṣa̍-ssu̠dakṣō̍ yu̠ktagrā̍vā2) su̠dakṣa̠ iti̍ su - dakṣa̍ḥ3) yu̠ktagrā̍vā̠ jāya̍tē̠ jāya̍tē yu̠ktagrā̍vā yu̠ktagrā̍vā̠ jāya̍tē3) yu̠ktagrā̠vēti̍ yu̠kta - grā̠vā̠4) jāya̍tē dē̠vakā̍mō dē̠vakā̍mō̠ jāya̍tē̠ jāya̍tē dē̠vakā̍maḥ5) dē̠vakā̍ma̠ iti̍ dē̠va - kā̠ma̠ḥ6) śi̠va stva̍ṣṭa stvaṣṭa-śśi̠va-śśi̠va stva̍ṣṭaḥ7) tva̠ṣṭa̠ ri̠hē ha tva̍ṣṭa stvaṣṭa ri̠ha8) i̠hēhē 9) ā ga̍hi ga̠hyā ga̍hi10) ga̠hi̠ vi̠bhu-rvi̠bhu-rga̍hi gahi vi̠bhuḥ11) vi̠bhuḥ pōṣē̠ pōṣē̍ vi̠bhu-rvi̠bhuḥ pōṣē̎11) vi̠bhuriti̍ vi - bhuḥ12) pōṣa̍ u̠tōta pōṣē̠ pōṣa̍ u̠ta13) u̠ta tmanā̠ tmanō̠tōta tmanā̎14) tmanēti̠ tmanā̎15) ya̠jñēya̍jñē ya̠jñēya̍jñē ya̠jñēya̍jñē naḥ15) ya̠jñēya̍jña̠ iti̍ ya̠jñē - ya̠jñē̠16) na̠ udu-nnō̍ na̠ ut17) u da̍vā̠vō duda̍va18) a̠vētya̍va19) pi̠śaṅga̍rūpa-ssu̠bhara̍-ssu̠bhara̍ḥ pi̠śaṅga̍rūpaḥ pi̠śaṅga̍rūpa-ssu̠bhara̍ḥ19) pi̠śaṅga̍rūpa̠ iti̍ pi̠śaṅga̍ - rū̠pa̠ḥ20) su̠bharō̍ vayō̠dhā va̍yō̠dhā-ssu̠bhara̍-ssu̠bharō̍ vayō̠dhāḥ20) su̠bhara̠ iti̍ su - bhara̍ḥ21) va̠yō̠dhā-śśru̠ṣṭī śru̠ṣṭī va̍yō̠dhā va̍yō̠dhā-śśru̠ṣṭī21) va̠yō̠dhā iti̍ vayaḥ - dhāḥ22) śru̠ṣṭī vī̠rō vī̠ra-śśru̠ṣṭī śru̠ṣṭī vī̠raḥ23) vī̠rō jā̍yatē jāyatē vī̠rō vī̠rō jā̍yatē24) jā̠ya̠tē̠ dē̠vakā̍mō dē̠vakā̍mō jāyatē jāyatē dē̠vakā̍maḥ25) dē̠vakā̍ma̠ iti̍ dē̠va - kā̠ma̠ḥ26) pra̠jā-ntvaṣṭā̠ tvaṣṭā̎ pra̠jā-mpra̠jā-ntvaṣṭā̎26) pra̠jāmiti̍ pra - jām27) tvaṣṭā̠ vi vi tvaṣṭā̠ tvaṣṭā̠ vi28) vi ṣya̍tu syatu̠ vi vi ṣya̍tu29) sya̠tu̠ nābhi̠-nnābhigg̍ syatu syatu̠ nābhi̎m30) nābhi̍ ma̠smē a̠smē nābhi̠-nnābhi̍ ma̠smē31) a̠smē athāthā̠smē a̠smē atha̍31) a̠smē itya̠smē32) athā̍ dē̠vānā̎-ndē̠vānā̠ mathāthā̍ dē̠vānā̎m33) dē̠vānā̠ mapyapi̍ dē̠vānā̎-ndē̠vānā̠ mapi̍34) apyē̎ tvē̠ tvapya pyē̍tu35) ē̠tu̠ pātha̠ḥ pātha̍ ētvētu̠ pātha̍ḥ36) pātha̠ iti̠ pātha̍ḥ37) pra ṇō̍ na̠ḥ pra pra ṇa̍ḥ38) nō̠ dē̠vī dē̠vī nō̍ dē̠vī39) dē̠vyā dē̠vī dē̠vyā40) ā nō̍ na̠ ā na̍ḥ41) nō̠ di̠vō di̠vō nō̍ di̠vaḥ42) di̠va iti̍ di̠vaḥ43) pī̠pi̠vāgṃsa̠gṃ̠ sara̍svata̠-ssara̍svataḥ pīpi̠vāgṃsa̍-mpīpi̠vāgṃsa̠gṃ̠ sara̍svataḥ44) sara̍svata̠-sstana̠gg̠ stana̠gṃ̠ sara̍svata̠-ssara̍svata̠-sstana̎m45) stana̠ṃ ya-sstana̠gg̠ stana̠ṃ yaḥ46) vi̠śvada̍r​śatō vi̠śvada̍r​śatō̠ vi̠śvada̍r​śataḥ47) vi̠śvada̍r​śata̠ iti̍ vi̠śva - da̠r̠śa̠ta̠ḥ48) dhu̠kṣī̠mahi̍ pra̠jā-mpra̠jā-ndhu̍kṣī̠mahi̍ dhukṣī̠mahi̍ pra̠jām49) pra̠jā miṣa̠ miṣa̍-mpra̠jā-mpra̠jā miṣa̎m49) pra̠jāmiti̍ pra - jām50) iṣa̠mitīṣa̎m36(50/60)
    meaning

    This verse, composed of repetitive ritual utterances and name-etymologies from the Taittiriya Samhita, invokes Krishna through epithets of skillful action (sudakṣa), yoked stones (yuktagrāvā), the desire of gods (devakāma), the all-pervading (vibhu), nourishment (poṣa), sacrifice (yajña), golden-form (piśaṅgarūpa), life-force sustenance (vayodhā), heroism (vīra), Saraswati as the thrice-flowing...

    word by word
    इतिItiRefers to something that precedes
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    दक्षःDakssah[I remember] Sage Daksha
    जायतेJaayateWill happen [by the Grace of Sri Ganesha] · [He indeed] becomes [a Siddha, Gana or Gandharva, truly] · Becomes · [The Entire Universe is] Manifested [from You] · [From Whom] is Created [the Universe]
    युक्तYuktaYoked, Joined, United
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    कामKaamaDesire
    शिवShivaAuspicious
    HaFor emphasis · Killing, Destroying, Removing
    हाHaaSignifying killing
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    विभुVibhuLord, God
    विViA prefix indicating division, order etc
    भुBhuBecoming, Being
    नोNoNot · Us · Us, Our · Us, of us, to us · Towards Us
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    रूपंRuupamOutward Appearance, Form · Handsome Form, Loveliness, Grace, Beauty · Form
    भरBharaBurden
    वयVayaOne who Weaves, Weaver
    धाDhaaTo Hold, Bear, Support
    वीरViiraBrave or Eminent
    प्रPraPrefix
    नाभिNaabhiNavel
    अथAthaThen · Indeed, Moreover · Moreover · An auspicious and inceptive particle used in a sentence · An auspicious and inceptive particle
    देवानांDevaanaamDevas, Demigods · Devas
    NnaNna
    देवीDeviiDevi
    देव्याDevyaaBy the Devi · By Devi
    दिवोDivoHeaven, Sky
    दिवंDivamHeaven
    योYoHe who [after unpinning the Keelaka makes Her manifest and then recites the Chandi by constantly dwelling on Her Conscious Form] · He Who · He · Which · Who
    विश्वVishvaWorld, Univese
    प्रजाःPrajaahPeople
    देवDevaDivine
    ANot
    भूःBhuuhBhu Loka
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    रूपRuupaForm, Appearance
    भारBhaaraBurden, Load, Weight
    पठPatthaReading, Reciting
    दिवDivaHeaven
    सारस्वतSaarasvataEloquent, Learned
    स्तनStanaBreast
    यःYahHe Who
    प्रजाPrajaaPeople, Subjects, Offspring, Family
  • verse 37
    1) ये ते॑ ते॒ ये ये ते᳚2) ते॒ स॒र॒स्व॒-स्स॒र॒स्व॒ स्ते॒ ते॒ स॒र॒स्वः॒3) स॒र॒स्व॒ ऊ॒र्मय॑ ऊ॒र्मयः॑ सरस्व-स्सरस्व ऊ॒र्मयः॑4) ऊ॒र्मयो॒ मधु॑मन्तो॒ मधु॑मन्त ऊ॒र्मय॑ ऊ॒र्मयो॒ मधु॑मन्तः5) मधु॑मन्तो घृत॒श्चुतो॑ घृत॒श्चुतो॒ मधु॑मन्तो॒ मधु॑मन्तो घृत॒श्चुतः॑5) मधु॑मन्त॒ इति॒ मधु॑ - म॒न्तः॒6) घृ॒त॒श्चुत॒ इति॑ घृत - श्चुतः॑7) तेषा᳚-न्ते ते॒ तेषा॒-न्तेषा᳚-न्ते8) ते॒ सु॒म्नग्ं सु॒म्न-न्ते॑ ते सु॒म्नम्9) सु॒म्न मी॑मह ईमहे सु॒म्नग्ं सु॒म्न मी॑महे10) ई॒म॒ह॒ इती॑महे11) यस्य॑ व्र॒तं-व्रँ॒तं-यँस्य॒ यस्य॑ व्र॒तम्12) व्र॒त-म्प॒शवः॑ प॒शवो᳚ व्र॒तं-व्रँ॒त-म्प॒शवः॑13) प॒शवो॒ यन्ति॒ यन्ति॑ प॒शवः॑ प॒शवो॒ यन्ति॑14) यन्ति॒ सर्वे॒ सर्वे॒ यन्ति॒ यन्ति॒ सर्वे᳚15) सर्वे॒ यस्य॒ यस्य॒ सर्वे॒ सर्वे॒ यस्य॑16) यस्य॑ व्र॒तं-व्रँ॒तं-यँस्य॒ यस्य॑ व्र॒तम्17) व्र॒त मु॑प॒तिष्ठ॑न्त उप॒तिष्ठ॑न्ते व्र॒तं-व्रँ॒त मु॑प॒तिष्ठ॑न्ते18) उ॒प॒तिष्ठ॑न्त॒ आप॒ आप॑ उप॒तिष्ठ॑न्त उप॒तिष्ठ॑न्त॒ आपः॑18) उ॒प॒तिष्ठ॑न्त॒ इत्यु॑प - तिष्ठ॑न्ते19) आप॒ इत्यापः॑20) यस्य॑ व्र॒ते व्र॒ते यस्य॒ यस्य॑ व्र॒ते21) व्र॒ते पु॑ष्टि॒पतिः॑ पुष्टि॒पति॑-र्व्र॒ते व्र॒ते पु॑ष्टि॒पतिः॑22) पु॒ष्टि॒पति॒-र्निवि॑ष्टो॒ निवि॑ष्टः पुष्टि॒पतिः॑ पुष्टि॒पति॒-र्निवि॑ष्टः22) पु॒ष्टि॒पति॒रिति॑ पुष्टि - पतिः॑23) निवि॑ष्ट॒ स्त-न्त-न्निवि॑ष्टो॒ निवि॑ष्ट॒ स्तम्23) निवि॑ष्ट॒ इति॒ नि - वि॒ष्टः॒24) तग्ं सर॑स्वन्त॒ग्ं॒ सर॑स्वन्त॒-न्त-न्तग्ं सर॑स्वन्तम्25) सर॑स्वन्त॒ मव॒से ऽव॑से॒ सर॑स्वन्त॒ग्ं॒ सर॑स्वन्त॒ मव॑से26) अव॑से हुवेम हुवे॒मा व॒से ऽव॑से हुवेम27) हु॒वे॒मेति॑ हुवेम28) दि॒व्यग्ं सु॑प॒र्णग्ं सु॑प॒र्ण-न्दि॒व्य-न्दि॒व्यग्ं सु॑प॒र्णम्29) सु॒प॒र्णं-वँ॑य॒सं-वँ॑य॒सग्ं सु॑प॒र्णग्ं सु॑प॒र्णं-वँ॑य॒सम्29) सु॒प॒र्णमिति॑ सु - प॒र्णम्30) व॒य॒स-म्बृ॒हन्त॑-म्बृ॒हन्तं॑-वँय॒सं-वँ॑य॒स-म्बृ॒हन्त᳚म्31) बृ॒हन्त॑ म॒पा म॒पा-म्बृ॒हन्त॑-म्बृ॒हन्त॑ म॒पाम्32) अ॒पा-ङ्गर्भ॒-ङ्गर्भ॑ म॒पा म॒पा-ङ्गर्भ᳚म्33) गर्भं॑-वृँष॒भं-वृँ॑ष॒भ-ङ्गर्भ॒-ङ्गर्भं॑-वृँष॒भम्34) वृ॒ष॒भ मोष॑धीना॒ मोष॑धीनां-वृँष॒भं-वृँ॑ष॒भ मोष॑धीनाम्35) ओष॑धीना॒मित्योष॑धीनाम्36) अ॒भी॒प॒तो वृ॒ष्ट्या वृ॒ष्ट्या ऽभी॑प॒तो अ॑भीप॒तो वृ॒ष्ट्या37) वृ॒ष्ट्या त॒र्पय॑न्त-न्त॒र्पय॑न्तं-वृँ॒ष्ट्या वृ॒ष्ट्या त॒र्पय॑न्तम्38) त॒र्पय॑न्त॒-न्त-न्त-न्त॒र्पय॑न्त-न्त॒र्पय॑न्त॒-न्तम्39) तग्ं सर॑स्वन्त॒ग्ं॒ सर॑स्वन्त॒-न्त-न्तग्ं सर॑स्वन्तम्40) सर॑स्वन्त॒ मव॒से ऽव॑से॒ सर॑स्वन्त॒ग्ं॒ सर॑स्वन्त॒ मव॑से41) अव॑से हुवेम हुवे॒मा व॒से ऽव॑से हुवेम42) हु॒वे॒मेति॑ हुवेम43) सिनी॑वालि॒ पृथु॑ष्टुके॒ पृथु॑ष्टुके॒ सिनी॑वालि॒ सिनी॑वालि॒ पृथु॑ष्टुके44) पृथु॑ष्टुके॒ या या पृथु॑ष्टुके॒ पृथु॑ष्टुके॒ या44) पृथु॑ष्टुक॒ इति॒ पृथु॑ - स्तु॒के॒45) या दे॒वाना᳚-न्दे॒वानां॒-याँ या दे॒वाना᳚म्46) दे॒वाना॒ मस्यसि॑ दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॒ मसि॑47) असि॒ स्वसा॒ स्वसा ऽस्यसि॒ स्वसा᳚48) स्वसेति॒ स्वसा᳚49) जु॒षस्व॑ ह॒व्यग्ं ह॒व्य-ञ्जु॒षस्व॑ जु॒षस्व॑ ह॒व्यम्50) ह॒व्य माहु॑त॒ माहु॑तग्ं ह॒व्यग्ं ह॒व्य माहु॑तम्37(50/56)

