KYTS Jata 1.4 A Dade Graavaa

Krishna

tap any word for its meaning

  • verse 1
    1) द॑दे दद॒ द॑दे2) द॒दे॒ ग्रावा॒ ग्रावा॑ ददे ददे॒ ग्रावा᳚3) ग्रावा᳚ ऽस्यसि॒ ग्रावा॒ ग्रावा॑ ऽसि4) अ॒स्य॒ द्ध्व॒र॒कृ द॑द्ध्वर॒कृ द॑स्य स्यद्ध्वर॒कृत्5) अ॒द्ध्व॒र॒कृ-द्दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्यो॑ अद्ध्वर॒कृद॑ द्ध्वर॒कृ-द्दे॒वेभ्यः॑5) अ॒द्ध्व॒र॒कृदित्य॑द्ध्वर - कृत्6) दे॒वेभ्यो॑ गम्भी॒र-ङ्ग॑म्भी॒र-न्दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्यो॑ गम्भी॒रम्7) ग॒म्भी॒र मि॒म मि॒म-ङ्ग॑म्भी॒र-ङ्ग॑म्भी॒र मि॒मम्8) इ॒म म॑द्ध्व॒र म॑द्ध्व॒र मि॒म मि॒म म॑द्ध्व॒रम्9) अ॒द्ध्व॒र-ङ्कृ॑धि कृध्यद्ध्व॒र म॑द्ध्व॒र-ङ्कृ॑धि10) कृ॒ध्यु॒त्त॒ मेनो᳚त्त॒मेन॑ कृधि कृध्युत्त॒मेन॑11) उ॒त्त॒मेन॑ प॒विना॑ प॒वि नो᳚त्त॒मेनो᳚त्त॒मेन॑ प॒विना᳚11) उ॒त्त॒मेनेत्यु॑त् - त॒मेन॑12) प॒विनेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य प॒विना॑ प॒विनेन्द्रा॑य13) इन्द्रा॑य॒ सोम॒(ग्म्॒) सोम॒ मिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ सोम᳚म्14) सोम॒(ग्म्॒) सुषु॑त॒(ग्म्॒) सुषु॑त॒(ग्म्॒) सोम॒(ग्म्॒) सोम॒(ग्म्॒) सुषु॑तम्15) सुषु॑त॒-म्मधु॑मन्त॒-म्मधु॑मन्त॒(ग्म्॒) सुषु॑त॒(ग्म्॒) सुषु॑त॒-म्मधु॑मन्तम्15) सुषु॑त॒मिति॒ सु - सु॒त॒म्16) मधु॑मन्त॒-म्पय॑स्वन्त॒-म्पय॑स्वन्त॒-म्मधु॑मन्त॒-म्मधु॑मन्त॒-म्पय॑स्वन्तम्16) मधु॑मन्त॒मिति॒ मधु॑ - म॒न्त॒म्17) पय॑स्वन्तं-वृँष्टि॒वनिं॑-वृँष्टि॒वनि॒-म्पय॑स्वन्त॒-म्पय॑स्वन्तं-वृँष्टि॒वनि᳚म्18) वृ॒ष्टि॒वनि॒ मिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य वृष्टि॒वनिं॑-वृँष्टि॒वनि॒ मिन्द्रा॑य18) वृ॒ष्टि॒वनि॒मिति॑ वृष्टि - वनि᳚म्19) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा20) त्वा॒ वृ॒त्र॒घ्ने वृ॑त्र॒घ्ने त्वा᳚ त्वा वृत्र॒घ्ने21) वृ॒त्र॒घ्न इन्द्रा॒ये न्द्रा॑य वृत्र॒घ्ने वृ॑त्र॒घ्न इन्द्रा॑य21) वृ॒त्र॒घ्न इति॑ वृत्र - घ्ने22) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा23) त्वा॒ वृ॒त्र॒तुरे॑ वृत्र॒तुरे᳚ त्वा त्वा वृत्र॒तुरे᳚24) वृ॒त्र॒तुर॒ इन्द्रा॒ये न्द्रा॑य वृत्र॒तुरे॑ वृत्र॒तुर॒ इन्द्रा॑य24) वृ॒त्र॒तुर॒ इति॑ वृत्र - तुरे᳚25) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा26) त्वा॒ ऽभि॒मा॒ति॒घ्ने॑ ऽभिमाति॒घ्ने त्वा᳚ त्वा ऽभिमाति॒घ्ने27) अ॒भि॒मा॒ति॒घ्न इन्द्रा॒ये न्द्रा॑याभिमाति॒घ्ने॑ ऽभिमाति॒घ्न इन्द्रा॑य27) अ॒भि॒मा॒ति॒घ्न इत्य॑भिमाति - घ्ने28) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा29) त्वा॒ ऽऽदि॒त्यव॑त आदि॒त्यव॑ते त्वा त्वा ऽऽदि॒त्यव॑ते30) आ॒दि॒त्यव॑त॒ इन्द्रा॒ये न्द्रा॑यादि॒त्यव॑त आदि॒त्यव॑त॒ इन्द्रा॑य30) आ॒दि॒त्यव॑त॒ इत्या॑दि॒त्य - व॒ते॒31) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा32) त्वा॒ वि॒श्वदे᳚व्यावते वि॒श्वदे᳚व्यावते त्वा त्वा वि॒श्वदे᳚व्यावते33) वि॒श्वदे᳚व्यावते श्वा॒त्रा-श्श्वा॒त्रा वि॒श्वदे᳚व्यावते वि॒श्वदे᳚व्यावते श्वा॒त्राः33) वि॒श्वदे᳚व्यावत॒ इति॑ वि॒श्वदे᳚व्य - व॒ते॒34) श्वा॒त्रा-स्स्थ॑ स्थ श्वा॒त्रा-श्श्वा॒त्रा-स्स्थ॑35) स्थ॒ वृ॒त्र॒तुरो॑ वृत्र॒तुरः॑ स्थ स्थ वृत्र॒तुरः॑36) वृ॒त्र॒तुरो॒ राधो॑गूर्ता॒ राधो॑गूर्ता वृत्र॒तुरो॑ वृत्र॒तुरो॒ राधो॑गूर्ताः36) वृ॒त्र॒तुर॒ इति॑ वृत्र - तुरः॑37) राधो॑गूर्ता अ॒मृत॑स्या॒मृत॑स्य॒ राधो॑गूर्ता॒ राधो॑गूर्ता अ॒मृत॑स्य37) राधो॑गूर्ता॒ इति॒ राधः॑ - गू॒र्ताः॒38) अ॒मृत॑स्य॒ पत्नीः॒ पत्नी॑ र॒मृत॑स्या॒मृत॑स्य॒ पत्नीः᳚39) पत्नी॒ स्ता स्ताः पत्नीः॒ पत्नी॒ स्ताः40) ता दे॑वी-र्देवी॒ स्ता स्ता दे॑वीः41) दे॒वी॒-र्दे॒व॒त्रा दे॑व॒त्रा दे॑वी-र्देवी-र्देव॒त्रा42) दे॒व॒त्रेम मि॒म-न्दे॑व॒त्रा दे॑व॒त्रेमम्42) दे॒व॒त्रेति॑ देव - त्रा43) इ॒मं-यँ॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मि॒म मि॒मं-यँ॒ज्ञम्44) य॒ज्ञ-न्ध॑त्त धत्त य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-न्ध॑त्त45) ध॒त्तोप॑हूता॒ उप॑हूता धत्त ध॒त्तोप॑हूताः46) उप॑हूता॒-स्सोम॑स्य॒ सोम॒स्योप॑हूता॒ उप॑हूता॒-स्सोम॑स्य46) उप॑हूता॒ इत्युप॑ - हू॒ताः॒47) सोम॑स्य पिबत पिबत॒ सोम॑स्य॒ सोम॑स्य पिबत48) पि॒ब॒तोप॑हूत॒ उप॑हूतः पिबत पिब॒तोप॑हूतः49) उप॑हूतो यु॒ष्माकं॑-युँ॒ष्माक॒ मुप॑हूत॒ उप॑हूतो यु॒ष्माक᳚म्49) उप॑हूत॒ इत्युप॑ - हू॒तः॒50) यु॒ष्माक॒(ग्म्॒) सोम॒-स्सोमो॑ यु॒ष्माकं॑-युँ॒ष्माक॒(ग्म्॒) सोमः॑1(50/65)

    1) ā da̍dē dada̠ ā da̍dē2) da̠dē̠ grāvā̠ grāvā̍ dadē dadē̠ grāvā̎3) grāvā̎ 'syasi̠ grāvā̠ grāvā̍ 'si4) a̠sya̠ ddhva̠ra̠kṛ da̍ddhvara̠kṛ da̍sya syaddhvara̠kṛt5) a̠ddhva̠ra̠kṛ-ddē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhyō̍ addhvara̠kṛda̍ ddhvara̠kṛ-ddē̠vēbhya̍ḥ5) a̠ddhva̠ra̠kṛditya̍ddhvara - kṛt6) dē̠vēbhyō̍ gambhī̠ra-ṅga̍mbhī̠ra-ndē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhyō̍ gambhī̠ram7) ga̠mbhī̠ra mi̠ma mi̠ma-ṅga̍mbhī̠ra-ṅga̍mbhī̠ra mi̠mam8) i̠ma ma̍ddhva̠ra ma̍ddhva̠ra mi̠ma mi̠ma ma̍ddhva̠ram9) a̠ddhva̠ra-ṅkṛ̍dhi kṛdhyaddhva̠ra ma̍ddhva̠ra-ṅkṛ̍dhi10) kṛ̠dhyu̠tta̠ mēnō̎tta̠mēna̍ kṛdhi kṛdhyutta̠mēna̍11) u̠tta̠mēna̍ pa̠vinā̍ pa̠vi nō̎tta̠mēnō̎tta̠mēna̍ pa̠vinā̎11) u̠tta̠mēnētyu̍t - ta̠mēna̍12) pa̠vinēndrā̠yē ndrā̍ya pa̠vinā̍ pa̠vinēndrā̍ya13) indrā̍ya̠ sōma̠(gm̠) sōma̠ mindrā̠yē ndrā̍ya̠ sōma̎m14) sōma̠(gm̠) suṣu̍ta̠(gm̠) suṣu̍ta̠(gm̠) sōma̠(gm̠) sōma̠(gm̠) suṣu̍tam15) suṣu̍ta̠-mmadhu̍manta̠-mmadhu̍manta̠(gm̠) suṣu̍ta̠(gm̠) suṣu̍ta̠-mmadhu̍mantam15) suṣu̍ta̠miti̠ su - su̠ta̠m16) madhu̍manta̠-mpaya̍svanta̠-mpaya̍svanta̠-mmadhu̍manta̠-mmadhu̍manta̠-mpaya̍svantam16) madhu̍manta̠miti̠ madhu̍ - ma̠nta̠m17) paya̍svantaṃ vṛṣṭi̠vani̍ṃ vṛṣṭi̠vani̠-mpaya̍svanta̠-mpaya̍svantaṃ vṛṣṭi̠vani̎m18) vṛ̠ṣṭi̠vani̠ mindrā̠yē ndrā̍ya vṛṣṭi̠vani̍ṃ vṛṣṭi̠vani̠ mindrā̍ya18) vṛ̠ṣṭi̠vani̠miti̍ vṛṣṭi - vani̎m19) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā20) tvā̠ vṛ̠tra̠ghnē vṛ̍tra̠ghnē tvā̎ tvā vṛtra̠ghnē21) vṛ̠tra̠ghna indrā̠yē ndrā̍ya vṛtra̠ghnē vṛ̍tra̠ghna indrā̍ya21) vṛ̠tra̠ghna iti̍ vṛtra - ghnē22) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā23) tvā̠ vṛ̠tra̠turē̍ vṛtra̠turē̎ tvā tvā vṛtra̠turē̎24) vṛ̠tra̠tura̠ indrā̠yē ndrā̍ya vṛtra̠turē̍ vṛtra̠tura̠ indrā̍ya24) vṛ̠tra̠tura̠ iti̍ vṛtra - turē̎25) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā26) tvā̠ 'bhi̠mā̠ti̠ghnē̍ 'bhimāti̠ghnē tvā̎ tvā 'bhimāti̠ghnē27) a̠bhi̠mā̠ti̠ghna indrā̠yē ndrā̍yābhimāti̠ghnē̍ 'bhimāti̠ghna indrā̍ya27) a̠bhi̠mā̠ti̠ghna itya̍bhimāti - ghnē28) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā29) tvā̠ ''di̠tyava̍ta ādi̠tyava̍tē tvā tvā ''di̠tyava̍tē30) ā̠di̠tyava̍ta̠ indrā̠yē ndrā̍yādi̠tyava̍ta ādi̠tyava̍ta̠ indrā̍ya30) ā̠di̠tyava̍ta̠ ityā̍di̠tya - va̠tē̠31) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā32) tvā̠ vi̠śvadē̎vyāvatē vi̠śvadē̎vyāvatē tvā tvā vi̠śvadē̎vyāvatē33) vi̠śvadē̎vyāvatē śvā̠trā-śśvā̠trā vi̠śvadē̎vyāvatē vi̠śvadē̎vyāvatē śvā̠trāḥ33) vi̠śvadē̎vyāvata̠ iti̍ vi̠śvadē̎vya - va̠tē̠34) śvā̠trā-sstha̍ stha śvā̠trā-śśvā̠trā-sstha̍35) stha̠ vṛ̠tra̠turō̍ vṛtra̠tura̍-sstha stha vṛtra̠tura̍ḥ36) vṛ̠tra̠turō̠ rādhō̍gūrtā̠ rādhō̍gūrtā vṛtra̠turō̍ vṛtra̠turō̠ rādhō̍gūrtāḥ36) vṛ̠tra̠tura̠ iti̍ vṛtra - tura̍ḥ37) rādhō̍gūrtā a̠mṛta̍syā̠mṛta̍sya̠ rādhō̍gūrtā̠ rādhō̍gūrtā a̠mṛta̍sya37) rādhō̍gūrtā̠ iti̠ rādha̍ḥ - gū̠rtā̠ḥ38) a̠mṛta̍sya̠ patnī̠ḥ patnī̍ ra̠mṛta̍syā̠mṛta̍sya̠ patnī̎ḥ39) patnī̠ stā stāḥ patnī̠ḥ patnī̠ stāḥ40) dē̍vī-rdēvī̠ stā stā dē̍vīḥ41) dē̠vī̠-rdē̠va̠trā dē̍va̠trā dē̍vī-rdēvī-rdēva̠trā42) dē̠va̠trēma mi̠ma-ndē̍va̠trā dē̍va̠trēmam42) dē̠va̠trēti̍ dēva - trā43) i̠maṃ ya̠jñaṃ ya̠jña mi̠ma mi̠maṃ ya̠jñam44) ya̠jña-ndha̍tta dhatta ya̠jñaṃ ya̠jña-ndha̍tta45) dha̠ttōpa̍hūtā̠ upa̍hūtā dhatta dha̠ttōpa̍hūtāḥ46) upa̍hūtā̠-ssōma̍sya̠ sōma̠syōpa̍hūtā̠ upa̍hūtā̠-ssōma̍sya46) upa̍hūtā̠ ityupa̍ - hū̠tā̠ḥ47) sōma̍sya pibata pibata̠ sōma̍sya̠ sōma̍sya pibata48) pi̠ba̠tōpa̍hūta̠ upa̍hūtaḥ pibata piba̠tōpa̍hūtaḥ49) upa̍hūtō yu̠ṣmāka̍ṃ yu̠ṣmāka̠ mupa̍hūta̠ upa̍hūtō yu̠ṣmāka̎m49) upa̍hūta̠ ityupa̍ - hū̠ta̠ḥ50) yu̠ṣmāka̠(gm̠) sōma̠-ssōmō̍ yu̠ṣmāka̍ṃ yu̠ṣmāka̠(gm̠) sōma̍ḥ1(50/65)
    meaning

    Jata-patha recitation of 'I take the pressing stone' — the Ghana-style recitation in Jata mode: A-B-B-A-A-B-B pattern: 'I take, take, I take — the pressing stone, pressing stone, I take, I take, pressing stone.'

  • verse 2
    1) सोमः॑ पिबतु पिबतु॒ सोम॒-स्सोमः॑ पिबतु2) पि॒ब॒तु॒ य-द्य-त्पि॑बतु पिबतु॒ यत्3) य-त्ते॑ ते॒ य-द्य-त्ते᳚4) ते॒ सो॒म॒ सो॒म॒ ते॒ ते॒ सो॒म॒5) सो॒म॒ दि॒वि दि॒वि सो॑म सोम दि॒वि6) दि॒वि ज्योति॒-र्ज्योति॑-र्दि॒वि दि॒वि ज्योतिः॑7) ज्योति॒-र्य-द्यज् ज्योति॒-र्ज्योति॒-र्यत्8) य-त्पृ॑थि॒व्या-म्पृ॑थि॒व्यां-यँ-द्य-त्पृ॑थि॒व्याम्9) पृ॒थि॒व्यां-यँ-द्य-त्पृ॑थि॒व्या-म्पृ॑थि॒व्यां-यँत्10) यदु॒रा वु॒रौ य-द्यदु॒रौ11) उ॒रा व॒न्तरि॑क्षे॒ ऽन्तरि॑क्ष उ॒रा वु॒रा व॒न्तरि॑क्षे12) अ॒न्तरि॑क्षे॒ तेन॒ तेना॒न्तरि॑क्षे॒ ऽन्तरि॑क्षे॒ तेन॑13) तेना॒स्मा अ॒स्मै तेन॒ तेना॒स्मै14) अ॒स्मै यज॑मानाय॒ यज॑मानाया॒स्मा अ॒स्मै यज॑मानाय15) यज॑मानायो॒रू॑रु यज॑मानाय॒ यज॑मानायो॒रु16) उ॒रु रा॒या रा॒योरू॑रु रा॒या17) रा॒या कृ॑धि कृधि रा॒या रा॒या कृ॑धि18) कृ॒ध्यध्यधि॑ कृधि कृ॒ध्यधि॑19) अधि॑ दा॒त्रे दा॒त्रे ऽध्यधि॑ दा॒त्रे20) दा॒त्रे वो॑चो वोचो दा॒त्रे दा॒त्रे वो॑चः21) वो॒चो॒ धिष॑णे॒ धिष॑णे वोचो वोचो॒ धिष॑णे22) धिष॑णे वी॒डू वी॒डू धिष॑णे॒ धिष॑णे वी॒डू22) धिष॑णे॒ इति॒ धिष॑णे23) वी॒डू स॒ती स॒ती वी॒डू वी॒डू स॒ती23) वी॒डू इति॑ वी॒डू24) स॒ती वी॑डयेथां-वीँडयेथाग्ं स॒ती स॒ती वी॑डयेथाम्24) स॒ती इति॑ स॒ती25) वी॒ड॒ये॒था॒ मूर्ज॒ मूर्जं॑-वीँडयेथां-वीँडयेथा॒ मूर्ज᳚म्26) ऊर्ज॑-न्दधाथा-न्दधाथा॒ मूर्ज॒ मूर्ज॑-न्दधाथाम्27) द॒धा॒था॒ मूर्ज॒ मूर्ज॑-न्दधाथा-न्दधाथा॒ मूर्ज᳚म्28) ऊर्ज॑-म्मे म॒ ऊर्ज॒ मूर्ज॑-म्मे29) मे॒ ध॒त्त॒-न्ध॒त्त॒-म्मे॒ मे॒ ध॒त्त॒म्30) ध॒त्त॒-म्मा मा ध॑त्त-न्धत्त॒-म्मा31) मा वां᳚-वाँ॒-म्मा मा वा᳚म्32) वा॒(ग्म्॒) हि॒(ग्म्॒)सि॒ष॒(ग्म्॒) हि॒(ग्म्॒)सि॒षं॒-वाँं॒-वाँ॒(ग्म्॒) हि॒(ग्म्॒)सि॒ष॒म्33) हि॒(ग्म्॒)सि॒ष॒-म्मा मा हि(ग्म्॑)सिषग्ं हिग्ंसिष॒-म्मा34) मा मा॑ मा॒ मा मा मा᳚35) मा॒ हि॒(ग्म्॒)सि॒ष्ट॒(ग्म्॒) हि॒(ग्म्॒)सि॒ष्ट॒-म्मा॒ मा॒ हि॒(ग्म्॒)सि॒ष्ट॒म्36) हि॒(ग्म्॒)सि॒ष्ट॒-म्प्रा-क्प्राघि(ग्म्॑)सिष्टग्ं हिग्ंसिष्ट॒-म्प्राक्37) प्रागपा॒गपा॒-क्प्रा-क्प्रागपा᳚क्38) अपा॒ गुद॒ गुद॒ गपा॒ गपा॒ गुद॑क्39) उद॑ गध॒रा ग॑ध॒रा गुद॒ गुद॑ गध॒राक्40) अ॒ध॒रा-क्तास्ता अ॑ध॒रा ग॑ध॒रा-क्ताः41) ता स्त्वा᳚ त्वा॒ ता स्ता स्त्वा᳚42) त्वा॒ दिशो॒ दिश॑ स्त्वा त्वा॒ दिशः॑43) दिश॒ दिशो॒ दिश॒ 44) धा॑वन्तु धाव॒न्त्वा धा॑वन्तु45) धा॒व॒न्त्वम्बाम्ब॑ धावन्तु धाव॒न्त्वम्ब॑46) अम्ब॒ नि न्यम्बाम्ब॒ नि47) नि ष्व॑र स्वर॒ नि नि ष्व॑र48) स्व॒रेति॑ स्वर49) य-त्ते॑ ते॒ य-द्य-त्ते᳚50) ते॒ सो॒म॒ सो॒म॒ ते॒ ते॒ सो॒म॒51) सो॒मादा᳚भ्य॒ मदा᳚भ्यग्ं सोम सो॒मादा᳚भ्यम्52) अदा᳚भ्य॒ न्नाम॒ नामादा᳚भ्य॒ मदा᳚भ्य॒ न्नाम॑53) नाम॒ जागृ॑वि॒ जागृ॑वि॒ नाम॒ नाम॒ जागृ॑वि54) जागृ॑वि॒ तस्मै॒ तस्मै॒ जागृ॑वि॒ जागृ॑वि॒ तस्मै᳚55) तस्मै॑ ते ते॒ तस्मै॒ तस्मै॑ ते56) ते॒ सो॒म॒ सो॒म॒ ते॒ ते॒ सो॒म॒57) सो॒म॒ सोमा॑य॒ सोमा॑य सोम सोम॒ सोमा॑य58) सोमा॑य॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ सोमा॑य॒ सोमा॑य॒ स्वाहा᳚59) स्वाहेति॒ स्वाहा᳚2(59/62)अ. 1

    1) sōma̍ḥ pibatu pibatu̠ sōma̠-ssōma̍ḥ pibatu2) pi̠ba̠tu̠ ya-dya-tpi̍batu pibatu̠ yat3) ya-ttē̍ tē̠ ya-dya-ttē̎4) tē̠ sō̠ma̠ sō̠ma̠ tē̠ tē̠ sō̠ma̠5) sō̠ma̠ di̠vi di̠vi sō̍ma sōma di̠vi6) di̠vi jyōti̠-rjyōti̍-rdi̠vi di̠vi jyōti̍ḥ7) jyōti̠-rya-dyaj jyōti̠-rjyōti̠-ryat8) ya-tpṛ̍thi̠vyā-mpṛ̍thi̠vyāṃ ya-dya-tpṛ̍thi̠vyām9) pṛ̠thi̠vyāṃ ya-dya-tpṛ̍thi̠vyā-mpṛ̍thi̠vyāṃ yat10) yadu̠rā vu̠rau ya-dyadu̠rau11) u̠rā va̠ntari̍kṣē̠ 'ntari̍kṣa u̠rā vu̠rā va̠ntari̍kṣē12) a̠ntari̍kṣē̠ tēna̠ tēnā̠ntari̍kṣē̠ 'ntari̍kṣē̠ tēna̍13) tēnā̠smā a̠smai tēna̠ tēnā̠smai14) a̠smai yaja̍mānāya̠ yaja̍mānāyā̠smā a̠smai yaja̍mānāya15) yaja̍mānāyō̠rū̍ru yaja̍mānāya̠ yaja̍mānāyō̠ru16) u̠ru rā̠yā rā̠yōrū̍ru rā̠yā17) rā̠yā kṛ̍dhi kṛdhi rā̠yā rā̠yā kṛ̍dhi18) kṛ̠dhyadhyadhi̍ kṛdhi kṛ̠dhyadhi̍19) adhi̍ dā̠trē dā̠trē 'dhyadhi̍ dā̠trē20) dā̠trē vō̍chō vōchō dā̠trē dā̠trē vō̍chaḥ21) vō̠chō̠ dhiṣa̍ṇē̠ dhiṣa̍ṇē vōchō vōchō̠ dhiṣa̍ṇē22) dhiṣa̍ṇē vī̠ḍū vī̠ḍū dhiṣa̍ṇē̠ dhiṣa̍ṇē vī̠ḍū22) dhiṣa̍ṇē̠ iti̠ dhiṣa̍ṇē23) vī̠ḍū sa̠tī sa̠tī vī̠ḍū vī̠ḍū sa̠tī23) vī̠ḍū iti̍ vī̠ḍū24) sa̠tī vī̍ḍayēthāṃ vīḍayēthāgṃ sa̠tī sa̠tī vī̍ḍayēthām24) sa̠tī iti̍ sa̠tī25) vī̠ḍa̠yē̠thā̠ mūrja̠ mūrja̍ṃ vīḍayēthāṃ vīḍayēthā̠ mūrja̎m26) ūrja̍-ndadhāthā-ndadhāthā̠ mūrja̠ mūrja̍-ndadhāthām27) da̠dhā̠thā̠ mūrja̠ mūrja̍-ndadhāthā-ndadhāthā̠ mūrja̎m28) ūrja̍-mmē ma̠ ūrja̠ mūrja̍-mmē29) mē̠ dha̠tta̠-ndha̠tta̠-mmē̠ mē̠ dha̠tta̠m30) dha̠tta̠-mmā dha̍tta-ndhatta̠-mmā31) vā̎ṃ vā̠-mmā vā̎m32) vā̠(gm̠) hi̠(gm̠)si̠ṣa̠(gm̠) hi̠(gm̠)si̠ṣa̠ṃ vā̠ṃ vā̠(gm̠) hi̠(gm̠)si̠ṣa̠m33) hi̠(gm̠)si̠ṣa̠-mmā hi(gm̍)siṣagṃ higṃsiṣa̠-mmā34) mā̍ mā̠ mā̎35) mā̠ hi̠(gm̠)si̠ṣṭa̠(gm̠) hi̠(gm̠)si̠ṣṭa̠-mmā̠ mā̠ hi̠(gm̠)si̠ṣṭa̠m36) hi̠(gm̠)si̠ṣṭa̠-mprā-kprāghi(gm̍)siṣṭagṃ higṃsiṣṭa̠-mprāk37) prāgapā̠gapā̠-kprā-kprāgapā̎k38) apā̠ guda̠ guda̠ gapā̠ gapā̠ guda̍k39) uda̍ gadha̠rā ga̍dha̠rā guda̠ guda̍ gadha̠rāk40) a̠dha̠rā-ktāstā a̍dha̠rā ga̍dha̠rā-ktāḥ41) stvā̎ tvā̠ stā stvā̎42) tvā̠ diśō̠ diśa̍ stvā tvā̠ diśa̍ḥ43) diśa̠ ā diśō̠ diśa̠ ā44) ā dhā̍vantu dhāva̠ntvā dhā̍vantu45) dhā̠va̠ntvambāmba̍ dhāvantu dhāva̠ntvamba̍46) amba̠ ni nyambāmba̠ ni47) ni ṣva̍ra svara̠ ni ni ṣva̍ra48) sva̠rēti̍ svara49) ya-ttē̍ tē̠ ya-dya-ttē̎50) tē̠ sō̠ma̠ sō̠ma̠ tē̠ tē̠ sō̠ma̠51) sō̠mādā̎bhya̠ madā̎bhyagṃ sōma sō̠mādā̎bhyam52) adā̎bhya̠ nnāma̠ nāmādā̎bhya̠ madā̎bhya̠ nnāma̍53) nāma̠ jāgṛ̍vi̠ jāgṛ̍vi̠ nāma̠ nāma̠ jāgṛ̍vi54) jāgṛ̍vi̠ tasmai̠ tasmai̠ jāgṛ̍vi̠ jāgṛ̍vi̠ tasmai̎55) tasmai̍ tē̠ tasmai̠ tasmai̍ 56) tē̠ sō̠ma̠ sō̠ma̠ tē̠ tē̠ sō̠ma̠57) sō̠ma̠ sōmā̍ya̠ sōmā̍ya sōma sōma̠ sōmā̍ya58) sōmā̍ya̠ svāhā̠ svāhā̠ sōmā̍ya̠ sōmā̍ya̠ svāhā̎59) svāhēti̠ svāhā̎2(59/62)a. 1
    meaning

    Jata-patha of 'May Soma drink' — Ghana recitation: 'Soma drinks, drinks Soma, Soma drinks — what, what drinks, drinks what' — the recursive reversal pattern magnifying the sacred mantra.