    1) tē̍ tē̠ tē̎2) tē̠ sa̠ra̠sva̠-ssa̠ra̠sva̠ stē̠ tē̠ sa̠ra̠sva̠ḥ3) sa̠ra̠sva̠ ū̠rmaya̍ ū̠rmaya̍-ssarasva-ssarasva ū̠rmaya̍ḥ4) ū̠rmayō̠ madhu̍mantō̠ madhu̍manta ū̠rmaya̍ ū̠rmayō̠ madhu̍mantaḥ5) madhu̍mantō ghṛta̠śchutō̍ ghṛta̠śchutō̠ madhu̍mantō̠ madhu̍mantō ghṛta̠śchuta̍ḥ5) madhu̍manta̠ iti̠ madhu̍ - ma̠nta̠ḥ6) ghṛ̠ta̠śchuta̠ iti̍ ghṛta - śchuta̍ḥ7) tēṣā̎-ntē tē̠ tēṣā̠-ntēṣā̎-ntē8) tē̠ su̠mnagṃ su̠mna-ntē̍ su̠mnam9) su̠mna mī̍maha īmahē su̠mnagṃ su̠mna mī̍mahē10) ī̠ma̠ha̠ itī̍mahē11) yasya̍ vra̠taṃ vra̠taṃ yasya̠ yasya̍ vra̠tam12) vra̠ta-mpa̠śava̍ḥ pa̠śavō̎ vra̠taṃ vra̠ta-mpa̠śava̍ḥ13) pa̠śavō̠ yanti̠ yanti̍ pa̠śava̍ḥ pa̠śavō̠ yanti̍14) yanti̠ sarvē̠ sarvē̠ yanti̠ yanti̠ sarvē̎15) sarvē̠ yasya̠ yasya̠ sarvē̠ sarvē̠ yasya̍16) yasya̍ vra̠taṃ vra̠taṃ yasya̠ yasya̍ vra̠tam17) vra̠ta mu̍pa̠tiṣṭha̍nta upa̠tiṣṭha̍ntē vra̠taṃ vra̠ta mu̍pa̠tiṣṭha̍ntē18) u̠pa̠tiṣṭha̍nta̠ āpa̠ āpa̍ upa̠tiṣṭha̍nta upa̠tiṣṭha̍nta̠ āpa̍ḥ18) u̠pa̠tiṣṭha̍nta̠ ityu̍pa - tiṣṭha̍ntē19) āpa̠ ityāpa̍ḥ20) yasya̍ vra̠tē vra̠tē yasya̠ yasya̍ vra̠tē21) vra̠tē pu̍ṣṭi̠pati̍ḥ puṣṭi̠pati̍-rvra̠tē vra̠tē pu̍ṣṭi̠pati̍ḥ22) pu̠ṣṭi̠pati̠-rnivi̍ṣṭō̠ nivi̍ṣṭaḥ puṣṭi̠pati̍ḥ puṣṭi̠pati̠-rnivi̍ṣṭaḥ22) pu̠ṣṭi̠pati̠riti̍ puṣṭi - pati̍ḥ23) nivi̍ṣṭa̠ sta-nta-nnivi̍ṣṭō̠ nivi̍ṣṭa̠ stam23) nivi̍ṣṭa̠ iti̠ ni - vi̠ṣṭa̠ḥ24) tagṃ sara̍svanta̠gṃ̠ sara̍svanta̠-nta-ntagṃ sara̍svantam25) sara̍svanta̠ mava̠sē 'va̍sē̠ sara̍svanta̠gṃ̠ sara̍svanta̠ mava̍sē26) ava̍sē huvēma huvē̠mā va̠sē 'va̍sē huvēma27) hu̠vē̠mēti̍ huvēma28) di̠vyagṃ su̍pa̠rṇagṃ su̍pa̠rṇa-ndi̠vya-ndi̠vyagṃ su̍pa̠rṇam29) su̠pa̠rṇaṃ va̍ya̠saṃ va̍ya̠sagṃ su̍pa̠rṇagṃ su̍pa̠rṇaṃ va̍ya̠sam29) su̠pa̠rṇamiti̍ su - pa̠rṇam30) va̠ya̠sa-mbṛ̠hanta̍-mbṛ̠hanta̍ṃ vaya̠saṃ va̍ya̠sa-mbṛ̠hanta̎m31) bṛ̠hanta̍ ma̠pā ma̠pā-mbṛ̠hanta̍-mbṛ̠hanta̍ ma̠pām32) a̠pā-ṅgarbha̠-ṅgarbha̍ ma̠pā ma̠pā-ṅgarbha̎m33) garbha̍ṃ vṛṣa̠bhaṃ vṛ̍ṣa̠bha-ṅgarbha̠-ṅgarbha̍ṃ vṛṣa̠bham34) vṛ̠ṣa̠bha mōṣa̍dhīnā̠ mōṣa̍dhīnāṃ vṛṣa̠bhaṃ vṛ̍ṣa̠bha mōṣa̍dhīnām35) ōṣa̍dhīnā̠mityōṣa̍dhīnām36) a̠bhī̠pa̠tō vṛ̠ṣṭyā vṛ̠ṣṭyā 'bhī̍pa̠tō a̍bhīpa̠tō vṛ̠ṣṭyā37) vṛ̠ṣṭyā ta̠rpaya̍nta-nta̠rpaya̍ntaṃ vṛ̠ṣṭyā vṛ̠ṣṭyā ta̠rpaya̍ntam38) ta̠rpaya̍nta̠-nta-nta-nta̠rpaya̍nta-nta̠rpaya̍nta̠-ntam39) tagṃ sara̍svanta̠gṃ̠ sara̍svanta̠-nta-ntagṃ sara̍svantam40) sara̍svanta̠ mava̠sē 'va̍sē̠ sara̍svanta̠gṃ̠ sara̍svanta̠ mava̍sē41) ava̍sē huvēma huvē̠mā va̠sē 'va̍sē huvēma42) hu̠vē̠mēti̍ huvēma43) sinī̍vāli̠ pṛthu̍ṣṭukē̠ pṛthu̍ṣṭukē̠ sinī̍vāli̠ sinī̍vāli̠ pṛthu̍ṣṭukē44) pṛthu̍ṣṭukē̠ pṛthu̍ṣṭukē̠ pṛthu̍ṣṭukē̠ 44) pṛthu̍ṣṭuka̠ iti̠ pṛthu̍ - stu̠kē̠45) dē̠vānā̎-ndē̠vānā̠ṃ dē̠vānā̎m46) dē̠vānā̠ masyasi̍ dē̠vānā̎-ndē̠vānā̠ masi̍47) asi̠ svasā̠ svasā 'syasi̠ svasā̎48) svasēti̠ svasā̎49) ju̠ṣasva̍ ha̠vyagṃ ha̠vya-ñju̠ṣasva̍ ju̠ṣasva̍ ha̠vyam50) ha̠vya māhu̍ta̠ māhu̍tagṃ ha̠vyagṃ ha̠vya māhu̍tam37(50/56)
    meaning

    The waters, the Sarasvati, the waves flowing with honey and ghee, whose vow the cattle follow, in whose vow dwells the nourisher, the fair-winged swift one who pours down rain to satisfy the herbs—we call upon this flowing Sarasvati with our oblation, and to Sinivali of broad expanse, sister of the gods, who receives the offering.

    word by word
    येYeWho · Those who · Those · Whoever
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    इतिItiRefers to something that precedes
    मधुMadhuHoney, Sweet, Charming, Delighful
    यस्यYasyaWhose · Of Whose · Of Whom
    सर्वेSarveAll
    व्रतंVratamReligious Vows
    पुष्टिPussttiNourishment
    पतिंPatim[Who is the] Lord [of the Living Beings]
    निNiFrom previous part of word Vadini
    विष्टVissttaEntered into, Contained in
    हुवेमHuvemaInvoke
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    वृषभVrssabhaBull
    याYaaTo go towards
    देवानांDevaanaamDevas, Demigods · Devas
    असिAsiYou are
    हव्यHavyaanything to be offered as an Oblation, Sacrificial Gift or Food
    यान्तिYaantiUndergo
    व्रतVrataWill, Command, Obedience, Service
    अपःApahWater
    पतिःPatihLord
    आवासAavaasaAbode, Dwelling
    गर्भGarbhaWomb
    YaHe · He Who
  • verse 38
    1) आहु॑त-म्प्र॒जा-म्प्र॒जा माहु॑त॒ माहु॑त-म्प्र॒जाम्1) आहु॑त॒मित्या - हु॒त॒म्2) प्र॒जा-न्दे॑वि देवि प्र॒जा-म्प्र॒जा-न्दे॑वि2) प्र॒जामिति॑ प्र - जाम्3) दे॒वि॒ दि॒दि॒ड्ढि॒ दि॒दि॒ड्ढि॒ दे॒वि॒ दे॒वि॒ दि॒दि॒ड्ढि॒4) दि॒दि॒ड्ढि॒ नो॒ नो॒ दि॒दि॒ड्ढि॒ दि॒दि॒ड्ढि॒ नः॒5) न॒ इति॑ नः6) या सु॑पा॒णि-स्सु॑पा॒णि-र्या या सु॑पा॒णिः7) सु॒पा॒णि-स्स्व॑ङ्गु॒रि-स्स्व॑ङ्गु॒रि-स्सु॑पा॒णि-स्सु॑पा॒णि-स्स्व॑ङ्गु॒रिः7) सु॒पा॒णिरिति॑ सु - पा॒णिः8) स्व॒ङ्गु॒रि-स्सु॒षूमा॑ सु॒षूमा᳚ स्वङ्गु॒रि-स्स्व॑ङ्गु॒रि-स्सु॒षूमा᳚8) स्व॒ङ्गु॒रिरिति॑ सु - अ॒ङ्गु॒रिः9) सु॒षूमा॑ बहु॒सूव॑री बहु॒सूव॑री सु॒षूमा॑ सु॒षूमा॑ बहु॒सूव॑री9) सु॒षूमेति॑ सु - सूमा᳚10) ब॒हु॒सूव॒रीति॑ बहु - सूव॑री11) तस्यै॑ वि॒श्पत्नि॑यै वि॒श्पत्नि॑यै॒ तस्यै॒ तस्यै॑ वि॒श्पत्नि॑यै12) वि॒श्पत्नि॑यै ह॒विर्-ह॒वि-र्वि॒श्पत्नि॑यै वि॒श्पत्नि॑यै ह॒विः13) ह॒वि-स्सि॑नीवा॒ल्यै सि॑नीवा॒ल्यै ह॒विर्-ह॒वि-स्सि॑नीवा॒ल्यै14) सि॒नी॒वा॒ल्यै जु॑होतन जुहोतन सिनीवा॒ल्यै सि॑नीवा॒ल्यै जु॑होतन15) जु॒हो॒त॒नेति॑ जुहोतन16) इन्द्रं॑-वोँ व॒ इन्द्र॒ मिन्द्रं॑-वः 17) वो॒ वि॒श्वतो॑ वि॒श्वतो॑ वो वो वि॒श्वतः॑18) वि॒श्वत॒ स्परि॒ परि॑ वि॒श्वतो॑ वि॒श्वत॒ स्परि॑19) परीन्द्र॒ मिन्द्र॒-म्परि॒ परीन्द्र᳚म्20) इन्द्र॒-न्नरो॒ नर॒ इन्द्र॒ मिन्द्र॒-न्नरः॑21) नर॒ इति॒ नरः॑22) असि॑तवर्णा॒ हर॑यो॒ हर॑यो॒ असि॑तवर्णा॒ असि॑तवर्णा॒ हर॑यः22) असि॑तवर्णा॒ इत्यसि॑त - व॒र्णाः॒23) हर॑य-स्सुप॒र्णा-स्सु॑प॒र्णा हर॑यो॒ हर॑य-स्सुप॒र्णाः24) सु॒प॒र्णा मिहो॒ मिहः॑ सुप॒र्णा-स्सु॑प॒र्णा मिहः॑24) सु॒प॒र्णा इति॑ सु - प॒र्णाः25) मिहो॒ वसा॑ना॒ वसा॑ना॒ मिहो॒ मिहो॒ वसा॑नाः26) वसा॑ना॒ दिव॒-न्दिवं॒-वँसा॑ना॒ वसा॑ना॒ दिव᳚म्27) दिव॒ मुदु-द्दिव॒-न्दिव॒ मुत्28) उ-त्प॑तन्ति पत॒ न्त्युदु-त्प॑तन्ति29) प॒त॒न्तीति॑ पतन्ति30) ते 31) ऽव॑वृत्र-न्नववृत्र॒-न्ना ऽव॑वृत्रन्न्32) अ॒व॒वृ॒त्र॒-न्थ्सद॑नानि॒ सद॑ नान्यववृत्र-न्नववृत्र॒-न्थ्सद॑नानि33) सद॑नानि कृ॒त्वा कृ॒त्वा सद॑नानि॒ सद॑नानि कृ॒त्वा34) कृ॒त्वा ऽऽदा-त्कृ॒त्वा कृ॒त्वा ऽऽत्35) आदि दिदा दादित्36) इ-त्पृ॑थि॒वी पृ॑थि॒वी दि-त्पृ॑थि॒वी37) पृ॒थि॒वी घृ॒तै-र्घृ॒तैः पृ॑थि॒वी पृ॑थि॒वी घृ॒तैः38) घृ॒तै-र्वि वि घृ॒तै-र्घृ॒तै-र्वि39) व्यु॑द्यत उद्यते॒ वि व्यु॑द्यते40) उ॒द्य॒त॒ इत्यु॑द्यते41) हिर॑ण्यकेशो॒ रज॑सो॒ रज॑सो॒ हिर॑ण्यकेशो॒ हिर॑ण्यकेशो॒ रज॑सः41) हिर॑ण्यकेश॒ इति॒ हिर॑ण्य - के॒शः॒42) रज॑सो विसा॒रे वि॑सा॒रे रज॑सो॒ रज॑सो विसा॒रे43) वि॒सा॒रे ऽहि॒ रहि॑-र्विसा॒रे वि॑सा॒रे ऽहिः॑43) वि॒सा॒र इति॑ वि - सा॒रे44) अहि॒-र्धुनि॒-र्धुनि॒ रहि॒ रहि॒-र्धुनिः॑45) धुनि॒-र्वातो॒ वातो॒ धुनि॒-र्धुनि॒-र्वातः॑46) वात॑ इवे व॒ वातो॒ वात॑ इव47) इ॒व॒ ध्रजी॑मा॒-न्ध्रजी॑मा निवे व॒ ध्रजी॑मान्48) ध्रजी॑मा॒निति॒ ध्रजी॑मान्49) शुचि॑भ्राजा उ॒षस॑ उ॒षस॒-श्शुचि॑भ्राजा॒-श्शुचि॑भ्राजा उ॒षसः॑49) शुचि॑भ्राजा॒ इति॒ शुचि॑ - भ्रा॒जाः॒50) उ॒षसो॒ नवे॑दा॒ नवे॑दा उ॒षस॑ उ॒षसो॒ नवे॑दाः38(50/60)

    1) āhu̍ta-mpra̠jā-mpra̠jā māhu̍ta̠ māhu̍ta-mpra̠jām1) āhu̍ta̠mityā - hu̠ta̠m2) pra̠jā-ndē̍vi dēvi pra̠jā-mpra̠jā-ndē̍vi2) pra̠jāmiti̍ pra - jām3) dē̠vi̠ di̠di̠ḍḍhi̠ di̠di̠ḍḍhi̠ dē̠vi̠ dē̠vi̠ di̠di̠ḍḍhi̠4) di̠di̠ḍḍhi̠ nō̠ nō̠ di̠di̠ḍḍhi̠ di̠di̠ḍḍhi̠ na̠ḥ5) na̠ iti̍ naḥ6) su̍pā̠ṇi-ssu̍pā̠ṇi-ryā su̍pā̠ṇiḥ7) su̠pā̠ṇi-ssva̍ṅgu̠ri-ssva̍ṅgu̠ri-ssu̍pā̠ṇi-ssu̍pā̠ṇi-ssva̍ṅgu̠riḥ7) su̠pā̠ṇiriti̍ su - pā̠ṇiḥ8) sva̠ṅgu̠ri-ssu̠ṣūmā̍ su̠ṣūmā̎ svaṅgu̠ri-ssva̍ṅgu̠ri-ssu̠ṣūmā̎8) sva̠ṅgu̠ririti̍ su - a̠ṅgu̠riḥ9) su̠ṣūmā̍ bahu̠sūva̍rī bahu̠sūva̍rī su̠ṣūmā̍ su̠ṣūmā̍ bahu̠sūva̍rī9) su̠ṣūmēti̍ su - sūmā̎10) ba̠hu̠sūva̠rīti̍ bahu - sūva̍rī11) tasyai̍ vi̠śpatni̍yai vi̠śpatni̍yai̠ tasyai̠ tasyai̍ vi̠śpatni̍yai12) vi̠śpatni̍yai ha̠vir-ha̠vi-rvi̠śpatni̍yai vi̠śpatni̍yai ha̠viḥ13) ha̠vi-ssi̍nīvā̠lyai si̍nīvā̠lyai ha̠vir-ha̠vi-ssi̍nīvā̠lyai14) si̠nī̠vā̠lyai ju̍hōtana juhōtana sinīvā̠lyai si̍nīvā̠lyai ju̍hōtana15) ju̠hō̠ta̠nēti̍ juhōtana16) indra̍ṃ va̠ indra̠ mindra̍ṃ vaḥ17) vō̠ vi̠śvatō̍ vi̠śvatō̍ vi̠śvata̍ḥ18) vi̠śvata̠ spari̠ pari̍ vi̠śvatō̍ vi̠śvata̠ spari̍19) parīndra̠ mindra̠-mpari̠ parīndra̎m20) indra̠-nnarō̠ nara̠ indra̠ mindra̠-nnara̍ḥ21) nara̠ iti̠ nara̍ḥ22) asi̍tavarṇā̠ hara̍yō̠ hara̍yō̠ asi̍tavarṇā̠ asi̍tavarṇā̠ hara̍yaḥ22) asi̍tavarṇā̠ ityasi̍ta - va̠rṇā̠ḥ23) hara̍ya-ssupa̠rṇā-ssu̍pa̠rṇā hara̍yō̠ hara̍ya-ssupa̠rṇāḥ24) su̠pa̠rṇā mihō̠ miha̍-ssupa̠rṇā-ssu̍pa̠rṇā miha̍ḥ24) su̠pa̠rṇā iti̍ su - pa̠rṇāḥ25) mihō̠ vasā̍nā̠ vasā̍nā̠ mihō̠ mihō̠ vasā̍nāḥ26) vasā̍nā̠ diva̠-ndiva̠ṃ vasā̍nā̠ vasā̍nā̠ diva̎m27) diva̠ mudu-ddiva̠-ndiva̠ mut28) u-tpa̍tanti pata̠ ntyudu-tpa̍tanti29) pa̠ta̠ntīti̍ patanti30) ta ā ta ā31) ā 'va̍vṛtra-nnavavṛtra̠-nnā 'va̍vṛtrann32) a̠va̠vṛ̠tra̠-nthsada̍nāni̠ sada̍ nānyavavṛtra-nnavavṛtra̠-nthsada̍nāni33) sada̍nāni kṛ̠tvā kṛ̠tvā sada̍nāni̠ sada̍nāni kṛ̠tvā34) kṛ̠tvā ''dā-tkṛ̠tvā kṛ̠tvā ''t35) ādi didā dādit36) i-tpṛ̍thi̠vī pṛ̍thi̠vī di-tpṛ̍thi̠vī37) pṛ̠thi̠vī ghṛ̠tai-rghṛ̠taiḥ pṛ̍thi̠vī pṛ̍thi̠vī ghṛ̠taiḥ38) ghṛ̠tai-rvi vi ghṛ̠tai-rghṛ̠tai-rvi39) vyu̍dyata udyatē̠ vi vyu̍dyatē40) u̠dya̠ta̠ ityu̍dyatē41) hira̍ṇyakēśō̠ raja̍sō̠ raja̍sō̠ hira̍ṇyakēśō̠ hira̍ṇyakēśō̠ raja̍saḥ41) hira̍ṇyakēśa̠ iti̠ hira̍ṇya - kē̠śa̠ḥ42) raja̍sō visā̠rē vi̍sā̠rē raja̍sō̠ raja̍sō visā̠rē43) vi̠sā̠rē 'hi̠ rahi̍-rvisā̠rē vi̍sā̠rē 'hi̍ḥ43) vi̠sā̠ra iti̍ vi - sā̠rē44) ahi̠-rdhuni̠-rdhuni̠ rahi̠ rahi̠-rdhuni̍ḥ45) dhuni̠-rvātō̠ vātō̠ dhuni̠-rdhuni̠-rvāta̍ḥ46) vāta̍ ivē va̠ vātō̠ vāta̍ iva47) i̠va̠ dhrajī̍mā̠-ndhrajī̍mā nivē va̠ dhrajī̍mān48) dhrajī̍mā̠niti̠ dhrajī̍mān49) śuchi̍bhrājā u̠ṣasa̍ u̠ṣasa̠-śśuchi̍bhrājā̠-śśuchi̍bhrājā u̠ṣasa̍ḥ49) śuchi̍bhrājā̠ iti̠ śuchi̍ - bhrā̠jā̠ḥ50) u̠ṣasō̠ navē̍dā̠ navē̍dā u̠ṣasa̍ u̠ṣasō̠ navē̍dāḥ38(50/60)
    meaning