  • verse 3
    1) वा॒च स्पत॑ये॒ पत॑ये वा॒चो वा॒च स्पत॑ये2) पत॑ये पवस्व पवस्व॒ पत॑ये॒ पत॑ये पवस्व3) प॒व॒स्व॒ वा॒जि॒न्॒. वा॒जि॒-न्प॒व॒स्व॒ प॒व॒स्व॒ वा॒जि॒न्न्4) वा॒जि॒न् वृषा॒ वृषा॑ वाजिन्. वाजि॒न् वृषा᳚5) वृषा॒ वृष्णो॒ वृष्णो॒ वृषा॒ वृषा॒ वृष्णः॑6) वृष्णो॑ अ॒(ग्म्॒)शुभ्या॑ म॒(ग्म्॒)शुभ्यां॒-वृँष्णो॒ वृष्णो॑ अ॒(ग्म्॒)शुभ्या᳚म्7) अ॒(ग्म्॒)शुभ्या॒-ङ्गभ॑स्तिपूतो॒ गभ॑स्तिपूतो॒(ग्म्॒) शुभ्या॑ म॒(ग्म्॒)शुभ्या॒-ङ्गभ॑स्तिपूतः7) अ॒(ग्म्॒)शुभ्या॒मित्य॒(ग्म्॒)शु - भ्या॒म्8) गभ॑स्तिपूतो दे॒वो दे॒वो गभ॑स्तिपूतो॒ गभ॑स्तिपूतो दे॒वः8) गभ॑स्तिपूत॒ इति॒ गभ॑स्ति - पू॒तः॒9) दे॒वो दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना᳚-न्दे॒वो दे॒वो दे॒वाना᳚म्10) दे॒वाना᳚-म्प॒वित्र॑-म्प॒वित्र॑-न्दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना᳚-म्प॒वित्र᳚म्11) प॒वित्र॑ मस्यसि प॒वित्र॑-म्प॒वित्र॑ मसि12) अ॒सि॒ येषां॒-येँषा॑ मस्यसि॒ येषा᳚म्13) येषा᳚-म्भा॒गो भा॒गो येषां॒-येँषा᳚-म्भा॒गः14) भा॒गो ऽस्यसि॑ भा॒गो भा॒गो ऽसि॑15) असि॒ तेभ्य॒ स्तेभ्यो ऽस्यसि॒ तेभ्यः॑16) तेभ्य॑ स्त्वा त्वा॒ तेभ्य॒ स्तेभ्य॑ स्त्वा17) त्वा॒ स्वाङ्कृ॑त॒-स्स्वाङ्कृ॑त स्त्वा त्वा॒ स्वाङ्कृ॑तः18) स्वाङ्कृ॑तो ऽस्यसि॒ स्वाङ्कृ॑त॒-स्स्वाङ्कृ॑तो ऽसि19) अ॒सि॒ मधु॑मती॒-र्मधु॑मती रस्यसि॒ मधु॑मतीः20) मधु॑मती-र्नो नो॒ मधु॑मती॒-र्मधु॑मती-र्नः20) मधु॑मती॒रिति॒ मधु॑ - म॒तीः॒21) न॒ इष॒ इषो॑ नो न॒ इषः॑22) इष॑स्कृधि कृ॒धीष॒ इष॑स्कृधि23) कृ॒धि॒ विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्य स्कृधि कृधि॒ विश्वे᳚भ्यः24) विश्वे᳚भ्य स्त्वा त्वा॒ विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्य स्त्वा25) त्वे॒न्द्रि॒येभ्य॑ इन्द्रि॒येभ्य॑ स्त्वा त्वेन्द्रि॒येभ्यः॑26) इ॒न्द्रि॒येभ्यो॑ दि॒व्येभ्यो॑ दि॒व्येभ्य॑ इन्द्रि॒येभ्य॑ इन्द्रि॒येभ्यो॑ दि॒व्येभ्यः॑27) दि॒व्येभ्यः॒ पार्थि॑वेभ्यः॒ पार्थि॑वेभ्यो दि॒व्येभ्यो॑ दि॒व्येभ्यः॒ पार्थि॑वेभ्यः28) पार्थि॑वेभ्यो॒ मनो॒ मनः॒ पार्थि॑वेभ्यः॒ पार्थि॑वेभ्यो॒ मनः॑29) मन॑ स्त्वा त्वा॒ मनो॒ मन॑ स्त्वा30) त्वा॒ ऽष्ट्व॒ष्टु॒ त्वा॒ त्वा॒ ऽष्टु॒31) अ॒ष्टू॒रू᳚(1॒)र्व॑ष्ट्वष्टू॑रु32) उ॒र्व॑न्तरि॑क्ष म॒न्तरि॑क्ष मु॒रू᳚(1॒)र्व॑न्तरि॑क्षम्33) अ॒न्तरि॑क्ष॒ मन्वन्व॒न्तरि॑क्ष म॒न्तरि॑क्ष॒ मनु॑34) अन्वि॑ही॒ह्यन्वन्वि॑हि35) इ॒हि॒ स्वाहा॒ स्वाहे॑हीहि॒ स्वाहा᳚36) स्वाहा᳚ त्वा त्वा॒ स्वाहा॒ स्वाहा᳚ त्वा37) त्वा॒ सु॒भ॒व॒-स्सु॒भ॒व॒ स्त्वा॒ त्वा॒ सु॒भ॒वः॒38) सु॒भ॒व॒-स्सूर्या॑य॒ सूर्या॑य सुभव-स्सुभव॒-स्सूर्या॑य38) सु॒भ॒व॒ इति॑ सु - भ॒वः॒39) सूर्या॑य दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॒-स्सूर्या॑य॒ सूर्या॑य दे॒वेभ्यः॑40) दे॒वेभ्य॑ स्त्वा त्वा दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॑ स्त्वा41) त्वा॒ म॒री॒चि॒पेभ्यो॑ मरीचि॒पेभ्य॑ स्त्वा त्वा मरीचि॒पेभ्यः॑42) म॒री॒चि॒पेभ्य॑ ए॒ष ए॒ष म॑रीचि॒पेभ्यो॑ मरीचि॒पेभ्य॑ ए॒षः42) म॒री॒चि॒पेभ्य॒ इति॑ मरीचि - पेभ्यः॑43) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚44) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑45) योनिः॑ प्रा॒णाय॑ प्रा॒णाय॒ योनि॒-र्योनिः॑ प्रा॒णाय॑46) प्रा॒णाय॑ त्वा त्वा प्रा॒णाय॑ प्रा॒णाय॑ त्वा46) प्रा॒णायेति॑ प्र - अ॒नाय॑47) त्वेति॑ त्वा3(47/53)अ. 2

    1) vā̠cha spata̍yē̠ pata̍yē vā̠chō vā̠cha spata̍yē2) pata̍yē pavasva pavasva̠ pata̍yē̠ pata̍yē pavasva3) pa̠va̠sva̠ vā̠ji̠n̠. vā̠ji̠-npa̠va̠sva̠ pa̠va̠sva̠ vā̠ji̠nn4) vā̠ji̠n vṛṣā̠ vṛṣā̍ vājin. vāji̠n vṛṣā̎5) vṛṣā̠ vṛṣṇō̠ vṛṣṇō̠ vṛṣā̠ vṛṣā̠ vṛṣṇa̍ḥ6) vṛṣṇō̍ a̠(gm̠)śubhyā̍ ma̠(gm̠)śubhyā̠ṃ vṛṣṇō̠ vṛṣṇō̍ a̠(gm̠)śubhyā̎m7) a̠(gm̠)śubhyā̠-ṅgabha̍stipūtō̠ gabha̍stipūtō̠(gm̠) śubhyā̍ ma̠(gm̠)śubhyā̠-ṅgabha̍stipūtaḥ7) a̠(gm̠)śubhyā̠mitya̠(gm̠)śu - bhyā̠m8) gabha̍stipūtō dē̠vō dē̠vō gabha̍stipūtō̠ gabha̍stipūtō dē̠vaḥ8) gabha̍stipūta̠ iti̠ gabha̍sti - pū̠ta̠ḥ9) dē̠vō dē̠vānā̎-ndē̠vānā̎-ndē̠vō dē̠vō dē̠vānā̎m10) dē̠vānā̎-mpa̠vitra̍-mpa̠vitra̍-ndē̠vānā̎-ndē̠vānā̎-mpa̠vitra̎m11) pa̠vitra̍ masyasi pa̠vitra̍-mpa̠vitra̍ masi12) a̠si̠ yēṣā̠ṃ yēṣā̍ masyasi̠ yēṣā̎m13) yēṣā̎-mbhā̠gō bhā̠gō yēṣā̠ṃ yēṣā̎-mbhā̠gaḥ14) bhā̠gō 'syasi̍ bhā̠gō bhā̠gō 'si̍15) asi̠ tēbhya̠ stēbhyō 'syasi̠ tēbhya̍ḥ16) tēbhya̍ stvā tvā̠ tēbhya̠ stēbhya̍ stvā17) tvā̠ svāṅkṛ̍ta̠-ssvāṅkṛ̍ta stvā tvā̠ svāṅkṛ̍taḥ18) svāṅkṛ̍tō 'syasi̠ svāṅkṛ̍ta̠-ssvāṅkṛ̍tō 'si19) a̠si̠ madhu̍matī̠-rmadhu̍matī rasyasi̠ madhu̍matīḥ20) madhu̍matī-rnō nō̠ madhu̍matī̠-rmadhu̍matī-rnaḥ20) madhu̍matī̠riti̠ madhu̍ - ma̠tī̠ḥ21) na̠ iṣa̠ iṣō̍ na̠ iṣa̍ḥ22) iṣa̍skṛdhi kṛ̠dhīṣa̠ iṣa̍skṛdhi23) kṛ̠dhi̠ viśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhya skṛdhi kṛdhi̠ viśvē̎bhyaḥ24) viśvē̎bhya stvā tvā̠ viśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhya stvā25) tvē̠ndri̠yēbhya̍ indri̠yēbhya̍ stvā tvēndri̠yēbhya̍ḥ26) i̠ndri̠yēbhyō̍ di̠vyēbhyō̍ di̠vyēbhya̍ indri̠yēbhya̍ indri̠yēbhyō̍ di̠vyēbhya̍ḥ27) di̠vyēbhya̠ḥ pārthi̍vēbhya̠ḥ pārthi̍vēbhyō di̠vyēbhyō̍ di̠vyēbhya̠ḥ pārthi̍vēbhyaḥ28) pārthi̍vēbhyō̠ manō̠ mana̠ḥ pārthi̍vēbhya̠ḥ pārthi̍vēbhyō̠ mana̍ḥ29) mana̍ stvā tvā̠ manō̠ mana̍ stvā30) tvā̠ 'ṣṭva̠ṣṭu̠ tvā̠ tvā̠ 'ṣṭu̠31) a̠ṣṭū̠rū̎(1̠)rva̍ṣṭvaṣṭū̍ru32) u̠rva̍ntari̍kṣa ma̠ntari̍kṣa mu̠rū̎(1̠)rva̍ntari̍kṣam33) a̠ntari̍kṣa̠ manvanva̠ntari̍kṣa ma̠ntari̍kṣa̠ manu̍34) anvi̍hī̠hyanvanvi̍hi35) i̠hi̠ svāhā̠ svāhē̍hīhi̠ svāhā̎36) svāhā̎ tvā tvā̠ svāhā̠ svāhā̎ tvā37) tvā̠ su̠bha̠va̠-ssu̠bha̠va̠ stvā̠ tvā̠ su̠bha̠va̠ḥ38) su̠bha̠va̠-ssūryā̍ya̠ sūryā̍ya subhava-ssubhava̠-ssūryā̍ya38) su̠bha̠va̠ iti̍ su - bha̠va̠ḥ39) sūryā̍ya dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̠-ssūryā̍ya̠ sūryā̍ya dē̠vēbhya̍ḥ40) dē̠vēbhya̍ stvā tvā dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ stvā41) tvā̠ ma̠rī̠chi̠pēbhyō̍ marīchi̠pēbhya̍ stvā tvā marīchi̠pēbhya̍ḥ42) ma̠rī̠chi̠pēbhya̍ ē̠ṣa ē̠ṣa ma̍rīchi̠pēbhyō̍ marīchi̠pēbhya̍ ē̠ṣaḥ42) ma̠rī̠chi̠pēbhya̠ iti̍ marīchi - pēbhya̍ḥ43) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎44) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ45) yōni̍ḥ prā̠ṇāya̍ prā̠ṇāya̠ yōni̠-ryōni̍ḥ prā̠ṇāya̍46) prā̠ṇāya̍ tvā tvā prā̠ṇāya̍ prā̠ṇāya̍ tvā46) prā̠ṇāyēti̍ pra - a̠nāya̍47) tvēti̍ tvā3(47/53)a. 2
    meaning

    Jata-patha of 'Lord of Speech' — Ghana recitation: 'To the Lord of Speech, Lord of Speech, to the Lord, to the Lord of Speech — purify, purify, Lord of Speech' — invoking the speech-lord as the soma flows.

  • verse 4
    1) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि1) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒2) अ॒स्य॒न्त र॒न्त र॑स्यस्य॒न्तः3) अ॒न्त-र्य॑च्छ यच्छा॒न्त र॒न्त-र्य॑च्छ4) य॒च्छ॒ म॒घ॒व॒-न्म॒घ॒व॒न्॒. य॒च्छ॒ य॒च्छ॒ म॒घ॒व॒न्न्5) म॒घ॒व॒-न्पा॒हि पा॒हि म॑घव-न्मघव-न्पा॒हि5) म॒घ॒व॒न्निति॑ मघ - व॒न्न्6) पा॒हि सोम॒(ग्म्॒) सोम॑-म्पा॒हि पा॒हि सोम᳚म्7) सोम॑ मुरु॒ष्योरु॒ष्य सोम॒(ग्म्॒) सोम॑ मुरु॒ष्य8) उ॒रु॒ष्य रायो॒ राय॑ उरु॒ष्योरु॒ष्य रायः॑9) राय॒-स्सग्ं सग्ं रायो॒ राय॒-स्सम्10) मिष॒ इष॒-स्सग्ं मिषः॑11) इषो॑ यजस्व यज॒स्वेष॒ इषो॑ यजस्व12) य॒ज॒स्वा॒न्त र॒न्त-र्य॑जस्व यजस्वा॒न्तः13) अ॒न्त स्ते॑ ते॒ ऽन्त र॒न्त स्ते᳚14) ते॒ द॒धा॒मि॒ द॒धा॒मि॒ ते॒ ते॒ द॒धा॒मि॒15) द॒धा॒मि॒ द्यावा॑पृथि॒वी द्यावा॑पृथि॒वी द॑धामि दधामि॒ द्यावा॑पृथि॒वी16) द्यावा॑पृथि॒वी अ॒न्त र॒न्त-र्द्यावा॑पृथि॒वी द्यावा॑पृथि॒वी अ॒न्तः16) द्यावा॑पृथि॒वी इति॒ द्यावा᳚ - पृ॒थि॒वी17) अ॒न्त रु॒रू᳚(1॒)र्व॑न्त र॒न्त रु॒रु18) उ॒र्व॑न्तरि॑क्ष म॒न्तरि॑क्ष मु॒रू᳚(1॒)र्व॑न्तरि॑क्षम्19) अ॒न्तरि॑क्षग्ं स॒जोषा᳚-स्स॒जोषा॑ अ॒न्तरि॑क्ष म॒न्तरि॑क्षग्ं स॒जोषाः᳚20) स॒जोषा॑ दे॒वै-र्दे॒वै-स्स॒जोषा᳚-स्स॒जोषा॑ दे॒वैः20) स॒जोषा॒ इति॑ - जोषाः᳚21) दे॒वै रव॑रै॒ रव॑रै-र्दे॒वै-र्दे॒वैरव॑रैः22) अव॑रैः॒ परैः॒ परै॒ रव॑रै॒ रव॑रैः॒ परैः᳚23) परै᳚श्च च॒ परैः॒ परै᳚श्च24) चा॒न्त॒र्या॒मे᳚ ऽन्तर्या॒मे च॑ चान्तर्या॒मे25) अ॒न्त॒र्या॒मे म॑घव-न्मघव-न्नन्तर्या॒मे᳚ ऽन्तर्या॒मे म॑घवन्न्25) अ॒न्त॒र्या॒म इत्य॑न्तः - या॒मे26) म॒घ॒व॒-न्मा॒द॒य॒स्व॒ मा॒द॒य॒स्व॒ म॒घ॒व॒-न्म॒घ॒व॒-न्मा॒द॒य॒स्व॒26) म॒घ॒व॒न्निति॑ मघ - व॒न्न्27) मा॒द॒य॒स्व॒ स्वाङ्कृ॑त॒-स्स्वाङ्कृ॑तो मादयस्व मादयस्व॒ स्वाङ्कृ॑तः28) स्वाङ्कृ॑तो ऽस्यसि॒ स्वाङ्कृ॑त॒-स्स्वाङ्कृ॑तो ऽसि29) अ॒सि॒ मधु॑मती॒-र्मधु॑मती रस्यसि॒ मधु॑मतीः30) मधु॑मती-र्नो नो॒ मधु॑मती॒-र्मधु॑मती-र्नः30) मधु॑मती॒रिति॒ मधु॑ - म॒तीः॒31) न॒ इष॒ इषो॑ नो न॒ इषः॑32) इष॑स्कृधि कृ॒धीष॒ इष॑स्कृधि33) कृ॒धि॒ विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्यस्कृधि कृधि॒ विश्वे᳚भ्यः34) विश्वे᳚भ्य स्त्वा त्वा॒ विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्य स्त्वा35) त्वे॒न्द्रि॒येभ्य॑ इन्द्रि॒येभ्य॑ स्त्वा त्वेन्द्रि॒येभ्यः॑36) इ॒न्द्रि॒येभ्यो॑ दि॒व्येभ्यो॑ दि॒व्येभ्य॑ इन्द्रि॒येभ्य॑ इन्द्रि॒येभ्यो॑ दि॒व्येभ्यः॑37) दि॒व्येभ्यः॒ पार्थि॑वेभ्यः॒ पार्थि॑वेभ्यो दि॒व्येभ्यो॑ दि॒व्येभ्यः॒ पार्थि॑वेभ्यः38) पार्थि॑वेभ्यो॒ मनो॒ मनः॒ पार्थि॑वेभ्यः॒ पार्थि॑वेभ्यो॒ मनः॑39) मन॑ स्त्वा त्वा॒ मनो॒ मन॑ स्त्वा40) त्वा॒ ऽष्ट्व॒ष्टु॒ त्वा॒ त्वा॒ ऽष्टु॒41) अ॒ष्टू॒रू᳚(1॒)र्व॑ष्ट्वष्टू॑रु42) उ॒र्व॑न्तरि॑क्ष म॒न्तरि॑क्ष मु॒रू᳚(1॒)र्व॑न्तरि॑क्षम्43) अ॒न्तरि॑क्ष॒ मन्वन्व॒न्तरि॑क्ष म॒न्तरि॑क्ष॒ मनु॑44) अन्वि॑ ही॒ह्यन्वन् वि॑हि45) इ॒हि॒ स्वाहा॒ स्वाहे॑हीहि॒ स्वाहा᳚46) स्वाहा᳚ त्वा त्वा॒ स्वाहा॒ स्वाहा᳚ त्वा47) त्वा॒ सु॒भ॒व॒-स्सु॒भ॒व॒ स्त्वा॒ त्वा॒ सु॒भ॒वः॒48) सु॒भ॒व॒-स्सूर्या॑य॒ सूर्या॑य सुभव-स्सुभव॒-स्सूर्या॑य48) सु॒भ॒व॒ इति॑ सु - भ॒वः॒49) सूर्या॑य दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॒-स्सूर्या॑य॒ सूर्या॑य दे॒वेभ्यः॑50) दे॒वेभ्य॑ स्त्वा त्वा दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॑ स्त्वा51) त्वा॒ म॒री॒चि॒पेभ्यो॑ मरीचि॒पेभ्य॑ स्त्वा त्वा मरीचि॒पेभ्यः॑52) म॒री॒चि॒पेभ्य॑ ए॒ष ए॒ष म॑रीचि॒पेभ्यो॑ मरीचि॒पेभ्य॑ ए॒षः52) म॒री॒चि॒पेभ्य॒ इति॑ मरीचि - पेभ्यः॑53) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚54) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑55) योनि॑ रपा॒नाया॑पा॒नाय॒ योनि॒-र्योनि॑ रपा॒नाय॑56) अ॒पा॒नाय॑ त्वा त्वा ऽपा॒नाया॑पा॒नाय॑ त्वा56) अ॒पा॒नायेत्य॑प - अ॒नाय॑57) त्वेति॑ त्वा4(57/67)अ. 3

    1) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si1) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ2) a̠sya̠nta ra̠nta ra̍syasya̠ntaḥ3) a̠nta-rya̍chCha yachChā̠nta ra̠nta-rya̍chCha4) ya̠chCha̠ ma̠gha̠va̠-nma̠gha̠va̠n̠. ya̠chCha̠ ya̠chCha̠ ma̠gha̠va̠nn5) ma̠gha̠va̠-npā̠hi pā̠hi ma̍ghava-nmaghava-npā̠hi5) ma̠gha̠va̠nniti̍ magha - va̠nn6) pā̠hi sōma̠(gm̠) sōma̍-mpā̠hi pā̠hi sōma̎m7) sōma̍ muru̠ṣyōru̠ṣya sōma̠(gm̠) sōma̍ muru̠ṣya8) u̠ru̠ṣya rāyō̠ rāya̍ uru̠ṣyōru̠ṣya rāya̍ḥ9) rāya̠-ssagṃ sagṃ rāyō̠ rāya̠-ssam10) sa miṣa̠ iṣa̠-ssagṃ sa miṣa̍ḥ11) iṣō̍ yajasva yaja̠svēṣa̠ iṣō̍ yajasva12) ya̠ja̠svā̠nta ra̠nta-rya̍jasva yajasvā̠ntaḥ13) a̠nta stē̍ tē̠ 'nta ra̠nta stē̎14) tē̠ da̠dhā̠mi̠ da̠dhā̠mi̠ tē̠ tē̠ da̠dhā̠mi̠15) da̠dhā̠mi̠ dyāvā̍pṛthi̠vī dyāvā̍pṛthi̠vī da̍dhāmi dadhāmi̠ dyāvā̍pṛthi̠vī16) dyāvā̍pṛthi̠vī a̠nta ra̠nta-rdyāvā̍pṛthi̠vī dyāvā̍pṛthi̠vī a̠ntaḥ16) dyāvā̍pṛthi̠vī iti̠ dyāvā̎ - pṛ̠thi̠vī17) a̠nta ru̠rū̎(1̠)rva̍nta ra̠nta ru̠ru18) u̠rva̍ntari̍kṣa ma̠ntari̍kṣa mu̠rū̎(1̠)rva̍ntari̍kṣam19) a̠ntari̍kṣagṃ sa̠jōṣā̎-ssa̠jōṣā̍ a̠ntari̍kṣa ma̠ntari̍kṣagṃ sa̠jōṣā̎ḥ20) sa̠jōṣā̍ dē̠vai-rdē̠vai-ssa̠jōṣā̎-ssa̠jōṣā̍ dē̠vaiḥ20) sa̠jōṣā̠ iti̍ sa - jōṣā̎ḥ21) dē̠vai rava̍rai̠ rava̍rai-rdē̠vai-rdē̠vairava̍raiḥ22) ava̍rai̠ḥ parai̠ḥ parai̠ rava̍rai̠ rava̍rai̠ḥ parai̎ḥ23) parai̎ścha cha̠ parai̠ḥ parai̎ścha24) chā̠nta̠ryā̠mē̎ 'ntaryā̠mē cha̍ chāntaryā̠mē25) a̠nta̠ryā̠mē ma̍ghava-nmaghava-nnantaryā̠mē̎ 'ntaryā̠mē ma̍ghavann25) a̠nta̠ryā̠ma itya̍ntaḥ - yā̠mē26) ma̠gha̠va̠-nmā̠da̠ya̠sva̠ mā̠da̠ya̠sva̠ ma̠gha̠va̠-nma̠gha̠va̠-nmā̠da̠ya̠sva̠26) ma̠gha̠va̠nniti̍ magha - va̠nn27) mā̠da̠ya̠sva̠ svāṅkṛ̍ta̠-ssvāṅkṛ̍tō mādayasva mādayasva̠ svāṅkṛ̍taḥ28) svāṅkṛ̍tō 'syasi̠ svāṅkṛ̍ta̠-ssvāṅkṛ̍tō 'si29) a̠si̠ madhu̍matī̠-rmadhu̍matī rasyasi̠ madhu̍matīḥ30) madhu̍matī-rnō nō̠ madhu̍matī̠-rmadhu̍matī-rnaḥ30) madhu̍matī̠riti̠ madhu̍ - ma̠tī̠ḥ31) na̠ iṣa̠ iṣō̍ na̠ iṣa̍ḥ32) iṣa̍skṛdhi kṛ̠dhīṣa̠ iṣa̍skṛdhi33) kṛ̠dhi̠ viśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhyaskṛdhi kṛdhi̠ viśvē̎bhyaḥ34) viśvē̎bhya stvā tvā̠ viśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhya stvā35) tvē̠ndri̠yēbhya̍ indri̠yēbhya̍ stvā tvēndri̠yēbhya̍ḥ36) i̠ndri̠yēbhyō̍ di̠vyēbhyō̍ di̠vyēbhya̍ indri̠yēbhya̍ indri̠yēbhyō̍ di̠vyēbhya̍ḥ37) di̠vyēbhya̠ḥ pārthi̍vēbhya̠ḥ pārthi̍vēbhyō di̠vyēbhyō̍ di̠vyēbhya̠ḥ pārthi̍vēbhyaḥ38) pārthi̍vēbhyō̠ manō̠ mana̠ḥ pārthi̍vēbhya̠ḥ pārthi̍vēbhyō̠ mana̍ḥ39) mana̍ stvā tvā̠ manō̠ mana̍ stvā40) tvā̠ 'ṣṭva̠ṣṭu̠ tvā̠ tvā̠ 'ṣṭu̠41) a̠ṣṭū̠rū̎(1̠)rva̍ṣṭvaṣṭū̍ru42) u̠rva̍ntari̍kṣa ma̠ntari̍kṣa mu̠rū̎(1̠)rva̍ntari̍kṣam43) a̠ntari̍kṣa̠ manvanva̠ntari̍kṣa ma̠ntari̍kṣa̠ manu̍44) anvi̍ hī̠hyanvan vi̍hi45) i̠hi̠ svāhā̠ svāhē̍hīhi̠ svāhā̎46) svāhā̎ tvā tvā̠ svāhā̠ svāhā̎ tvā47) tvā̠ su̠bha̠va̠-ssu̠bha̠va̠ stvā̠ tvā̠ su̠bha̠va̠ḥ48) su̠bha̠va̠-ssūryā̍ya̠ sūryā̍ya subhava-ssubhava̠-ssūryā̍ya48) su̠bha̠va̠ iti̍ su - bha̠va̠ḥ49) sūryā̍ya dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̠-ssūryā̍ya̠ sūryā̍ya dē̠vēbhya̍ḥ50) dē̠vēbhya̍ stvā tvā dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ stvā51) tvā̠ ma̠rī̠chi̠pēbhyō̍ marīchi̠pēbhya̍ stvā tvā marīchi̠pēbhya̍ḥ52) ma̠rī̠chi̠pēbhya̍ ē̠ṣa ē̠ṣa ma̍rīchi̠pēbhyō̍ marīchi̠pēbhya̍ ē̠ṣaḥ52) ma̠rī̠chi̠pēbhya̠ iti̍ marīchi - pēbhya̍ḥ53) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎54) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ55) yōni̍ rapā̠nāyā̍pā̠nāya̠ yōni̠-ryōni̍ rapā̠nāya̍56) a̠pā̠nāya̍ tvā tvā 'pā̠nāyā̍pā̠nāya̍ tvā56) a̠pā̠nāyētya̍pa - a̠nāya̍57) tvēti̍ tvā4(57/67)a. 3
    meaning

    Jata-patha of 'You are grasped by the upayama' — Ghana recitation: 'Grasped by the upayama, you are grasped by the upayama, grasped by the upayama you are' — consecrating the soma cup.

  • verse 5
    1) वा॑यो वायो॒ वा॑यो2) वा॒यो॒ भू॒ष॒ भू॒ष॒ वा॒यो॒ वा॒यो॒ भू॒ष॒2) वा॒यो॒ इति॑ वायो3) भू॒ष॒ शु॒चि॒पा॒-श्शु॒चि॒पा॒ भू॒ष॒ भू॒ष॒ शु॒चि॒पाः॒4) शु॒चि॒पा॒ उपोप॑ शुचिपा-श्शुचिपा॒ उप॑4) शु॒चि॒पा॒ इति॑ शुचि - पाः॒5) उप॑ नो न॒ उपोप॑ नः6) न॒-स्स॒हस्र(ग्म्॑) स॒हस्र॑न्नो न-स्स॒हस्र᳚म्7) स॒हस्र॑-न्ते ते स॒हस्र(ग्म्॑) स॒हस्र॑-न्ते8) ते॒ नि॒युतो॑ नि॒युत॑ स्ते ते नि॒युतः॑9) नि॒युतो॑ विश्ववार विश्ववार नि॒युतो॑ नि॒युतो॑ विश्ववार9) नि॒युत॒ इति॑ नि - युतः॑10) वि॒श्व॒वा॒रेति॑ विश्व - वा॒र॒11) उपो॑ ते त॒ उपो॒ उपो॑ ते11) उपो॒ इत्युपो᳚12) ते॒ अन्धो ऽन्ध॑ स्ते ते॒ अन्धः॑13) अन्धो॒ मद्य॒-म्मद्य॒ मन्धो ऽन्धो॒ मद्य᳚म्14) मद्य॑ मयाम्ययामि॒ मद्य॒-म्मद्य॑ मयामि15) अ॒या॒मि॒ यस्य॒ यस्या॑या म्ययामि॒ यस्य॑16) यस्य॑ देव देव॒ यस्य॒ यस्य॑ देव17) दे॒व॒ द॒धि॒षे द॑धि॒षे दे॑व देव दधि॒षे18) द॒धि॒षे पू᳚र्व॒पेय॑-म्पूर्व॒पेय॑-न्दधि॒षे द॑धि॒षे पू᳚र्व॒पेय᳚म्19) पू॒र्व॒पेय॒मिति॑ पूर्व - पेय᳚म्20) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि20) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒21) अ॒सि॒ वा॒यवे॑ वा॒यवे᳚ ऽस्यसि वा॒यवे᳚22) वा॒यवे᳚ त्वा त्वा वा॒यवे॑ वा॒यवे᳚ त्वा23) त्वेन्द्र॑वायू॒ इन्द्र॑वायू त्वा॒ त्वेन्द्र॑वायू24) इन्द्र॑वायू इ॒म इ॒म इन्द्र॑वायू॒ इन्द्र॑वायू इ॒मे24) इन्द्र॑वायू॒ इतीन्द्र॑ - वा॒यू॒25) इ॒मे सु॒ता-स्सु॒ता इ॒म इ॒मे सु॒ताः26) सु॒ता इति॑ सु॒ताः27) उप॒ प्रयो॑भिः॒ प्रयो॑भि॒ रुपोप॒ प्रयो॑भिः28) प्रयो॑भि॒रा प्रयो॑भिः॒ प्रयो॑भि॒रा28) प्रयो॑भि॒रिति॒ प्रयः॑ - भिः॒29) ग॑त-ङ्गत॒ मा ग॑तम्30) ग॒त॒ मिन्द॑व॒ इन्द॑वो गत-ङ्गत॒ मिन्द॑वः31) इन्द॑वो वां-वाँ॒ मिन्द॑व॒ इन्द॑वो वाम्32) वा॒ मु॒शन्त्यु॒शन्ति॑ वां-वाँ मु॒शन्ति॑33) उ॒शन्ति॒ हि ह्यु॑शन्त्यु॒शन्ति॒ हि34) हीति॒ हि35) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि35) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒36) अ॒सी॒न्द्र॒वा॒युभ्या॑ मिन्द्रवा॒युभ्या॑ मस्यसीन्द्रवा॒युभ्या᳚म्37) इ॒न्द्र॒वा॒युभ्या᳚-न्त्वा त्वेन्द्रवा॒युभ्या॑ मिन्द्रवा॒युभ्या᳚-न्त्वा37) इ॒न्द्र॒वा॒युभ्या॒मिती᳚न्द्रवा॒यु - भ्या॒म्38) त्वै॒ष ए॒ष त्वा᳚ त्वै॒षः39) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚40) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑41) योनिः॑ स॒जोषा᳚भ्याग्ं स॒जोषा᳚भ्यां॒-योँनि॒-र्योनिः॑ स॒जोषा᳚भ्याम्42) स॒जोषा᳚भ्या-न्त्वा त्वा स॒जोषा᳚भ्याग्ं स॒जोषा᳚भ्या-न्त्वा42) स॒जोषा᳚भ्या॒मिति॑ - जोषा᳚भ्याम्43) त्वेति॑ त्वा5(43/53)अ. 4

    1) ā vā̍yō vāyō̠ ā vā̍yō2) vā̠yō̠ bhū̠ṣa̠ bhū̠ṣa̠ vā̠yō̠ vā̠yō̠ bhū̠ṣa̠2) vā̠yō̠ iti̍ vāyō3) bhū̠ṣa̠ śu̠chi̠pā̠-śśu̠chi̠pā̠ bhū̠ṣa̠ bhū̠ṣa̠ śu̠chi̠pā̠ḥ4) śu̠chi̠pā̠ upōpa̍ śuchipā-śśuchipā̠ upa̍4) śu̠chi̠pā̠ iti̍ śuchi - pā̠ḥ5) upa̍ na̠ upōpa̍ naḥ6) na̠-ssa̠hasra(gm̍) sa̠hasra̍nnō na-ssa̠hasra̎m7) sa̠hasra̍-ntē sa̠hasra(gm̍) sa̠hasra̍-ntē8) tē̠ ni̠yutō̍ ni̠yuta̍ stē ni̠yuta̍ḥ9) ni̠yutō̍ viśvavāra viśvavāra ni̠yutō̍ ni̠yutō̍ viśvavāra9) ni̠yuta̠ iti̍ ni - yuta̍ḥ10) vi̠śva̠vā̠rēti̍ viśva - vā̠ra̠11) upō̍ ta̠ upō̠ upō̍ 11) upō̠ ityupō̎12) tē̠ andhō 'ndha̍ stē tē̠ andha̍ḥ13) andhō̠ madya̠-mmadya̠ mandhō 'ndhō̠ madya̎m14) madya̍ mayāmyayāmi̠ madya̠-mmadya̍ mayāmi15) a̠yā̠mi̠ yasya̠ yasyā̍yā myayāmi̠ yasya̍16) yasya̍ dēva dēva̠ yasya̠ yasya̍ dēva17) dē̠va̠ da̠dhi̠ṣē da̍dhi̠ṣē dē̍va dēva dadhi̠ṣē18) da̠dhi̠ṣē pū̎rva̠pēya̍-mpūrva̠pēya̍-ndadhi̠ṣē da̍dhi̠ṣē pū̎rva̠pēya̎m19) pū̠rva̠pēya̠miti̍ pūrva - pēya̎m20) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si20) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ21) a̠si̠ vā̠yavē̍ vā̠yavē̎ 'syasi vā̠yavē̎22) vā̠yavē̎ tvā tvā vā̠yavē̍ vā̠yavē̎ tvā23) tvēndra̍vāyū̠ indra̍vāyū tvā̠ tvēndra̍vāyū24) indra̍vāyū i̠ma i̠ma indra̍vāyū̠ indra̍vāyū i̠mē24) indra̍vāyū̠ itīndra̍ - vā̠yū̠25) i̠mē su̠tā-ssu̠tā i̠ma i̠mē su̠tāḥ26) su̠tā iti̍ su̠tāḥ27) upa̠ prayō̍bhi̠ḥ prayō̍bhi̠ rupōpa̠ prayō̍bhiḥ28) prayō̍bhi̠rā prayō̍bhi̠ḥ prayō̍bhi̠rā28) prayō̍bhi̠riti̠ praya̍ḥ - bhi̠ḥ29) ā ga̍ta-ṅgata̠ ga̍tam30) ga̠ta̠ minda̍va̠ inda̍vō gata-ṅgata̠ minda̍vaḥ31) inda̍vō vāṃ vā̠ minda̍va̠ inda̍vō vām32) vā̠ mu̠śantyu̠śanti̍ vāṃ mu̠śanti̍33) u̠śanti̠ hi hyu̍śantyu̠śanti̠ hi34) hīti̠ hi35) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si35) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ36) a̠sī̠ndra̠vā̠yubhyā̍ mindravā̠yubhyā̍ masyasīndravā̠yubhyā̎m37) i̠ndra̠vā̠yubhyā̎-ntvā tvēndravā̠yubhyā̍ mindravā̠yubhyā̎-ntvā37) i̠ndra̠vā̠yubhyā̠mitī̎mdravā̠yu - bhyā̠m38) tvai̠ṣa ē̠ṣa tvā̎ tvai̠ṣaḥ39) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎40) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ41) yōni̍-ssa̠jōṣā̎bhyāgṃ sa̠jōṣā̎bhyā̠ṃ yōni̠-ryōni̍-ssa̠jōṣā̎bhyām42) sa̠jōṣā̎bhyā-ntvā tvā sa̠jōṣā̎bhyāgṃ sa̠jōṣā̎bhyā-ntvā42) sa̠jōṣā̎bhyā̠miti̍ sa - jōṣā̎bhyām43) tvēti̍ tvā5(43/53)a. 4
    meaning

    Jata-patha of 'Come O Vayu' — Ghana recitation: 'Come Vayu, Vayu, come Vayu — adorn, adorn Vayu, Vayu adorn — the pure-drinking pure one Vayu' — calling the wind-god to the soma.