    This is a Vedic ritual incantation (yajña mantras) from the Taittiriya Samhita with repetitive vocables and deity invocations addressed to Praja-devi (goddess of procreation), Vishpatni (the universal consort), Sinivali (goddess of the new moon), Indra, and Earth, employing rhythmic iteration of sacred utterances and divine attributes to invoke fertility, protection, and cosmic order through...

    word by word
    देविDeviDevi · O Devi · Goddess · Devi, Goddess · O Devi, O Divine Mother · O Devi (Mahalakshmi)
    प्रPraPrefix
    नोNoNot · Us · Us, Our · Us, of us, to us · Towards Us
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    इतिItiRefers to something that precedes
    याYaaTo go towards
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    पाणिPaanniHand
    बहुBahuMany, Abundant
    तस्यैTasyaiTo Her
    इन्द्रIndraChief, King
    परिPariAround
    नरःNarahThe person [who constantly Remembers Devi Chandika by his Heart with Devotion] · Man
    वसानाVasaanaa(O Mother, Please) reside (in my Heart as a Compassionate Mother)
    दिवंDivamHeaven
    पतPataTo Fall
    तंTamHim · To You · That · Then
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    कृत्वाKrtvaa[Lord Shiva invoked the Keelaka and pinned it; And] having done [that all this indeed became Auspicious] · Having done
    आदिAadiBeginning with, Etc, and so on, and Others
    पृथिवीPrthiviiEarth, World
    विViA prefix indicating division, order etc
    उद्यतUdyataUndertaking
    हिरण्यHirannyaGold
    केशKeshaHair
    वातVaataWind God
    इवIvaLike
    शुचिShuciClear, Clean, Pure
    देवीDeviiDevi
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    YaHe · He Who
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    नरNaraMan
    वर्णVarnnaColour, Appearance
    दिवDivaHeaven
    पट्टPattttaA Flat or Level surface of anything
    TaThat
    ANot
    सदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · Eternal
    हिHiFor, Because
    वटVattaBanyan
    भ्राजBhraajaShining, Glittering
  • verse 39
    1) नवे॑दा॒ यश॑स्वती॒-र्यश॑स्वती॒-र्नवे॑दा॒ नवे॑दा॒ यश॑स्वतीः2) यश॑स्वती रप॒स्युवो॑ अप॒स्युवो॒ यश॑स्वती॒-र्यश॑स्वती रप॒स्युवः॑3) अ॒प॒स्युवो॒ नाप॒स्युवो॑ अप॒स्युवो॒ 4) स॒त्या-स्स॒त्या स॒त्याः5) स॒त्या इति॑ स॒त्याः6) ते॑ त॒ ते᳚7) ते॒ सु॒प॒र्णा-स्सु॑प॒र्णा स्ते॑ ते सुप॒र्णाः8) सु॒प॒र्णा अ॑मिनन्ता मिनन्त सुप॒र्णा-स्सु॑प॒र्णा अ॑मिनन्त8) सु॒प॒र्णा इति॑ सु - प॒र्णाः9) अ॒मि॒न॒न्त॒ एवै॒ रेवै॑ रमिनन्ता मिनन्त॒ एवैः᳚10) एवैः᳚ कृ॒ष्णः कृ॒ष्ण एवै॒ रेवैः᳚ कृ॒ष्णः11) कृ॒ष्णो नो॑नाव नोनाव कृ॒ष्णः कृ॒ष्णो नो॑नाव12) नो॒ना॒व॒ वृ॒ष॒भो वृ॑ष॒भो नो॑नाव नोनाव वृष॒भः13) वृ॒ष॒भो यदि॒ यदि॑ वृष॒भो वृ॑ष॒भो यदि॑14) यदी॒द मि॒दं-यँदि॒ यदी॒दम्15) इ॒दमिती॒दम्16) शि॒वाभि॒-र्न शि॒वाभिः॑ शि॒वाभि॒-र्न17) स्मय॑मानाभि॒-स्स्मय॑मानाभि॒-र्न स्मय॑मानाभिः18) स्मय॑मानाभि॒रा स्मय॑मानाभि॒-स्स्मय॑मानाभि॒रा19) ऽगा॑ दगा॒ दा ऽगा᳚त्20) अ॒गा॒-त्पत॑न्ति॒ पत॑ न्त्यगा दगा॒-त्पत॑न्ति21) पत॑न्ति॒ मिहो॒ मिहः॒ पत॑न्ति॒ पत॑न्ति॒ मिहः॑22) मिहः॑ स्त॒नय॑न्ति स्त॒नय॑न्ति॒ मिहो॒ मिहः॑ स्त॒नय॑न्ति23) स्त॒नय॑ न्त्य॒भ्रा ऽभ्रा स्त॒नय॑न्ति स्त॒नय॑ न्त्य॒भ्रा24) अ॒भ्रेत्य॒भ्रा25) वा॒श्रेवे॑ वा॒श्रा वा॒श्रेव॑26) इ॒व॒ वि॒द्यु-द्वि॒द्यु दि॑वे वि॒द्युत्27) वि॒द्यु-न्मि॑माति मिमाति वि॒द्यु-द्वि॒द्यु-न्मि॑माति27) वि॒द्युदिति॑ वि - द्युत्28) मि॒मा॒ति॒ व॒थ्सं-वँ॒थ्स-म्मि॑माति मिमाति व॒थ्सम्29) व॒थ्स-न्न व॒थ्सं-वँ॒थ्स-न्न30) मा॒ता मा॒ता मा॒ता31) मा॒ता सि॑षक्ति सिषक्ति मा॒ता मा॒ता सि॑षक्ति32) सि॒ष॒क्तीति॑ सिषक्ति33) यदे॑षा मेषां॒-यँ-द्यदे॑षाम्34) ए॒षां॒-वृँ॒ष्टि-र्वृ॒ष्टि रे॑षा मेषां-वृँ॒ष्टिः35) वृ॒ष्टि रस॒ र्ज्यस॑र्जि वृ॒ष्टि-र्वृ॒ष्टि रस॑र्जि36) अस॒र्जीत्यस॑र्जि37) पर्व॑त श्चिच् चि॒-त्पर्व॑तः॒ पर्व॑त श्चित्38) चि॒-न्महि॒ महि॑ चिच् चि॒-न्महि॑39) महि॑ वृ॒द्धो वृ॒द्धो महि॒ महि॑ वृ॒द्धः40) वृ॒द्धो बि॑भाय बिभाय वृ॒द्धो वृ॒द्धो बि॑भाय41) बि॒भा॒य॒ दि॒वो दि॒वो बि॑भाय बिभाय दि॒वः42) दि॒व श्चि॑च् चि-द्दि॒वो दि॒व श्चि॑त्43) चि॒-थ्सानु॒ सानु॑ चिच् चि॒-थ्सानु॑44) सानु॑ रेजत रेजत॒ सानु॒ सानु॑ रेजत45) रे॒ज॒त॒ स्व॒ने स्व॒ने रे॑जत रेजत स्व॒ने46) स्व॒ने वो॑ व-स्स्व॒ने स्व॒ने वः॑47) व॒ इति॑ वः48) य-त्क्रीड॑थ॒ क्रीड॑थ॒ य-द्य-त्क्रीड॑थ49) क्रीड॑थ मरुतो मरुतः॒ क्रीड॑थ॒ क्रीड॑थ मरुतः50) म॒रु॒त॒ ऋ॒ष्टि॒मन्त॑ ऋष्टि॒मन्तो॑ मरुतो मरुत ऋष्टि॒मन्तः॑39(50/52)

    1) navē̍dā̠ yaśa̍svatī̠-ryaśa̍svatī̠-rnavē̍dā̠ navē̍dā̠ yaśa̍svatīḥ2) yaśa̍svatī rapa̠syuvō̍ apa̠syuvō̠ yaśa̍svatī̠-ryaśa̍svatī rapa̠syuva̍ḥ3) a̠pa̠syuvō̠ na nāpa̠syuvō̍ apa̠syuvō̠ na4) na sa̠tyā-ssa̠tyā na na sa̠tyāḥ5) sa̠tyā iti̍ sa̠tyāḥ6) ā tē̍ ta̠ ā tē̎7) tē̠ su̠pa̠rṇā-ssu̍pa̠rṇā stē̍ supa̠rṇāḥ8) su̠pa̠rṇā a̍minantā minanta supa̠rṇā-ssu̍pa̠rṇā a̍minanta8) su̠pa̠rṇā iti̍ su - pa̠rṇāḥ9) a̠mi̠na̠nta̠ ēvai̠ rēvai̍ raminantā minanta̠ ēvai̎ḥ10) ēvai̎ḥ kṛ̠ṣṇaḥ kṛ̠ṣṇa ēvai̠ rēvai̎ḥ kṛ̠ṣṇaḥ11) kṛ̠ṣṇō nō̍nāva nōnāva kṛ̠ṣṇaḥ kṛ̠ṣṇō nō̍nāva12) nō̠nā̠va̠ vṛ̠ṣa̠bhō vṛ̍ṣa̠bhō nō̍nāva nōnāva vṛṣa̠bhaḥ13) vṛ̠ṣa̠bhō yadi̠ yadi̍ vṛṣa̠bhō vṛ̍ṣa̠bhō yadi̍14) yadī̠da mi̠daṃ yadi̠ yadī̠dam15) i̠damitī̠dam16) śi̠vābhi̠-rna na śi̠vābhi̍-śśi̠vābhi̠-rna17) na smaya̍mānābhi̠-ssmaya̍mānābhi̠-rna na smaya̍mānābhiḥ18) smaya̍mānābhi̠rā smaya̍mānābhi̠-ssmaya̍mānābhi̠rā19) ā 'gā̍ dagā̠ 'gā̎t20) a̠gā̠-tpata̍nti̠ pata̍ ntyagā dagā̠-tpata̍nti21) pata̍nti̠ mihō̠ miha̠ḥ pata̍nti̠ pata̍nti̠ miha̍ḥ22) miha̍-ssta̠naya̍nti sta̠naya̍nti̠ mihō̠ miha̍-ssta̠naya̍nti23) sta̠naya̍ ntya̠bhrā 'bhrā sta̠naya̍nti sta̠naya̍ ntya̠bhrā24) a̠bhrētya̠bhrā25) vā̠śrēvē̍ va vā̠śrā vā̠śrēva̍26) i̠va̠ vi̠dyu-dvi̠dyu di̍vē va vi̠dyut27) vi̠dyu-nmi̍māti mimāti vi̠dyu-dvi̠dyu-nmi̍māti27) vi̠dyuditi̍ vi - dyut28) mi̠mā̠ti̠ va̠thsaṃ va̠thsa-mmi̍māti mimāti va̠thsam29) va̠thsa-nna na va̠thsaṃ va̠thsa-nna30) na mā̠tā mā̠tā na na mā̠tā31) mā̠tā si̍ṣakti siṣakti mā̠tā mā̠tā si̍ṣakti32) si̠ṣa̠ktīti̍ siṣakti33) yadē̍ṣā mēṣā̠ṃ ya-dyadē̍ṣām34) ē̠ṣā̠ṃ vṛ̠ṣṭi-rvṛ̠ṣṭi rē̍ṣā mēṣāṃ vṛ̠ṣṭiḥ35) vṛ̠ṣṭi rasa̠ rjyasa̍rji vṛ̠ṣṭi-rvṛ̠ṣṭi rasa̍rji36) asa̠rjītyasa̍rji37) parva̍ta śchich chi̠-tparva̍ta̠ḥ parva̍ta śchit38) chi̠-nmahi̠ mahi̍ chich chi̠-nmahi̍39) mahi̍ vṛ̠ddhō vṛ̠ddhō mahi̠ mahi̍ vṛ̠ddhaḥ40) vṛ̠ddhō bi̍bhāya bibhāya vṛ̠ddhō vṛ̠ddhō bi̍bhāya41) bi̠bhā̠ya̠ di̠vō di̠vō bi̍bhāya bibhāya di̠vaḥ42) di̠va śchi̍ch chi-ddi̠vō di̠va śchi̍t43) chi̠-thsānu̠ sānu̍ chich chi̠-thsānu̍44) sānu̍ rējata rējata̠ sānu̠ sānu̍ rējata45) rē̠ja̠ta̠ sva̠nē sva̠nē rē̍jata rējata sva̠nē46) sva̠nē vō̍ va-ssva̠nē sva̠nē va̍ḥ47) va̠ iti̍ vaḥ48) ya-tkrīḍa̍tha̠ krīḍa̍tha̠ ya-dya-tkrīḍa̍tha49) krīḍa̍tha marutō maruta̠ḥ krīḍa̍tha̠ krīḍa̍tha marutaḥ50) ma̠ru̠ta̠ ṛ̠ṣṭi̠manta̍ ṛṣṭi̠mantō̍ marutō maruta ṛṣṭi̠manta̍ḥ39(50/52)
    meaning