  • verse 6
    1) अ॒यं-वाँं᳚-वाँ म॒य म॒यं-वाँ᳚म्2) वा॒-म्मि॒त्रा॒व॒रु॒णा॒ मि॒त्रा॒व॒रु॒णा॒ वां॒-वाँ॒-म्मि॒त्रा॒व॒रु॒णा॒3) मि॒त्रा॒व॒रु॒णा॒ सु॒त-स्सु॒तो मि॑त्रावरुणा मित्रावरुणा सु॒तः3) मि॒त्रा॒व॒रु॒णेति॑ मित्रा - व॒रु॒णा॒4) सु॒त-स्सोम॒-स्सोमः॑ सु॒त-स्सु॒त-स्सोमः॑5) सोम॑ ऋतावृधर्तावृधा॒ सोम॒-स्सोम॑ ऋतावृधा6) ऋ॒ता॒वृ॒धेत्यृ॑त - वृ॒धा॒7) ममे दि-न्मम॒ ममे त्8) इदि॒हे हे दिदि॒ह9) इ॒ह श्रु॑तग्ग्​ श्रुत मि॒हेह श्रु॑तम्10) श्रु॒त॒(ग्म्॒) हव॒(ग्म्॒) हव(ग्ग्॑) श्रुतग्ग्​ श्रुत॒(ग्म्॒) हव᳚म्11) हव॒मिति॒ हव᳚म्12) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि12) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒13) अ॒सि॒ मि॒त्रावरु॑णाभ्या-म्मि॒त्रावरु॑णाभ्या मस्यसि मि॒त्रावरु॑णाभ्याम्14) मि॒त्रावरु॑णाभ्या-न्त्वा त्वा मि॒त्रावरु॑णाभ्या-म्मि॒त्रावरु॑णाभ्या-न्त्वा14) मि॒त्रावरु॑णाभ्या॒मिति॑ मि॒त्रा - वरु॑णाभ्याम्15) त्वै॒ष ए॒ष त्वा᳚ त्वै॒षः16) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚17) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑18) योनि॑र्-ऋता॒युभ्या॑ मृता॒युभ्यां॒-योँनि॒-र्योनि॑र्-ऋता॒युभ्या᳚म्19) ऋ॒ता॒युभ्या᳚-न्त्वा त्वर्ता॒युभ्या॑ मृता॒युभ्या᳚-न्त्वा19) ऋ॒ता॒युभ्या॒मित्यृ॑ता॒यु - भ्या॒म्20) त्वेति॑ त्वा6(20/24)अ. 5

    1) a̠yaṃ vā̎ṃ ma̠ya ma̠yaṃ vā̎m2) vā̠-mmi̠trā̠va̠ru̠ṇā̠ mi̠trā̠va̠ru̠ṇā̠ vā̠ṃ vā̠-mmi̠trā̠va̠ru̠ṇā̠3) mi̠trā̠va̠ru̠ṇā̠ su̠ta-ssu̠tō mi̍trāvaruṇā mitrāvaruṇā su̠taḥ3) mi̠trā̠va̠ru̠ṇēti̍ mitrā - va̠ru̠ṇā̠4) su̠ta-ssōma̠-ssōma̍-ssu̠ta-ssu̠ta-ssōma̍ḥ5) sōma̍ ṛtāvṛdhartāvṛdhā̠ sōma̠-ssōma̍ ṛtāvṛdhā6) ṛ̠tā̠vṛ̠dhētyṛ̍ta - vṛ̠dhā̠7) mamē di-nmama̠ mamē t8) idi̠hē didi̠ha9) i̠ha śru̍tagg​ śruta mi̠hēha śru̍tam10) śru̠ta̠(gm̠) hava̠(gm̠) hava(gg̍) śrutagg​ śruta̠(gm̠) hava̎m11) hava̠miti̠ hava̎m12) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si12) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ13) a̠si̠ mi̠trāvaru̍ṇābhyā-mmi̠trāvaru̍ṇābhyā masyasi mi̠trāvaru̍ṇābhyām14) mi̠trāvaru̍ṇābhyā-ntvā tvā mi̠trāvaru̍ṇābhyā-mmi̠trāvaru̍ṇābhyā-ntvā14) mi̠trāvaru̍ṇābhyā̠miti̍ mi̠trā - varu̍ṇābhyām15) tvai̠ṣa ē̠ṣa tvā̎ tvai̠ṣaḥ16) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎17) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ18) yōni̍r-ṛtā̠yubhyā̍ mṛtā̠yubhyā̠ṃ yōni̠-ryōni̍r-ṛtā̠yubhyā̎m19) ṛ̠tā̠yubhyā̎-ntvā tvartā̠yubhyā̍ mṛtā̠yubhyā̎-ntvā19) ṛ̠tā̠yubhyā̠mityṛ̍tā̠yu - bhyā̠m20) tvēti̍ tvā6(20/24)a. 5
    meaning

    Jata-patha of 'This for you O Mitra-Varuna' — Ghana recitation: 'For you Mitra-Varuna, Mitra-Varuna for you for you Mitra-Varuna' — the dual guardians of cosmic order are honoured.

  • verse 7
    1) या वां᳚-वाँं॒-याँ या वा᳚म्2) वा॒-ङ्कशा॒ कशा॑ वां-वाँ॒-ङ्कशा᳚3) कशा॒ मधु॑मती॒ मधु॑मती॒ कशा॒ कशा॒ मधु॑मती4) मधु॑म॒त्यश्वि॒ना ऽश्वि॑ना॒ मधु॑मती॒ मधु॑म॒त्यश्वि॑ना4) मधु॑म॒तीति॒ मधु॑ - म॒ती॒5) अश्वि॑ना सू॒नृता॑वती सू॒नृता॑व॒त्यश्वि॒ना ऽश्वि॑ना सू॒नृता॑वती6) सू॒नृता॑व॒तीति॑ सू॒नृता᳚ - व॒ती॒7) तया॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-न्तया॒ तया॑ य॒ज्ञम्8) य॒ज्ञ-म्मि॑मिक्षत-म्मिमिक्षतं-यँ॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-म्मि॑मिक्षतम्9) मि॒मि॒क्ष॒त॒मिति॑ मिमिक्षतम्10) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि10) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒11) अ॒स्य॒श्विभ्या॑ म॒श्विभ्या॑ मस्यस्य॒श्विभ्या᳚म्12) अ॒श्विभ्या᳚-न्त्वा त्वा॒ ऽश्विभ्या॑ म॒श्विभ्या᳚-न्त्वा12) अ॒श्विभ्या॒मित्य॒श्वि - भ्या॒म्13) त्वै॒ष ए॒ष त्वा᳚ त्वै॒षः14) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚15) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑16) योनि॒-र्माद्ध्वी᳚भ्या॒-म्माद्ध्वी᳚भ्यां॒-योँनि॒-र्योनि॒-र्माद्ध्वी᳚भ्याम्17) माद्ध्वी᳚भ्या-न्त्वा त्वा॒ माद्ध्वी᳚भ्या॒-म्माद्ध्वी᳚भ्या-न्त्वा18) त्वेति॑ त्वा7(18/21)अ. 6

    1) vā̎ṃ vā̠ṃ vā̎m2) vā̠-ṅkaśā̠ kaśā̍ vāṃ vā̠-ṅkaśā̎3) kaśā̠ madhu̍matī̠ madhu̍matī̠ kaśā̠ kaśā̠ madhu̍matī4) madhu̍ma̠tyaśvi̠nā 'śvi̍nā̠ madhu̍matī̠ madhu̍ma̠tyaśvi̍nā4) madhu̍ma̠tīti̠ madhu̍ - ma̠tī̠5) aśvi̍nā sū̠nṛtā̍vatī sū̠nṛtā̍va̠tyaśvi̠nā 'śvi̍nā sū̠nṛtā̍vatī6) sū̠nṛtā̍va̠tīti̍ sū̠nṛtā̎ - va̠tī̠7) tayā̍ ya̠jñaṃ ya̠jña-ntayā̠ tayā̍ ya̠jñam8) ya̠jña-mmi̍mikṣata-mmimikṣataṃ ya̠jñaṃ ya̠jña-mmi̍mikṣatam9) mi̠mi̠kṣa̠ta̠miti̍ mimikṣatam10) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si10) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ11) a̠sya̠śvibhyā̍ ma̠śvibhyā̍ masyasya̠śvibhyā̎m12) a̠śvibhyā̎-ntvā tvā̠ 'śvibhyā̍ ma̠śvibhyā̎-ntvā12) a̠śvibhyā̠mitya̠śvi - bhyā̠m13) tvai̠ṣa ē̠ṣa tvā̎ tvai̠ṣaḥ14) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎15) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ16) yōni̠-rmāddhvī̎bhyā̠-mmāddhvī̎bhyā̠ṃ yōni̠-ryōni̠-rmāddhvī̎bhyām17) māddhvī̎bhyā-ntvā tvā̠ māddhvī̎bhyā̠-mmāddhvī̎bhyā-ntvā18) tvēti̍ tvā7(18/21)a. 6
    meaning

    Jata-patha of 'Whose sweet whip O pair' — Ghana recitation reversing 'whose whip for you two is honey-sweet, honey-sweet the whip for you, the whip' — the divine Ashvins' sweet guiding reins.

  • verse 8
    1) प्रा॒त॒र्युजौ॒ वि वि प्रा॑त॒र्युजौ᳚ प्रात॒र्युजौ॒ वि1) प्रा॒त॒र्युजा॒विति॑ प्रातः - युजौ᳚2) वि मु॑च्येथा-म्मुच्येथां॒-विँ वि मु॑च्येथाम्3) मु॒च्ये॒था॒ मश्वि॑ना॒ वश्वि॑नौ मुच्येथा-म्मुच्येथा॒ मश्वि॑नौ4) अश्वि॑ना॒ वा ऽश्वि॑ना॒ वश्वि॑ना॒ वा5) एहे हेह6) इ॒ह ग॑च्छत-ङ्गच्छत मि॒हे ग॑च्छतम्7) ग॒च्छ॒त॒मिति॑ गच्छतम्8) अ॒स्य सोम॑स्य॒ सोम॑स्या॒स्यास्य सोम॑स्य9) सोम॑स्य पी॒तये॑ पी॒तये॒ सोम॑स्य॒ सोम॑स्य पी॒तये᳚10) पी॒तय॒ इति॑ पी॒तये᳚11) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि11) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ह॒तः॒12) अ॒स्य॒श्विभ्या॑ म॒श्विभ्या॑ मस्यस्य॒श्विभ्या᳚म्13) अ॒श्विभ्या᳚-न्त्वा त्वा॒ ऽश्विभ्या॑ म॒श्विभ्या᳚-न्त्वा13) अ॒श्विभ्या॒मित्य॒श्वि - भ्या॒म्14) त्वै॒ष ए॒ष त्वा᳚ त्वै॒षः15) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚16) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑17) योनि॑ र॒श्विभ्या॑ म॒श्विभ्यां॒-योँनि॒-र्योनि॑ र॒श्विभ्या᳚म्18) अ॒श्विभ्या᳚-न्त्वा त्वा॒ ऽश्विभ्या॑ म॒श्विभ्या᳚-न्त्वा18) अ॒श्विभ्या॒मित्य॒श्वि - भ्या॒म्19) त्वेति॑ त्वा8(19/23)अ. 7

    1) prā̠ta̠ryujau̠ vi vi prā̍ta̠ryujau̎ prāta̠ryujau̠ vi1) prā̠ta̠ryujā̠viti̍ prātaḥ - yujau̎2) vi mu̍chyēthā-mmuchyēthā̠ṃ vi vi mu̍chyēthām3) mu̠chyē̠thā̠ maśvi̍nā̠ vaśvi̍nau muchyēthā-mmuchyēthā̠ maśvi̍nau4) aśvi̍nā̠ 'śvi̍nā̠ vaśvi̍nā̠ 5) ēhē hēha6) i̠ha ga̍chChata-ṅgachChata mi̠hē ha ga̍chChatam7) ga̠chCha̠ta̠miti̍ gachChatam8) a̠sya sōma̍sya̠ sōma̍syā̠syāsya sōma̍sya9) sōma̍sya pī̠tayē̍ pī̠tayē̠ sōma̍sya̠ sōma̍sya pī̠tayē̎10) pī̠taya̠ iti̍ pī̠tayē̎11) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si11) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠ha̠ta̠ḥ12) a̠sya̠śvibhyā̍ ma̠śvibhyā̍ masyasya̠śvibhyā̎m13) a̠śvibhyā̎-ntvā tvā̠ 'śvibhyā̍ ma̠śvibhyā̎-ntvā13) a̠śvibhyā̠mitya̠śvi - bhyā̠m14) tvai̠ṣa ē̠ṣa tvā̎ tvai̠ṣaḥ15) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎16) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ17) yōni̍ ra̠śvibhyā̍ ma̠śvibhyā̠ṃ yōni̠-ryōni̍ ra̠śvibhyā̎m18) a̠śvibhyā̎-ntvā tvā̠ 'śvibhyā̍ ma̠śvibhyā̎-ntvā18) a̠śvibhyā̠mitya̠śvi - bhyā̠m19) tvēti̍ tvā8(19/23)a. 7
    meaning

    Jata-patha of 'The early-yoking pair' — Ghana recitation: 'The early-yoking pair, the early-yoking pair, release — release yourselves, release' — the Ashvins' chariot yoke being released after the dawn journey.

  • verse 9
    1) अ॒यं-वेँ॒नो वे॒नो॑ ऽय म॒यं-वेँ॒नः2) वे॒न श्चो॑दयच् चोदय-द्वे॒नो वे॒न श्चो॑दयत्3) चो॒द॒य॒-त्पृश्ञि॑गर्भाः॒ पृश्ञि॑गर्भा श्चोदयच् चोदय॒-त्पृश्ञि॑गर्भाः4) पृश्ञि॑गर्भा॒ ज्योति॑र्जरायु॒-र्ज्योति॑र्जरायुः॒ पृश्ञि॑गर्भाः॒ पृश्ञि॑गर्भा॒ ज्योति॑र्जरायुः4) पृश्ञि॑गर्भा॒ इति॒ पृश्ञि॑ - ग॒र्भाः॒5) ज्योति॑र्जरायू॒ रज॑सो॒ रज॑सो॒ ज्योति॑र्जरायु॒-र्ज्योति॑र्जरायू॒ रज॑सः5) ज्योति॑र्जरायु॒रिति॒ ज्योतिः॑ - ज॒रा॒युः॒6) रज॑सो वि॒माने॑ वि॒माने॒ रज॑सो॒ रज॑सो वि॒माने᳚7) वि॒मान॒ इति॑ वि - माने᳚8) इ॒म म॒पा म॒पा मि॒म मि॒म म॒पाम्9) अ॒पाग्ं स॑ङ्ग॒मे स॑ङ्ग॒मे॑ ऽपा म॒पाग्ं स॑ङ्ग॒मे10) स॒ङ्ग॒मे सूर्य॑स्य॒ सूर्य॑स्य सङ्ग॒मे स॑ङ्ग॒मे सूर्य॑स्य10) स॒ङ्ग॒म इति॑ सं - ग॒मे11) सूर्य॑स्य॒ शिशु॒(ग्म्॒) शिशु॒(ग्म्॒) सूर्य॑स्य॒ सूर्य॑स्य॒ शिशु᳚म्12) शिशु॒न्न शिशु॒(ग्म्॒) शिशु॒न्न13) विप्रा॒ विप्रा॒ विप्राः᳚14) विप्रा॑ म॒तिभि॑-र्म॒तिभि॒-र्विप्रा॒ विप्रा॑ म॒तिभिः॑15) म॒तिभी॑ रिहन्ति रिहन्ति म॒तिभि॑-र्म॒तिभी॑ रिहन्ति15) म॒तिभि॒रिति॑ म॒ति - भिः॒16) रि॒ह॒न्तीति॑ रिहन्ति17) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि17) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒18) अ॒सि॒ शण्डा॑य॒ शण्डा॑यास्यसि॒ शण्डा॑य19) शण्डा॑य त्वा त्वा॒ शण्डा॑य॒ शण्डा॑य त्वा20) त्वै॒ष ए॒ष त्वा᳚ त्वै॒षः21) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚22) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑23) योनि॑-र्वी॒रतां᳚-वीँ॒रतां॒-योँनि॒-र्योनि॑-र्वी॒रता᳚म्24) वी॒रता᳚-म्पाहि पाहि वी॒रतां᳚-वीँ॒रता᳚-म्पाहि25) पा॒हीति॑ पाहि9(25/30)अ. 8

    1) a̠yaṃ vē̠nō vē̠nō̍ 'ya ma̠yaṃ vē̠naḥ2) vē̠na śchō̍dayach chōdaya-dvē̠nō vē̠na śchō̍dayat3) chō̠da̠ya̠-tpṛśñi̍garbhā̠ḥ pṛśñi̍garbhā śchōdayach chōdaya̠-tpṛśñi̍garbhāḥ4) pṛśñi̍garbhā̠ jyōti̍rjarāyu̠-rjyōti̍rjarāyu̠ḥ pṛśñi̍garbhā̠ḥ pṛśñi̍garbhā̠ jyōti̍rjarāyuḥ4) pṛśñi̍garbhā̠ iti̠ pṛśñi̍ - ga̠rbhā̠ḥ5) jyōti̍rjarāyū̠ raja̍sō̠ raja̍sō̠ jyōti̍rjarāyu̠-rjyōti̍rjarāyū̠ raja̍saḥ5) jyōti̍rjarāyu̠riti̠ jyōti̍ḥ - ja̠rā̠yu̠ḥ6) raja̍sō vi̠mānē̍ vi̠mānē̠ raja̍sō̠ raja̍sō vi̠mānē̎7) vi̠māna̠ iti̍ vi - mānē̎8) i̠ma ma̠pā ma̠pā mi̠ma mi̠ma ma̠pām9) a̠pāgṃ sa̍ṅga̠mē sa̍ṅga̠mē̍ 'pā ma̠pāgṃ sa̍ṅga̠mē10) sa̠ṅga̠mē sūrya̍sya̠ sūrya̍sya saṅga̠mē sa̍ṅga̠mē sūrya̍sya10) sa̠ṅga̠ma iti̍ saṃ - ga̠mē11) sūrya̍sya̠ śiśu̠(gm̠) śiśu̠(gm̠) sūrya̍sya̠ sūrya̍sya̠ śiśu̎m12) śiśu̠nna na śiśu̠(gm̠) śiśu̠nna13) na viprā̠ viprā̠ na na viprā̎ḥ14) viprā̍ ma̠tibhi̍-rma̠tibhi̠-rviprā̠ viprā̍ ma̠tibhi̍ḥ15) ma̠tibhī̍ rihanti rihanti ma̠tibhi̍-rma̠tibhī̍ rihanti15) ma̠tibhi̠riti̍ ma̠ti - bhi̠ḥ16) ri̠ha̠ntīti̍ rihanti17) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si17) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ18) a̠si̠ śaṇḍā̍ya̠ śaṇḍā̍yāsyasi̠ śaṇḍā̍ya19) śaṇḍā̍ya tvā tvā̠ śaṇḍā̍ya̠ śaṇḍā̍ya tvā20) tvai̠ṣa ē̠ṣa tvā̎ tvai̠ṣaḥ21) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎22) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ23) yōni̍-rvī̠ratā̎ṃ vī̠ratā̠ṃ yōni̠-ryōni̍-rvī̠ratā̎m24) vī̠ratā̎-mpāhi pāhi vī̠ratā̎ṃ vī̠ratā̎-mpāhi25) pā̠hīti̍ pāhi9(25/30)a. 8
    meaning

    Jata-patha of 'This Vena' — Ghana recitation: 'This Vena, Vena this, this Vena — Vena impels, impels Vena, Vena impels' — the mysterious cosmic being who stirs the speckled-back creatures.

  • verse 10
    1) त-म्प्र॒त्नथा᳚ प्र॒त्नथा॒ त-न्त-म्प्र॒त्नथा᳚2) प्र॒त्नथा॑ पू॒र्वथा॑ पू॒र्वथा᳚ प्र॒त्नथा᳚ प्र॒त्नथा॑ पू॒र्वथा᳚3) पू॒र्वथा॑ वि॒श्वथा॑ वि॒श्वथा॑ पू॒र्वथा॑ पू॒र्वथा॑ वि॒श्वथा᳚4) वि॒श्वथे॒मथे॒मथा॑ वि॒श्वथा॑ वि॒श्वथे॒मथा᳚5) इ॒मथा᳚ ज्ये॒ष्ठता॑ति-ञ्ज्ये॒ष्ठता॑ति मि॒मथे॒मथा᳚ ज्ये॒ष्ठता॑तिम्6) ज्ये॒ष्ठता॑ति-म्बर्​हि॒षद॑-म्बर्​हि॒षद॑-ञ्ज्ये॒ष्ठता॑ति-ञ्ज्ये॒ष्ठता॑ति-म्बर्​हि॒षद᳚म्6) ज्ये॒ष्ठता॑ति॒मिति॑ ज्ये॒ष्ठ - ता॒ति॒म्7) ब॒र्॒हि॒षद(ग्म्॑) सुव॒र्विद(ग्म्॑) सुव॒र्विद॑-म्बर्​हि॒षद॑-म्बर्​हि॒षद(ग्म्॑) सुव॒र्विद᳚म्7) ब॒र्॒हि॒षद॒मिति॑ बर्​हि - सद᳚म्8) सु॒व॒र्विद॑-म्प्रतीची॒न-म्प्र॑तीची॒नग्ं सु॑व॒र्विद(ग्म्॑) सुव॒र्विद॑-म्प्रतीची॒नम्8) सु॒व॒र्विद॒मिति॑ सुवः - विद᳚म्9) प्र॒ती॒ची॒नं-वृँ॒जनं॑-वृँ॒जन॑-म्प्रतीची॒न-म्प्र॑तीची॒नं-वृँ॒जन᳚म्10) वृ॒जन॑-न्दोहसे दोहसे वृ॒जनं॑-वृँ॒जन॑-न्दोहसे11) दो॒ह॒से॒ गि॒रा गि॒रा दो॑हसे दोहसे गि॒रा12) गि॒रा ऽऽशु मा॒शु-ङ्गि॒रा गि॒रा ऽऽशुम्13) आ॒शु-ञ्जय॑न्त॒-ञ्जय॑न्त मा॒शु मा॒शु-ञ्जय॑न्तम्14) जय॑न्त॒ मन्वनु॒ जय॑न्त॒-ञ्जय॑न्त॒ मनु॑15) अनु॒ यासु॒ यास्वन्वनु॒ यासु॑16) यासु॒ वर्ध॑से॒ वर्ध॑से॒ यासु॒ यासु॒ वर्ध॑से17) वर्ध॑स॒ इति॒ वर्ध॑से18) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि18) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒19) अ॒सि॒ मर्का॑य॒ मर्का॑यास्यसि॒ मर्का॑य20) मर्का॑य त्वा त्वा॒ मर्का॑य॒ मर्का॑य त्वा21) त्वै॒ष ए॒ष त्वा᳚ त्वै॒षः22) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚23) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑24) योनिः॑ प्र॒जाः प्र॒जा योनि॒-र्योनिः॑ प्र॒जाः25) प्र॒जाः पा॑हि पाहि प्र॒जाः प्र॒जाः पा॑हि25) प्र॒जा इति॑ प्र - जाः26) पा॒हीति॑ पाहि10(26/31)अ. 9

    1) ta-mpra̠tnathā̎ pra̠tnathā̠ ta-nta-mpra̠tnathā̎2) pra̠tnathā̍ pū̠rvathā̍ pū̠rvathā̎ pra̠tnathā̎ pra̠tnathā̍ pū̠rvathā̎3) pū̠rvathā̍ vi̠śvathā̍ vi̠śvathā̍ pū̠rvathā̍ pū̠rvathā̍ vi̠śvathā̎4) vi̠śvathē̠mathē̠mathā̍ vi̠śvathā̍ vi̠śvathē̠mathā̎5) i̠mathā̎ jyē̠ṣṭhatā̍ti-ñjyē̠ṣṭhatā̍ti mi̠mathē̠mathā̎ jyē̠ṣṭhatā̍tim6) jyē̠ṣṭhatā̍ti-mbar​hi̠ṣada̍-mbar​hi̠ṣada̍-ñjyē̠ṣṭhatā̍ti-ñjyē̠ṣṭhatā̍ti-mbar​hi̠ṣada̎m6) jyē̠ṣṭhatā̍ti̠miti̍ jyē̠ṣṭha - tā̠ti̠m7) ba̠r̠hi̠ṣada(gm̍) suva̠rvida(gm̍) suva̠rvida̍-mbar​hi̠ṣada̍-mbar​hi̠ṣada(gm̍) suva̠rvida̎m7) ba̠r̠hi̠ṣada̠miti̍ bar​hi - sada̎m8) su̠va̠rvida̍-mpratīchī̠na-mpra̍tīchī̠nagṃ su̍va̠rvida(gm̍) suva̠rvida̍-mpratīchī̠nam8) su̠va̠rvida̠miti̍ suvaḥ - vida̎m9) pra̠tī̠chī̠naṃ vṛ̠jana̍ṃ vṛ̠jana̍-mpratīchī̠na-mpra̍tīchī̠naṃ vṛ̠jana̎m10) vṛ̠jana̍-ndōhasē dōhasē vṛ̠jana̍ṃ vṛ̠jana̍-ndōhasē11) dō̠ha̠sē̠ gi̠rā gi̠rā dō̍hasē dōhasē gi̠rā12) gi̠rā ''śu mā̠śu-ṅgi̠rā gi̠rā ''śum13) ā̠śu-ñjaya̍nta̠-ñjaya̍nta mā̠śu mā̠śu-ñjaya̍ntam14) jaya̍nta̠ manvanu̠ jaya̍nta̠-ñjaya̍nta̠ manu̍15) anu̠ yāsu̠ yāsvanvanu̠ yāsu̍16) yāsu̠ vardha̍sē̠ vardha̍sē̠ yāsu̠ yāsu̠ vardha̍sē17) vardha̍sa̠ iti̠ vardha̍sē18) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si18) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ19) a̠si̠ markā̍ya̠ markā̍yāsyasi̠ markā̍ya20) markā̍ya tvā tvā̠ markā̍ya̠ markā̍ya tvā21) tvai̠ṣa ē̠ṣa tvā̎ tvai̠ṣaḥ22) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎23) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ24) yōni̍ḥ pra̠jāḥ pra̠jā yōni̠-ryōni̍ḥ pra̠jāḥ25) pra̠jāḥ pā̍hi pāhi pra̠jāḥ pra̠jāḥ pā̍hi25) pra̠jā iti̍ pra - jāḥ26) pā̠hīti̍ pāhi10(26/31)a. 9
    meaning

    Jata-patha of 'In the ancient way' — Ghana recitation: 'In the ancient way, ancient way, in it, in it ancient way — in the ancient way, the former way, the former way, ancient way, the former way' — honouring the timeless path.

  • verse 11
    1) ये दे॑वा देवा॒ ये ये दे॑वाः2) दे॒वा॒ दि॒वि दि॒वि दे॑वा देवा दि॒वि3) दि॒व्येका॑ द॒शैका॑दश दि॒वि दि॒व्येका॑दश4) एका॑दश॒ स्थ स्थैका॑ द॒शैका॑दश॒ स्थ5) स्थ पृ॑थि॒व्या-म्पृ॑थि॒व्याग्​ स्थ स्थ पृ॑थि॒व्याम्6) पृ॒थि॒व्या मध्यधि॑ पृथि॒व्या-म्पृ॑थि॒व्या मधि॑7) अध्येका॑ द॒शैका॑द॒शाध्य ध्येका॑दश8) एका॑दश॒ स्थ स्थैका॑ द॒शैका॑दश॒ स्थ9) स्थाफ्सु॒षदो᳚ ऽफ्सु॒षद॒-स्स्थ स्थाफ्सु॒षदः॑10) अ॒फ्सु॒षदो॑ महि॒ना म॑हि॒ना ऽफ्सु॒षदो᳚ ऽफ्सु॒षदो॑ महि॒ना10) अ॒फ्सु॒षद॒ इत्य॑फ्सु - सदः॑11) म॒हि॒ नैका॑ द॒शैका॑दश महि॒ना म॑हि॒नैका॑दश12) एका॑दश॒ स्थ स्थैका॑ द॒शैका॑दश॒ स्थ13) स्थ ते ते स्थ स्थ ते14) ते दे॑वा देवा॒स्ते ते दे॑वाः15) दे॒वा॒ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-न्दे॑वा देवा य॒ज्ञम्16) य॒ज्ञ मि॒म मि॒मं-यँ॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मि॒मम्17) इ॒म-ञ्जु॑षद्ध्व-ञ्जुषद्ध्व मि॒म मि॒म-ञ्जु॑षद्ध्वम्18) जु॒ष॒द्ध्व॒ मु॒प॒या॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो जुषद्ध्व-ञ्जुषद्ध्व मुपया॒मगृ॑हीतः19) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि19) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒20) अ॒स्या॒ग्र॒य॒ण आ᳚ग्रय॒णो᳚ ऽस्यस्याग्रय॒णः21) आ॒ग्र॒य॒णो᳚ ऽस्यस्याग्रय॒ण आ᳚ग्रय॒णो॑ ऽसि22) अ॒सि॒ स्वा᳚ग्रयण॒-स्स्वा᳚ग्रयणो ऽस्यसि॒ स्वा᳚ग्रयणः23) स्वा᳚ग्रयणो॒ जिन्व॒ जिन्व॒ स्वा᳚ग्रयण॒-स्स्वा᳚ग्रयणो॒ जिन्व॑23) स्वा᳚ग्रयण॒ इति॒ सु - आ॒ग्र॒य॒णः॒24) जिन्व॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-ञ्जिन्व॒ जिन्व॑ य॒ज्ञम्25) य॒ज्ञ-ञ्जिन्व॒ जिन्व॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-ञ्जिन्व॑26) जिन्व॑ य॒ज्ञप॑तिं-यँ॒ज्ञप॑ति॒-ञ्जिन्व॒ जिन्व॑ य॒ज्ञप॑तिम्27) य॒ज्ञप॑ति म॒भ्य॑भि य॒ज्ञप॑तिं-यँ॒ज्ञप॑ति म॒भि27) य॒ज्ञप॑ति॒मिति॑ य॒ज्ञ - प॒ति॒म्28) अ॒भि सव॑ना॒ सव॑ना॒ ऽभ्य॑भि सव॑ना29) सव॑ना पाहि पाहि॒ सव॑ना॒ सव॑ना पाहि30) पा॒हि॒ विष्णु॒-र्विष्णुः॑ पाहि पाहि॒ विष्णुः॑31) विष्णु॒ स्त्वा-न्त्वां-विँष्णु॒-र्विष्णु॒ स्त्वाम्32) त्वा-म्पा॑तु पातु॒ त्वा-न्त्वा-म्पा॑तु33) पा॒तु॒ विशं॒-विँश॑-म्पातु पातु॒ विश᳚म्34) विश॒-न्त्व-न्त्वं-विँशं॒-विँश॒-न्त्वम्35) त्व-म्पा॑हि पाहि॒ त्व-न्त्व-म्पा॑हि36) पा॒ही॒न्द्रि॒येणे᳚ न्द्रि॒येण॑ पाहि पाहीन्द्रि॒येण॑37) इ॒न्द्रि॒येणै॒ष ए॒ष इ॑न्द्रि॒येणे᳚ न्द्रि॒येणै॒षः38) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚39) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑40) योनि॒-र्विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्यो॒ योनि॒-र्योनि॒-र्विश्वे᳚भ्यः41) विश्वे᳚भ्य स्त्वा त्वा॒ विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्य स्त्वा42) त्वा॒ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॑ स्त्वा त्वा दे॒वेभ्यः॑43) दे॒वेभ्य॒ इति॑ दे॒वेभ्यः॑11(43/47)अ. 10

    1) dē̍vā dēvā̠ dē̍vāḥ2) dē̠vā̠ di̠vi di̠vi dē̍vā dēvā di̠vi3) di̠vyēkā̍ da̠śaikā̍daśa di̠vi di̠vyēkā̍daśa4) ēkā̍daśa̠ stha sthaikā̍ da̠śaikā̍daśa̠ stha5) stha pṛ̍thi̠vyā-mpṛ̍thi̠vyāg​ stha stha pṛ̍thi̠vyām6) pṛ̠thi̠vyā madhyadhi̍ pṛthi̠vyā-mpṛ̍thi̠vyā madhi̍7) adhyēkā̍ da̠śaikā̍da̠śādhya dhyēkā̍daśa8) ēkā̍daśa̠ stha sthaikā̍ da̠śaikā̍daśa̠ stha9) sthāphsu̠ṣadō̎ 'phsu̠ṣada̠-sstha sthāphsu̠ṣada̍ḥ10) a̠phsu̠ṣadō̍ mahi̠nā ma̍hi̠nā 'phsu̠ṣadō̎ 'phsu̠ṣadō̍ mahi̠nā10) a̠phsu̠ṣada̠ itya̍phsu - sada̍ḥ11) ma̠hi̠ naikā̍ da̠śaikā̍daśa mahi̠nā ma̍hi̠naikā̍daśa12) ēkā̍daśa̠ stha sthaikā̍ da̠śaikā̍daśa̠ stha13) stha stha stha 14) dē̍vā dēvā̠stē dē̍vāḥ15) dē̠vā̠ ya̠jñaṃ ya̠jña-ndē̍vā dēvā ya̠jñam16) ya̠jña mi̠ma mi̠maṃ ya̠jñaṃ ya̠jña mi̠mam17) i̠ma-ñju̍ṣaddhva-ñjuṣaddhva mi̠ma mi̠ma-ñju̍ṣaddhvam18) ju̠ṣa̠ddhva̠ mu̠pa̠yā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō juṣaddhva-ñjuṣaddhva mupayā̠magṛ̍hītaḥ19) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si19) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ20) a̠syā̠gra̠ya̠ṇa ā̎graya̠ṇō̎ 'syasyāgraya̠ṇaḥ21) ā̠gra̠ya̠ṇō̎ 'syasyāgraya̠ṇa ā̎graya̠ṇō̍ 'si22) a̠si̠ svā̎grayaṇa̠-ssvā̎grayaṇō 'syasi̠ svā̎grayaṇaḥ23) svā̎grayaṇō̠ jinva̠ jinva̠ svā̎grayaṇa̠-ssvā̎grayaṇō̠ jinva̍23) svā̎grayaṇa̠ iti̠ su - ā̠gra̠ya̠ṇa̠ḥ24) jinva̍ ya̠jñaṃ ya̠jña-ñjinva̠ jinva̍ ya̠jñam25) ya̠jña-ñjinva̠ jinva̍ ya̠jñaṃ ya̠jña-ñjinva̍26) jinva̍ ya̠jñapa̍tiṃ ya̠jñapa̍ti̠-ñjinva̠ jinva̍ ya̠jñapa̍tim27) ya̠jñapa̍ti ma̠bhya̍bhi ya̠jñapa̍tiṃ ya̠jñapa̍ti ma̠bhi27) ya̠jñapa̍ti̠miti̍ ya̠jña - pa̠ti̠m28) a̠bhi sava̍nā̠ sava̍nā̠ 'bhya̍bhi sava̍nā29) sava̍nā pāhi pāhi̠ sava̍nā̠ sava̍nā pāhi30) pā̠hi̠ viṣṇu̠-rviṣṇu̍ḥ pāhi pāhi̠ viṣṇu̍ḥ31) viṣṇu̠ stvā-ntvāṃ viṣṇu̠-rviṣṇu̠ stvām32) tvā-mpā̍tu pātu̠ tvā-ntvā-mpā̍tu33) pā̠tu̠ viśa̠ṃ viśa̍-mpātu pātu̠ viśa̎m34) viśa̠-ntva-ntvaṃ viśa̠ṃ viśa̠-ntvam35) tva-mpā̍hi pāhi̠ tva-ntva-mpā̍hi36) pā̠hī̠ndri̠yēṇē̎ ndri̠yēṇa̍ pāhi pāhīndri̠yēṇa̍37) i̠ndri̠yēṇai̠ṣa ē̠ṣa i̍ndri̠yēṇē̎ ndri̠yēṇai̠ṣaḥ38) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎39) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ40) yōni̠-rviśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhyō̠ yōni̠-ryōni̠-rviśvē̎bhyaḥ41) viśvē̎bhya stvā tvā̠ viśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhya stvā42) tvā̠ dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ stvā tvā dē̠vēbhya̍ḥ43) dē̠vēbhya̠ iti̍ dē̠vēbhya̍ḥ11(43/47)a. 10
    meaning

    Jata-patha of 'Those gods in the sky' — Ghana recitation: 'Those gods, gods those, those gods — gods in the sky, in the sky gods, gods in the sky — the eleven in the sky, eleven in the sky' — the eleven sky-gods enumerated.

  • verse 12
    1) त्रि॒(ग्म्॒)श-त्त्रय॒ स्त्रय॑ स्त्रि॒(ग्म्॒)श-त्त्रि॒(ग्म्॒)श-त्त्रयः॑2) त्रय॑श्च च॒ त्रय॒ स्त्रय॑श्च3) च॒ ग॒णिनो॑ ग॒णिन॑श्च ग॒णिनः॑4) ग॒णिनो॑ रु॒जन्तो॑ रु॒जन्तो॑ ग॒णिनो॑ ग॒णिनो॑ रु॒जन्तः॑5) रु॒जन्तो॒ दिव॒-न्दिव(ग्म्॑) रु॒जन्तो॑ रु॒जन्तो॒ दिव᳚म्6) दिव(ग्म्॑) रु॒द्रा रु॒द्रा दिव॒-न्दिव(ग्म्॑) रु॒द्राः7) रु॒द्राः पृ॑थि॒वी-म्पृ॑थि॒वीग्ं रु॒द्रा रु॒द्राः पृ॑थि॒वीम्8) पृ॒थि॒वी-ञ्च॑ पृथि॒वी-म्पृ॑थि॒वी-ञ्च॑9) च॒ स॒च॒न्ते॒ स॒च॒न्ते॒ च॒ च॒ स॒च॒न्ते॒10) स॒च॒न्त॒ इति॑ सचन्ते11) ए॒का॒द॒शासो॑ अफ्सु॒षदो᳚ ऽफ्सु॒षद॑ एकाद॒शास॑ एकाद॒शासो॑ अफ्सु॒षदः॑12) अ॒फ्सु॒षदः॑ सु॒तग्ं सु॒त म॑फ्सु॒षदो᳚ ऽफ्सु॒षदः॑ सु॒तम्12) अ॒फ्सु॒षद॒ इत्य॑फ्सु - सदः॑13) सु॒तग्ं सोम॒(ग्म्॒) सोम(ग्म्॑) सु॒तग्ं सु॒तग्ं सोम᳚म्14) सोम॑-ञ्जुषन्ता-ञ्जुषन्ता॒(ग्म्॒) सोम॒(ग्म्॒) सोम॑-ञ्जुषन्ताम्15) जु॒ष॒न्ता॒(ग्म्॒) सव॑नाय॒ सव॑नाय जुषन्ता-ञ्जुषन्ता॒(ग्म्॒) सव॑नाय16) सव॑नाय॒ विश्वे॒ विश्वे॒ सव॑नाय॒ सव॑नाय॒ विश्वे᳚17) विश्व॒ इति॒ विश्वे᳚18) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि18) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒19) अ॒स्या॒ग्र॒य॒ण आ᳚ग्रय॒णो᳚ ऽस्यस्याग्रय॒णः20) आ॒ग्र॒य॒णो᳚ ऽस्यस्याग्रय॒ण आ᳚ग्रय॒णो॑ ऽसि21) अ॒सि॒ स्वा᳚ग्रयण॒-स्स्वा᳚ग्रयणो ऽस्यसि॒ स्वा᳚ग्रयणः22) स्वा᳚ग्रयणो॒ जिन्व॒ जिन्व॒ स्वा᳚ग्रयण॒-स्स्वा᳚ग्रयणो॒ जिन्व॑22) स्वा᳚ग्रयण॒ इति॒ सु - आ॒ग्र॒य॒णः॒23) जिन्व॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-ञ्जिन्व॒ जिन्व॑ य॒ज्ञम्24) य॒ज्ञ-ञ्जिन्व॒ जिन्व॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-ञ्जिन्व॑25) जिन्व॑ य॒ज्ञप॑तिं-यँ॒ज्ञप॑ति॒-ञ्जिन्व॒ जिन्व॑ य॒ज्ञप॑तिम्26) य॒ज्ञप॑ति म॒भ्य॑भि य॒ज्ञप॑तिं-यँ॒ज्ञप॑ति म॒भि26) य॒ज्ञप॑ति॒मिति॑ य॒ज्ञ - प॒ति॒म्27) अ॒भि सव॑ना॒ सव॑ना॒ ऽभ्य॑भि सव॑ना28) सव॑ना पाहि पाहि॒ सव॑ना॒ सव॑ना पाहि29) पा॒हि॒ विष्णु॒-र्विष्णुः॑ पाहि पाहि॒ विष्णुः॑30) विष्णु॒ स्त्वा-न्त्वां-विँष्णु॒-र्विष्णु॒ स्त्वाम्31) त्वा-म्पा॑तु पातु॒ त्वा-न्त्वा-म्पा॑तु32) पा॒तु॒ विशं॒-विँश॑-म्पातु पातु॒ विश᳚म्33) विश॒-न्त्व-न्त्वं-विँशं॒-विँश॒-न्त्वम्34) त्व-म्पा॑हि पाहि॒ त्व-न्त्व-म्पा॑हि35) पा॒ही॒न्द्रि॒येणे᳚ न्द्रि॒येण॑ पाहि पाहीन्द्रि॒येण॑36) इ॒न्द्रि॒येणै॒ष ए॒ष इ॑न्द्रि॒येणे᳚ न्द्रि॒येणै॒षः37) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚38) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑39) योनि॒-र्विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्यो॒ योनि॒-र्योनि॒-र्विश्वे᳚भ्यः40) विश्वे᳚भ्य स्त्वा त्वा॒ विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्य स्त्वा41) त्वा॒ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॑ स्त्वा त्वा दे॒वेभ्यः॑42) दे॒वेभ्य॒ इति॑ दे॒वेभ्यः॑12(42/46)अ. 11

    1) tri̠(gm̠)śa-ttraya̠ straya̍ stri̠(gm̠)śa-ttri̠(gm̠)śa-ttraya̍ḥ2) traya̍ścha cha̠ traya̠ straya̍ścha3) cha̠ ga̠ṇinō̍ ga̠ṇina̍ścha cha ga̠ṇina̍ḥ4) ga̠ṇinō̍ ru̠jantō̍ ru̠jantō̍ ga̠ṇinō̍ ga̠ṇinō̍ ru̠janta̍ḥ5) ru̠jantō̠ diva̠-ndiva(gm̍) ru̠jantō̍ ru̠jantō̠ diva̎m6) diva(gm̍) ru̠drā ru̠drā diva̠-ndiva(gm̍) ru̠drāḥ7) ru̠drāḥ pṛ̍thi̠vī-mpṛ̍thi̠vīgṃ ru̠drā ru̠drāḥ pṛ̍thi̠vīm8) pṛ̠thi̠vī-ñcha̍ cha pṛthi̠vī-mpṛ̍thi̠vī-ñcha̍9) cha̠ sa̠cha̠ntē̠ sa̠cha̠ntē̠ cha̠ cha̠ sa̠cha̠ntē̠10) sa̠cha̠nta̠ iti̍ sachantē11) ē̠kā̠da̠śāsō̍ aphsu̠ṣadō̎ 'phsu̠ṣada̍ ēkāda̠śāsa̍ ēkāda̠śāsō̍ aphsu̠ṣada̍ḥ12) a̠phsu̠ṣada̍-ssu̠tagṃ su̠ta ma̍phsu̠ṣadō̎ 'phsu̠ṣada̍-ssu̠tam12) a̠phsu̠ṣada̠ itya̍phsu - sada̍ḥ13) su̠tagṃ sōma̠(gm̠) sōma(gm̍) su̠tagṃ su̠tagṃ sōma̎m14) sōma̍-ñjuṣantā-ñjuṣantā̠(gm̠) sōma̠(gm̠) sōma̍-ñjuṣantām15) ju̠ṣa̠ntā̠(gm̠) sava̍nāya̠ sava̍nāya juṣantā-ñjuṣantā̠(gm̠) sava̍nāya16) sava̍nāya̠ viśvē̠ viśvē̠ sava̍nāya̠ sava̍nāya̠ viśvē̎17) viśva̠ iti̠ viśvē̎18) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si18) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ19) a̠syā̠gra̠ya̠ṇa ā̎graya̠ṇō̎ 'syasyāgraya̠ṇaḥ20) ā̠gra̠ya̠ṇō̎ 'syasyāgraya̠ṇa ā̎graya̠ṇō̍ 'si21) a̠si̠ svā̎grayaṇa̠-ssvā̎grayaṇō 'syasi̠ svā̎grayaṇaḥ22) svā̎grayaṇō̠ jinva̠ jinva̠ svā̎grayaṇa̠-ssvā̎grayaṇō̠ jinva̍22) svā̎grayaṇa̠ iti̠ su - ā̠gra̠ya̠ṇa̠ḥ23) jinva̍ ya̠jñaṃ ya̠jña-ñjinva̠ jinva̍ ya̠jñam24) ya̠jña-ñjinva̠ jinva̍ ya̠jñaṃ ya̠jña-ñjinva̍25) jinva̍ ya̠jñapa̍tiṃ ya̠jñapa̍ti̠-ñjinva̠ jinva̍ ya̠jñapa̍tim26) ya̠jñapa̍ti ma̠bhya̍bhi ya̠jñapa̍tiṃ ya̠jñapa̍ti ma̠bhi26) ya̠jñapa̍ti̠miti̍ ya̠jña - pa̠ti̠m27) a̠bhi sava̍nā̠ sava̍nā̠ 'bhya̍bhi sava̍nā28) sava̍nā pāhi pāhi̠ sava̍nā̠ sava̍nā pāhi29) pā̠hi̠ viṣṇu̠-rviṣṇu̍ḥ pāhi pāhi̠ viṣṇu̍ḥ30) viṣṇu̠ stvā-ntvāṃ viṣṇu̠-rviṣṇu̠ stvām31) tvā-mpā̍tu pātu̠ tvā-ntvā-mpā̍tu32) pā̠tu̠ viśa̠ṃ viśa̍-mpātu pātu̠ viśa̎m33) viśa̠-ntva-ntvaṃ viśa̠ṃ viśa̠-ntvam34) tva-mpā̍hi pāhi̠ tva-ntva-mpā̍hi35) pā̠hī̠ndri̠yēṇē̎ ndri̠yēṇa̍ pāhi pāhīndri̠yēṇa̍36) i̠ndri̠yēṇai̠ṣa ē̠ṣa i̍ndri̠yēṇē̎ ndri̠yēṇai̠ṣaḥ37) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎38) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ39) yōni̠-rviśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhyō̠ yōni̠-ryōni̠-rviśvē̎bhyaḥ40) viśvē̎bhya stvā tvā̠ viśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhya stvā41) tvā̠ dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ stvā tvā dē̠vēbhya̍ḥ42) dē̠vēbhya̠ iti̍ dē̠vēbhya̍ḥ12(42/46)a. 11
    meaning

    Jata-patha of 'Thirty-three' — Ghana recitation: 'Thirty-three, three, three, thirty-three, thirty-three, three — three and three, three' — the thirty-three gods and their groups are invoked in Ghana style.

  • verse 13
    1) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि1) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒2) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य3) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा4) त्वा॒ बृ॒हद्व॑ते बृ॒हद्व॑ते त्वा त्वा बृ॒हद्व॑ते5) बृ॒हद्व॑ते॒ वय॑स्वते॒ वय॑स्वते बृ॒हद्व॑ते बृ॒हद्व॑ते॒ वय॑स्वते5) बृ॒हद्व॑त॒ इति॑ बृ॒हत् - व॒ते॒6) वय॑स्वत उक्था॒युव॑ उक्था॒युवे॒ वय॑स्वते॒ वय॑स्वत उक्था॒युवे᳚7) उ॒क्था॒युवे॒ य-द्यदु॑क्था॒युव॑ उक्था॒युवे॒ यत्7) उ॒क्था॒युव॒ इत्यु॑क्थ - युवे᳚8) य-त्ते॑ ते॒ य-द्य-त्ते᳚9) त॒ इ॒न्द्रे॒ न्द्र॒ ते॒ त॒ इ॒न्द्र॒10) इ॒न्द्र॒ बृ॒ह-द्बृ॒हदि॑न्द्रे न्द्र बृ॒हत्11) बृ॒ह-द्वयो॒ वयो॑ बृ॒ह-द्बृ॒ह-द्वयः॑12) वय॒ स्तस्मै॒ तस्मै॒ वयो॒ वय॒ स्तस्मै᳚13) तस्मै᳚ त्वा त्वा॒ तस्मै॒ तस्मै᳚ त्वा14) त्वा॒ विष्ण॑वे॒ विष्ण॑वे त्वा त्वा॒ विष्ण॑वे15) विष्ण॑वे त्वा त्वा॒ विष्ण॑वे॒ विष्ण॑वे त्वा16) त्वै॒ष ए॒ष त्वा᳚ त्वै॒षः17) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚18) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑19) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य20) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा21) त्वो॒क्था॒युव॑ उक्था॒युवे᳚ त्वा त्वोक्था॒युवे᳚22) उ॒क्था॒युव॒ इत्यु॑क्थ - युवे᳚13(22/25)अ. 12

    1) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si1) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ2) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya3) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā4) tvā̠ bṛ̠hadva̍tē bṛ̠hadva̍tē tvā tvā bṛ̠hadva̍tē5) bṛ̠hadva̍tē̠ vaya̍svatē̠ vaya̍svatē bṛ̠hadva̍tē bṛ̠hadva̍tē̠ vaya̍svatē5) bṛ̠hadva̍ta̠ iti̍ bṛ̠hat - va̠tē̠6) vaya̍svata ukthā̠yuva̍ ukthā̠yuvē̠ vaya̍svatē̠ vaya̍svata ukthā̠yuvē̎7) u̠kthā̠yuvē̠ ya-dyadu̍kthā̠yuva̍ ukthā̠yuvē̠ yat7) u̠kthā̠yuva̠ ityu̍ktha - yuvē̎8) ya-ttē̍ tē̠ ya-dya-ttē̎9) ta̠ i̠ndrē̠ ndra̠ tē̠ ta̠ i̠ndra̠10) i̠ndra̠ bṛ̠ha-dbṛ̠hadi̍ndrē ndra bṛ̠hat11) bṛ̠ha-dvayō̠ vayō̍ bṛ̠ha-dbṛ̠ha-dvaya̍ḥ12) vaya̠ stasmai̠ tasmai̠ vayō̠ vaya̠ stasmai̎13) tasmai̎ tvā tvā̠ tasmai̠ tasmai̎ tvā14) tvā̠ viṣṇa̍vē̠ viṣṇa̍vē tvā tvā̠ viṣṇa̍vē15) viṣṇa̍vē tvā tvā̠ viṣṇa̍vē̠ viṣṇa̍vē tvā16) tvai̠ṣa ē̠ṣa tvā̎ tvai̠ṣaḥ17) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎18) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ19) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya20) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā21) tvō̠kthā̠yuva̍ ukthā̠yuvē̎ tvā tvōkthā̠yuvē̎22) u̠kthā̠yuva̠ ityu̍ktha - yuvē̎13(22/25)a. 12
    meaning

    Jata-patha of 'You are grasped by the upayama for Indra' — Ghana recitation repeating the soma-cup consecration formula 'grasped by the upayama' now dedicated specifically to Indra.

  • verse 14
    1) मू॒र्धान॑-न्दि॒वो दि॒वो मू॒र्धान॑-म्मू॒र्धान॑-न्दि॒वः2) दि॒वो अ॑र॒ति म॑र॒ति-न्दि॒वो दि॒वो अ॑र॒तिम्3) अ॒र॒ति-म्पृ॑थि॒व्याः पृ॑थि॒व्या अ॑र॒ति म॑र॒ति-म्पृ॑थि॒व्याः4) पृ॒थि॒व्या वै᳚श्वान॒रं-वैँ᳚श्वान॒र-म्पृ॑थि॒व्याः पृ॑थि॒व्या वै᳚श्वान॒रम्5) वै॒श्वा॒न॒र मृ॒ताय॒ र्ताय॑ वैश्वान॒रं-वैँ᳚श्वान॒र मृ॒ताय॑6) ऋ॒ताय॑ जा॒त-ञ्जा॒त मृ॒ताय॒ र्ताय॑ जा॒तम्7) जा॒त म॒ग्नि म॒ग्नि-ञ्जा॒त-ञ्जा॒त म॒ग्निम्8) अ॒ग्निमित्य॒ग्निम्9) क॒विग्ं स॒म्राज(ग्म्॑) स॒म्राज॑-ङ्क॒वि-ङ्क॒विग्ं स॒म्राज᳚म्10) स॒म्राज॒ मति॑थि॒ मति॑थिग्ं स॒म्राज(ग्म्॑) स॒म्राज॒ मति॑थिम्10) स॒म्राज॒मिति॑ सं - राज᳚म्11) अति॑थि॒-ञ्जना॑ना॒-ञ्जना॑ना॒ मति॑थि॒ मति॑थि॒-ञ्जना॑नाम्12) जना॑ना मा॒स-न्ना॒सन् जना॑ना॒-ञ्जना॑ना मा॒सन्न्13) आ॒स-न्ना ऽऽस-न्ना॒स-न्ना14) पात्र॒-म्पात्र॒ मा पात्र᳚म्15) पात्र॑-ञ्जनयन्त जनयन्त॒ पात्र॒-म्पात्र॑-ञ्जनयन्त16) ज॒न॒य॒न्त॒ दे॒वा दे॒वा ज॑नयन्त जनयन्त दे॒वाः17) दे॒वा इति॑ दे॒वाः18) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि18) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒19) अ॒स्य॒ग्नये॒ ऽग्नये᳚ ऽस्यस्य॒ग्नये᳚20) अ॒ग्नये᳚ त्वा त्वा॒ ऽग्नये॒ ऽग्नये᳚ त्वा21) त्वा॒ वै॒श्वा॒न॒राय॑ वैश्वान॒राय॑ त्वा त्वा वैश्वान॒राय॑22) वै॒श्वा॒न॒राय॑ ध्रु॒वो ध्रु॒वो वै᳚श्वान॒राय॑ वैश्वान॒राय॑ ध्रु॒वः23) ध्रु॒वो᳚ ऽस्यसि ध्रु॒वो ध्रु॒वो॑ ऽसि24) अ॒सि॒ ध्रु॒वक्षि॑ति-र्ध्रु॒वक्षि॑ति रस्यसि ध्रु॒वक्षि॑तिः25) ध्रु॒वक्षि॑ति-र्ध्रु॒वाणा᳚-न्ध्रु॒वाणा᳚-न्ध्रु॒वक्षि॑ति-र्ध्रु॒वक्षि॑ति-र्ध्रु॒वाणा᳚म्25) ध्रु॒वक्षि॑ति॒रिति॑ ध्रु॒व - क्षि॒तिः॒26) ध्रु॒वाणा᳚-न्ध्रु॒वत॑मो ध्रु॒वत॑मो ध्रु॒वाणा᳚-न्ध्रु॒वाणा᳚-न्ध्रु॒वत॑मः27) ध्रु॒वत॒मो ऽच्यु॑ताना॒ मच्यु॑ताना-न्ध्रु॒वत॑मो ध्रु॒वत॒मो ऽच्यु॑तानाम्27) ध्रु॒वत॑म॒ इति॑ ध्रु॒व - त॒मः॒28) अच्यु॑ताना मच्युत॒क्षित्त॑मो ऽच्युत॒क्षित्त॒मो ऽच्यु॑ताना॒ मच्यु॑ताना मच्युत॒क्षित्त॑मः29) अ॒च्यु॒त॒क्षित्त॑म ए॒ष ए॒षो᳚च्युत॒क्षित्त॑मो ऽच्युत॒क्षित्त॑म ए॒षः29) अ॒च्यु॒त॒क्षित्त॑म॒ इत्य॑च्युत॒क्षित् - त॒मः॒30) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚31) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑32) योनि॑ र॒ग्नये॒ ऽग्नये॒ योनि॒-र्योनि॑ र॒ग्नये᳚33) अ॒ग्नये᳚ त्वा त्वा॒ ऽग्नये॒ ऽग्नये᳚ त्वा34) त्वा॒ वै॒श्वा॒न॒राय॑ वैश्वान॒राय॑ त्वा त्वा वैश्वान॒राय॑35) वै॒श्वा॒न॒रायेति॑ वैश्वान॒राय॑14(35/40)अ. 13

    1) mū̠rdhāna̍-ndi̠vō di̠vō mū̠rdhāna̍-mmū̠rdhāna̍-ndi̠vaḥ2) di̠vō a̍ra̠ti ma̍ra̠ti-ndi̠vō di̠vō a̍ra̠tim3) a̠ra̠ti-mpṛ̍thi̠vyāḥ pṛ̍thi̠vyā a̍ra̠ti ma̍ra̠ti-mpṛ̍thi̠vyāḥ4) pṛ̠thi̠vyā vai̎śvāna̠raṃ vai̎śvāna̠ra-mpṛ̍thi̠vyāḥ pṛ̍thi̠vyā vai̎śvāna̠ram5) vai̠śvā̠na̠ra mṛ̠tāya̠ rtāya̍ vaiśvāna̠raṃ vai̎śvāna̠ra mṛ̠tāya̍6) ṛ̠tāya̍ jā̠ta-ñjā̠ta mṛ̠tāya̠ rtāya̍ jā̠tam7) jā̠ta ma̠gni ma̠gni-ñjā̠ta-ñjā̠ta ma̠gnim8) a̠gnimitya̠gnim9) ka̠vigṃ sa̠mrāja(gm̍) sa̠mrāja̍-ṅka̠vi-ṅka̠vigṃ sa̠mrāja̎m10) sa̠mrāja̠ mati̍thi̠ mati̍thigṃ sa̠mrāja(gm̍) sa̠mrāja̠ mati̍thim10) sa̠mrāja̠miti̍ saṃ - rāja̎m11) ati̍thi̠-ñjanā̍nā̠-ñjanā̍nā̠ mati̍thi̠ mati̍thi̠-ñjanā̍nām12) janā̍nā mā̠sa-nnā̠san janā̍nā̠-ñjanā̍nā mā̠sann13) ā̠sa-nnā ''sa-nnā̠sa-nnā14) ā pātra̠-mpātra̠ pātra̎m15) pātra̍-ñjanayanta janayanta̠ pātra̠-mpātra̍-ñjanayanta16) ja̠na̠ya̠nta̠ dē̠vā dē̠vā ja̍nayanta janayanta dē̠vāḥ17) dē̠vā iti̍ dē̠vāḥ18) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si18) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ19) a̠sya̠gnayē̠ 'gnayē̎ 'syasya̠gnayē̎20) a̠gnayē̎ tvā tvā̠ 'gnayē̠ 'gnayē̎ tvā21) tvā̠ vai̠śvā̠na̠rāya̍ vaiśvāna̠rāya̍ tvā tvā vaiśvāna̠rāya̍22) vai̠śvā̠na̠rāya̍ dhru̠vō dhru̠vō vai̎śvāna̠rāya̍ vaiśvāna̠rāya̍ dhru̠vaḥ23) dhru̠vō̎ 'syasi dhru̠vō dhru̠vō̍ 'si24) a̠si̠ dhru̠vakṣi̍ti-rdhru̠vakṣi̍ti rasyasi dhru̠vakṣi̍tiḥ25) dhru̠vakṣi̍ti-rdhru̠vāṇā̎-ndhru̠vāṇā̎-ndhru̠vakṣi̍ti-rdhru̠vakṣi̍ti-rdhru̠vāṇā̎m25) dhru̠vakṣi̍ti̠riti̍ dhru̠va - kṣi̠ti̠ḥ26) dhru̠vāṇā̎-ndhru̠vata̍mō dhru̠vata̍mō dhru̠vāṇā̎-ndhru̠vāṇā̎-ndhru̠vata̍maḥ27) dhru̠vata̠mō 'chyu̍tānā̠ machyu̍tānā-ndhru̠vata̍mō dhru̠vata̠mō 'chyu̍tānām27) dhru̠vata̍ma̠ iti̍ dhru̠va - ta̠ma̠ḥ28) achyu̍tānā machyuta̠kṣitta̍mō 'chyuta̠kṣitta̠mō 'chyu̍tānā̠ machyu̍tānā machyuta̠kṣitta̍maḥ29) a̠chyu̠ta̠kṣitta̍ma ē̠ṣa ē̠ṣō̎chyuta̠kṣitta̍mō 'chyuta̠kṣitta̍ma ē̠ṣaḥ29) a̠chyu̠ta̠kṣitta̍ma̠ itya̍chyuta̠kṣit - ta̠ma̠ḥ30) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎31) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ32) yōni̍ ra̠gnayē̠ 'gnayē̠ yōni̠-ryōni̍ ra̠gnayē̎33) a̠gnayē̎ tvā tvā̠ 'gnayē̠ 'gnayē̎ tvā34) tvā̠ vai̠śvā̠na̠rāya̍ vaiśvāna̠rāya̍ tvā tvā vaiśvāna̠rāya̍35) vai̠śvā̠na̠rāyēti̍ vaiśvāna̠rāya̍14(35/40)a. 13
    meaning

    Jata-patha of 'Head of the sky' — Ghana recitation: 'Head of the sky, of the sky, head, head of the sky — of the sky, moving, moving, of the sky, of the sky, moving' — Surya as the crown of the heavens.

  • verse 15
    1) मधु॑श्च च॒ मधु॒-र्मधु॑श्च2) च॒ माध॑वो॒ माध॑वश्च च॒ माध॑वः3) माध॑वश्च च॒ माध॑वो॒ माध॑वश्च4) च॒ शु॒क्र-श्शु॒क्रश्च॑ शु॒क्रः5) शु॒क्रश्च॑ शु॒क्र-श्शु॒क्रश्च॑6) च॒ शुचि॒-श्शुचि॑श्च च॒ शुचिः॑7) शुचि॑श्च च॒ शुचि॒-श्शुचि॑श्च8) च॒ नभो॒ नभ॑श्च च॒ नभः॑9) नभ॑श्च च॒ नभो॒ नभ॑श्च10) च॒ न॒भ॒स्यो॑ नभ॒स्य॑श्च नभ॒स्यः॑11) न॒भ॒स्य॑श्च नभ॒स्यो॑ नभ॒स्य॑श्च12) चे॒ इ॒षश्च॑ चे॒ षः13) इ॒षश्च॑ चे॒ इ॒षश्च॑14) चो॒र्ज ऊ॒र्जश्च॑ चो॒र्जः15) ऊ॒र्जश्च॑ चो॒र्ज ऊ॒र्जश्च॑16) च॒ सह॒-स्सह॑श्च च॒ सहः॑17) सह॑श्च च॒ सह॒-स्सह॑श्च18) च॒ स॒ह॒स्यः॑ सह॒स्य॑श्च सह॒स्यः॑19) स॒ह॒स्य॑श्च सह॒स्यः॑ सह॒स्य॑श्च20) च॒ तप॒ स्तप॑श्च च॒ तपः॑21) तप॑श्च च॒ तप॒ स्तप॑श्च22) च॒ त॒प॒स्य॑ स्तप॒स्य॑श्च तप॒स्यः॑23) त॒प॒स्य॑श्च तप॒स्य॑ स्तप॒स्य॑श्च24) चो॒प॒या॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतश्च चोपया॒मगृ॑हीतः25) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि25) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒26) अ॒सि॒ स॒(ग्म्॒)सर्पः॑ स॒(ग्म्॒)सर्पो᳚ ऽस्यसि स॒(ग्म्॒)सर्पः॑27) स॒(ग्म्॒)सर्पो᳚ ऽस्यसि स॒(ग्म्॒)सर्पः॑ स॒(ग्म्॒)सर्पो॑ ऽसि27) स॒(ग्म्॒)सर्प॒ इति॑ सं - सर्पः॑28) अ॒स्य॒(ग्म्॒)ह॒स्प॒ त्याया(ग्म्॑)हस्प॒ त्याया᳚ स्यस्यग्ंहस्प॒त्याय॑29) अ॒(ग्म्॒)ह॒स्प॒त्याय॑ त्वा त्वा-ऽ ग्ंहस्प॒त्या या(ग्म्॑)हस्प॒त्याय॑ त्वा29) अ॒(ग्म्॒)ह॒स्प॒त्यायेत्य(ग्म्॑)हः - प॒त्याय॑30) त्वेति॑ त्वा15(30/33)अ. 14

    1) madhu̍ścha cha̠ madhu̠-rmadhu̍ścha2) cha̠ mādha̍vō̠ mādha̍vaścha cha̠ mādha̍vaḥ3) mādha̍vaścha cha̠ mādha̍vō̠ mādha̍vaścha4) cha̠ śu̠kra-śśu̠kraścha̍ cha śu̠kraḥ5) śu̠kraścha̍ cha śu̠kra-śśu̠kraścha̍6) cha̠ śuchi̠-śśuchi̍ścha cha̠ śuchi̍ḥ7) śuchi̍ścha cha̠ śuchi̠-śśuchi̍ścha8) cha̠ nabhō̠ nabha̍ścha cha̠ nabha̍ḥ9) nabha̍ścha cha̠ nabhō̠ nabha̍ścha10) cha̠ na̠bha̠syō̍ nabha̠sya̍ścha cha nabha̠sya̍ḥ11) na̠bha̠sya̍ścha cha nabha̠syō̍ nabha̠sya̍ścha12) chē̠ ṣa i̠ṣaścha̍ chē̠ ṣaḥ13) i̠ṣaścha̍ chē̠ ṣa i̠ṣaścha̍14) chō̠rja ū̠rjaścha̍ chō̠rjaḥ15) ū̠rjaścha̍ chō̠rja ū̠rjaścha̍16) cha̠ saha̠-ssaha̍ścha cha̠ saha̍ḥ17) saha̍ścha cha̠ saha̠-ssaha̍ścha18) cha̠ sa̠ha̠sya̍-ssaha̠sya̍ścha cha saha̠sya̍ḥ19) sa̠ha̠sya̍ścha cha saha̠sya̍-ssaha̠sya̍ścha20) cha̠ tapa̠ stapa̍ścha cha̠ tapa̍ḥ21) tapa̍ścha cha̠ tapa̠ stapa̍ścha22) cha̠ ta̠pa̠sya̍ stapa̠sya̍ścha cha tapa̠sya̍ḥ23) ta̠pa̠sya̍ścha cha tapa̠sya̍ stapa̠sya̍ścha24) chō̠pa̠yā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītaścha chōpayā̠magṛ̍hītaḥ25) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si25) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ26) a̠si̠ sa̠(gm̠)sarpa̍-ssa̠(gm̠)sarpō̎ 'syasi sa̠(gm̠)sarpa̍ḥ27) sa̠(gm̠)sarpō̎ 'syasi sa̠(gm̠)sarpa̍-ssa̠(gm̠)sarpō̍ 'si27) sa̠(gm̠)sarpa̠ iti̍ saṃ - sarpa̍ḥ28) a̠sya̠(gm̠)ha̠spa̠ tyāyā(gm̍)haspa̠ tyāyā̎ syasyagṃhaspa̠tyāya̍29) a̠(gm̠)ha̠spa̠tyāya̍ tvā tvā-' gṃhaspa̠tyā yā(gm̍)haspa̠tyāya̍ tvā29) a̠(gm̠)ha̠spa̠tyāyētya(gm̍)haḥ - pa̠tyāya̍30) tvēti̍ tvā15(30/33)a. 14
    meaning

    Jata-patha of the month-names — Ghana recitation of the paired month-names: 'Madhu-Madhava, Shukra-Shuchi, Nabha-Nabhasya, Isha-Urja, Saha-Sahasya, Tapa-Tapasya' — the twelve months in cyclical pairs.