    This verse from the Taittiriya Samhita is a rhythmic, incantatory liturgical passage centered on Krishna, employing repetitive phonetic formulas and divine epithets (wide-winged Suparna birds, the bull Vrishabha, lightning, clouds, mountains, sky) to invoke cosmic manifestation and the playful action of the Maruts, woven through syllabic refrains that structure ritual utterance rather than...

    word by word
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    इतिItiRefers to something that precedes
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    तंTamHim · To You · That · Then
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    कृष्णःKrssnnahKrishna, Vishnus
    वृषभVrssabhaBull
    यदिYadiIf
    दाDaaTo Give
    पतPataTo Fall
    इवIvaLike
    विद्युत्VidyutLightning
    विViA prefix indicating division, order etc
    माताMaataaMother
    वृष्टिVrssttiRain
    रसRasaJuice, Nectar, Syrup
    पर्वतParvataHill, Mountain
    वृद्धVrddhaGreat, Large
    दिवोDivoHeaven, Sky
    दिवंDivamHeaven
    सानुSaanuSummit, Ridge
    मरुतोMarutoMarut
    मरुतMarutaMarut
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    सत्यSatyaTruth
    ANot
    TaThat
    कृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-Blue
    गाGaaShare
    DaGiving, Granting, Offering
    पट्टPattttaA Flat or Level surface of anything
    स्तनStanaBreast
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    मतMataIntention, Purpose, Wish
    यदेषYad-EssaHe Who (is very Dear to all Beings, their very Soul and Controller, and Friend of all)
    एषEssaHe · This
    महीMahiithe Great World, the Earth
    वृद्धाःVrddhaahAged [Disciples]
    दिवDivaHeaven
    स्वनSvanaSound
    मारुतोMaarutoWind
    मारुतMaarutaWind
  • verse 40
    1) ऋ॒ष्टि॒मन्त॒ आप॒ आप॑ ऋष्टि॒मन्त॑ ऋष्टि॒मन्त॒ आपः॑1) ऋ॒ष्टि॒मन्त॒ इत्यृ॑ष्टि - मन्तः॑2) आप॑ इवे॒ वाप॒ आप॑ इव3) इ॒व॒ स॒द्ध्रिय॑ञ्च-स्स॒द्ध्रिय॑ञ्च इवे स॒द्ध्रिय॑ञ्चः4) स॒द्ध्रिय॑ञ्चो धवद्ध्वे धवद्ध्वे स॒द्ध्रिय॑ञ्च-स्स॒द्ध्रिय॑ञ्चो धवद्ध्वे5) ध॒व॒द्ध्व॒ इति॑ धवद्ध्वे6) अ॒भि क्र॑न्द क्रन्दा॒ भ्य॑भि क्र॑न्द7) क्र॒न्द॒ स्त॒नय॑ स्त॒नय॑ क्रन्द क्रन्द स्त॒नय॑8) स्त॒नय॒ गर्भ॒-ङ्गर्भग्ग्॑ स्त॒नय॑ स्त॒नय॒ गर्भ᳚म्9) गर्भ॒ मा गर्भ॒-ङ्गर्भ॒ मा10) धा॑ धा॒ धाः᳚11) धा॒ उ॒द॒न्व तो॑द॒न्वता॑ धा धा उद॒न्वता᳚12) उ॒द॒न्वता॒ परि॒ पर्यु॑द॒न्व तो॑द॒न्वता॒ परि॑12) उ॒द॒न्वतेत्यु॑दन्न् - वता᳚13) परि॑ दीय दीय॒ परि॒ परि॑ दीय14) दी॒या॒ रथे॑न॒ रथे॑न दीय दीया॒ रथे॑न15) रथे॒नेति॒ रथे॑न16) दृति॒ग्ं॒ सु सु दृति॒-न्दृति॒ग्ं॒ सु17) सु क॑र्​ष कर्​ष॒ सु सु क॑र्​ष18) क॒र्॒ष॒ विषि॑तं॒-विँषि॑त-ङ्कर्​ष कर्​ष॒ विषि॑तम्19) विषि॑त॒-न्न्य॑ञ्च॒-न्न्य॑ञ्चं॒-विँषि॑तं॒-विँषि॑त॒-न्न्य॑ञ्चम्19) विषि॑त॒मिति॒ वि - सि॒त॒म्20) न्य॑ञ्चग्ं स॒मा-स्स॒मा न्य॑ञ्च॒-न्न्य॑ञ्चग्ं स॒माः21) स॒मा भ॑वन्तु भवन्तु स॒मा-स्स॒मा भ॑वन्तु22) भ॒व॒न्तू॒ द्​वतो॒ द्​वता॑ भवन्तु भवन्तू॒ द्​वता᳚23) उ॒द्वता॑ निपा॒दा नि॑पा॒दा उ॒द्वतो॒ द्​वता॑ निपा॒दाः23) उ॒द्वतेत्य॑त् - वता᳚24) नि॒पा॒दा इति॑ नि - पा॒दाः25) त्व-न्त्या त्या त्व-न्त्व-न्त्या26) त्या चि॑च् चि॒-त्त्या त्या चि॑त्27) चि॒ दच्यु॒ता ऽच्यु॑ता चिच् चि॒ दच्यु॑ता28) अच्यु॒ता ऽग्ने ऽग्ने॒ अच्यु॒ता ऽच्यु॒ता ऽग्ने᳚29) अग्ने॑ प॒शुः प॒शु रग्ने ऽग्ने॑ प॒शुः30) प॒शु-र्न प॒शुः प॒शु-र्न31) यव॑से॒ यव॑से॒ यव॑से32) यव॑स॒ इति॒ यव॑से33) धामा॑ ह॒ धाम॒ धामा॑ 34) ह॒ य-द्य द्ध॑ ह॒ यत्35) य-त्ते॑ ते॒ य-द्य-त्ते᳚36) ते॒ अ॒ज॒रा॒ ज॒र॒ ते॒ ते॒ अ॒ज॒र॒37) अ॒ज॒र॒ वना॒ वना॑ ऽजरा जर॒ वना᳚38) वना॑ वृ॒श्चन्ति॑ वृ॒श्चन्ति॒ वना॒ वना॑ वृ॒श्चन्ति॑39) वृ॒श्चन्ति॒ शिक्व॑स॒-श्शिक्व॑सो वृ॒श्चन्ति॑ वृ॒श्चन्ति॒ शिक्व॑सः40) शिक्व॑स॒ इति॒ शिक्व॑सः41) अग्ने॒ भूरी॑णि॒ भूरी॒ण्यग्ने ऽग्ने॒ भूरी॑णि42) भूरी॑णि॒ तव॒ तव॒ भूरी॑णि॒ भूरी॑णि॒ तव॑43) तव॑ जातवेदो जातवेद॒ स्तव॒ तव॑ जातवेदः44) जा॒त॒वे॒दो॒ देव॒ देव॑ जातवेदो जातवेदो॒ देव॑44) जा॒त॒वे॒द॒ इति॑ जात - वे॒दः॒45) देव॑ स्वधाव-स्स्वधावो॒ देव॒ देव॑ स्वधावः46) स्व॒धा॒वो॒ ऽमृत॑स्या॒ मृत॑स्य स्वधाव-स्स्वधावो॒ ऽमृत॑स्य46) स्व॒धा॒व॒ इति॑ स्वधा - वः॒47) अ॒मृत॑स्य॒ धाम॒ धामा॒ मृत॑स्या॒ मृत॑स्य॒ धाम॑48) धामेति॒ धाम॑49) याश्च॑ च॒ या याश्च॑50) च॒ मा॒या मा॒याश्च॑ मा॒याः40(50/56)

    1) ṛ̠ṣṭi̠manta̠ āpa̠ āpa̍ ṛṣṭi̠manta̍ ṛṣṭi̠manta̠ āpa̍ḥ1) ṛ̠ṣṭi̠manta̠ ityṛ̍ṣṭi - manta̍ḥ2) āpa̍ ivē̠ vāpa̠ āpa̍ iva3) i̠va̠ sa̠ddhriya̍ñcha-ssa̠ddhriya̍ñcha ivē va sa̠ddhriya̍ñchaḥ4) sa̠ddhriya̍ñchō dhavaddhvē dhavaddhvē sa̠ddhriya̍ñcha-ssa̠ddhriya̍ñchō dhavaddhvē5) dha̠va̠ddhva̠ iti̍ dhavaddhvē6) a̠bhi kra̍nda krandā̠ bhya̍bhi kra̍nda7) kra̠nda̠ sta̠naya̍ sta̠naya̍ kranda kranda sta̠naya̍8) sta̠naya̠ garbha̠-ṅgarbhagg̍ sta̠naya̍ sta̠naya̠ garbha̎m9) garbha̠ garbha̠-ṅgarbha̠ 10) ā dhā̍ dhā̠ ā dhā̎ḥ11) dhā̠ u̠da̠nva tō̍da̠nvatā̍ dhā dhā uda̠nvatā̎12) u̠da̠nvatā̠ pari̠ paryu̍da̠nva tō̍da̠nvatā̠ pari̍12) u̠da̠nvatētyu̍dann - vatā̎13) pari̍ dīya dīya̠ pari̠ pari̍ dīya14) dī̠yā̠ rathē̍na̠ rathē̍na dīya dīyā̠ rathē̍na15) rathē̠nēti̠ rathē̍na16) dṛti̠gṃ̠ su su dṛti̠-ndṛti̠gṃ̠ su17) su ka̍r​ṣa kar​ṣa̠ su su ka̍r​ṣa18) ka̠r̠ṣa̠ viṣi̍ta̠ṃ viṣi̍ta-ṅkar​ṣa kar​ṣa̠ viṣi̍tam19) viṣi̍ta̠-nnya̍ñcha̠-nnya̍ñcha̠ṃ viṣi̍ta̠ṃ viṣi̍ta̠-nnya̍ñcham19) viṣi̍ta̠miti̠ vi - si̠ta̠m20) nya̍ñchagṃ sa̠mā-ssa̠mā nya̍ñcha̠-nnya̍ñchagṃ sa̠māḥ21) sa̠mā bha̍vantu bhavantu sa̠mā-ssa̠mā bha̍vantu22) bha̠va̠ntū̠ d​vatō̠ d​vatā̍ bhavantu bhavantū̠ d​vatā̎23) u̠dvatā̍ nipā̠dā ni̍pā̠dā u̠dvatō̠ d​vatā̍ nipā̠dāḥ23) u̠dvatētya̍t - vatā̎24) ni̠pā̠dā iti̍ ni - pā̠dāḥ25) tva-ntyā tyā tva-ntva-ntyā26) tyā chi̍ch chi̠-ttyā tyā chi̍t27) chi̠ dachyu̠tā 'chyu̍tā chich chi̠ dachyu̍tā28) achyu̠tā 'gnē 'gnē̠ achyu̠tā 'chyu̠tā 'gnē̎29) agnē̍ pa̠śuḥ pa̠śu ragnē 'gnē̍ pa̠śuḥ30) pa̠śu-rna na pa̠śuḥ pa̠śu-rna31) na yava̍sē̠ yava̍sē̠ na na yava̍sē32) yava̍sa̠ iti̠ yava̍sē33) dhāmā̍ ha ha̠ dhāma̠ dhāmā̍ ha34) ha̠ ya-dya ddha̍ ha̠ yat35) ya-ttē̍ tē̠ ya-dya-ttē̎36) tē̠ a̠ja̠rā̠ ja̠ra̠ tē̠ tē̠ a̠ja̠ra̠37) a̠ja̠ra̠ vanā̠ vanā̍ 'jarā jara̠ vanā̎38) vanā̍ vṛ̠śchanti̍ vṛ̠śchanti̠ vanā̠ vanā̍ vṛ̠śchanti̍39) vṛ̠śchanti̠ śikva̍sa̠-śśikva̍sō vṛ̠śchanti̍ vṛ̠śchanti̠ śikva̍saḥ40) śikva̍sa̠ iti̠ śikva̍saḥ41) agnē̠ bhūrī̍ṇi̠ bhūrī̠ṇyagnē 'gnē̠ bhūrī̍ṇi42) bhūrī̍ṇi̠ tava̠ tava̠ bhūrī̍ṇi̠ bhūrī̍ṇi̠ tava̍43) tava̍ jātavēdō jātavēda̠ stava̠ tava̍ jātavēdaḥ44) jā̠ta̠vē̠dō̠ dēva̠ dēva̍ jātavēdō jātavēdō̠ dēva̍44) jā̠ta̠vē̠da̠ iti̍ jāta - vē̠da̠ḥ45) dēva̍ svadhāva-ssvadhāvō̠ dēva̠ dēva̍ svadhāvaḥ46) sva̠dhā̠vō̠ 'mṛta̍syā̠ mṛta̍sya svadhāva-ssvadhāvō̠ 'mṛta̍sya46) sva̠dhā̠va̠ iti̍ svadhā - va̠ḥ47) a̠mṛta̍sya̠ dhāma̠ dhāmā̠ mṛta̍syā̠ mṛta̍sya̠ dhāma̍48) dhāmēti̠ dhāma̍49) yāścha̍ cha̠ yāścha̍50) cha̠ mā̠yā mā̠yāścha̍ cha mā̠yāḥ40(50/56)
    meaning