  • verse 16
    1) इन्द्रा᳚ग्नी॒ एन्द्रा᳚ग्नी॒ इन्द्रा᳚ग्नी॒ 1) इन्द्रा᳚ग्नी॒ इतीन्द्र॑ - अ॒ग्नी॒2) ग॑त-ङ्गत॒ मा ग॑तम्3) ग॒त॒(ग्म्॒) सु॒तग्ं सु॒त-ङ्ग॑त-ङ्गतग्ं सु॒तम्4) सु॒त-ङ्गी॒र्भि-र्गी॒र्भि-स्सु॒तग्ं सु॒त-ङ्गी॒र्भिः5) गी॒र्भि-र्नभो॒ नभो॑ गी॒र्भि-र्गी॒र्भि-र्नभः॑6) नभो॒ वरे᳚ण्यं॒-वँरे᳚ण्य॒-न्नभो॒ नभो॒ वरे᳚ण्यम्7) वरे᳚ण्य॒मिति॒ वरे᳚ण्यम्8) अ॒स्य पा॑त-म्पात म॒स्यास्य पा॑तम्9) पा॒त॒-न्धि॒या धि॒या पा॑त-म्पात-न्धि॒या10) धि॒येषि॒तेषि॒ता धि॒या धि॒येषि॒ता11) इ॒षि॒तेती॑षि॒ता12) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि12) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒13) अ॒सी॒न्द्रा॒ग्निभ्या॑ मिन्द्रा॒ग्निभ्या॑ मस्यसीन्द्रा॒ग्निभ्या᳚म्14) इ॒न्द्रा॒ग्निभ्या᳚-न्त्वा त्वेन्द्रा॒ग्निभ्या॑ मिन्द्रा॒ग्निभ्या᳚-न्त्वा14) इ॒न्द्रा॒ग्निभ्या॒मिती᳚न्द्रा॒ग्नि - भ्या॒म्15) त्वै॒ष ए॒ष त्वा᳚ त्वै॒षः16) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚17) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑18) योनि॑रिन्द्रा॒ग्निभ्या॑ मिन्द्रा॒ग्निभ्यां॒-योँनि॒-र्योनि॑रिन्द्रा॒ग्निभ्या᳚म्19) इ॒न्द्रा॒ग्निभ्या᳚-न्त्वा त्वेन्द्रा॒ग्निभ्या॑ मिन्द्रा॒ग्निभ्या᳚-न्त्वा19) इ॒न्द्रा॒ग्निभ्या॒मिती᳚न्द्रा॒ग्नि - भ्या॒म्20) त्वेति॑ त्वा16(20/24)अ. 15

    1) indrā̎gnī̠ ēndrā̎gnī̠ indrā̎gnī̠ ā1) indrā̎gnī̠ itīndra̍ - a̠gnī̠2) ā ga̍ta-ṅgata̠ ga̍tam3) ga̠ta̠(gm̠) su̠tagṃ su̠ta-ṅga̍ta-ṅgatagṃ su̠tam4) su̠ta-ṅgī̠rbhi-rgī̠rbhi-ssu̠tagṃ su̠ta-ṅgī̠rbhiḥ5) gī̠rbhi-rnabhō̠ nabhō̍ gī̠rbhi-rgī̠rbhi-rnabha̍ḥ6) nabhō̠ varē̎ṇya̠ṃ varē̎ṇya̠-nnabhō̠ nabhō̠ varē̎ṇyam7) varē̎ṇya̠miti̠ varē̎ṇyam8) a̠sya pā̍ta-mpāta ma̠syāsya pā̍tam9) pā̠ta̠-ndhi̠yā dhi̠yā pā̍ta-mpāta-ndhi̠yā10) dhi̠yēṣi̠tēṣi̠tā dhi̠yā dhi̠yēṣi̠tā11) i̠ṣi̠tētī̍ṣi̠tā12) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si12) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ13) a̠sī̠ndrā̠gnibhyā̍ mindrā̠gnibhyā̍ masyasīndrā̠gnibhyā̎m14) i̠ndrā̠gnibhyā̎-ntvā tvēndrā̠gnibhyā̍ mindrā̠gnibhyā̎-ntvā14) i̠ndrā̠gnibhyā̠mitī̎mdrā̠gni - bhyā̠m15) tvai̠ṣa ē̠ṣa tvā̎ tvai̠ṣaḥ16) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎17) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ18) yōni̍rindrā̠gnibhyā̍ mindrā̠gnibhyā̠ṃ yōni̠-ryōni̍rindrā̠gnibhyā̎m19) i̠ndrā̠gnibhyā̎-ntvā tvēndrā̠gnibhyā̍ mindrā̠gnibhyā̎-ntvā19) i̠ndrā̠gnibhyā̠mitī̎mdrā̠gni - bhyā̠m20) tvēti̍ tvā16(20/24)a. 15
    meaning

    Jata-patha of 'Come O Agni' — Ghana recitation: 'Come Agni, Agni come, come Agni — come Agni, noble Agni, noble Agni, come Agni, noble Agni' — invoking the fire-god to the soma ceremony.

  • verse 17
    1) ओमा॑स श्चर्​षणीधृत श्चर्​षणीधृत॒ ओमा॑स॒ ओमा॑स श्चर्​षणीधृतः2) च॒र्॒ष॒णी॒धृ॒तो॒ विश्वे॒ विश्वे॑ चर्​षणीधृत श्चर्​षणीधृतो॒ विश्वे᳚2) च॒र्॒ष॒णी॒धृ॒त॒ इति॑ चर्​षणि - धृ॒तः॒3) विश्वे॑ देवासो देवासो॒ विश्वे॒ विश्वे॑ देवासः4) दे॒वा॒स॒ दे॑वासो देवास॒ 5) ग॑त ग॒ता ग॑त6) ग॒तेति॑ गत7) दा॒श्वाग्ंसो॑ दा॒शुषो॑ दा॒शुषो॑ दा॒श्वाग्ंसो॑ दा॒श्वाग्ंसो॑ दा॒शुषः॑8) दा॒शुषः॑ सु॒तग्ं सु॒त-न्दा॒शुषो॑ दा॒शुषः॑ सु॒तम्9) सु॒तमिति॑ सु॒तम्10) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि10) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒11) अ॒सि॒ विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्यो ऽस्यसि॒ विश्वे᳚भ्यः12) विश्वे᳚भ्य स्त्वा त्वा॒ विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्य स्त्वा13) त्वा॒ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॑ स्त्वा त्वा दे॒वेभ्यः॑14) दे॒वेभ्य॑ ए॒ष ए॒ष दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॑ ए॒षः15) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚16) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑17) योनि॒-र्विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्यो॒ योनि॒-र्योनि॒-र्विश्वे᳚भ्यः18) विश्वे᳚भ्य स्त्वा त्वा॒ विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्य स्त्वा19) त्वा॒ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॑ स्त्वा त्वा दे॒वेभ्यः॑20) दे॒वेभ्य॒ इति॑ दे॒वेभ्यः॑17(20/22)अ. 16

    1) ōmā̍sa śchar​ṣaṇīdhṛta śchar​ṣaṇīdhṛta̠ ōmā̍sa̠ ōmā̍sa śchar​ṣaṇīdhṛtaḥ2) cha̠r̠ṣa̠ṇī̠dhṛ̠tō̠ viśvē̠ viśvē̍ char​ṣaṇīdhṛta śchar​ṣaṇīdhṛtō̠ viśvē̎2) cha̠r̠ṣa̠ṇī̠dhṛ̠ta̠ iti̍ char​ṣaṇi - dhṛ̠ta̠ḥ3) viśvē̍ dēvāsō dēvāsō̠ viśvē̠ viśvē̍ dēvāsaḥ4) dē̠vā̠sa̠ ā dē̍vāsō dēvāsa̠ ā5) ā ga̍ta ga̠tā ga̍ta6) ga̠tēti̍ gata7) dā̠śvāgṃsō̍ dā̠śuṣō̍ dā̠śuṣō̍ dā̠śvāgṃsō̍ dā̠śvāgṃsō̍ dā̠śuṣa̍ḥ8) dā̠śuṣa̍-ssu̠tagṃ su̠ta-ndā̠śuṣō̍ dā̠śuṣa̍-ssu̠tam9) su̠tamiti̍ su̠tam10) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si10) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ11) a̠si̠ viśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhyō 'syasi̠ viśvē̎bhyaḥ12) viśvē̎bhya stvā tvā̠ viśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhya stvā13) tvā̠ dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ stvā tvā dē̠vēbhya̍ḥ14) dē̠vēbhya̍ ē̠ṣa ē̠ṣa dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ ē̠ṣaḥ15) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎16) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ17) yōni̠-rviśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhyō̠ yōni̠-ryōni̠-rviśvē̎bhyaḥ18) viśvē̎bhya stvā tvā̠ viśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhya stvā19) tvā̠ dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ stvā tvā dē̠vēbhya̍ḥ20) dē̠vēbhya̠ iti̍ dē̠vēbhya̍ḥ17(20/22)a. 16
    meaning

    Jata-patha of 'You are the navel of the sacrifice' — Ghana recitation consecrating the soma as the central axis of the entire ritual: 'the navel, the navel, the navel of the sacrifice.'

  • verse 18
    1) म॒रुत्व॑न्तं-वृँष॒भं-वृँ॑ष॒भ-म्म॒रुत्व॑न्त-म्म॒रुत्व॑न्तं-वृँष॒भम्2) वृ॒ष॒भं-वाँ॑वृधा॒नं-वाँ॑वृधा॒नं-वृँ॑ष॒भं-वृँ॑ष॒भं-वाँ॑वृधा॒नम्3) वा॒वृ॒धा॒न मक॑वारि॒ मक॑वारिं-वाँवृधा॒नं-वाँ॑वृधा॒न मक॑वारिम्4) अक॑वारि-न्दि॒व्य-न्दि॒व्य मक॑वारि॒ मक॑वारि-न्दि॒व्यम्4) अक॑वारि॒मित्यक॑वा - अ॒रि॒म्5) दि॒व्यग्ं शा॒सग्ं शा॒स-न्दि॒व्य-न्दि॒व्यग्ं शा॒सम्6) शा॒स मिन्द्र॒ मिन्द्र(ग्म्॑) शा॒सग्ं शा॒स मिन्द्र᳚म्7) इन्द्र॒मितीन्द्र᳚म्8) वि॒श्वा॒साह॒ मव॒से ऽव॑से विश्वा॒साहं॑-विँश्वा॒साह॒ मव॑से8) वि॒श्वा॒साह॒मिति॑ विश्व - साह᳚म्9) अव॑से॒ नूत॑नाय॒ नूत॑ना॒याव॒से ऽव॑से॒ नूत॑नाय10) नूत॑नायो॒ग्र मु॒ग्र-न्नूत॑नाय॒ नूत॑नायो॒ग्रम्11) उ॒ग्रग्ं स॑हो॒दाग्ं स॑हो॒दा मु॒ग्र मु॒ग्रग्ं स॑हो॒दाम्12) स॒हो॒दा मि॒हे स॑हो॒दाग्ं स॑हो॒दा मि॒ह12) स॒हो॒दामिति॑ सहः - दाम्13) इ॒ह त-न्त मि॒हे तम्14) तग्ं हु॑वेम हुवेम॒ त-न्तग्ं हु॑वेम15) हु॒वे॒मेति॑ हुवेम16) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि16) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒17) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य18) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा19) त्वा॒ म॒रुत्व॑ते म॒रुत्व॑ते त्वा त्वा म॒रुत्व॑ते20) म॒रुत्व॑त ए॒ष ए॒ष म॒रुत्व॑ते म॒रुत्व॑त ए॒षः21) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚22) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑23) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य24) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा25) त्वा॒ म॒रुत्व॑ते म॒रुत्व॑ते त्वा त्वा म॒रुत्व॑ते26) म॒रुत्व॑त॒ इति॑ म॒रुत्व॑ते18(26/30)अ. 17

    1) ma̠rutva̍ntaṃ vṛṣa̠bhaṃ vṛ̍ṣa̠bha-mma̠rutva̍nta-mma̠rutva̍ntaṃ vṛṣa̠bham2) vṛ̠ṣa̠bhaṃ vā̍vṛdhā̠naṃ vā̍vṛdhā̠naṃ vṛ̍ṣa̠bhaṃ vṛ̍ṣa̠bhaṃ vā̍vṛdhā̠nam3) vā̠vṛ̠dhā̠na maka̍vāri̠ maka̍vāriṃ vāvṛdhā̠naṃ vā̍vṛdhā̠na maka̍vārim4) aka̍vāri-ndi̠vya-ndi̠vya maka̍vāri̠ maka̍vāri-ndi̠vyam4) aka̍vāri̠mityaka̍vā - a̠ri̠m5) di̠vyagṃ śā̠sagṃ śā̠sa-ndi̠vya-ndi̠vyagṃ śā̠sam6) śā̠sa mindra̠ mindra(gm̍) śā̠sagṃ śā̠sa mindra̎m7) indra̠mitīndra̎m8) vi̠śvā̠sāha̠ mava̠sē 'va̍sē viśvā̠sāha̍ṃ viśvā̠sāha̠ mava̍sē8) vi̠śvā̠sāha̠miti̍ viśva - sāha̎m9) ava̍sē̠ nūta̍nāya̠ nūta̍nā̠yāva̠sē 'va̍sē̠ nūta̍nāya10) nūta̍nāyō̠gra mu̠gra-nnūta̍nāya̠ nūta̍nāyō̠gram11) u̠gragṃ sa̍hō̠dāgṃ sa̍hō̠dā mu̠gra mu̠gragṃ sa̍hō̠dām12) sa̠hō̠dā mi̠hē ha sa̍hō̠dāgṃ sa̍hō̠dā mi̠ha12) sa̠hō̠dāmiti̍ sahaḥ - dām13) i̠ha ta-nta mi̠hē ha tam14) tagṃ hu̍vēma huvēma̠ ta-ntagṃ hu̍vēma15) hu̠vē̠mēti̍ huvēma16) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si16) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ17) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya18) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā19) tvā̠ ma̠rutva̍tē ma̠rutva̍tē tvā tvā ma̠rutva̍tē20) ma̠rutva̍ta ē̠ṣa ē̠ṣa ma̠rutva̍tē ma̠rutva̍ta ē̠ṣaḥ21) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎22) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ23) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya24) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā25) tvā̠ ma̠rutva̍tē ma̠rutva̍tē tvā tvā ma̠rutva̍tē26) ma̠rutva̍ta̠ iti̍ ma̠rutva̍tē18(26/30)a. 17
    meaning

    Jata-patha of Indra's invocation — Ghana recitation of the mantra calling Indra, the soma-drinking king of gods, to come and receive his share at the pressing.

  • verse 19
    1) इन्द्र॑ मरुत्वो मरुत्व॒ इन्द्रे न्द्र॑ मरुत्वः2) म॒रु॒त्व॒ इ॒हे म॑रुत्वो मरुत्व इ॒ह3) इ॒ह पा॑हि पाही॒हे पा॑हि4) पा॒हि॒ सोम॒(ग्म्॒) सोम॑-म्पाहि पाहि॒ सोम᳚म्5) सोमं॒-यँथा॒ यथा॒ सोम॒(ग्म्॒) सोमं॒-यँथा᳚6) यथा॑ शार्या॒ते शा᳚र्या॒ते यथा॒ यथा॑ शार्या॒ते7) शा॒र्या॒ते अपि॒बो ऽपि॑ब-श्शार्या॒ते शा᳚र्या॒ते अपि॑बः8) अपि॑ब-स्सु॒तस्य॑ सु॒तस्यापि॒बो ऽपि॑ब-स्सु॒तस्य॑9) सु॒तस्येति॑ सु॒तस्य॑10) तव॒ प्रणी॑ती॒ प्रणी॑ती॒ तव॒ तव॒ प्रणी॑ती11) प्रणी॑ती॒ तव॒ तव॒ प्रणी॑ती॒ प्रणी॑ती॒ तव॑11) प्रणी॒तीति॒ प्र - नी॒ती॒12) तव॑ शूर शूर॒ तव॒ तव॑ शूर13) शू॒र॒ शर्म॒-ञ्छर्म॑-ञ्छूर शूर॒ शर्मन्न्॑14) शर्म॒-न्ना शर्म॒-ञ्छर्म॒-न्ना15) वि॑वासन्ति विवास॒न्त्या वि॑वासन्ति16) वि॒वा॒स॒न्ति॒ क॒वयः॑ क॒वयो॑ विवासन्ति विवासन्ति क॒वयः॑17) क॒वयः॑ सुय॒ज्ञा-स्सु॑य॒ज्ञाः क॒वयः॑ क॒वयः॑ सुय॒ज्ञाः18) सु॒य॒ज्ञा इति॑ सु - य॒ज्ञाः19) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि19) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒20) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य21) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा22) त्वा॒ म॒रुत्व॑ते म॒रुत्व॑ते त्वा त्वा म॒रुत्व॑ते23) म॒रुत्व॑त ए॒ष ए॒ष म॒रुत्व॑ते म॒रुत्व॑त ए॒षः24) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚25) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑26) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य27) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा28) त्वा॒ म॒रुत्व॑ते म॒रुत्व॑ते त्वा त्वा म॒रुत्व॑ते29) म॒रुत्व॑त॒ इति॑ म॒रुत्व॑ते19(29/31)अ. 18

    1) indra̍ marutvō marutva̠ indrē ndra̍ marutvaḥ2) ma̠ru̠tva̠ i̠hē ha ma̍rutvō marutva i̠ha3) i̠ha pā̍hi pāhī̠hē ha pā̍hi4) pā̠hi̠ sōma̠(gm̠) sōma̍-mpāhi pāhi̠ sōma̎m5) sōma̠ṃ yathā̠ yathā̠ sōma̠(gm̠) sōma̠ṃ yathā̎6) yathā̍ śāryā̠tē śā̎ryā̠tē yathā̠ yathā̍ śāryā̠tē7) śā̠ryā̠tē api̠bō 'pi̍ba-śśāryā̠tē śā̎ryā̠tē api̍baḥ8) api̍ba-ssu̠tasya̍ su̠tasyāpi̠bō 'pi̍ba-ssu̠tasya̍9) su̠tasyēti̍ su̠tasya̍10) tava̠ praṇī̍tī̠ praṇī̍tī̠ tava̠ tava̠ praṇī̍tī11) praṇī̍tī̠ tava̠ tava̠ praṇī̍tī̠ praṇī̍tī̠ tava̍11) praṇī̠tīti̠ pra - nī̠tī̠12) tava̍ śūra śūra̠ tava̠ tava̍ śūra13) śū̠ra̠ śarma̠-ñCharma̍-ñChūra śūra̠ śarmann̍14) śarma̠-nnā śarma̠-ñCharma̠-nnā15) ā vi̍vāsanti vivāsa̠ntyā vi̍vāsanti16) vi̠vā̠sa̠nti̠ ka̠vaya̍ḥ ka̠vayō̍ vivāsanti vivāsanti ka̠vaya̍ḥ17) ka̠vaya̍-ssuya̠jñā-ssu̍ya̠jñāḥ ka̠vaya̍ḥ ka̠vaya̍-ssuya̠jñāḥ18) su̠ya̠jñā iti̍ su - ya̠jñāḥ19) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si19) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ20) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya21) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā22) tvā̠ ma̠rutva̍tē ma̠rutva̍tē tvā tvā ma̠rutva̍tē23) ma̠rutva̍ta ē̠ṣa ē̠ṣa ma̠rutva̍tē ma̠rutva̍ta ē̠ṣaḥ24) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎25) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ26) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya27) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā28) tvā̠ ma̠rutva̍tē ma̠rutva̍tē tvā tvā ma̠rutva̍tē29) ma̠rutva̍ta̠ iti̍ ma̠rutva̍tē19(29/31)a. 18
    meaning

    Jata-patha of the Savitr mantra — Ghana recitation of the solar deity's invocation mantra, the sun's role in giving divine inspiration being amplified through the recursive recitation pattern.

  • verse 20
    1) म॒रुत्वा(ग्म्॑) इन्द्रेन्द्र म॒रुत्वा᳚-न्म॒रुत्वा(ग्म्॑) इन्द्र2) इ॒न्द्र॒ वृ॒ष॒भो वृ॑ष॒भ इ॑न्द्रेन्द्र वृष॒भः3) वृ॒ष॒भो रणा॑य॒ रणा॑य वृष॒भो वृ॑ष॒भो रणा॑य4) रणा॑य॒ पिब॒ पिब॒ रणा॑य॒ रणा॑य॒ पिब॑5) पिबा॒ सोम॒(ग्म्॒) सोम॒-म्पिब॒ पिबा॒ सोम᳚म्6) सोम॑ मनुष्व॒ध म॑नुष्व॒धग्ं सोम॒(ग्म्॒) सोम॑ मनुष्व॒धम्7) अ॒नु॒ष्व॒ध-म्मदा॑य॒ मदा॑यानुष्व॒ध म॑नुष्व॒ध-म्मदा॑य7) अ॒नु॒ष्व॒धमित्य॑नु - स्व॒धम्8) मदा॒येति॒ मदा॑य9) सि॑ञ्चस्व सिञ्च॒स्वा सि॑ञ्चस्व10) सि॒ञ्च॒स्व॒ ज॒ठरे॑ ज॒ठरे॑ सिञ्चस्व सिञ्चस्व ज॒ठरे᳚11) ज॒ठरे॒ मद्ध्वो॒ मद्ध्वो॑ ज॒ठरे॑ ज॒ठरे॒ मद्ध्वः॑12) मद्ध्व॑ ऊ॒र्मि मू॒र्मि-म्मद्ध्वो॒ मद्ध्व॑ ऊ॒र्मिम्13) ऊ॒र्मि-न्त्व-न्त्व मू॒र्मि मू॒र्मि-न्त्वम्14) त्वग्ं राजा॒ राजा॒ त्व-न्त्वग्ं राजा᳚15) राजा᳚ ऽस्यसि॒ राजा॒ राजा॑ ऽसि16) अ॒सि॒ प्र॒दिवः॑ प्र॒दिवो᳚ ऽस्यसि प्र॒दिवः॑17) प्र॒दिवः॑ सु॒ताना(ग्म्॑) सु॒ताना᳚-म्प्र॒दिवः॑ प्र॒दिवः॑ सु॒ताना᳚म्17) प्र॒दिव॒ इति॑ प्र - दिवः॑18) सु॒ताना॒मिति॑ सु॒ताना᳚म्19) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि19) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒20) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य21) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा22) त्वा॒ म॒रुत्व॑ते म॒रुत्व॑ते त्वा त्वा म॒रुत्व॑ते23) म॒रुत्व॑त ए॒ष ए॒ष म॒रुत्व॑ते म॒रुत्व॑त ए॒षः24) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚25) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑26) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य27) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा28) त्वा॒ म॒रुत्व॑ते म॒रुत्व॑ते त्वा त्वा म॒रुत्व॑ते29) म॒रुत्व॑त॒ इति॑ म॒रुत्व॑ते20(29/32)अ. 19

    1) ma̠rutvā(gm̍) indrēndra ma̠rutvā̎-nma̠rutvā(gm̍) indra2) i̠ndra̠ vṛ̠ṣa̠bhō vṛ̍ṣa̠bha i̍ndrēndra vṛṣa̠bhaḥ3) vṛ̠ṣa̠bhō raṇā̍ya̠ raṇā̍ya vṛṣa̠bhō vṛ̍ṣa̠bhō raṇā̍ya4) raṇā̍ya̠ piba̠ piba̠ raṇā̍ya̠ raṇā̍ya̠ piba̍5) pibā̠ sōma̠(gm̠) sōma̠-mpiba̠ pibā̠ sōma̎m6) sōma̍ manuṣva̠dha ma̍nuṣva̠dhagṃ sōma̠(gm̠) sōma̍ manuṣva̠dham7) a̠nu̠ṣva̠dha-mmadā̍ya̠ madā̍yānuṣva̠dha ma̍nuṣva̠dha-mmadā̍ya7) a̠nu̠ṣva̠dhamitya̍nu - sva̠dham8) madā̠yēti̠ madā̍ya9) ā si̍ñchasva siñcha̠svā si̍ñchasva10) si̠ñcha̠sva̠ ja̠ṭharē̍ ja̠ṭharē̍ siñchasva siñchasva ja̠ṭharē̎11) ja̠ṭharē̠ maddhvō̠ maddhvō̍ ja̠ṭharē̍ ja̠ṭharē̠ maddhva̍ḥ12) maddhva̍ ū̠rmi mū̠rmi-mmaddhvō̠ maddhva̍ ū̠rmim13) ū̠rmi-ntva-ntva mū̠rmi mū̠rmi-ntvam14) tvagṃ rājā̠ rājā̠ tva-ntvagṃ rājā̎15) rājā̎ 'syasi̠ rājā̠ rājā̍ 'si16) a̠si̠ pra̠diva̍ḥ pra̠divō̎ 'syasi pra̠diva̍ḥ17) pra̠diva̍-ssu̠tānā(gm̍) su̠tānā̎-mpra̠diva̍ḥ pra̠diva̍-ssu̠tānā̎m17) pra̠diva̠ iti̍ pra - diva̍ḥ18) su̠tānā̠miti̍ su̠tānā̎m19) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si19) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ20) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya21) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā22) tvā̠ ma̠rutva̍tē ma̠rutva̍tē tvā tvā ma̠rutva̍tē23) ma̠rutva̍ta ē̠ṣa ē̠ṣa ma̠rutva̍tē ma̠rutva̍ta ē̠ṣaḥ24) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎25) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ26) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya27) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā28) tvā̠ ma̠rutva̍tē ma̠rutva̍tē tvā tvā ma̠rutva̍tē29) ma̠rutva̍ta̠ iti̍ ma̠rutva̍tē20(29/32)a. 19
    meaning

    Jata-patha of 'Of you the highest' — Ghana recitation of the Soma mantra dealing with the exalted nature of the soma king above all other divine powers.

  • verse 21
    1) म॒हाग्ं इन्द्र॒ इन्द्रो॑ म॒हा-न्म॒हाग्ं इन्द्रः॑2) इन्द्रो॒ यो इन्द्र॒ इन्द्रो॒ यः3) ओज॒सौज॑सा॒ यो ओज॑सा4) ओज॑सा प॒र्जन्यः॑ प॒र्जन्य॒ ओज॒सौज॑सा प॒र्जन्यः॑5) प॒र्जन्यो॑ वृष्टि॒मान् वृ॑ष्टि॒मा-न्प॒र्जन्यः॑ प॒र्जन्यो॑ वृष्टि॒मान्6) वृ॒ष्टि॒माग्ं इ॑वे वृष्टि॒मान् वृ॑ष्टि॒माग्ं इ॑व6) वृ॒ष्टि॒मानिति॑ वृष्टि - मान्7) इ॒वेती॑व8) स्तोमै᳚-र्व॒थ्सस्य॑ व॒थ्सस्य॒ स्तोमै॒-स्स्तोमै᳚-र्व॒थ्सस्य॑9) व॒थ्सस्य॑ वावृधे वावृधे व॒थ्सस्य॑ व॒थ्सस्य॑ वावृधे10) वा॒वृ॒ध॒ इति॑ वावृधे11) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि11) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒12) अ॒सि॒ म॒हे॒न्द्राय॑ महे॒न्द्राया᳚स्यसि महे॒न्द्राय॑13) म॒हे॒न्द्राय॑ त्वा त्वा महे॒न्द्राय॑ महे॒न्द्राय॑ त्वा13) म॒हे॒न्द्रायेति॑ महा - इ॒न्द्राय॑14) त्वै॒ष ए॒ष त्वा᳚ त्वै॒षः15) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚16) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑17) योनि॑-र्महे॒न्द्राय॑ महे॒न्द्राय॒ योनि॒-र्योनि॑-र्महे॒न्द्राय॑18) म॒हे॒न्द्राय॑ त्वा त्वा महे॒न्द्राय॑ महे॒न्द्राय॑ त्वा18) म॒हे॒न्द्रायेति॑ महा - इ॒न्द्राय॑19) त्वेति॑ त्वा21(19/23)अ. 20

    1) ma̠hāgṃ indra̠ indrō̍ ma̠hā-nma̠hāgṃ indra̍ḥ2) indrō̠ ya indra̠ indrō̠ yaḥ3) ya ōja̠sauja̍sā̠ ya ōja̍sā4) ōja̍sā pa̠rjanya̍ḥ pa̠rjanya̠ ōja̠sauja̍sā pa̠rjanya̍ḥ5) pa̠rjanyō̍ vṛṣṭi̠mān vṛ̍ṣṭi̠mā-npa̠rjanya̍ḥ pa̠rjanyō̍ vṛṣṭi̠mān6) vṛ̠ṣṭi̠māgṃ i̍vē va vṛṣṭi̠mān vṛ̍ṣṭi̠māgṃ i̍va6) vṛ̠ṣṭi̠māniti̍ vṛṣṭi - mān7) i̠vētī̍va8) stōmai̎-rva̠thsasya̍ va̠thsasya̠ stōmai̠-sstōmai̎-rva̠thsasya̍9) va̠thsasya̍ vāvṛdhē vāvṛdhē va̠thsasya̍ va̠thsasya̍ vāvṛdhē10) vā̠vṛ̠dha̠ iti̍ vāvṛdhē11) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si11) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ12) a̠si̠ ma̠hē̠ndrāya̍ mahē̠ndrāyā̎syasi mahē̠ndrāya̍13) ma̠hē̠ndrāya̍ tvā tvā mahē̠ndrāya̍ mahē̠ndrāya̍ tvā13) ma̠hē̠ndrāyēti̍ mahā - i̠ndrāya̍14) tvai̠ṣa ē̠ṣa tvā̎ tvai̠ṣaḥ15) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎16) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ17) yōni̍-rmahē̠ndrāya̍ mahē̠ndrāya̠ yōni̠-ryōni̍-rmahē̠ndrāya̍18) ma̠hē̠ndrāya̍ tvā tvā mahē̠ndrāya̍ mahē̠ndrāya̍ tvā18) ma̠hē̠ndrāyēti̍ mahā - i̠ndrāya̍19) tvēti̍ tvā21(19/23)a. 20
    meaning

    Jata-patha of the oblation formula — Ghana recitation of the svaha-oblation mantra used when pouring the soma into the vessels; the reversal pattern intensifies the offering.