    This verse is a ritual incantation from the Taittiriya Samhita employing repetitive phonetic formulas and divine names (Agni, Achyuta, Jatavedas) to invoke cosmic order, fertility, and immortal sustenance through rhythmic vocalization and symbolic correspondence.

    word by word
    इवIvaLike
    इतिItiRefers to something that precedes
    अभिAbhiTowards
    क्रन्दKrandaCry
    गर्भGarbhaWomb
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    धाDhaaTo Hold, Bear, Support
    परिPariAround
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    विViA prefix indicating division, order etc
    भवन्तुBhavantuMay all Become · May All be [Happy] · May all be
    निNiFrom previous part of word Vadini
    चित्CitConsciousness
    अग्नेAgneO Agni [Fire of Durga]
    पशुPashuBeing
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    HaFor emphasis · Killing, Destroying, Removing
    धामDhaamaAbode
    यत्YatWhich
    तेTeto You · That · of You · Your · To You, of You · You · They · He
    जरJaraBecoming Old, Wearing, Wasting
    अजरAjaraUndecaying
    तवTavaYour · You · Of You
    जातवेदःJaatavedahJataveda, Who gives rise to the Vedas, Refers to Agni
    स्तवStavaHymn of Eulogy
    देवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lord
    जातJaataBorn of
    वेदःVedah[The Jataveda Who consumes our Adversities by Her Fire of] Veda, Knowledge
    स्वधाSvadhaaWho is the final receiver of the Sacrificial Oblations to Manes · Sacrificial Oblation to Manes · Sacrificial Offering due to each God · (You indeed are also that) Swadha · Swadha, mantra uttered in the sacrifice for the manes · Swadha, Sacrificial oblations to the manes
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    याYaaTo go towards
    मायाMaayaaMaya, Illusion
    अपःApahWater
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    स्तनStanaBreast
    ANot
    वटVattaBanyan
    रथRathaChariot
    सीतांSiitaam[You are] Sita
    समSamaSame, Equal, Similar, Like
    पदPadaFoot
    च्युतCyutaFallen
    अच्युतAcyutaInfallible, Firm, Imperishable
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    हाHaaSignifying killing
    वनVanaForest
    देवDevaDivine
    जटाJattaaTwisted Hair as worn by ascetics, Matted Hair
    मृतMrtaDead
    अमृतAmrtaNectar
    यश्चYash-CaHe Who
    YaHe · He Who
    मयाMayaaby me · [This Stotra proclaimed] by me · be me
  • verse 41
    1) मा॒या मा॒यिना᳚-म्मा॒यिना᳚-म्मा॒या मा॒या मा॒यिना᳚म्2) मा॒यिनां᳚-विँश्वमिन्व विश्वमिन्व मा॒यिना᳚-म्मा॒यिनां᳚-विँश्वमिन्व3) वि॒श्व॒मि॒न्व॒ त्वे त्वे वि॑श्वमिन्व विश्वमिन्व॒ त्वे3) वि॒श्व॒मि॒न्वेति॑ विश्वम् - इ॒न्व॒4) त्वे पू॒र्वीः पू॒र्वी स्त्वे त्वे पू॒र्वीः4) त्वे इति॒ त्वे5) पू॒र्वी-स्स॑न्द॒धु-स्स॑न्द॒धुः पू॒र्वीः पू॒र्वी-स्स॑न्द॒धुः6) स॒न्द॒धुः पृ॑ष्टबन्धो पृष्टबन्धो सन्द॒धु-स्स॑न्द॒धुः पृ॑ष्टबन्धो6) स॒न्द॒धुरिति॑ सं - द॒धुः7) पृ॒ष्ट॒ब॒न्धो॒ इति॑ पृष्ट - ब॒न्धो॒8) दि॒वो नो॑ नो दि॒वो दि॒वो नः॑9) नो॒ वृ॒ष्टिं-वृँ॒ष्टि-न्नो॑ नो वृ॒ष्टिम्10) वृ॒ष्टि-म्म॑रुतो मरुतो वृ॒ष्टिं-वृँ॒ष्टि-म्म॑रुतः11) म॒रु॒तो॒ र॒री॒द्ध्व॒ग्ं॒ र॒री॒द्ध्व॒-म्म॒रु॒तो॒ म॒रु॒तो॒ र॒री॒द्ध्व॒म्12) र॒री॒द्ध्व॒-म्प्र प्र र॑रीद्ध्वग्ं ररीद्ध्व॒-म्प्र13) प्र पि॑न्वत पिन्वत॒ प्र प्र पि॑न्वत14) पि॒न्व॒त॒ वृष्णो॒ वृष्णः॑ पिन्वत पिन्वत॒ वृष्णः॑15) वृष्णो॒ अश्व॒स्या श्व॑स्य॒ वृष्णो॒ वृष्णो॒ अश्व॑स्य16) अश्व॑स्य॒ धारा॒ धारा॒ अश्व॒स्या श्व॑स्य॒ धाराः᳚17) धारा॒ इति॒ धाराः᳚18) अ॒र्वा ंए॒ते नै॒तेना॒र्वा ंअ॒र्वा ंए॒तेन॑19) ए॒तेन॑ स्तनयि॒त्नुना᳚ स्तनयि॒त्नु नै॒ते नै॒तेन॑ स्तनयि॒त्नुना᳚20) स्त॒न॒यि॒त्नुना ऽऽस्त॑नयि॒त्नुना᳚ स्तनयि॒त्नुना21) एही॒ह्येहि॑22) इ॒ह्य॒पो अ॒प इ॑हीह्य॒पः23) अ॒पो नि॑षि॒ञ्च-न्नि॑षि॒ञ्च-न्न॒पो अ॒पो नि॑षि॒ञ्चन्न्24) नि॒षि॒ञ्च-न्नसु॑रो॒ असु॑रो निषि॒ञ्च-न्नि॑षि॒ञ्च-न्नसु॑रः24) नि॒षि॒ञ्चन्निति॑ नि - सि॒ञ्चन्न्25) असु॑रः पि॒ता पि॒ता ऽसु॑रो॒ असु॑रः पि॒ता26) पि॒ता नो॑ नः पि॒ता पि॒ता नः॑27) न॒ इति॑ नः28) पिन्व॑ न्त्य॒पो अ॒पः पिन्व॑न्ति॒ पिन्व॑ न्त्य॒पः29) अ॒पो म॒रुतो॑ म॒रुतो॑ अ॒पो अ॒पो म॒रुतः॑30) म॒रुतः॑ सु॒दान॑व-स्सु॒दान॑वो म॒रुतो॑ म॒रुतः॑ सु॒दान॑वः31) सु॒दान॑वः॒ पयः॒ पयः॑ सु॒दान॑व-स्सु॒दान॑वः॒ पयः॑31) सु॒दान॑व॒ इति॑ सु - दान॑वः32) पयो॑ घृ॒तव॑-द्घृ॒तव॒-त्पयः॒ पयो॑ घृ॒तव॑त्33) घृ॒तव॑-द्वि॒दथे॑षु वि॒दथे॑षु घृ॒तव॑-द्घृ॒तव॑-द्वि॒दथे॑षु33) घृ॒तव॒दिति॑ घृ॒त - व॒त्34) वि॒दथे᳚ ष्वा॒भुव॑ आ॒भुवो॑ वि॒दथे॑षु वि॒दथे᳚ ष्वा॒भुवः॑35) आ॒भुव॒ इत्या᳚ - भुवः॑36) अत्य॒-न्न नात्य॒ मत्य॒-न्न37) मि॒हे मि॒हे मि॒हे38) मि॒हे वि वि मि॒हे मि॒हे वि39) वि न॑यन्ति नयन्ति॒ वि वि न॑यन्ति40) न॒य॒न्ति॒ वा॒जिनं॑-वाँ॒जिन॑-न्नयन्ति नयन्ति वा॒जिन᳚म्41) वा॒जिन॒ मुथ्स॒ मुथ्सं॑-वाँ॒जिनं॑-वाँ॒जिन॒ मुथ्स᳚म्42) उथ्स॑-न्दुहन्ति दुह॒ न्त्युथ्स॒ मुथ्स॑-न्दुहन्ति43) दु॒ह॒न्ति॒ स्त॒नय॑न्तग्ग्​ स्त॒नय॑न्त-न्दुहन्ति दुहन्ति स्त॒नय॑न्तम्44) स्त॒नय॑न्त॒ मक्षि॑त॒ मक्षि॑तग्ग्​ स्त॒नय॑न्तग्ग्​ स्त॒नय॑न्त॒ मक्षि॑तम्45) अक्षि॑त॒मित्यक्षि॑तम्46) उ॒द॒प्रुतो॑ मरुतो मरुत उद॒प्रुत॑ उद॒प्रुतो॑ मरुतः46) उ॒द॒प्रुत॒ इत्यु॑द - प्रुतः॑47) म॒रु॒त॒ स्ताग्​ स्ता-न्म॑रुतो मरुत॒ स्तान्48) ताग्ं इ॑यर्ते यर्त॒ ताग्​ स्ताग्ं इ॑यर्त49) इ॒य॒र्त॒ वृष्टिं॒-वृँष्टि॑ मियर्ते यर्त॒ वृष्टि᳚म्50) वृष्टिं॒-येँ ये वृष्टिं॒-वृँष्टिं॒-येँ41(50/57)