  • verse 22
    1) म॒हाग्ं इन्द्र॒ इन्द्रो॑ म॒हा-न्म॒हाग्ं इन्द्रः॑2) इन्द्रो॑ नृ॒व-न्नृ॒वदिन्द्र॒ इन्द्रो॑ नृ॒वत्3) नृ॒वदा नृ॒व-न्नृ॒वदा3) नृ॒वदिति॑ नृ - वत्4) च॑र्​षणि॒प्रा श्च॑र्​षणि॒प्रा च॑र्​षणि॒प्राः5) च॒र्॒ष॒णि॒प्रा उ॒तोत च॑र्​षणि॒प्रा श्च॑र्​षणि॒प्रा उ॒त5) च॒र्॒ष॒णि॒प्रा इति॑ चर्​षणि - प्राः6) उ॒त द्वि॒बर्​हा᳚ द्वि॒बर्​हा॑ उ॒तोत द्वि॒बर्​हाः᳚7) द्वि॒बर्​हा॑ अमि॒नो॑ ऽमि॒नो द्वि॒बर्​हा᳚ द्वि॒बर्​हा॑ अमि॒नः7) द्वि॒बर्​हा॒ इति॑ द्वि - बर्​हाः᳚8) अ॒मि॒न-स्सहो॑भि॒-स्सहो॑भि रमि॒नो॑ ऽमि॒न-स्सहो॑भिः9) सहो॑भि॒रिति॒ सहः॑ - भिः॒10) अ॒स्म॒द्रिय॑ग् वावृधे वावृधे ऽस्म॒द्रिय॑गस्म॒द्रिय॑ग् वावृधे10) अ॒स्म॒द्रिय॒गित्य॑स्म - द्रिय॑क्11) वा॒वृ॒धे॒ वी॒र्या॑य वी॒र्या॑य वावृधे वावृधे वी॒र्या॑य12) वी॒र्या॑यो॒ रुरु॒रु-र्वी॒र्या॑य वी॒र्या॑यो॒रुः13) उ॒रुः पृ॒थुः पृ॒थु रु॒रु रु॒रुः पृ॒थुः14) पृ॒थु-स्सुकृ॑त॒-स्सुकृ॑तः पृ॒थुः पृ॒थु-स्सुकृ॑तः15) सुकृ॑तः क॒र्तृभिः॑ क॒र्तृभि॒-स्सुकृ॑त॒-स्सुकृ॑तः क॒र्तृभिः॑15) सुकृ॑त॒ इति॒ सु - कृ॒तः॒16) क॒र्तृभि॑-र्भू-द्भू-त्क॒र्तृभिः॑ क॒र्तृभि॑-र्भूत्16) क॒र्तृभि॒रिति॑ क॒र्तृ - भिः॒17) भू॒दिति॑ भूत्18) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि18) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒19) अ॒सि॒ म॒हे॒न्द्राय॑ महे॒न्द्राया᳚स्यसि महे॒न्द्राय॑20) म॒हे॒न्द्राय॑ त्वा त्वा महे॒न्द्राय॑ महे॒न्द्राय॑ त्वा20) म॒हे॒न्द्रायेति॑ महा - इ॒न्द्राय॑21) त्वै॒ष ए॒ष त्वा᳚ त्वै॒षः22) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚23) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑24) योनि॑-र्महे॒न्द्राय॑ महे॒न्द्राय॒ योनि॒-र्योनि॑-र्महे॒न्द्राय॑25) म॒हे॒न्द्राय॑ त्वा त्वा महे॒न्द्राय॑ महे॒न्द्राय॑ त्वा25) म॒हे॒न्द्रायेति॑ महा - इ॒न्द्राय॑26) त्वेति॑ त्वा22(26/35)अ. 21

    1) ma̠hāgṃ indra̠ indrō̍ ma̠hā-nma̠hāgṃ indra̍ḥ2) indrō̍ nṛ̠va-nnṛ̠vadindra̠ indrō̍ nṛ̠vat3) nṛ̠vadā nṛ̠va-nnṛ̠vadā3) nṛ̠vaditi̍ nṛ - vat4) ā cha̍r​ṣaṇi̠prā ścha̍r​ṣaṇi̠prā ā cha̍r​ṣaṇi̠prāḥ5) cha̠r̠ṣa̠ṇi̠prā u̠tōta cha̍r​ṣaṇi̠prā ścha̍r​ṣaṇi̠prā u̠ta5) cha̠r̠ṣa̠ṇi̠prā iti̍ char​ṣaṇi - prāḥ6) u̠ta dvi̠bar​hā̎ dvi̠bar​hā̍ u̠tōta dvi̠bar​hā̎ḥ7) dvi̠bar​hā̍ ami̠nō̍ 'mi̠nō dvi̠bar​hā̎ dvi̠bar​hā̍ ami̠naḥ7) dvi̠bar​hā̠ iti̍ dvi - bar​hā̎ḥ8) a̠mi̠na-ssahō̍bhi̠-ssahō̍bhi rami̠nō̍ 'mi̠na-ssahō̍bhiḥ9) sahō̍bhi̠riti̠ saha̍ḥ - bhi̠ḥ10) a̠sma̠driya̍g vāvṛdhē vāvṛdhē 'sma̠driya̍gasma̠driya̍g vāvṛdhē10) a̠sma̠driya̠gitya̍sma - driya̍k11) vā̠vṛ̠dhē̠ vī̠ryā̍ya vī̠ryā̍ya vāvṛdhē vāvṛdhē vī̠ryā̍ya12) vī̠ryā̍yō̠ ruru̠ru-rvī̠ryā̍ya vī̠ryā̍yō̠ruḥ13) u̠ruḥ pṛ̠thuḥ pṛ̠thu ru̠ru ru̠ruḥ pṛ̠thuḥ14) pṛ̠thu-ssukṛ̍ta̠-ssukṛ̍taḥ pṛ̠thuḥ pṛ̠thu-ssukṛ̍taḥ15) sukṛ̍taḥ ka̠rtṛbhi̍ḥ ka̠rtṛbhi̠-ssukṛ̍ta̠-ssukṛ̍taḥ ka̠rtṛbhi̍ḥ15) sukṛ̍ta̠ iti̠ su - kṛ̠ta̠ḥ16) ka̠rtṛbhi̍-rbhū-dbhū-tka̠rtṛbhi̍ḥ ka̠rtṛbhi̍-rbhūt16) ka̠rtṛbhi̠riti̍ ka̠rtṛ - bhi̠ḥ17) bhū̠diti̍ bhūt18) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si18) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ19) a̠si̠ ma̠hē̠ndrāya̍ mahē̠ndrāyā̎syasi mahē̠ndrāya̍20) ma̠hē̠ndrāya̍ tvā tvā mahē̠ndrāya̍ mahē̠ndrāya̍ tvā20) ma̠hē̠ndrāyēti̍ mahā - i̠ndrāya̍21) tvai̠ṣa ē̠ṣa tvā̎ tvai̠ṣaḥ22) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎23) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ24) yōni̍-rmahē̠ndrāya̍ mahē̠ndrāya̠ yōni̠-ryōni̍-rmahē̠ndrāya̍25) ma̠hē̠ndrāya̍ tvā tvā mahē̠ndrāya̍ mahē̠ndrāya̍ tvā25) ma̠hē̠ndrāyēti̍ mahā - i̠ndrāya̍26) tvēti̍ tvā22(26/35)a. 21
    meaning

    Jata-patha of the purification mantra — Ghana recitation of the verses used while purifying the soma through the woollen strainer; the sound of the purification is amplified.

  • verse 23
    1) क॒दा च॒न च॒न क॒दा क॒दा च॒न2) च॒न स्त॒री-स्स्त॒री श्च॒न च॒न स्त॒रीः3) स्त॒री र॑स्यसि स्त॒री-स्स्त॒री र॑सि4) अ॒सि॒ नास्य॑सि॒ 5) ने न्द्रे᳚ न्द्र॒ ने न्द्र॑6) इ॒न्द्र॒ स॒श्च॒सि॒ स॒श्च॒सी॒न्द्रे॒न्द्र॒ स॒श्च॒सि॒7) स॒श्च॒सि॒ दा॒शुषे॑ दा॒शुषे॑ सश्चसि सश्चसि दा॒शुषे᳚8) दा॒शुष॒ इति॑ दा॒शुषे᳚9) उपो॒पे दिदुपो॒पो पो॒पेत्9) उपो॒पेत्युप॑ - उ॒प॒10) इन्नु न्विदिन्नु11) नु म॑घव-न्मघव॒-न्नु नु म॑घवन्न्12) म॒घ॒व॒-न्भूयो॒ भूयो॑ मघव-न्मघव॒-न्भूयः॑12) म॒घ॒व॒न्निति॑ मघ - व॒न्न्॒13) भूय॒ इदि-द्भूयो॒ भूय॒ इत्14) इ-न्नु न्विदि-न्नु15) नु ते॑ ते॒ नु नु ते᳚16) ते॒ दान॒-न्दान॑-न्ते ते॒ दान᳚म्17) दान॑-न्दे॒वस्य॑ दे॒वस्य॒ दान॒-न्दान॑-न्दे॒वस्य॑18) दे॒वस्य॑ पृच्यते पृच्यते दे॒वस्य॑ दे॒वस्य॑ पृच्यते19) पृ॒च्य॒त॒ इति॑ पृच्यते20) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि20) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒21) अ॒स्या॒दि॒त्येभ्य॑ आदि॒त्येभ्यो᳚ ऽस्यस्यादि॒त्येभ्यः॑22) आ॒दि॒त्येभ्य॑ स्त्वा त्वा ऽऽदि॒त्येभ्य॑ आदि॒त्येभ्य॑ स्त्वा23) त्वेति॑ त्वा24) क॒दा च॒न च॒न क॒दा क॒दा च॒न25) च॒न प्र प्र च॒न च॒न प्र26) प्र यु॑च्छसि युच्छसि॒ प्र प्र यु॑च्छसि27) यु॒च्छ॒स्यु॒भे उ॒भे यु॑च्छसि युच्छस्यु॒भे28) उ॒भे निन्यु॑भे उ॒भे नि28) उ॒भे इत्यु॒भे29) नि पा॑सि पासि॒ नि नि पा॑सि30) पा॒सि॒ जन्म॑नी॒ जन्म॑नी पासि पासि॒ जन्म॑नी31) जन्म॑नी॒ इति॒ जन्म॑नी32) तुरी॑यादित्यादित्य॒ तुरी॑य॒ तुरी॑यादित्य33) आ॒दि॒त्य॒ सव॑न॒(ग्म्॒) सव॑न मादित्यादित्य॒ सव॑नम्34) सव॑न-न्ते ते॒ सव॑न॒(ग्म्॒) सव॑न-न्ते35) त॒ इ॒न्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒य-न्ते॑ इन्द्रि॒यम्36) इ॒न्द्रि॒य मेन्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒य मा37) त॑स्थौ तस्था॒ वा त॑स्थौ38) त॒स्था॒ व॒मृत॑ म॒मृत॑-न्तस्थौ तस्था व॒मृत᳚म्39) अ॒मृत॑-न्दि॒वि दि॒व्य॑मृत॑ म॒मृत॑-न्दि॒वि40) दि॒वीति॑ दि॒वि41) य॒ज्ञो दे॒वाना᳚-न्दे॒वानां᳚-यँ॒ज्ञो य॒ज्ञो दे॒वाना᳚म्42) दे॒वाना॒-म्प्रति॒ प्रति॑ दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॒-म्प्रति॑43) प्रत्ये᳚त्येति॒ प्रति॒ प्रत्ये॑ति44) ए॒ति॒ सु॒म्नग्ं सु॒म्न मे᳚त्येति सु॒म्नम्45) सु॒म्न मादि॑त्यास॒ आदि॑त्यास-स्सु॒म्नग्ं सु॒म्न मादि॑त्यासः46) आदि॑त्यासो॒ भव॑त॒ भव॒तादि॑त्यास॒ आदि॑त्यासो॒ भव॑त47) भव॑ता मृड॒यन्तो॑ मृड॒यन्तो॒ भव॑त॒ भव॑ता मृड॒यन्तः॑48) मृ॒ड॒यन्त॒ इति॑ मृड॒यन्तः॑49) वो॑ व॒ वः॑50) वो॒ ऽर्वाच्य॒र्वाची॑ वो वो॒ ऽर्वाची᳚51) अ॒र्वाची॑ सुम॒ति-स्सु॑म॒ति र॒र्वाच्य॒र्वाची॑ सुम॒तिः52) सु॒म॒ति-र्व॑वृत्या-द्ववृत्या-थ्सु॑म॒ति-स्सु॑म॒ति-र्व॑वृत्यात्52) सु॒म॒तिरिति॑ सु - म॒तिः53) व॒वृ॒त्या॒ द॒(ग्म्॒)हो र॒(ग्म्॒)हो-र्व॑वृत्या-द्ववृत्या द॒(ग्म्॒)होः54) अ॒(ग्म्॒)हो श्चि॑च् चिद॒(ग्म्॒)हो र॒(ग्म्॒)हो श्चि॑त्55) चि॒-द्या या चि॑च् चि॒-द्या56) या व॑रिवो॒वित्त॑रा वरिवो॒वित्त॑रा॒ या या व॑रिवो॒वित्त॑रा57) व॒रि॒वो॒वित्त॒रा ऽस॒दस॑-द्वरिवो॒वित्त॑रा वरिवो॒वित्त॒रा ऽस॑त्57) व॒रि॒वो॒वित्त॒रेति॑ वरिवो॒वित् - त॒रा॒58) अस॒दित्यस॑त्59) विव॑स्व आदित्यादित्य॒ विव॑स्वो॒ विव॑स्व आदित्य60) आ॒दि॒त्यै॒ष ए॒ष आ॑दित्यादित्यै॒षः61) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚62) ते॒ सो॒म॒पी॒थ-स्सो॑मपी॒थ स्ते॑ ते सोमपी॒थः63) सो॒म॒पी॒थ स्तेन॒ तेन॑ सोमपी॒थ-स्सो॑मपी॒थ स्तेन॑63) सो॒म॒पी॒थ इति॑ सोम - पी॒थः64) तेन॑ मन्दस्व मन्दस्व॒ तेन॒ तेन॑ मन्दस्व65) म॒न्द॒स्व॒ तेन॒ तेन॑ मन्दस्व मन्दस्व॒ तेन॑66) तेन॑ तृप्य तृप्य॒ तेन॒ तेन॑ तृप्य67) तृ॒प्य॒ तृ॒प्यास्म॑ तृ॒प्यास्म॑ तृप्य तृप्य तृ॒प्यास्म॑68) तृ॒प्यास्म॑ ते ते तृ॒प्यास्म॑ तृ॒प्यास्म॑ ते69) ते॒ व॒यं-वँ॒य-न्ते॑ ते व॒यम्70) व॒य-न्त॑र्पयि॒तार॑ स्तर्पयि॒तारो॑ व॒यं-वँ॒य-न्त॑र्पयि॒तारः॑71) त॒र्प॒यि॒तारो॒ या या त॑र्पयि॒तार॑ स्तर्पयि॒तारो॒ या72) या दि॒व्या दि॒व्या या या दि॒व्या73) दि॒व्या वृष्टि॒-र्वृष्टि॑-र्दि॒व्या दि॒व्या वृष्टिः॑74) वृष्टि॒ स्तया॒ तया॒ वृष्टि॒-र्वृष्टि॒ स्तया᳚75) तया᳚ त्वा त्वा॒ तया॒ तया᳚ त्वा76) त्वा॒ श्री॒णा॒मि॒ श्री॒णा॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ श्री॒णा॒मि॒77) श्री॒णा॒मीति॑ श्रीणामि23(77/84)अ. 22

    1) ka̠dā cha̠na cha̠na ka̠dā ka̠dā cha̠na2) cha̠na sta̠rī-ssta̠rī ścha̠na cha̠na sta̠rīḥ3) sta̠rī ra̍syasi sta̠rī-ssta̠rī ra̍si4) a̠si̠ na nāsya̍si̠ na5) ndrē̎ ndra̠ na ndra̍6) i̠ndra̠ sa̠ścha̠si̠ sa̠ścha̠sī̠ndrē̠ndra̠ sa̠ścha̠si̠7) sa̠ścha̠si̠ dā̠śuṣē̍ dā̠śuṣē̍ saśchasi saśchasi dā̠śuṣē̎8) dā̠śuṣa̠ iti̍ dā̠śuṣē̎9) upō̠pē didupō̠pō pō̠pēt9) upō̠pētyupa̍ - u̠pa̠10) innu nvidinnu11) nu ma̍ghava-nmaghava̠-nnu nu ma̍ghavann12) ma̠gha̠va̠-nbhūyō̠ bhūyō̍ maghava-nmaghava̠-nbhūya̍ḥ12) ma̠gha̠va̠nniti̍ magha - va̠nn̠13) bhūya̠ idi-dbhūyō̠ bhūya̠ it14) i-nnu nvidi-nnu15) nu tē̍ tē̠ nu nu tē̎16) tē̠ dāna̠-ndāna̍-ntē tē̠ dāna̎m17) dāna̍-ndē̠vasya̍ dē̠vasya̠ dāna̠-ndāna̍-ndē̠vasya̍18) dē̠vasya̍ pṛchyatē pṛchyatē dē̠vasya̍ dē̠vasya̍ pṛchyatē19) pṛ̠chya̠ta̠ iti̍ pṛchyatē20) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si20) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ21) a̠syā̠di̠tyēbhya̍ ādi̠tyēbhyō̎ 'syasyādi̠tyēbhya̍ḥ22) ā̠di̠tyēbhya̍ stvā tvā ''di̠tyēbhya̍ ādi̠tyēbhya̍ stvā23) tvēti̍ tvā24) ka̠dā cha̠na cha̠na ka̠dā ka̠dā cha̠na25) cha̠na pra pra cha̠na cha̠na pra26) pra yu̍chChasi yuchChasi̠ pra pra yu̍chChasi27) yu̠chCha̠syu̠bhē u̠bhē yu̍chChasi yuchChasyu̠bhē28) u̠bhē ninyu̍bhē u̠bhē ni28) u̠bhē ityu̠bhē29) ni pā̍si pāsi̠ ni ni pā̍si30) pā̠si̠ janma̍nī̠ janma̍nī pāsi pāsi̠ janma̍nī31) janma̍nī̠ iti̠ janma̍nī32) turī̍yādityāditya̠ turī̍ya̠ turī̍yāditya33) ā̠di̠tya̠ sava̍na̠(gm̠) sava̍na mādityāditya̠ sava̍nam34) sava̍na-ntē tē̠ sava̍na̠(gm̠) sava̍na-ntē35) ta̠ i̠ndri̠ya mi̍ndri̠ya-ntē̍ ta indri̠yam36) i̠ndri̠ya mēndri̠ya mi̍ndri̠ya 37) ā ta̍sthau tasthā̠ ta̍sthau38) ta̠sthā̠ va̠mṛta̍ ma̠mṛta̍-ntasthau tasthā va̠mṛta̎m39) a̠mṛta̍-ndi̠vi di̠vya̍mṛta̍ ma̠mṛta̍-ndi̠vi40) di̠vīti̍ di̠vi41) ya̠jñō dē̠vānā̎-ndē̠vānā̎ṃ ya̠jñō ya̠jñō dē̠vānā̎m42) dē̠vānā̠-mprati̠ prati̍ dē̠vānā̎-ndē̠vānā̠-mprati̍43) pratyē̎tyēti̠ prati̠ pratyē̍ti44) ē̠ti̠ su̠mnagṃ su̠mna mē̎tyēti su̠mnam45) su̠mna mādi̍tyāsa̠ ādi̍tyāsa-ssu̠mnagṃ su̠mna mādi̍tyāsaḥ46) ādi̍tyāsō̠ bhava̍ta̠ bhava̠tādi̍tyāsa̠ ādi̍tyāsō̠ bhava̍ta47) bhava̍tā mṛḍa̠yantō̍ mṛḍa̠yantō̠ bhava̍ta̠ bhava̍tā mṛḍa̠yanta̍ḥ48) mṛ̠ḍa̠yanta̠ iti̍ mṛḍa̠yanta̍ḥ49) ā vō̍ va̠ ā va̍ḥ50) vō̠ 'rvāchya̠rvāchī̍ vō̠ 'rvāchī̎51) a̠rvāchī̍ suma̠ti-ssu̍ma̠ti ra̠rvāchya̠rvāchī̍ suma̠tiḥ52) su̠ma̠ti-rva̍vṛtyā-dvavṛtyā-thsu̍ma̠ti-ssu̍ma̠ti-rva̍vṛtyāt52) su̠ma̠tiriti̍ su - ma̠tiḥ53) va̠vṛ̠tyā̠ da̠(gm̠)hō ra̠(gm̠)hō-rva̍vṛtyā-dvavṛtyā da̠(gm̠)hōḥ54) a̠(gm̠)hō śchi̍ch chida̠(gm̠)hō ra̠(gm̠)hō śchi̍t55) chi̠-dyā chi̍ch chi̠-dyā56) va̍rivō̠vitta̍rā varivō̠vitta̍rā̠ va̍rivō̠vitta̍rā57) va̠ri̠vō̠vitta̠rā 'sa̠dasa̍-dvarivō̠vitta̍rā varivō̠vitta̠rā 'sa̍t57) va̠ri̠vō̠vitta̠rēti̍ varivō̠vit - ta̠rā̠58) asa̠dityasa̍t59) viva̍sva ādityāditya̠ viva̍svō̠ viva̍sva āditya60) ā̠di̠tyai̠ṣa ē̠ṣa ā̍dityādityai̠ṣaḥ61) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎62) tē̠ sō̠ma̠pī̠tha-ssō̍mapī̠tha stē̍ sōmapī̠thaḥ63) sō̠ma̠pī̠tha stēna̠ tēna̍ sōmapī̠tha-ssō̍mapī̠tha stēna̍63) sō̠ma̠pī̠tha iti̍ sōma - pī̠thaḥ64) tēna̍ mandasva mandasva̠ tēna̠ tēna̍ mandasva65) ma̠nda̠sva̠ tēna̠ tēna̍ mandasva mandasva̠ tēna̍66) tēna̍ tṛpya tṛpya̠ tēna̠ tēna̍ tṛpya67) tṛ̠pya̠ tṛ̠pyāsma̍ tṛ̠pyāsma̍ tṛpya tṛpya tṛ̠pyāsma̍68) tṛ̠pyāsma̍ tṛ̠pyāsma̍ tṛ̠pyāsma̍ 69) tē̠ va̠yaṃ va̠ya-ntē̍ va̠yam70) va̠ya-nta̍rpayi̠tāra̍ starpayi̠tārō̍ va̠yaṃ va̠ya-nta̍rpayi̠tāra̍ḥ71) ta̠rpa̠yi̠tārō̠ ta̍rpayi̠tāra̍ starpayi̠tārō̠ 72) di̠vyā di̠vyā di̠vyā73) di̠vyā vṛṣṭi̠-rvṛṣṭi̍-rdi̠vyā di̠vyā vṛṣṭi̍ḥ74) vṛṣṭi̠ stayā̠ tayā̠ vṛṣṭi̠-rvṛṣṭi̠ stayā̎75) tayā̎ tvā tvā̠ tayā̠ tayā̎ tvā76) tvā̠ śrī̠ṇā̠mi̠ śrī̠ṇā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ śrī̠ṇā̠mi̠77) śrī̠ṇā̠mīti̍ śrīṇāmi23(77/84)a. 22
    meaning

    Jata-patha of 'Flow for the gods' — Ghana recitation of the verse commanding the soma to flow toward the divine recipients; the iterative pattern drives the soma's divine movement.

  • verse 24
    1) वा॒म म॒द्याद्य वा॒मं-वाँ॒म म॒द्य2) अ॒द्य स॑वित-स्सवित र॒द्याद्य स॑वितः3) स॒वि॒त॒-र्वा॒मं-वाँ॒मग्ं स॑वित-स्सवित-र्वा॒मम्4) वा॒म मु॑ वु वा॒मं-वाँ॒म मु॑5) उ॒ श्व-श्श्व उ॑ वु॒ श्वः6) श्वो दि॒वेदि॑वे दि॒वेदि॑वे॒ श्व-श्श्वो दि॒वेदि॑वे7) दि॒वेदि॑वे वा॒मं-वाँ॒म-न्दि॒वेदि॑वे दि॒वेदि॑वे वा॒मम्7) दि॒वेदि॑व॒ इति॑ दि॒वे - दि॒वे॒8) वा॒म म॒स्मभ्य॑ म॒स्मभ्यं॑-वाँ॒मं-वाँ॒म म॒स्मभ्य᳚म्9) अ॒स्मभ्य(ग्म्॑) सावी-स्सावी र॒स्मभ्य॑ म॒स्मभ्य(ग्म्॑) सावीः9) अ॒स्मभ्य॒मित्य॒स्म - भ्य॒म्10) सा॒वी॒रिति॑ सावीः11) वा॒मस्य॒ हि हि वा॒मस्य॑ वा॒मस्य॒ हि12) हि क्षय॑स्य॒ क्षय॑स्य॒ हि हि क्षय॑स्य13) क्षय॑स्य देव देव॒ क्षय॑स्य॒ क्षय॑स्य देव14) दे॒व॒ भूरे॒-र्भूरे᳚-र्देव देव॒ भूरेः᳚15) भूरे॑र॒या ऽया भूरे॒-र्भूरे॑र॒या16) अ॒या धि॒या धि॒या ऽया ऽया धि॒या17) धि॒या वा॑म॒भाजो॑ वाम॒भाजो॑ धि॒या धि॒या वा॑म॒भाजः॑18) वा॒म॒भाजः॑ स्याम स्याम वाम॒भाजो॑ वाम॒भाजः॑ स्याम18) वा॒म॒भाज॒ इति॑ वाम - भाजः॑19) स्या॒मेति॑ स्याम20) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि20) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒21) अ॒सि॒ दे॒वाय॑ दे॒वाया᳚स्यसि दे॒वाय॑22) दे॒वाय॑ त्वा त्वा दे॒वाय॑ दे॒वाय॑ त्वा23) त्वा॒ स॒वि॒त्रे स॑वि॒त्रे त्वा᳚ त्वा सवि॒त्रे24) स॒वि॒त्र इति॑ सवि॒त्रे24(24/28)अ. 23

    1) vā̠ma ma̠dyādya vā̠maṃ vā̠ma ma̠dya2) a̠dya sa̍vita-ssavita ra̠dyādya sa̍vitaḥ3) sa̠vi̠ta̠-rvā̠maṃ vā̠magṃ sa̍vita-ssavita-rvā̠mam4) vā̠ma mu̍ vu vā̠maṃ vā̠ma mu̍5) śva-śśva vu̠ śvaḥ6) śvō di̠vēdi̍vē di̠vēdi̍vē̠ śva-śśvō di̠vēdi̍vē7) di̠vēdi̍vē vā̠maṃ vā̠ma-ndi̠vēdi̍vē di̠vēdi̍vē vā̠mam7) di̠vēdi̍va̠ iti̍ di̠vē - di̠vē̠8) vā̠ma ma̠smabhya̍ ma̠smabhya̍ṃ vā̠maṃ vā̠ma ma̠smabhya̎m9) a̠smabhya(gm̍) sāvī-ssāvī ra̠smabhya̍ ma̠smabhya(gm̍) sāvīḥ9) a̠smabhya̠mitya̠sma - bhya̠m10) sā̠vī̠riti̍ sāvīḥ11) vā̠masya̠ hi hi vā̠masya̍ vā̠masya̠ hi12) hi kṣaya̍sya̠ kṣaya̍sya̠ hi hi kṣaya̍sya13) kṣaya̍sya dēva dēva̠ kṣaya̍sya̠ kṣaya̍sya dēva14) dē̠va̠ bhūrē̠-rbhūrē̎-rdēva dēva̠ bhūrē̎ḥ15) bhūrē̍ra̠yā 'yā bhūrē̠-rbhūrē̍ra̠yā16) a̠yā dhi̠yā dhi̠yā 'yā 'yā dhi̠yā17) dhi̠yā vā̍ma̠bhājō̍ vāma̠bhājō̍ dhi̠yā dhi̠yā vā̍ma̠bhāja̍ḥ18) vā̠ma̠bhāja̍-ssyāma syāma vāma̠bhājō̍ vāma̠bhāja̍-ssyāma18) vā̠ma̠bhāja̠ iti̍ vāma - bhāja̍ḥ19) syā̠mēti̍ syāma20) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si20) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ21) a̠si̠ dē̠vāya̍ dē̠vāyā̎syasi dē̠vāya̍22) dē̠vāya̍ tvā tvā dē̠vāya̍ dē̠vāya̍ tvā23) tvā̠ sa̠vi̠trē sa̍vi̠trē tvā̎ tvā savi̠trē24) sa̠vi̠tra iti̍ savi̠trē24(24/28)a. 23
    meaning

    Jata-patha of the Vishvadevas' portion — Ghana recitation dedicating the soma to the All-gods; the recursive reversal of the dedication mantra universalises the offering.

  • verse 25
    1) अद॑ब्धेभि-स्सवित-स्सवित॒ रद॑ब्धेभि॒ रद॑ब्धेभि-स्सवितः2) स॒वि॒तः॒ पा॒युभिः॑ पा॒युभिः॑ सवित-स्सवितः पा॒युभिः॑3) पा॒युभि॒ ष्ट्व-न्त्व-म्पा॒युभिः॑ पा॒युभि॒ ष्ट्वम्3) पा॒युभि॒रिति॑ पा॒यु - भिः॒4) त्वग्ं शि॒वेभिः॑ शि॒वेभि॒ स्त्व-न्त्वग्ं शि॒वेभिः॑5) शि॒वेभि॑र॒द्याद्य शि॒वेभिः॑ शि॒वेभि॑र॒द्य6) अ॒द्य परि॒ पर्य॒द्याद्य परि॑7) परि॑ पाहि पाहि॒ परि॒ परि॑ पाहि8) पा॒हि॒ नो॒ नः॒ पा॒हि॒ पा॒हि॒ नः॒9) नो॒ गय॒-ङ्गय॑न्नो नो॒ गय᳚म्10) गय॒मिति॒ गय᳚म्11) हिर॑ण्यजिह्व-स्सुवि॒ताय॑ सुवि॒ताय॒ हिर॑ण्यजिह्वो॒ हिर॑ण्यजिह्व-स्सुवि॒ताय॑11) हिर॑ण्यजिह्व॒ इति॒ हिर॑ण्य - जि॒ह्वः॒12) सु॒वि॒ताय॒ नव्य॑से॒ नव्य॑से सुवि॒ताय॑ सुवि॒ताय॒ नव्य॑से13) नव्य॑से॒ रक्ष॒ रक्ष॒ नव्य॑से॒ नव्य॑से॒ रक्ष॑14) रक्षा॒ माकि॒-र्माकी॒ रक्ष॒ रक्षा॒ माकिः॑15) माकि॑-र्नो नो॒ माकि॒-र्माकि॑-र्नः16) नो॒ अ॒घश(ग्म्॑)सो॒ ऽघश(ग्म्॑)सो नो नो अ॒घश(ग्म्॑)सः17) अ॒घश(ग्म्॑)स ईशतेशता॒घश(ग्म्॑)सो॒ ऽघश(ग्म्॑)स ईशत17) अ॒घश(ग्म्॑)स॒ इत्य॒घ - श॒(ग्म्॒)सः॒18) ई॒श॒तेती॑शत19) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि19) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒20) अ॒सि॒ दे॒वाय॑ दे॒वाया᳚स्यसि दे॒वाय॑21) दे॒वाय॑ त्वा त्वा दे॒वाय॑ दे॒वाय॑ त्वा22) त्वा॒ स॒वि॒त्रे स॑वि॒त्रे त्वा᳚ त्वा सवि॒त्रे23) स॒वि॒त्र इति॑ सवि॒त्रे25(23/27)अ. 24

    1) ada̍bdhēbhi-ssavita-ssavita̠ rada̍bdhēbhi̠ rada̍bdhēbhi-ssavitaḥ2) sa̠vi̠ta̠ḥ pā̠yubhi̍ḥ pā̠yubhi̍-ssavita-ssavitaḥ pā̠yubhi̍ḥ3) pā̠yubhi̠ ṣṭva-ntva-mpā̠yubhi̍ḥ pā̠yubhi̠ ṣṭvam3) pā̠yubhi̠riti̍ pā̠yu - bhi̠ḥ4) tvagṃ śi̠vēbhi̍-śśi̠vēbhi̠ stva-ntvagṃ śi̠vēbhi̍ḥ5) śi̠vēbhi̍ra̠dyādya śi̠vēbhi̍-śśi̠vēbhi̍ra̠dya6) a̠dya pari̠ parya̠dyādya pari̍7) pari̍ pāhi pāhi̠ pari̠ pari̍ pāhi8) pā̠hi̠ nō̠ na̠ḥ pā̠hi̠ pā̠hi̠ na̠ḥ9) nō̠ gaya̠-ṅgaya̍nnō nō̠ gaya̎m10) gaya̠miti̠ gaya̎m11) hira̍ṇyajihva-ssuvi̠tāya̍ suvi̠tāya̠ hira̍ṇyajihvō̠ hira̍ṇyajihva-ssuvi̠tāya̍11) hira̍ṇyajihva̠ iti̠ hira̍ṇya - ji̠hva̠ḥ12) su̠vi̠tāya̠ navya̍sē̠ navya̍sē suvi̠tāya̍ suvi̠tāya̠ navya̍sē13) navya̍sē̠ rakṣa̠ rakṣa̠ navya̍sē̠ navya̍sē̠ rakṣa̍14) rakṣā̠ māki̠-rmākī̠ rakṣa̠ rakṣā̠ māki̍ḥ15) māki̍-rnō nō̠ māki̠-rmāki̍-rnaḥ16) nō̠ a̠ghaśa(gm̍)sō̠ 'ghaśa(gm̍)sō a̠ghaśa(gm̍)saḥ17) a̠ghaśa(gm̍)sa īśatēśatā̠ghaśa(gm̍)sō̠ 'ghaśa(gm̍)sa īśata17) a̠ghaśa(gm̍)sa̠ itya̠gha - śa̠(gm̠)sa̠ḥ18) ī̠śa̠tētī̍śata19) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si19) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ20) a̠si̠ dē̠vāya̍ dē̠vāyā̎syasi dē̠vāya̍21) dē̠vāya̍ tvā tvā dē̠vāya̍ dē̠vāya̍ tvā22) tvā̠ sa̠vi̠trē sa̍vi̠trē tvā̎ tvā savi̠trē23) sa̠vi̠tra iti̍ savi̠trē25(23/27)a. 24
    meaning

    Jata-patha of Mitra-Varuna's soma — Ghana recitation of the twin cosmic rulers' soma-share dedication; the alternating pattern honours both deities simultaneously.