    1) mā̠yā mā̠yinā̎-mmā̠yinā̎-mmā̠yā mā̠yā mā̠yinā̎m2) mā̠yinā̎ṃ viśvaminva viśvaminva mā̠yinā̎-mmā̠yinā̎ṃ viśvaminva3) vi̠śva̠mi̠nva̠ tvē tvē vi̍śvaminva viśvaminva̠ tvē3) vi̠śva̠mi̠nvēti̍ viśvam - i̠nva̠4) tvē pū̠rvīḥ pū̠rvī stvē tvē pū̠rvīḥ4) tvē iti̠ tvē5) pū̠rvī-ssa̍nda̠dhu-ssa̍nda̠dhuḥ pū̠rvīḥ pū̠rvī-ssa̍nda̠dhuḥ6) sa̠nda̠dhuḥ pṛ̍ṣṭabandhō pṛṣṭabandhō sanda̠dhu-ssa̍nda̠dhuḥ pṛ̍ṣṭabandhō6) sa̠nda̠dhuriti̍ saṃ - da̠dhuḥ7) pṛ̠ṣṭa̠ba̠ndhō̠ iti̍ pṛṣṭa - ba̠ndhō̠8) di̠vō nō̍ di̠vō di̠vō na̍ḥ9) nō̠ vṛ̠ṣṭiṃ vṛ̠ṣṭi-nnō̍ vṛ̠ṣṭim10) vṛ̠ṣṭi-mma̍rutō marutō vṛ̠ṣṭiṃ vṛ̠ṣṭi-mma̍rutaḥ11) ma̠ru̠tō̠ ra̠rī̠ddhva̠gṃ̠ ra̠rī̠ddhva̠-mma̠ru̠tō̠ ma̠ru̠tō̠ ra̠rī̠ddhva̠m12) ra̠rī̠ddhva̠-mpra pra ra̍rīddhvagṃ rarīddhva̠-mpra13) pra pi̍nvata pinvata̠ pra pra pi̍nvata14) pi̠nva̠ta̠ vṛṣṇō̠ vṛṣṇa̍ḥ pinvata pinvata̠ vṛṣṇa̍ḥ15) vṛṣṇō̠ aśva̠syā śva̍sya̠ vṛṣṇō̠ vṛṣṇō̠ aśva̍sya16) aśva̍sya̠ dhārā̠ dhārā̠ aśva̠syā śva̍sya̠ dhārā̎ḥ17) dhārā̠ iti̠ dhārā̎ḥ18) a̠rvā ṃē̠tē nai̠tēnā̠rvā ṃa̠rvā ṃē̠tēna̍19) ē̠tēna̍ stanayi̠tnunā̎ stanayi̠tnu nai̠tē nai̠tēna̍ stanayi̠tnunā̎20) sta̠na̠yi̠tnunā ''sta̍nayi̠tnunā̎ stanayi̠tnunā21) ēhī̠hyēhi̍22) i̠hya̠pō a̠pa i̍hīhya̠paḥ23) a̠pō ni̍ṣi̠ñcha-nni̍ṣi̠ñcha-nna̠pō a̠pō ni̍ṣi̠ñchann24) ni̠ṣi̠ñcha-nnasu̍rō̠ asu̍rō niṣi̠ñcha-nni̍ṣi̠ñcha-nnasu̍raḥ24) ni̠ṣi̠ñchanniti̍ ni - si̠ñchann25) asu̍raḥ pi̠tā pi̠tā 'su̍rō̠ asu̍raḥ pi̠tā26) pi̠tā nō̍ naḥ pi̠tā pi̠tā na̍ḥ27) na̠ iti̍ naḥ28) pinva̍ ntya̠pō a̠paḥ pinva̍nti̠ pinva̍ ntya̠paḥ29) a̠pō ma̠rutō̍ ma̠rutō̍ a̠pō a̠pō ma̠ruta̍ḥ30) ma̠ruta̍-ssu̠dāna̍va-ssu̠dāna̍vō ma̠rutō̍ ma̠ruta̍-ssu̠dāna̍vaḥ31) su̠dāna̍va̠ḥ paya̠ḥ paya̍-ssu̠dāna̍va-ssu̠dāna̍va̠ḥ paya̍ḥ31) su̠dāna̍va̠ iti̍ su - dāna̍vaḥ32) payō̍ ghṛ̠tava̍-dghṛ̠tava̠-tpaya̠ḥ payō̍ ghṛ̠tava̍t33) ghṛ̠tava̍-dvi̠dathē̍ṣu vi̠dathē̍ṣu ghṛ̠tava̍-dghṛ̠tava̍-dvi̠dathē̍ṣu33) ghṛ̠tava̠diti̍ ghṛ̠ta - va̠t34) vi̠dathē̎ ṣvā̠bhuva̍ ā̠bhuvō̍ vi̠dathē̍ṣu vi̠dathē̎ ṣvā̠bhuva̍ḥ35) ā̠bhuva̠ ityā̎ - bhuva̍ḥ36) atya̠-nna nātya̠ matya̠-nna37) na mi̠hē mi̠hē na na mi̠hē38) mi̠hē vi vi mi̠hē mi̠hē vi39) vi na̍yanti nayanti̠ vi vi na̍yanti40) na̠ya̠nti̠ vā̠jina̍ṃ vā̠jina̍-nnayanti nayanti vā̠jina̎m41) vā̠jina̠ muthsa̠ muthsa̍ṃ vā̠jina̍ṃ vā̠jina̠ muthsa̎m42) uthsa̍-nduhanti duha̠ ntyuthsa̠ muthsa̍-nduhanti43) du̠ha̠nti̠ sta̠naya̍ntagg​ sta̠naya̍nta-nduhanti duhanti sta̠naya̍ntam44) sta̠naya̍nta̠ makṣi̍ta̠ makṣi̍tagg​ sta̠naya̍ntagg​ sta̠naya̍nta̠ makṣi̍tam45) akṣi̍ta̠mityakṣi̍tam46) u̠da̠prutō̍ marutō maruta uda̠pruta̍ uda̠prutō̍ marutaḥ46) u̠da̠pruta̠ ityu̍da - pruta̍ḥ47) ma̠ru̠ta̠ stāg​ stā-nma̍rutō maruta̠ stān48) tāgṃ i̍yartē yarta̠ tāg​ stāgṃ i̍yarta49) i̠ya̠rta̠ vṛṣṭi̠ṃ vṛṣṭi̍ miyartē yarta̠ vṛṣṭi̎m50) vṛṣṭi̠ṃ vṛṣṭi̠ṃ vṛṣṭi̠ṃ 41(50/57)
    meaning

    The waters bearing the swift horse-gift are milked by the thundering winds, who spread forth the rain across the sacrificial contests, rendering the milk-rich waters immortal.

    word by word
    मायाMaayaaMaya, Illusion
    विश्वम्Vishvam(O Devi, Please Protect and Sustain) this World · World, Universe · [In Whom finally the whole] Universe [Merges]
    इतिItiRefers to something that precedes
    SaYour
    दिवोDivoHeaven, Sky
    नोNoNot · Us · Us, Our · Us, of us, to us · Towards Us
    नःNahUs · (Please come) to us · us, of us, to us · Us, Our
    मरुतोMarutoMarut
    प्रPraPrefix
    धाराDhaaraaStream or current of Water
    एतेEteThese
    एतेनEtenaBy this [collection of Hymns he accomplishes Uccatana etc.]
    अपःApahWater
    निNiFrom previous part of word Vadini
    असुरAsuraAsura
    पिताPitaaFather
    मरुतMarutaMarut
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    दानवDaanavaDemon
    वत्VatAn affix to imply Like, Resembling
    भुवःBhuvahEarth · Bhuvar Loka · [Consciouness of the] Bhuvar Loka, Antariksha Loka, Intermediate Space, Becoming
    विViA prefix indicating division, order etc
    येYeWho · Those who · Those · Whoever
    मयाMayaaby me · [This Stotra proclaimed] by me · be me
    सम्SamTogether with
    वृष्टिVrssttiRain
    मारुतोMaarutoWind
    अश्वAshvaHorse
    स्वSvaOne's Own
    धरDharaHolding, Bearing
    आपोAapoAll-Pervading
    NaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neither
    मारुतMaarutaWind
    वाट्Vaattan exclamation on performing a sacrifice
    इत्यItyaTo be gone to or towards
  • verse 42
    1) ये विश्वे॒ विश्वे॒ ये ये विश्वे᳚2) विश्वे॑ म॒रुतो॑ म॒रुतो॒ विश्वे॒ विश्वे॑ म॒रुतः॑3) म॒रुतो॑ जु॒नन्ति॑ जु॒नन्ति॑ म॒रुतो॑ म॒रुतो॑ जु॒नन्ति॑4) जु॒नन्तीति॑ जु॒नन्ति॑5) क्रोशा॑ति॒ गर्दा॒ गर्दा॒ क्रोशा॑ति॒ क्रोशा॑ति॒ गर्दा᳚6) गर्दा॑ क॒न्या॑ क॒न्या॑ गर्दा॒ गर्दा॑ क॒न्या᳚7) क॒न्ये॑वे क॒न्या॑ क॒न्ये॑व8) इ॒व॒ तु॒न्ना तु॒न्नेवे॑ तु॒न्ना9) तु॒न्ना पेरु॒-म्पेरु॑-न्तु॒न्ना तु॒न्ना पेरु᳚म्10) पेरु॑-न्तुञ्जा॒ना तु॑ञ्जा॒ना पेरु॒-म्पेरु॑-न्तुञ्जा॒ना11) तु॒ञ्जा॒ना पत्या॒ पत्या॑ तुञ्जा॒ना तु॑ञ्जा॒ना पत्या᳚12) पत्ये॑वे व॒ पत्या॒ पत्ये॑व13) इ॒व॒ जा॒या जा॒येवे॑ जा॒या14) जा॒येति॑ जा॒या15) घृ॒तेन॒ द्यावा॑पृथि॒वी द्यावा॑पृथि॒वी घृ॒तेन॑ घृ॒तेन॒ द्यावा॑पृथि॒वी16) द्यावा॑पृथि॒वी मधु॑ना॒ मधु॑ना॒ द्यावा॑पृथि॒वी द्यावा॑पृथि॒वी मधु॑ना16) द्यावा॑पृथि॒वी इति॒ द्यावा᳚ - पृ॒थि॒वी17) मधु॑ना॒ सग्ं स-म्मधु॑ना॒ मधु॑ना॒ सम्18) मु॑क्ष तोक्षत॒ सग्ं मु॑क्षत19) उ॒क्ष॒त॒ पय॑स्वतीः॒ पय॑स्वती रुक्षतोक्षत॒ पय॑स्वतीः20) पय॑स्वतीः कृणुत कृणुत॒ पय॑स्वतीः॒ पय॑स्वतीः कृणुत21) कृ॒णु॒ताप॒ आपः॑ कृणुत कृणु॒तापः॑22) आप॒ ओष॑धी॒ रोष॑धी॒राप॒ आप॒ ओष॑धीः23) ओष॑धी॒रित्योष॑धीः24) ऊर्ज॑-ञ्च॒ चोर्ज॒ मूर्ज॑-ञ्च25) च॒ तत्र॒ तत्र॑ च॒ तत्र॑26) तत्र॑ सुम॒तिग्ं सु॑म॒ति-न्तत्र॒ तत्र॑ सुम॒तिम्27) सु॒म॒ति-ञ्च॑ सुम॒तिग्ं सु॑म॒ति-ञ्च॑27) सु॒म॒तिमिति॑ सु - म॒तिम्28) च॒ पि॒न्व॒थ॒ पि॒न्व॒थ॒ च॒ च॒ पि॒न्व॒थ॒29) पि॒न्व॒थ॒ यत्र॒ यत्र॑ पिन्वथ पिन्वथ॒ यत्र॑30) यत्रा॑ नरो नरो॒ यत्र॒ यत्रा॑ नरः31) न॒रो॒ म॒रु॒तो॒ म॒रु॒तो॒ न॒रो॒ न॒रो॒ म॒रु॒तः॒32) म॒रु॒त॒-स्सि॒ञ्चथ॑ सि॒ञ्चथ॑ मरुतो मरुत-स्सि॒ञ्चथ॑33) सि॒ञ्चथा॒ मधु॒ मधु॑ सि॒ञ्चथ॑ सि॒ञ्चथा॒ मधु॑34) मध्विति॒ मधु॑35) उदु॑ वु॒ वुदुदु॑36) उ॒ त्य-न्त्य मु॑ वु॒ त्यम्37) त्य-ञ्चि॒त्र-ञ्चि॒त्र-न्त्य-न्त्य-ञ्चि॒त्रम्38) चि॒त्रमिति॑ चि॒त्रम्39) औ॒र्व॒भृ॒गु॒वच् छुचि॒ग्ं॒ शुचि॑ मौर्वभृगु॒व दौ᳚र्वभृगु॒वच् छुचि᳚म्39) औ॒र्व॒भृ॒गु॒वदित्यौ᳚वभृगु - वत्40) शुचि॑ मप्नवान॒व द॑प्नवान॒वच् छुचि॒ग्ं॒ शुचि॑ मप्नवान॒वत्41) अ॒प्न॒वा॒न॒वदा ऽप्न॑वान॒व द॑प्नवान॒वदा41) अ॒प्न॒वा॒न॒वदित्य॑प्नवान - वत्42) हु॑वे हुव॒ हु॑वे43) हु॒व॒ इति॑ हुवे44) अ॒ग्निग्ं स॑मु॒द्रवा॑ससग्ं समु॒द्रवा॑सस म॒ग्नि म॒ग्निग्ं स॑मु॒द्रवा॑ससम्45) स॒मु॒द्रवा॑सस॒मिति॑ समु॒द्र - वा॒स॒स॒म्46) स॒वग्ं स॒व मा स॒वम्47) स॒वग्ं स॑वि॒तु-स्स॑वि॒तु-स्स॒वग्ं स॒वग्ं स॑वि॒तुः48) स॒वि॒तु-र्य॑था यथा सवि॒तु-स्स॑वि॒तु-र्य॑था49) य॒था॒ भग॑स्य॒ भग॑स्य यथा यथा॒ भग॑स्य50) भग॑स्ये वे व॒ भग॑स्य॒ भग॑स्ये 51) इ॒व॒ भु॒जि-म्भु॒जि मि॑वे भु॒जिम्52) भु॒जिग्ं हु॑वे हुवे भु॒जि-म्भु॒जिग्ं हु॑वे53) हु॒व॒ इति॑ हुवे54) अ॒ग्निग्ं स॑मु॒द्रवा॑ससग्ं समु॒द्रवा॑सस म॒ग्नि म॒ग्निग्ं स॑मु॒द्रवा॑ससम्55) स॒मु॒द्रवा॑सस॒मिति॑ समु॒द्र - वा॒स॒स॒म्56) हु॒वे वात॑स्वनं॒-वाँत॑स्वनग्ं हु॒वे हु॒वे वात॑स्वनम्57) वात॑स्वन-ङ्क॒वि-ङ्क॒विं-वाँत॑स्वनं॒-वाँत॑स्वन-ङ्क॒विम्57) वात॑स्वन॒मिति॒ वात॑ - स्व॒न॒म्58) क॒वि-म्प॒र्जन्य॑क्रन्द्य-म्प॒र्जन्य॑क्रन्द्य-ङ्क॒वि-ङ्क॒वि-म्प॒र्जन्य॑क्रन्द्यम्59) प॒र्जन्य॑क्रन्द्य॒ग्ं॒ सह॒-स्सहः॑ प॒र्जन्य॑क्रन्द्य-म्प॒र्जन्य॑क्रन्द्य॒ग्ं॒ सहः॑59) प॒र्जन्य॑क्रन्द्य॒मिति॑ प॒र्जन्य॑ - क्र॒न्द्य॒म्60) सह॒ इति॒ सहः॑61) अ॒ग्निग्ं स॑मु॒द्रवा॑ससग्ं समु॒द्रवा॑सस म॒ग्नि म॒ग्निग्ं स॑मु॒द्रवा॑ससम्62) स॒मु॒द्रवा॑सस॒मिति॑ समु॒द्र - वा॒स॒स॒म्42(62, 68)

    1) viśvē̠ viśvē̠ viśvē̎2) viśvē̍ ma̠rutō̍ ma̠rutō̠ viśvē̠ viśvē̍ ma̠ruta̍ḥ3) ma̠rutō̍ ju̠nanti̍ ju̠nanti̍ ma̠rutō̍ ma̠rutō̍ ju̠nanti̍4) ju̠nantīti̍ ju̠nanti̍5) krōśā̍ti̠ gardā̠ gardā̠ krōśā̍ti̠ krōśā̍ti̠ gardā̎6) gardā̍ ka̠nyā̍ ka̠nyā̍ gardā̠ gardā̍ ka̠nyā̎7) ka̠nyē̍vē va ka̠nyā̍ ka̠nyē̍va8) i̠va̠ tu̠nnā tu̠nnēvē̍ va tu̠nnā9) tu̠nnā pēru̠-mpēru̍-ntu̠nnā tu̠nnā pēru̎m10) pēru̍-ntuñjā̠nā tu̍ñjā̠nā pēru̠-mpēru̍-ntuñjā̠nā11) tu̠ñjā̠nā patyā̠ patyā̍ tuñjā̠nā tu̍ñjā̠nā patyā̎12) patyē̍vē va̠ patyā̠ patyē̍va13) i̠va̠ jā̠yā jā̠yēvē̍ va jā̠yā14) jā̠yēti̍ jā̠yā15) ghṛ̠tēna̠ dyāvā̍pṛthi̠vī dyāvā̍pṛthi̠vī ghṛ̠tēna̍ ghṛ̠tēna̠ dyāvā̍pṛthi̠vī16) dyāvā̍pṛthi̠vī madhu̍nā̠ madhu̍nā̠ dyāvā̍pṛthi̠vī dyāvā̍pṛthi̠vī madhu̍nā16) dyāvā̍pṛthi̠vī iti̠ dyāvā̎ - pṛ̠thi̠vī17) madhu̍nā̠ sagṃ sa-mmadhu̍nā̠ madhu̍nā̠ sam18) sa mu̍kṣa tōkṣata̠ sagṃ sa mu̍kṣata19) u̠kṣa̠ta̠ paya̍svatī̠ḥ paya̍svatī rukṣatōkṣata̠ paya̍svatīḥ20) paya̍svatīḥ kṛṇuta kṛṇuta̠ paya̍svatī̠ḥ paya̍svatīḥ kṛṇuta21) kṛ̠ṇu̠tāpa̠ āpa̍ḥ kṛṇuta kṛṇu̠tāpa̍ḥ22) āpa̠ ōṣa̍dhī̠ rōṣa̍dhī̠rāpa̠ āpa̠ ōṣa̍dhīḥ23) ōṣa̍dhī̠rityōṣa̍dhīḥ24) ūrja̍-ñcha̠ chōrja̠ mūrja̍-ñcha25) cha̠ tatra̠ tatra̍ cha cha̠ tatra̍26) tatra̍ suma̠tigṃ su̍ma̠ti-ntatra̠ tatra̍ suma̠tim27) su̠ma̠ti-ñcha̍ cha suma̠tigṃ su̍ma̠ti-ñcha̍27) su̠ma̠timiti̍ su - ma̠tim28) cha̠ pi̠nva̠tha̠ pi̠nva̠tha̠ cha̠ cha̠ pi̠nva̠tha̠29) pi̠nva̠tha̠ yatra̠ yatra̍ pinvatha pinvatha̠ yatra̍30) yatrā̍ narō narō̠ yatra̠ yatrā̍ naraḥ31) na̠rō̠ ma̠ru̠tō̠ ma̠ru̠tō̠ na̠rō̠ na̠rō̠ ma̠ru̠ta̠ḥ32) ma̠ru̠ta̠-ssi̠ñchatha̍ si̠ñchatha̍ marutō maruta-ssi̠ñchatha̍33) si̠ñchathā̠ madhu̠ madhu̍ si̠ñchatha̍ si̠ñchathā̠ madhu̍34) madhviti̠ madhu̍35) udu̍ vu̠ vududu̍36) tya-ntya mu̍ vu̠ tyam37) tya-ñchi̠tra-ñchi̠tra-ntya-ntya-ñchi̠tram38) chi̠tramiti̍ chi̠tram39) au̠rva̠bhṛ̠gu̠vach Chuchi̠gṃ̠ śuchi̍ maurvabhṛgu̠va dau̎rvabhṛgu̠vach Chuchi̎m39) au̠rva̠bhṛ̠gu̠vadityau̎vabhṛgu - vat40) śuchi̍ mapnavāna̠va da̍pnavāna̠vach Chuchi̠gṃ̠ śuchi̍ mapnavāna̠vat41) a̠pna̠vā̠na̠vadā 'pna̍vāna̠va da̍pnavāna̠vadā41) a̠pna̠vā̠na̠vaditya̍pnavāna - vat42) ā hu̍vē huva̠ ā hu̍vē43) hu̠va̠ iti̍ huvē44) a̠gnigṃ sa̍mu̠dravā̍sasagṃ samu̠dravā̍sasa ma̠gni ma̠gnigṃ sa̍mu̠dravā̍sasam45) sa̠mu̠dravā̍sasa̠miti̍ samu̠dra - vā̠sa̠sa̠m46) ā sa̠vagṃ sa̠va sa̠vam47) sa̠vagṃ sa̍vi̠tu-ssa̍vi̠tu-ssa̠vagṃ sa̠vagṃ sa̍vi̠tuḥ48) sa̠vi̠tu-rya̍thā yathā savi̠tu-ssa̍vi̠tu-rya̍thā49) ya̠thā̠ bhaga̍sya̠ bhaga̍sya yathā yathā̠ bhaga̍sya50) bhaga̍syē va̠ bhaga̍sya̠ bhaga̍syē va51) i̠va̠ bhu̠ji-mbhu̠ji mi̍vē va bhu̠jim52) bhu̠jigṃ hu̍vē huvē bhu̠ji-mbhu̠jigṃ hu̍vē53) hu̠va̠ iti̍ huvē54) a̠gnigṃ sa̍mu̠dravā̍sasagṃ samu̠dravā̍sasa ma̠gni ma̠gnigṃ sa̍mu̠dravā̍sasam55) sa̠mu̠dravā̍sasa̠miti̍ samu̠dra - vā̠sa̠sa̠m56) hu̠vē vāta̍svana̠ṃ vāta̍svanagṃ hu̠vē hu̠vē vāta̍svanam57) vāta̍svana-ṅka̠vi-ṅka̠viṃ vāta̍svana̠ṃ vāta̍svana-ṅka̠vim57) vāta̍svana̠miti̠ vāta̍ - sva̠na̠m58) ka̠vi-mpa̠rjanya̍krandya-mpa̠rjanya̍krandya-ṅka̠vi-ṅka̠vi-mpa̠rjanya̍krandyam59) pa̠rjanya̍krandya̠gṃ̠ saha̠-ssaha̍ḥ pa̠rjanya̍krandya-mpa̠rjanya̍krandya̠gṃ̠ saha̍ḥ59) pa̠rjanya̍krandya̠miti̍ pa̠rjanya̍ - kra̠ndya̠m60) saha̠ iti̠ saha̍ḥ61) a̠gnigṃ sa̍mu̠dravā̍sasagṃ samu̠dravā̍sasa ma̠gni ma̠gnigṃ sa̍mu̠dravā̍sasam62) sa̠mu̠dravā̍sasa̠miti̍ samu̠dra - vā̠sa̠sa̠m42(62, 68)
    meaning

    This is a ritualistic Vedic recitation comprised of repetitive invocations and formulaic utterances—chiefly addresses to universal principles (Viśve), the Maruts (wind-gods), maidens, the earth and sky conjoined, honey, nourishment, brilliance, the Aśvins, fire dwelling in the ocean, the sun-god Savitar, Bhaga (the dispenser), oblations, wind-sound, and Parjanya (the rain-god)—structured through...

    word by word
    येYeWho · Those who · Those · Whoever
    मरुतोMarutoMarut
    मरुतMarutaMarut
    कन्याKanyaaDaughter
    इवIvaLike
    जायाJaayaaWife
    इतिItiRefers to something that precedes
    पृथिवीPrthiviiEarth, World
    सम्SamTogether with
    SaYour
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
    तत्रTatraThere
    सुSuGood, Excellent, Much, Greatly
    यत्रYatraHere · Wherein · Where [the whole Universe finally merges]
    नरोNaroPerson
    नरःNarahThe person [who constantly Remembers Devi Chandika by his Heart with Devotion] · Man
    मधुMadhuHoney, Sweet, Charming, Delighful
    शुचिShuciClear, Clean, Pure
    वत्VatAn affix to imply Like, Resembling
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    समुद्रSamudraSea
    माMaaTo Sound, Bellow, Roar
    यथाYathaaAs
    वातVaataWind God
    सहSahain Company, Jointly
    विश्वVishvaWorld, Univese
    मारुतोMaarutoWind
    मारुतMaarutaWind
    वाVaaOr · Just · Nevertheless · As, Like · Or, Indeed
    पात्यPaatyato be Felled
    जयJayaVictory · Conquest, Victory, Triumph · Victory, Triumph · Victory to You · Victory, Glory
    साSaaShe
    अपःApahWater
    ओषधिOssadhiHerb, Plant
    सुमतिSumatiGood thoughts or disposition
    मतिंMatim(May that Chandika) be inclined (towards destroying the Fear of Evil)
    चि्त्रंCitram(That on that moment the life of Mahishasura did not get released is exceedingly) strange
    वाट्Vaattan exclamation on performing a sacrifice
    ANot
    भागBhaagaPart
    वटVattaBanyan
    स्वनंSvanamSound
  • verse 43
    अ. 11

    a. 11
    meaning

    The provided IAST transliteration "a. 11" appears to be a section marker rather than a verse with semantic content. This is a metadata label indicating section 11, not a translatable Sanskrit mantra or stanza.

    word by word
    ANot

Primary text from vignanam.org