  • verse 26
    1) हिर॑ण्यपाणि मू॒तय॑ ऊ॒तये॒ हिर॑ण्यपाणि॒(ग्म्॒) हिर॑ण्यपाणि मू॒तये᳚1) हिर॑ण्यपाणि॒मिति॒ हिर॑ण्य - पा॒णि॒म्2) ऊ॒तये॑ सवि॒तार(ग्म्॑) सवि॒तार॑ मू॒तय॑ ऊ॒तये॑ सवि॒तार᳚म्3) स॒वि॒तार॒ मुपोप॑ सवि॒तार(ग्म्॑) सवि॒तार॒ मुप॑4) उप॑ ह्वये ह्वय॒ उपोप॑ ह्वये5) ह्व॒य॒ इति॑ ह्वये6) चेत्ता॒ चेत्ता॒ चेत्ता᳚7) चेत्ता॑ दे॒वता॑ दे॒वता॒ चेत्ता॒ चेत्ता॑ दे॒वता᳚8) दे॒वता॑ प॒द-म्प॒द-न्दे॒वता॑ दे॒वता॑ प॒दम्9) प॒दमिति॑ प॒दम्10) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि10) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒11) अ॒सि॒ दे॒वाय॑ दे॒वाया᳚स्यसि दे॒वाय॑12) दे॒वाय॑ त्वा त्वा दे॒वाय॑ दे॒वाय॑ त्वा13) त्वा॒ स॒वि॒त्रे स॑वि॒त्रे त्वा᳚ त्वा सवि॒त्रे14) स॒वि॒त्र इति॑ सवि॒त्रे26(14/16)अ. 25

    1) hira̍ṇyapāṇi mū̠taya̍ ū̠tayē̠ hira̍ṇyapāṇi̠(gm̠) hira̍ṇyapāṇi mū̠tayē̎1) hira̍ṇyapāṇi̠miti̠ hira̍ṇya - pā̠ṇi̠m2) ū̠tayē̍ savi̠tāra(gm̍) savi̠tāra̍ mū̠taya̍ ū̠tayē̍ savi̠tāra̎m3) sa̠vi̠tāra̠ mupōpa̍ savi̠tāra(gm̍) savi̠tāra̠ mupa̍4) upa̍ hvayē hvaya̠ upōpa̍ hvayē5) hva̠ya̠ iti̍ hvayē6) sa chēttā̠ chēttā̠ sa sa chēttā̎7) chēttā̍ dē̠vatā̍ dē̠vatā̠ chēttā̠ chēttā̍ dē̠vatā̎8) dē̠vatā̍ pa̠da-mpa̠da-ndē̠vatā̍ dē̠vatā̍ pa̠dam9) pa̠damiti̍ pa̠dam10) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si10) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ11) a̠si̠ dē̠vāya̍ dē̠vāyā̎syasi dē̠vāya̍12) dē̠vāya̍ tvā tvā dē̠vāya̍ dē̠vāya̍ tvā13) tvā̠ sa̠vi̠trē sa̍vi̠trē tvā̎ tvā savi̠trē14) sa̠vi̠tra iti̍ savi̠trē26(14/16)a. 25
    meaning

    Jata-patha of 'I place you at the right' — Ghana recitation of the vessel-placement mantra ensuring the soma cup is set in its proper ritual position for the offering.

  • verse 27
    1) सु॒शर्मा᳚ ऽस्यसि सु॒शर्मा॑ सु॒शर्मा॑ ऽसि1) सु॒शर्मेति॑ सु - शर्मा᳚2) अ॒सि॒ सु॒प्र॒ति॒ष्ठा॒न-स्सु॑प्रतिष्ठा॒नो᳚ ऽस्यसि सुप्रतिष्ठा॒नः3) सु॒प्र॒ति॒ष्ठा॒नो बृ॒ह-द्बृ॒ह-थ्सु॑प्रतिष्ठा॒न-स्सु॑प्रतिष्ठा॒नो बृ॒हत्3) सु॒प्र॒ति॒ष्ठा॒न इति॑ सु - प्र॒ति॒ष्ठा॒नः4) बृ॒हदु॒क्ष उ॒क्षे बृ॒ह-द्बृ॒हदु॒क्षे5) उ॒क्षे नमो॒ नम॑ उ॒क्ष उ॒क्षे नमः॑6) नम॑ ए॒ष ए॒ष नमो॒ नम॑ ए॒षः7) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚8) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑9) योनि॒-र्विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्यो॒ योनि॒-र्योनि॒-र्विश्वे᳚भ्यः10) विश्वे᳚भ्य स्त्वा त्वा॒ विश्वे᳚भ्यो॒ विश्वे᳚भ्य स्त्वा11) त्वा॒ दे॒वेभ्यो॑ दे॒वेभ्य॑ स्त्वा त्वा दे॒वेभ्यः॑12) दे॒वेभ्य॒ इति॑ दे॒वेभ्यः॑27(12/14)अ. 26

    1) su̠śarmā̎ 'syasi su̠śarmā̍ su̠śarmā̍ 'si1) su̠śarmēti̍ su - śarmā̎2) a̠si̠ su̠pra̠ti̠ṣṭhā̠na-ssu̍pratiṣṭhā̠nō̎ 'syasi supratiṣṭhā̠naḥ3) su̠pra̠ti̠ṣṭhā̠nō bṛ̠ha-dbṛ̠ha-thsu̍pratiṣṭhā̠na-ssu̍pratiṣṭhā̠nō bṛ̠hat3) su̠pra̠ti̠ṣṭhā̠na iti̍ su - pra̠ti̠ṣṭhā̠naḥ4) bṛ̠hadu̠kṣa u̠kṣē bṛ̠ha-dbṛ̠hadu̠kṣē5) u̠kṣē namō̠ nama̍ u̠kṣa u̠kṣē nama̍ḥ6) nama̍ ē̠ṣa ē̠ṣa namō̠ nama̍ ē̠ṣaḥ7) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎8) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ9) yōni̠-rviśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhyō̠ yōni̠-ryōni̠-rviśvē̎bhyaḥ10) viśvē̎bhya stvā tvā̠ viśvē̎bhyō̠ viśvē̎bhya stvā11) tvā̠ dē̠vēbhyō̍ dē̠vēbhya̍ stvā tvā dē̠vēbhya̍ḥ12) dē̠vēbhya̠ iti̍ dē̠vēbhya̍ḥ27(12/14)a. 26
    meaning

    Jata-patha of Agni-Soma's shared mantra — Ghana recitation of the joint fire-and-soma mantra; Agni and Soma together represent the dual principle of heat and fluid in creation.

  • verse 28
    1) बृह॒स्पति॑सुतस्य ते ते॒ बृह॒स्पति॑सुतस्य॒ बृह॒स्पति॑सुतस्य ते1) बृह॒स्पति॑सुत॒स्येति॒ बृह॒स्पति॑ - सु॒त॒स्य॒2) त॒ इ॒न्दो॒ इ॒न्दो॒ ते॒ त॒ इ॒न्दो॒3) इ॒न्दो॒ इ॒न्द्रि॒याव॑त इन्द्रि॒याव॑त इन्दो इन्दो इन्द्रि॒याव॑तः3) इ॒न्दो॒ इती᳚न्दो4) इ॒न्द्रि॒याव॑तः॒ पत्नी॑वन्त॒-म्पत्नी॑वन्त मिन्द्रि॒याव॑त इन्द्रि॒याव॑तः॒ पत्नी॑वन्तम्4) इ॒न्द्रि॒याव॑त॒ इती᳚न्द्रि॒य - व॒तः॒5) पत्नी॑वन्त॒-ङ्ग्रह॒-ङ्ग्रह॒-म्पत्नी॑वन्त॒-म्पत्नी॑वन्त॒-ङ्ग्रह᳚म्5) पत्नी॑वन्त॒मिति॒ पत्नी᳚ - व॒न्त॒म्6) ग्रह॑-ङ्गृह्णामि गृह्णामि॒ ग्रह॒-ङ्ग्रह॑-ङ्गृह्णामि7) गृ॒ह्णा॒म्यग्ना(3) अग्ना(3)इ गृ॑ह्णामि गृह्णा॒म्यग्ना(3)इ8) अग्ना(3)इ पत्नी॒वा(3)ः पत्नी॒वा(3) अग्ना(3) अग्ना(3)इ पत्नी॒वा(3)ः9) पत्नी॒वा(3)-स्स॒जू-स्स॒जूः पत्नी॒वा(3)ः पत्नी॒वा(3)-स्स॒जूः9) पत्नी॒वा(3) इति॒ पत्नी᳚ - वा(3)ः10) स॒जू-र्दे॒वेन॑ दे॒वेन॑ स॒जू-स्स॒जू-र्दे॒वेन॑10) स॒जूरिति॑ - जूः11) दे॒वेन॒ त्वष्ट्रा॒ त्वष्ट्रा॑ दे॒वेन॑ दे॒वेन॒ त्वष्ट्रा᳚12) त्वष्ट्रा॒ सोम॒(ग्म्॒) सोम॒-न्त्वष्ट्रा॒ त्वष्ट्रा॒ सोम᳚म्13) सोम॑-म्पिब पिब॒ सोम॒(ग्म्॒) सोम॑-म्पिब14) पि॒ब॒ स्वाहा॒ स्वाहा॑ पिब पिब॒ स्वाहा᳚15) स्वाहेति॒ स्वाहा᳚28(15/21)अ. 27

    1) bṛha̠spati̍sutasya tē̠ bṛha̠spati̍sutasya̠ bṛha̠spati̍sutasya 1) bṛha̠spati̍suta̠syēti̠ bṛha̠spati̍ - su̠ta̠sya̠2) ta̠ i̠ndō̠ i̠ndō̠ tē̠ ta̠ i̠ndō̠3) i̠ndō̠ i̠ndri̠yāva̍ta indri̠yāva̍ta indō indō indri̠yāva̍taḥ3) i̠ndō̠ itī̎mdō4) i̠ndri̠yāva̍ta̠ḥ patnī̍vanta̠-mpatnī̍vanta mindri̠yāva̍ta indri̠yāva̍ta̠ḥ patnī̍vantam4) i̠ndri̠yāva̍ta̠ itī̎mdri̠ya - va̠ta̠ḥ5) patnī̍vanta̠-ṅgraha̠-ṅgraha̠-mpatnī̍vanta̠-mpatnī̍vanta̠-ṅgraha̎m5) patnī̍vanta̠miti̠ patnī̎ - va̠nta̠m6) graha̍-ṅgṛhṇāmi gṛhṇāmi̠ graha̠-ṅgraha̍-ṅgṛhṇāmi7) gṛ̠hṇā̠myagnā(3) agnā(3)i gṛ̍hṇāmi gṛhṇā̠myagnā(3)i8) agnā(3)i patnī̠vā(3)ḥ patnī̠vā(3) agnā(3) agnā(3)i patnī̠vā(3)ḥ9) patnī̠vā(3)-ssa̠jū-ssa̠jūḥ patnī̠vā(3)ḥ patnī̠vā(3)-ssa̠jūḥ9) patnī̠vā(3) iti̠ patnī̎ - vā(3)ḥ10) sa̠jū-rdē̠vēna̍ dē̠vēna̍ sa̠jū-ssa̠jū-rdē̠vēna̍10) sa̠jūriti̍ sa - jūḥ11) dē̠vēna̠ tvaṣṭrā̠ tvaṣṭrā̍ dē̠vēna̍ dē̠vēna̠ tvaṣṭrā̎12) tvaṣṭrā̠ sōma̠(gm̠) sōma̠-ntvaṣṭrā̠ tvaṣṭrā̠ sōma̎m13) sōma̍-mpiba piba̠ sōma̠(gm̠) sōma̍-mpiba14) pi̠ba̠ svāhā̠ svāhā̍ piba piba̠ svāhā̎15) svāhēti̠ svāhā̎28(15/21)a. 27
    meaning

    Jata-patha of 'May Indra's bay horses' — Ghana recitation of the mantra calling Indra's divine steeds to bring him swiftly to the soma pressing for his prized drink.

  • verse 29
    1) हरि॑ रस्यसि॒ हरि॒र्॒ हरि॑रसि2) अ॒सि॒ हा॒रि॒यो॒ज॒नो हा॑रियोज॒नो᳚ ऽस्यसि हारियोज॒नः3) हा॒रि॒यो॒ज॒नो हर्यो॒र्॒ हर्योर्॑. हारियोज॒नो हा॑रियोज॒नो हर्योः᳚3) हा॒रि॒यो॒ज॒न इति॑ हारि - यो॒ज॒नः4) हर्यो᳚-स्स्था॒ता स्था॒ता हर्यो॒र्॒ हर्यो᳚-स्स्था॒ता5) स्था॒ता वज्र॑स्य॒ वज्र॑स्य स्था॒ता स्था॒ता वज्र॑स्य6) वज्र॑स्य भ॒र्ता भ॒र्ता वज्र॑स्य॒ वज्र॑स्य भ॒र्ता7) भ॒र्ता पृश्ञेः॒ पृश्ञे᳚-र्भ॒र्ता भ॒र्ता पृश्ञेः᳚8) पृश्ञेः᳚ प्रे॒ता प्रे॒ता पृश्ञेः॒ पृश्ञेः᳚ प्रे॒ता9) प्रे॒ता तस्य॒ तस्य॑ प्रे॒ता प्रे॒ता तस्य॑10) तस्य॑ ते ते॒ तस्य॒ तस्य॑ ते11) ते॒ दे॒व॒ दे॒व॒ ते॒ ते॒ दे॒व॒12) दे॒व॒ सो॒म॒ सो॒म॒ दे॒व॒ दे॒व॒ सो॒म॒13) सो॒मे॒ ष्टय॑जुष इ॒ष्टय॑जुष-स्सोम सोमे॒ ष्टय॑जुषः14) इ॒ष्टय॑जुष-स्स्तु॒तस्तो॑मस्य स्तु॒तस्तो॑मस्ये॒ ष्टय॑जुष इ॒ष्टय॑जुष-स्स्तु॒तस्तो॑मस्य14) इ॒ष्टय॑जुष॒ इती॒ष्ट - य॒जु॒षः॒15) स्तु॒तस्तो॑मस्य श॒स्तोक्थ॑स्य श॒स्तोक्थ॑स्य स्तु॒तस्तो॑मस्य स्तु॒तस्तो॑मस्य श॒स्तोक्थ॑स्य15) स्तु॒तस्तो॑म॒स्येति॑ स्तु॒त - स्तो॒म॒स्य॒16) श॒स्तोक्थ॑स्य॒ हरि॑वन्त॒(ग्म्॒) हरि॑वन्तग्ं श॒स्तोक्थ॑स्य श॒स्तोक्थ॑स्य॒ हरि॑वन्तम्16) श॒स्तोक्थ॒स्येति॑ श॒स्त - उ॒क्थ॒स्य॒17) हरि॑वन्त॒-ङ्ग्रह॒-ङ्ग्रह॒(ग्म्॒) हरि॑वन्त॒(ग्म्॒) हरि॑वन्त॒-ङ्ग्रह᳚म्17) हरि॑वन्त॒मिति॒ हरि॑ - व॒न्त॒म्18) ग्रह॑-ङ्गृह्णामि गृह्णामि॒ ग्रह॒-ङ्ग्रह॑-ङ्गृह्णामि19) गृ॒ह्णा॒मि॒ ह॒रीर्-ह॒री-र्गृ॑ह्णामि गृह्णामि ह॒रीः20) ह॒री-स्स्थ॑ स्थ ह॒रीर्-ह॒री-स्स्थ॑21) स्थ॒ हर्यो॒र्॒ हर्यो᳚-स्स्थ स्थ॒ हर्योः᳚22) हर्यो᳚-र्धा॒ना धा॒ना हर्यो॒र्॒ हर्यो᳚-र्धा॒नाः23) धा॒ना-स्स॒हसो॑मा-स्स॒हसो॑मा धा॒ना धा॒ना-स्स॒हसो॑माः24) स॒हसो॑मा॒ इन्द्रा॒ये न्द्रा॑य स॒हसो॑मा-स्स॒हसो॑मा॒ इन्द्रा॑य24) स॒हसो॑मा॒ इति॑ स॒ह - सो॒माः॒25) इन्द्रा॑य॒ स्वाहा॒ स्वाहेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ स्वाहा᳚26) स्वाहेति॒ स्वाहा᳚29(26/32)अ. 28

    1) hari̍ rasyasi̠ hari̠r̠ hari̍rasi2) a̠si̠ hā̠ri̠yō̠ja̠nō hā̍riyōja̠nō̎ 'syasi hāriyōja̠naḥ3) hā̠ri̠yō̠ja̠nō haryō̠r̠ haryōr̍. hāriyōja̠nō hā̍riyōja̠nō haryō̎ḥ3) hā̠ri̠yō̠ja̠na iti̍ hāri - yō̠ja̠naḥ4) haryō̎-ssthā̠tā sthā̠tā haryō̠r̠ haryō̎-ssthā̠tā5) sthā̠tā vajra̍sya̠ vajra̍sya sthā̠tā sthā̠tā vajra̍sya6) vajra̍sya bha̠rtā bha̠rtā vajra̍sya̠ vajra̍sya bha̠rtā7) bha̠rtā pṛśñē̠ḥ pṛśñē̎-rbha̠rtā bha̠rtā pṛśñē̎ḥ8) pṛśñē̎ḥ prē̠tā prē̠tā pṛśñē̠ḥ pṛśñē̎ḥ prē̠tā9) prē̠tā tasya̠ tasya̍ prē̠tā prē̠tā tasya̍10) tasya̍ tē̠ tasya̠ tasya̍ 11) tē̠ dē̠va̠ dē̠va̠ tē̠ tē̠ dē̠va̠12) dē̠va̠ sō̠ma̠ sō̠ma̠ dē̠va̠ dē̠va̠ sō̠ma̠13) sō̠mē̠ ṣṭaya̍juṣa i̠ṣṭaya̍juṣa-ssōma sōmē̠ ṣṭaya̍juṣaḥ14) i̠ṣṭaya̍juṣa-sstu̠tastō̍masya stu̠tastō̍masyē̠ ṣṭaya̍juṣa i̠ṣṭaya̍juṣa-sstu̠tastō̍masya14) i̠ṣṭaya̍juṣa̠ itī̠ṣṭa - ya̠ju̠ṣa̠ḥ15) stu̠tastō̍masya śa̠stōktha̍sya śa̠stōktha̍sya stu̠tastō̍masya stu̠tastō̍masya śa̠stōktha̍sya15) stu̠tastō̍ma̠syēti̍ stu̠ta - stō̠ma̠sya̠16) śa̠stōktha̍sya̠ hari̍vanta̠(gm̠) hari̍vantagṃ śa̠stōktha̍sya śa̠stōktha̍sya̠ hari̍vantam16) śa̠stōktha̠syēti̍ śa̠sta - u̠ktha̠sya̠17) hari̍vanta̠-ṅgraha̠-ṅgraha̠(gm̠) hari̍vanta̠(gm̠) hari̍vanta̠-ṅgraha̎m17) hari̍vanta̠miti̠ hari̍ - va̠nta̠m18) graha̍-ṅgṛhṇāmi gṛhṇāmi̠ graha̠-ṅgraha̍-ṅgṛhṇāmi19) gṛ̠hṇā̠mi̠ ha̠rīr-ha̠rī-rgṛ̍hṇāmi gṛhṇāmi ha̠rīḥ20) ha̠rī-sstha̍ stha ha̠rīr-ha̠rī-sstha̍21) stha̠ haryō̠r̠ haryō̎-sstha stha̠ haryō̎ḥ22) haryō̎-rdhā̠nā dhā̠nā haryō̠r̠ haryō̎-rdhā̠nāḥ23) dhā̠nā-ssa̠hasō̍mā-ssa̠hasō̍mā dhā̠nā dhā̠nā-ssa̠hasō̍māḥ24) sa̠hasō̍mā̠ indrā̠yē ndrā̍ya sa̠hasō̍mā-ssa̠hasō̍mā̠ indrā̍ya24) sa̠hasō̍mā̠ iti̍ sa̠ha - sō̠mā̠ḥ25) indrā̍ya̠ svāhā̠ svāhēndrā̠yē ndrā̍ya̠ svāhā̎26) svāhēti̠ svāhā̎29(26/32)a. 28
    meaning

    Jata-patha of the morning-libation formula — Ghana recitation of the mantra accompanying the dawn soma pressing; the morning's first pressing is amplified by the recursive pattern.

  • verse 30
    1) अग्न॒ आयू॒(ग्ग्॒) ष्यायू॒(ग्ग्॒) ष्यग्ने ऽग्न॒ आयू(ग्म्॑)षि2) आयू(ग्म्॑)षि पवसे पवस॒ आयू॒(ग्ग्॒) ष्यायू(ग्म्॑)षि पवसे3) प॒व॒स॒ प॑वसे पवस॒ 4) सु॑व सु॒वा सु॑व5) सु॒वोर्ज॒ मूर्ज(ग्म्॑) सुव सु॒वोर्ज᳚म्6) ऊर्ज॒ मिष॒ मिष॒ मूर्ज॒ मूर्ज॒ मिष᳚म्7) इष॑-ञ्च॒ चेष॒ मिष॑-ञ्च8) च॒ नो॒ न॒श्च॒ च॒ नः॒9) न॒ इति॑ नः10) आ॒रे बा॑धस्व बाधस्वा॒र आ॒रे बा॑धस्व11) बा॒ध॒स्व॒ दु॒च्छुना᳚-न्दु॒च्छुना᳚-म्बाधस्व बाधस्व दु॒च्छुना᳚म्12) दु॒च्छुना॒मिति॑ दु॒च्छुना᳚म्13) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि13) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒14) अ॒स्य॒ग्नये॒ ऽग्नये᳚ ऽस्यस्य॒ग्नये᳚15) अ॒ग्नये᳚ त्वा त्वा॒ ऽग्नये॒ ऽग्नये᳚ त्वा16) त्वा॒ तेज॑स्वते॒ तेज॑स्वते त्वा त्वा॒ तेज॑स्वते17) तेज॑स्वत ए॒ष ए॒ष तेज॑स्वते॒ तेज॑स्वत ए॒षः18) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚19) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑20) योनि॑ र॒ग्नये॒ ऽग्नये॒ योनि॒-र्योनि॑ र॒ग्नये᳚21) अ॒ग्नये᳚ त्वा त्वा॒ ऽग्नये॒ ऽग्नये᳚ त्वा22) त्वा॒ तेज॑स्वते॒ तेज॑स्वते त्वा त्वा॒ तेज॑स्वते23) तेज॑स्वत॒ इति॒ तेज॑स्वते30(23/24)अ. 29

    1) agna̠ āyū̠(gg̠) ṣyāyū̠(gg̠) ṣyagnē 'gna̠ āyū(gm̍)ṣi2) āyū(gm̍)ṣi pavasē pavasa̠ āyū̠(gg̠) ṣyāyū(gm̍)ṣi pavasē3) pa̠va̠sa̠ ā pa̍vasē pavasa̠ ā4) ā su̍va su̠vā su̍va5) su̠vōrja̠ mūrja(gm̍) suva su̠vōrja̎m6) ūrja̠ miṣa̠ miṣa̠ mūrja̠ mūrja̠ miṣa̎m7) iṣa̍-ñcha̠ chēṣa̠ miṣa̍-ñcha8) cha̠ nō̠ na̠ścha̠ cha̠ na̠ḥ9) na̠ iti̍ naḥ10) ā̠rē bā̍dhasva bādhasvā̠ra ā̠rē bā̍dhasva11) bā̠dha̠sva̠ du̠chChunā̎-ndu̠chChunā̎-mbādhasva bādhasva du̠chChunā̎m12) du̠chChunā̠miti̍ du̠chChunā̎m13) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si13) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ14) a̠sya̠gnayē̠ 'gnayē̎ 'syasya̠gnayē̎15) a̠gnayē̎ tvā tvā̠ 'gnayē̠ 'gnayē̎ tvā16) tvā̠ tēja̍svatē̠ tēja̍svatē tvā tvā̠ tēja̍svatē17) tēja̍svata ē̠ṣa ē̠ṣa tēja̍svatē̠ tēja̍svata ē̠ṣaḥ18) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎19) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ20) yōni̍ ra̠gnayē̠ 'gnayē̠ yōni̠-ryōni̍ ra̠gnayē̎21) a̠gnayē̎ tvā tvā̠ 'gnayē̠ 'gnayē̎ tvā22) tvā̠ tēja̍svatē̠ tēja̍svatē tvā tvā̠ tēja̍svatē23) tēja̍svata̠ iti̠ tēja̍svatē30(23/24)a. 29
    meaning

    Jata-patha of 'You are the eye of the gods' — Ghana recitation of the profound mantra identifying the soma with divine vision; the soma as the gods' seeing power.

  • verse 31
    1) उ॒त्तिष्ठ॒-न्नोज॒सौज॑सो॒त्तिष्ठ॑-न्नु॒त्तिष्ठ॒-न्नोज॑सा1) उ॒त्तिष्ठ॒न्नित्यु॑त् - तिष्ठन्न्॑2) ओज॑सा स॒ह स॒हौज॒सौज॑सा स॒ह3) स॒ह पी॒त्वा पी॒त्वा स॒ह स॒ह पी॒त्वा4) पी॒त्वा शिप्रे॒ शिप्रे॑ पी॒त्वा पी॒त्वा शिप्रे᳚5) शिप्रे॑ अवेपयो ऽवेपय॒-श्शिप्रे॒ शिप्रे॑ अवेपयः5) शिप्रे॒ इति॒ शिप्रे᳚6) अ॒वे॒प॒य॒ इत्य॑वेपयः7) सोम॑ मिन्द्रेन्द्र॒ सोम॒(ग्म्॒) सोम॑ मिन्द्र8) इ॒न्द्र॒ च॒मू च॒मू इ॑न्द्रेन्द्र च॒मू9) च॒मू सु॒तग्ं सु॒त-ञ्च॒मू च॒मू सु॒तम्9) च॒मू इति॑ च॒मू10) सु॒तमिति॑ सु॒तम्11) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि11) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒12) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य13) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा14) त्वौज॑स्वत॒ ओज॑स्वते त्वा॒ त्वौज॑स्वते15) ओज॑स्वत ए॒ष ए॒ष ओज॑स्वत॒ ओज॑स्वत ए॒षः16) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚17) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑18) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य19) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा20) त्वौज॑स्वत॒ ओज॑स्वते त्वा॒ त्वौज॑स्वते21) ओज॑स्वत॒ इत्योज॑स्वते31(21/25)अ. 30

    1) u̠ttiṣṭha̠-nnōja̠sauja̍sō̠ttiṣṭha̍-nnu̠ttiṣṭha̠-nnōja̍sā1) u̠ttiṣṭha̠nnityu̍t - tiṣṭhann̍2) ōja̍sā sa̠ha sa̠hauja̠sauja̍sā sa̠ha3) sa̠ha pī̠tvā pī̠tvā sa̠ha sa̠ha pī̠tvā4) pī̠tvā śiprē̠ śiprē̍ pī̠tvā pī̠tvā śiprē̎5) śiprē̍ avēpayō 'vēpaya̠-śśiprē̠ śiprē̍ avēpayaḥ5) śiprē̠ iti̠ śiprē̎6) a̠vē̠pa̠ya̠ itya̍vēpayaḥ7) sōma̍ mindrēndra̠ sōma̠(gm̠) sōma̍ mindra8) i̠ndra̠ cha̠mū cha̠mū i̍ndrēndra cha̠mū9) cha̠mū su̠tagṃ su̠ta-ñcha̠mū cha̠mū su̠tam9) cha̠mū iti̍ cha̠mū10) su̠tamiti̍ su̠tam11) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si11) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ12) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya13) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā14) tvauja̍svata̠ ōja̍svatē tvā̠ tvauja̍svatē15) ōja̍svata ē̠ṣa ē̠ṣa ōja̍svata̠ ōja̍svata ē̠ṣaḥ16) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎17) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ18) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya19) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā20) tvauja̍svata̠ ōja̍svatē tvā̠ tvauja̍svatē21) ōja̍svata̠ ityōja̍svatē31(21/25)a. 30
    meaning

    Jata-patha of the noon-pressing mantra — Ghana recitation of the midday soma-pressing verse; the most powerful of the daily pressings amplified through the Ghana pattern.

  • verse 32
    1) त॒रणि॑-र्वि॒श्वद॑र्​शतो वि॒श्वद॑र्​शत स्त॒रणि॑ स्त॒रणि॑-र्वि॒श्वद॑र्​शतः2) वि॒श्वद॑र्​शतो ज्योति॒ष्कृज् ज्यो॑ति॒ष्कृ-द्वि॒श्वद॑र्​शतो वि॒श्वद॑र्​शतो ज्योति॒ष्कृत्2) वि॒श्वद॑र्​शत॒ इति॑ वि॒श्व - द॒र्॒श॒तः॒3) ज्यो॒ति॒ष्कृ द॑स्यसि ज्योति॒ष्कृज् ज्यो॑ति॒ष्कृद॑सि3) ज्यो॒ति॒ष्कृदिति॑ ज्योतिः - कृत्4) अ॒सि॒ सू॒र्य॒ सू॒र्या॒स्य॒सि॒ सू॒र्य॒5) सू॒र्येति॑ सूर्य6) विश्व॒ मा विश्वं॒-विँश्व॒ मा7) भा॑सि भा॒स्या भा॑सि8) भा॒सि॒ रो॒च॒नग्ं रो॑च॒न-म्भा॑सि भासि रोच॒नम्9) रो॒च॒नमिति॑ रोच॒नम्10) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि10) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒11) अ॒सि॒ सूर्या॑य॒ सूर्या॑यास्यसि॒ सूर्या॑य12) सूर्या॑य त्वा त्वा॒ सूर्या॑य॒ सूर्या॑य त्वा13) त्वा॒ भ्राज॑स्वते॒ भ्राज॑स्वते त्वा त्वा॒ भ्राज॑स्वते14) भ्राज॑स्वत ए॒ष ए॒ष भ्राज॑स्वते॒ भ्राज॑स्वत ए॒षः15) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚16) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑17) योनि॒-स्सूर्या॑य॒ सूर्या॑य॒ योनि॒-र्योनि॒-स्सूर्या॑य18) सूर्या॑य त्वा त्वा॒ सूर्या॑य॒ सूर्या॑य त्वा19) त्वा॒ भ्राज॑स्वते॒ भ्राज॑स्वते त्वा त्वा॒ भ्राज॑स्वते20) भ्राज॑स्वत॒ इति॒ भ्राज॑स्वते32(20/23)अ. 31

    1) ta̠raṇi̍-rvi̠śvada̍r​śatō vi̠śvada̍r​śata sta̠raṇi̍ sta̠raṇi̍-rvi̠śvada̍r​śataḥ2) vi̠śvada̍r​śatō jyōti̠ṣkṛj jyō̍ti̠ṣkṛ-dvi̠śvada̍r​śatō vi̠śvada̍r​śatō jyōti̠ṣkṛt2) vi̠śvada̍r​śata̠ iti̍ vi̠śva - da̠r̠śa̠ta̠ḥ3) jyō̠ti̠ṣkṛ da̍syasi jyōti̠ṣkṛj jyō̍ti̠ṣkṛda̍si3) jyō̠ti̠ṣkṛditi̍ jyōtiḥ - kṛt4) a̠si̠ sū̠rya̠ sū̠ryā̠sya̠si̠ sū̠rya̠5) sū̠ryēti̍ sūrya6) viśva̠ viśva̠ṃ viśva̠ 7) ā bhā̍si bhā̠syā bhā̍si8) bhā̠si̠ rō̠cha̠nagṃ rō̍cha̠na-mbhā̍si bhāsi rōcha̠nam9) rō̠cha̠namiti̍ rōcha̠nam10) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si10) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ11) a̠si̠ sūryā̍ya̠ sūryā̍yāsyasi̠ sūryā̍ya12) sūryā̍ya tvā tvā̠ sūryā̍ya̠ sūryā̍ya tvā13) tvā̠ bhrāja̍svatē̠ bhrāja̍svatē tvā tvā̠ bhrāja̍svatē14) bhrāja̍svata ē̠ṣa ē̠ṣa bhrāja̍svatē̠ bhrāja̍svata ē̠ṣaḥ15) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎16) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ17) yōni̠-ssūryā̍ya̠ sūryā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠-ssūryā̍ya18) sūryā̍ya tvā tvā̠ sūryā̍ya̠ sūryā̍ya tvā19) tvā̠ bhrāja̍svatē̠ bhrāja̍svatē tvā tvā̠ bhrāja̍svatē20) bhrāja̍svata̠ iti̠ bhrāja̍svatē32(20/23)a. 31
    meaning

    Jata-patha of 'Flow sweet, O Soma' — Ghana recitation of the sweetness prayer; Soma's sweetness for the gods, for Indra, for Mitra and Varuna is magnified by repetition.

  • verse 33
    1) प्या॑यस्व प्याय॒स्वा प्या॑यस्व2) प्या॒य॒स्व॒ म॒दि॒न्त॒म॒ म॒दि॒न्त॒म॒ प्या॒य॒स्व॒ प्या॒य॒स्व॒ म॒दि॒न्त॒म॒3) म॒दि॒न्त॒म॒ सोम॒ सोम॑ मदिन्तम मदिन्तम॒ सोम॑4) सोम॒ विश्वा॑भि॒-र्विश्वा॑भि॒-स्सोम॒ सोम॒ विश्वा॑भिः5) विश्वा॑भि रू॒तिभि॑ रू॒तिभि॒-र्विश्वा॑भि॒-र्विश्वा॑भि रू॒तिभिः॑6) ऊ॒तिभि॒रित्यू॒ति - भिः॒7) भवा॑ नो नो॒ भव॒ भवा॑ नः8) न॒-स्स॒प्रथ॑स्तम-स्स॒प्रथ॑स्तमो नो न-स्स॒प्रथ॑स्तमः9) स॒प्रथ॑स्तम॒ इति॑ स॒प्रथः॑ - त॒मः॒33(9/9)अ. 32

    1) ā pyā̍yasva pyāya̠svā pyā̍yasva2) pyā̠ya̠sva̠ ma̠di̠nta̠ma̠ ma̠di̠nta̠ma̠ pyā̠ya̠sva̠ pyā̠ya̠sva̠ ma̠di̠nta̠ma̠3) ma̠di̠nta̠ma̠ sōma̠ sōma̍ madintama madintama̠ sōma̍4) sōma̠ viśvā̍bhi̠-rviśvā̍bhi̠-ssōma̠ sōma̠ viśvā̍bhiḥ5) viśvā̍bhi rū̠tibhi̍ rū̠tibhi̠-rviśvā̍bhi̠-rviśvā̍bhi rū̠tibhi̍ḥ6) ū̠tibhi̠rityū̠ti - bhi̠ḥ7) bhavā̍ nō̠ bhava̠ bhavā̍ naḥ8) na̠-ssa̠pratha̍stama-ssa̠pratha̍stamō na-ssa̠pratha̍stamaḥ9) sa̠pratha̍stama̠ iti̍ sa̠pratha̍ḥ - ta̠ma̠ḥ33(9/9)a. 32
    meaning

    Jata-patha of 'The pressing stone is strength' — Ghana recitation of the verse identifying the pressing stone with divine power; the stone's role in releasing the soma is honoured.

  • verse 34
    1) ई॒युष्टे ई॒यु री॒युष्टे2) ते ये ये ते ते ये3) ये पूर्व॑तरा॒-म्पूर्व॑तरां॒-येँ ये पूर्व॑तराम्4) पूर्व॑तरा॒ मप॑श्य॒-न्नप॑श्य॒-न्पूर्व॑तरा॒-म्पूर्व॑तरा॒ मप॑श्यन्न्4) पूर्व॑तरा॒मिति॒ पूर्व॑ - त॒रा॒म्5) अप॑श्यन् व्यु॒च्छन्तीं᳚-व्युँ॒च्छन्ती॒ मप॑श्य॒-न्नप॑श्यन् व्यु॒च्छन्ती᳚म्6) व्यु॒च्छन्ती॑ मु॒षस॑ मु॒षसं॑-व्युँ॒च्छन्तीं᳚-व्युँ॒च्छन्ती॑ मु॒षस᳚म्6) व्यु॒च्छन्ती॒मिति॑ वि - उ॒च्छन्ती᳚म्7) उ॒षस॒-म्मर्त्या॑सो॒ मर्त्या॑स उ॒षस॑ मु॒षस॒-म्मर्त्या॑सः8) मर्त्या॑स॒ इति॒ मर्त्या॑सः9) अ॒स्माभि॑रु वु व॒स्माभि॑र॒स्माभि॑रु10) ऊ॒ नु नू नु11) नु प्र॑ति॒चक्ष्या᳚ प्रति॒चक्ष्या॒ नु नु प्र॑ति॒चक्ष्या᳚12) प्र॒ति॒चक्ष्या॑ ऽभूदभू-त्प्रति॒चक्ष्या᳚ प्रति॒चक्ष्या॑ ऽभूत्12) प्र॒ति॒चक्ष्येति॑ प्रति - चक्ष्या᳚13) अ॒भू॒दो अ॑भूदभू॒दो14) ते ते14) इत्यो15) ते य॑न्ति यन्ति॒ ते ते य॑न्ति16) य॒न्ति॒ ये ये य॑न्ति यन्ति॒ ये17) ये अ॑प॒री ष्व॑प॒रीषु॒ ये ये अ॑प॒रीषु॑18) अ॒प॒रीषु॒ पश्या॒-न्पश्या॑ नप॒री ष्व॑प॒रीषु॒ पश्यान्॑19) पश्या॒निति॒ पश्यान्॑34(19/23)अ. 33

    1) ī̠yuṣṭē ta ī̠yu rī̠yuṣṭē2) 3) pūrva̍tarā̠-mpūrva̍tarā̠ṃ pūrva̍tarām4) pūrva̍tarā̠ mapa̍śya̠-nnapa̍śya̠-npūrva̍tarā̠-mpūrva̍tarā̠ mapa̍śyann4) pūrva̍tarā̠miti̠ pūrva̍ - ta̠rā̠m5) apa̍śyan vyu̠chChantī̎ṃ vyu̠chChantī̠ mapa̍śya̠-nnapa̍śyan vyu̠chChantī̎m6) vyu̠chChantī̍ mu̠ṣasa̍ mu̠ṣasa̍ṃ vyu̠chChantī̎ṃ vyu̠chChantī̍ mu̠ṣasa̎m6) vyu̠chChantī̠miti̍ vi - u̠chChantī̎m7) u̠ṣasa̠-mmartyā̍sō̠ martyā̍sa u̠ṣasa̍ mu̠ṣasa̠-mmartyā̍saḥ8) martyā̍sa̠ iti̠ martyā̍saḥ9) a̠smābhi̍ru vu va̠smābhi̍ra̠smābhi̍ru10) ū̠ nu nu11) nu pra̍ti̠chakṣyā̎ prati̠chakṣyā̠ nu nu pra̍ti̠chakṣyā̎12) pra̠ti̠chakṣyā̍ 'bhūdabhū-tprati̠chakṣyā̎ prati̠chakṣyā̍ 'bhūt12) pra̠ti̠chakṣyēti̍ prati - chakṣyā̎13) a̠bhū̠dō ō a̍bhūdabhū̠dō14) ō ta ō ō 14) ō ityō15) ya̍nti yanti̠ ya̍nti16) ya̠nti̠ ya̍nti yanti̠ 17) a̍pa̠rī ṣva̍pa̠rīṣu̠ a̍pa̠rīṣu̍18) a̠pa̠rīṣu̠ paśyā̠-npaśyā̍ napa̠rī ṣva̍pa̠rīṣu̠ paśyān̍19) paśyā̠niti̠ paśyān̍34(19/23)a. 33
    meaning

    Jata-patha of the Pavamana Soma hymn — Ghana recitation of the purification verses sung as the soma flows through the strainer; the sound accompanies the actual purification.

  • verse 35
    1) ज्योति॑ष्मती-न्त्वा त्वा॒ ज्योति॑ष्मती॒-ञ्ज्योति॑ष्मती-न्त्वा2) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒3) सा॒द॒या॒मि॒ ज्यो॒ति॒ष्कृत॑-ञ्ज्योति॒ष्कृत(ग्म्॑) सादयामि सादयामि ज्योति॒ष्कृत᳚म्4) ज्यो॒ति॒ष्कृत॑-न्त्वा त्वा ज्योति॒ष्कृत॑-ञ्ज्योति॒ष्कृत॑-न्त्वा4) ज्यो॒ति॒ष्कृत॒मिति॑ ज्योतिः - कृत᳚म्5) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒6) सा॒द॒या॒मि॒ ज्यो॒ति॒र्विद॑-ञ्ज्योति॒र्विद(ग्म्॑) सादयामि सादयामि ज्योति॒र्विद᳚म्7) ज्यो॒ति॒र्विद॑-न्त्वा त्वा ज्योति॒र्विद॑-ञ्ज्योति॒र्विद॑-न्त्वा7) ज्यो॒ति॒र्विद॒मिति॑ ज्योतिः - विद᳚म्8) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒9) सा॒द॒या॒मि॒ भास्व॑ती॒-म्भास्व॑तीग्ं सादयामि सादयामि॒ भास्व॑तीम्10) भास्व॑ती-न्त्वा त्वा॒ भास्व॑ती॒-म्भास्व॑ती-न्त्वा11) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒12) सा॒द॒या॒मि॒ ज्वल॑न्ती॒-ञ्ज्वल॑न्तीग्ं सादयामि सादयामि॒ ज्वल॑न्तीम्13) ज्वल॑न्ती-न्त्वा त्वा॒ ज्वल॑न्ती॒-ञ्ज्वल॑न्ती-न्त्वा14) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒15) सा॒द॒या॒मि॒ म॒ल्म॒ला॒भव॑न्ती-म्मल्मला॒भव॑न्तीग्ं सादयामि सादयामि मल्मला॒भव॑न्तीम्16) म॒ल्म॒ला॒भव॑न्ती-न्त्वा त्वा मल्मला॒भव॑न्ती-म्मल्मला॒भव॑न्ती-न्त्वा16) म॒ल्म॒ला॒भव॑न्ती॒मिति॑ मल्मला - भव॑न्तीम्17) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒18) सा॒द॒या॒मि॒ दीप्य॑माना॒-न्दीप्य॑मानाग्ं सादयामि सादयामि॒ दीप्य॑मानाम्19) दीप्य॑माना-न्त्वा त्वा॒ दीप्य॑माना॒-न्दीप्य॑माना-न्त्वा20) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒21) सा॒द॒या॒मि॒ रोच॑माना॒(ग्म्॒) रोच॑मानाग्ं सादयामि सादयामि॒ रोच॑मानाम्22) रोच॑माना-न्त्वा त्वा॒ रोच॑माना॒(ग्म्॒) रोच॑माना-न्त्वा23) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒24) सा॒द॒या॒म्यज॑स्रा॒ मज॑स्राग्ं सादयामि सादया॒म्यज॑स्राम्25) अज॑स्रा-न्त्वा॒ त्वा ऽज॑स्रा॒ मज॑स्रा-न्त्वा26) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒27) सा॒द॒या॒मि॒ बृ॒हज्ज्यो॑तिष-म्बृ॒हज्ज्यो॑तिषग्ं सादयामि सादयामि बृ॒हज्ज्यो॑तिषम्28) बृ॒हज्ज्यो॑तिष-न्त्वा त्वा बृ॒हज्ज्यो॑तिष-म्बृ॒हज्ज्यो॑तिष-न्त्वा28) बृ॒हज्ज्यो॑तिष॒मिति॑ बृ॒हत् - ज्यो॒ति॒ष॒म्29) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒30) सा॒द॒या॒मि॒ बो॒धय॑न्ती-म्बो॒धय॑न्तीग्ं सादयामि सादयामि बो॒धय॑न्तीम्31) बो॒धय॑न्ती-न्त्वा त्वा बो॒धय॑न्ती-म्बो॒धय॑न्ती-न्त्वा32) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒33) सा॒द॒या॒मि॒ जाग्र॑ती॒-ञ्जाग्र॑तीग्ं सादयामि सादयामि॒ जाग्र॑तीम्34) जाग्र॑ती-न्त्वा त्वा॒ जाग्र॑ती॒-ञ्जाग्र॑ती-न्त्वा35) त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒ सा॒द॒या॒मि॒ त्वा॒ त्वा॒ सा॒द॒या॒मि॒36) सा॒द॒या॒मीति॑ सादयामि35(36/40)अ. 34

    1) jyōti̍ṣmatī-ntvā tvā̠ jyōti̍ṣmatī̠-ñjyōti̍ṣmatī-ntvā2) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠3) sā̠da̠yā̠mi̠ jyō̠ti̠ṣkṛta̍-ñjyōti̠ṣkṛta(gm̍) sādayāmi sādayāmi jyōti̠ṣkṛta̎m4) jyō̠ti̠ṣkṛta̍-ntvā tvā jyōti̠ṣkṛta̍-ñjyōti̠ṣkṛta̍-ntvā4) jyō̠ti̠ṣkṛta̠miti̍ jyōtiḥ - kṛta̎m5) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠6) sā̠da̠yā̠mi̠ jyō̠ti̠rvida̍-ñjyōti̠rvida(gm̍) sādayāmi sādayāmi jyōti̠rvida̎m7) jyō̠ti̠rvida̍-ntvā tvā jyōti̠rvida̍-ñjyōti̠rvida̍-ntvā7) jyō̠ti̠rvida̠miti̍ jyōtiḥ - vida̎m8) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠9) sā̠da̠yā̠mi̠ bhāsva̍tī̠-mbhāsva̍tīgṃ sādayāmi sādayāmi̠ bhāsva̍tīm10) bhāsva̍tī-ntvā tvā̠ bhāsva̍tī̠-mbhāsva̍tī-ntvā11) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠12) sā̠da̠yā̠mi̠ jvala̍ntī̠-ñjvala̍ntīgṃ sādayāmi sādayāmi̠ jvala̍ntīm13) jvala̍ntī-ntvā tvā̠ jvala̍ntī̠-ñjvala̍ntī-ntvā14) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠15) sā̠da̠yā̠mi̠ ma̠lma̠lā̠bhava̍ntī-mmalmalā̠bhava̍ntīgṃ sādayāmi sādayāmi malmalā̠bhava̍ntīm16) ma̠lma̠lā̠bhava̍ntī-ntvā tvā malmalā̠bhava̍ntī-mmalmalā̠bhava̍ntī-ntvā16) ma̠lma̠lā̠bhava̍ntī̠miti̍ malmalā - bhava̍ntīm17) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠18) sā̠da̠yā̠mi̠ dīpya̍mānā̠-ndīpya̍mānāgṃ sādayāmi sādayāmi̠ dīpya̍mānām19) dīpya̍mānā-ntvā tvā̠ dīpya̍mānā̠-ndīpya̍mānā-ntvā20) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠21) sā̠da̠yā̠mi̠ rōcha̍mānā̠(gm̠) rōcha̍mānāgṃ sādayāmi sādayāmi̠ rōcha̍mānām22) rōcha̍mānā-ntvā tvā̠ rōcha̍mānā̠(gm̠) rōcha̍mānā-ntvā23) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠24) sā̠da̠yā̠myaja̍srā̠ maja̍srāgṃ sādayāmi sādayā̠myaja̍srām25) aja̍srā-ntvā̠ tvā 'ja̍srā̠ maja̍srā-ntvā26) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠27) sā̠da̠yā̠mi̠ bṛ̠hajjyō̍tiṣa-mbṛ̠hajjyō̍tiṣagṃ sādayāmi sādayāmi bṛ̠hajjyō̍tiṣam28) bṛ̠hajjyō̍tiṣa-ntvā tvā bṛ̠hajjyō̍tiṣa-mbṛ̠hajjyō̍tiṣa-ntvā28) bṛ̠hajjyō̍tiṣa̠miti̍ bṛ̠hat - jyō̠ti̠ṣa̠m29) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠30) sā̠da̠yā̠mi̠ bō̠dhaya̍ntī-mbō̠dhaya̍ntīgṃ sādayāmi sādayāmi bō̠dhaya̍ntīm31) bō̠dhaya̍ntī-ntvā tvā bō̠dhaya̍ntī-mbō̠dhaya̍ntī-ntvā32) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠33) sā̠da̠yā̠mi̠ jāgra̍tī̠-ñjāgra̍tīgṃ sādayāmi sādayāmi̠ jāgra̍tīm34) jāgra̍tī-ntvā tvā̠ jāgra̍tī̠-ñjāgra̍tī-ntvā35) tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠ sā̠da̠yā̠mi̠ tvā̠ tvā̠ sā̠da̠yā̠mi̠36) sā̠da̠yā̠mīti̍ sādayāmi35(36/40)a. 34
    meaning

    Jata-patha of 'For Indra the excellent soma' — Ghana recitation calling the best portion of the soma for Indra; as the chief soma-drinker Indra receives the choicest share.

  • verse 36
    1) प्र॒या॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहा᳚ प्रया॒साय॑ प्रया॒साय॒ स्वाहा᳚1) प्र॒या॒सायेति॑ प्र - या॒साय॑2) स्वाहा॑ ऽऽया॒साया॑या॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहा॑ ऽऽया॒साय॑3) आ॒या॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहा॑ ऽऽया॒साया॑या॒साय॒ स्वाहा᳚3) आ॒या॒सायेत्या᳚ - या॒साय॑4) स्वाहा॑ विया॒साय॑ विया॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहा॑ विया॒साय॑5) वि॒या॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहा॑ विया॒साय॑ विया॒साय॒ स्वाहा᳚5) वि॒या॒सायेति॑ वि - या॒साय॑6) स्वाहा॑ सं​याँ॒साय॑ सं​याँ॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहा॑ सं​याँ॒साय॑7) सं॒​याँ॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहा॑ सं​याँ॒साय॑ सं​याँ॒साय॒ स्वाहा᳚7) सं॒​याँ॒सायेति॑ सं - या॒साय॑8) स्वाहो᳚द्या॒ सायो᳚द्या॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहो᳚द्या॒साय॑9) उ॒द्या॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहो᳚द्या॒ सायो᳚द्या॒साय॒ स्वाहा᳚9) उ॒द्या॒सायेत्यु॑त् - या॒साय॑10) स्वाहा॑ ऽवया॒सा या॑वया॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहा॑ ऽवया॒साय॑11) अ॒व॒या॒साय॒ स्वाहा॒ स्वाहा॑ ऽवया॒सा या॑वया॒साय॒ स्वाहा᳚11) अ॒व॒या॒सायेत्य॑व - या॒साय॑12) स्वाहा॑ शु॒चे शु॒चे स्वाहा॒ स्वाहा॑ शु॒चे13) शु॒चे स्वाहा॒ स्वाहा॑ शु॒चे शु॒चे स्वाहा᳚14) स्वाहा॒ शोका॑य॒ शोका॑य॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ शोका॑य15) शोका॑य॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ शोका॑य॒ शोका॑य॒ स्वाहा᳚16) स्वाहा॑ तप्य॒त्वै त॑प्य॒त्वै स्वाहा॒ स्वाहा॑ तप्य॒त्वै17) त॒प्य॒त्वै स्वाहा॒ स्वाहा॑ तप्य॒त्वै त॑प्य॒त्वै स्वाहा᳚18) स्वाहा॒ तप॑ते॒ तप॑ते॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ तप॑ते19) तप॑ते॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ तप॑ते॒ तप॑ते॒ स्वाहा᳚20) स्वाहा᳚ ब्रह्मह॒त्यायै᳚ ब्रह्मह॒त्यायै॒ स्वाहा॒ स्वाहा᳚ ब्रह्मह॒त्यायै᳚21) ब्र॒ह्म॒ह॒त्यायै॒ स्वाहा॒ स्वाहा᳚ ब्रह्मह॒त्यायै᳚ ब्रह्मह॒त्यायै॒ स्वाहा᳚21) ब्र॒ह्म॒ह॒त्याया॒ इति॑ ब्रह्म - ह॒त्यायै᳚22) स्वाहा॒ सर्व॑स्मै॒ सर्व॑स्मै॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ सर्व॑स्मै23) सर्व॑स्मै॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ सर्व॑स्मै॒ सर्व॑स्मै॒ स्वाहा᳚24) स्वाहेति॒ स्वाहा᳚36(24/31)अ. 35

    1) pra̠yā̠sāya̠ svāhā̠ svāhā̎ prayā̠sāya̍ prayā̠sāya̠ svāhā̎1) pra̠yā̠sāyēti̍ pra - yā̠sāya̍2) svāhā̍ ''yā̠sāyā̍yā̠sāya̠ svāhā̠ svāhā̍ ''yā̠sāya̍3) ā̠yā̠sāya̠ svāhā̠ svāhā̍ ''yā̠sāyā̍yā̠sāya̠ svāhā̎3) ā̠yā̠sāyētyā̎ - yā̠sāya̍4) svāhā̍ viyā̠sāya̍ viyā̠sāya̠ svāhā̠ svāhā̍ viyā̠sāya̍5) vi̠yā̠sāya̠ svāhā̠ svāhā̍ viyā̠sāya̍ viyā̠sāya̠ svāhā̎5) vi̠yā̠sāyēti̍ vi - yā̠sāya̍6) svāhā̍ saṃyā̠sāya̍ saṃyā̠sāya̠ svāhā̠ svāhā̍ saṃyā̠sāya̍7) sa̠ṃyā̠sāya̠ svāhā̠ svāhā̍ saṃyā̠sāya̍ saṃyā̠sāya̠ svāhā̎7) sa̠ṃyā̠sāyēti̍ saṃ - yā̠sāya̍8) svāhō̎dyā̠ sāyō̎dyā̠sāya̠ svāhā̠ svāhō̎dyā̠sāya̍9) u̠dyā̠sāya̠ svāhā̠ svāhō̎dyā̠ sāyō̎dyā̠sāya̠ svāhā̎9) u̠dyā̠sāyētyu̍t - yā̠sāya̍10) svāhā̍ 'vayā̠sā yā̍vayā̠sāya̠ svāhā̠ svāhā̍ 'vayā̠sāya̍11) a̠va̠yā̠sāya̠ svāhā̠ svāhā̍ 'vayā̠sā yā̍vayā̠sāya̠ svāhā̎11) a̠va̠yā̠sāyētya̍va - yā̠sāya̍12) svāhā̍ śu̠chē śu̠chē svāhā̠ svāhā̍ śu̠chē13) śu̠chē svāhā̠ svāhā̍ śu̠chē śu̠chē svāhā̎14) svāhā̠ śōkā̍ya̠ śōkā̍ya̠ svāhā̠ svāhā̠ śōkā̍ya15) śōkā̍ya̠ svāhā̠ svāhā̠ śōkā̍ya̠ śōkā̍ya̠ svāhā̎16) svāhā̍ tapya̠tvai ta̍pya̠tvai svāhā̠ svāhā̍ tapya̠tvai17) ta̠pya̠tvai svāhā̠ svāhā̍ tapya̠tvai ta̍pya̠tvai svāhā̎18) svāhā̠ tapa̍tē̠ tapa̍tē̠ svāhā̠ svāhā̠ tapa̍tē19) tapa̍tē̠ svāhā̠ svāhā̠ tapa̍tē̠ tapa̍tē̠ svāhā̎20) svāhā̎ brahmaha̠tyāyai̎ brahmaha̠tyāyai̠ svāhā̠ svāhā̎ brahmaha̠tyāyai̎21) bra̠hma̠ha̠tyāyai̠ svāhā̠ svāhā̎ brahmaha̠tyāyai̎ brahmaha̠tyāyai̠ svāhā̎21) bra̠hma̠ha̠tyāyā̠ iti̍ brahma - ha̠tyāyai̎22) svāhā̠ sarva̍smai̠ sarva̍smai̠ svāhā̠ svāhā̠ sarva̍smai23) sarva̍smai̠ svāhā̠ svāhā̠ sarva̍smai̠ sarva̍smai̠ svāhā̎24) svāhēti̠ svāhā̎36(24/31)a. 35
    meaning

    Jata-patha of the evening-pressing mantra — Ghana recitation of the third daily pressing's dedicatory verse; the evening soma concludes the day's divine libations.

  • verse 37
    1) चि॒त्तग्ं स॑न्ता॒नेन॑ सन्ता॒नेन॑ चि॒त्त-ञ्चि॒त्तग्ं स॑न्ता॒नेन॑2) स॒न्ता॒नेन॑ भ॒व-म्भ॒वग्ं स॑न्ता॒नेन॑ सन्ता॒नेन॑ भ॒वम्2) स॒न्ता॒नेनेति॑ सं - ता॒नेन॑3) भ॒वं-यँ॒क्ना य॒क्ना भ॒व-म्भ॒वं-यँ॒क्ना4) य॒क्ना रु॒द्रग्ं रु॒द्रं-यँ॒क्ना य॒क्ना रु॒द्रम्5) रु॒द्र-न्तनि॑म्ना॒ तनि॑म्ना रु॒द्रग्ं रु॒द्र-न्तनि॑म्ना6) तनि॑म्ना पशु॒पति॑-म्पशु॒पति॒-न्तनि॑म्ना॒ तनि॑म्ना पशु॒पति᳚म्7) प॒शु॒पति(ग्ग्॑) स्थूलहृद॒येन॑ स्थूलहृद॒येन॑ पशु॒पति॑-म्पशु॒पति(ग्ग्॑) स्थूलहृद॒येन॑7) प॒शु॒पति॒मिति॑ पशु - पति᳚म्8) स्थू॒ल॒हृ॒द॒येना॒ग्नि म॒ग्निग्ग्​ स्थू॑लहृद॒येन॑ स्थूलहृद॒येना॒ग्निम्8) स्थू॒ल॒हृ॒द॒येनेति॑ स्थूल - हृ॒द॒येन॑9) अ॒ग्निग्ं हृद॑येन॒ हृद॑येना॒ग्नि म॒ग्निग्ं हृद॑येन10) हृद॑येन रु॒द्रग्ं रु॒द्रग्ं हृद॑येन॒ हृद॑येन रु॒द्रम्11) रु॒द्रम् ँलोहि॑तेन॒ लोहि॑तेन रु॒द्रग्ं रु॒द्रम् ँलोहि॑तेन12) लोहि॑तेन श॒र्वग्ं श॒र्वम् ँलोहि॑तेन॒ लोहि॑तेन श॒र्वम्13) श॒र्व-म्मत॑स्नाभ्या॒-म्मत॑स्नाभ्याग्ं श॒र्वग्ं श॒र्व-म्मत॑स्नाभ्याम्14) मत॑स्नाभ्या-म्महादे॒व-म्म॑हादे॒व-म्मत॑स्नाभ्या॒-म्मत॑स्नाभ्या-म्महादे॒वम्15) म॒हा॒दे॒व म॒न्तःपा᳚र्​श्वे ना॒न्तःपा᳚र्​श्वेन महादे॒व-म्म॑हादे॒व म॒न्तःपा᳚र्​श्वेन15) म॒हा॒दे॒वमिति॑ महा - दे॒वम्16) अ॒न्तःपा᳚र्​श्वे नौषिष्ठ॒हन॑ मोषिष्ठ॒हन॑ म॒न्तःपा᳚र्​श्वे ना॒न्तःपा᳚र्​श्वे नौषिष्ठ॒हन᳚म्16) अ॒न्तःपा᳚र्​श्वे॒नेत्य॒न्तः - पा॒र्​श्वे॒न॒17) ओ॒षि॒ष्ठ॒हन(ग्म्॑) शिङ्गीनिको॒श्या᳚भ्याग्ं शिङ्गीनिको॒श्या᳚भ्या मोषिष्ठ॒हन॑ मोषिष्ठ॒हन(ग्म्॑) शिङ्गीनिको॒श्या᳚भ्याम्17) ओ॒षि॒ष्ठ॒हन॒मित्यो॑षिष्ठ - हन᳚म्18) शि॒ङ्गी॒नि॒को॒श्या᳚भ्या॒मिति॑ शिङ्गी - नि॒को॒श्या᳚भ्याम्37(18/24)अ. 36

    1) chi̠ttagṃ sa̍ntā̠nēna̍ santā̠nēna̍ chi̠tta-ñchi̠ttagṃ sa̍ntā̠nēna̍2) sa̠ntā̠nēna̍ bha̠va-mbha̠vagṃ sa̍ntā̠nēna̍ santā̠nēna̍ bha̠vam2) sa̠ntā̠nēnēti̍ saṃ - tā̠nēna̍3) bha̠vaṃ ya̠knā ya̠knā bha̠va-mbha̠vaṃ ya̠knā4) ya̠knā ru̠dragṃ ru̠draṃ ya̠knā ya̠knā ru̠dram5) ru̠dra-ntani̍mnā̠ tani̍mnā ru̠dragṃ ru̠dra-ntani̍mnā6) tani̍mnā paśu̠pati̍-mpaśu̠pati̠-ntani̍mnā̠ tani̍mnā paśu̠pati̎m7) pa̠śu̠pati(gg̍) sthūlahṛda̠yēna̍ sthūlahṛda̠yēna̍ paśu̠pati̍-mpaśu̠pati(gg̍) sthūlahṛda̠yēna̍7) pa̠śu̠pati̠miti̍ paśu - pati̎m8) sthū̠la̠hṛ̠da̠yēnā̠gni ma̠gnigg​ sthū̍lahṛda̠yēna̍ sthūlahṛda̠yēnā̠gnim8) sthū̠la̠hṛ̠da̠yēnēti̍ sthūla - hṛ̠da̠yēna̍9) a̠gnigṃ hṛda̍yēna̠ hṛda̍yēnā̠gni ma̠gnigṃ hṛda̍yēna10) hṛda̍yēna ru̠dragṃ ru̠dragṃ hṛda̍yēna̠ hṛda̍yēna ru̠dram11) ru̠dram ँlōhi̍tēna̠ lōhi̍tēna ru̠dragṃ ru̠dram ँlōhi̍tēna12) lōhi̍tēna śa̠rvagṃ śa̠rvam ँlōhi̍tēna̠ lōhi̍tēna śa̠rvam13) śa̠rva-mmata̍snābhyā̠-mmata̍snābhyāgṃ śa̠rvagṃ śa̠rva-mmata̍snābhyām14) mata̍snābhyā-mmahādē̠va-mma̍hādē̠va-mmata̍snābhyā̠-mmata̍snābhyā-mmahādē̠vam15) ma̠hā̠dē̠va ma̠ntaḥpā̎r​śvē nā̠ntaḥpā̎r​śvēna mahādē̠va-mma̍hādē̠va ma̠ntaḥpā̎r​śvēna15) ma̠hā̠dē̠vamiti̍ mahā - dē̠vam16) a̠ntaḥpā̎r​śvē nauṣiṣṭha̠hana̍ mōṣiṣṭha̠hana̍ ma̠ntaḥpā̎r​śvē nā̠ntaḥpā̎r​śvē nauṣiṣṭha̠hana̎m16) a̠ntaḥpā̎r​śvē̠nētya̠ntaḥ - pā̠r​śvē̠na̠17) ō̠ṣi̠ṣṭha̠hana(gm̍) śiṅgīnikō̠śyā̎bhyāgṃ śiṅgīnikō̠śyā̎bhyā mōṣiṣṭha̠hana̍ mōṣiṣṭha̠hana(gm̍) śiṅgīnikō̠śyā̎bhyām17) ō̠ṣi̠ṣṭha̠hana̠mityō̍ṣiṣṭha - hana̎m18) śi̠ṅgī̠ni̠kō̠śyā̎bhyā̠miti̍ śiṅgī - ni̠kō̠śyā̎bhyām37(18/24)a. 36
    meaning

    Jata-patha of the drawing formula — Ghana recitation of the mantra spoken as the soma is drawn into the cups; each cup's drawing is accompanied by the prescribed sound.

  • verse 38
    1) ति॑ष्ठ ति॒ष्ठा ति॑ष्ठ2) ति॒ष्ठ॒ वृ॒त्र॒ह॒न्॒ वृ॒त्र॒ह॒-न्ति॒ष्ठ॒ ति॒ष्ठ॒ वृ॒त्र॒ह॒न्न्3) वृ॒त्र॒ह॒-न्रथ॒(ग्म्॒) रथं॑-वृँत्रहन् वृत्रह॒-न्रथ᳚म्3) वृ॒त्र॒ह॒न्निति॑ वृत्र - ह॒न्न्4) रथं॑-युँ॒क्ता यु॒क्ता रथ॒(ग्म्॒) रथं॑-युँ॒क्ता5) यु॒क्ता ते॑ ते यु॒क्ता यु॒क्ता ते᳚6) ते॒ ब्रह्म॑णा॒ ब्रह्म॑णा ते ते॒ ब्रह्म॑णा7) ब्रह्म॑णा॒ हरी॒ हरी॒ ब्रह्म॑णा॒ ब्रह्म॑णा॒ हरी᳚8) हरी॒ इति॒ हरी᳚9) अ॒र्वा॒चीन॒(ग्म्॒) सु स्व॑र्वा॒चीन॑ मर्वा॒चीन॒(ग्म्॒) सु10) सु ते॑ ते॒ सु सु ते᳚11) ते॒ मनो॒ मन॑ स्ते ते॒ मनः॑12) मनो॒ ग्रावा॒ ग्रावा॒ मनो॒ मनो॒ ग्रावा᳚13) ग्रावा॑ कृणोतु कृणोतु॒ ग्रावा॒ ग्रावा॑ कृणोतु14) कृ॒णो॒तु॒ व॒ग्नुना॑ व॒ग्नुना॑ कृणोतु कृणोतु व॒ग्नुना᳚15) व॒ग्नुनेति॑ व॒ग्नुना᳚16) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि16) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒17) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य18) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा19) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚20) षो॒ड॒शिन॑ ए॒ष ए॒ष षो॑ड॒शिने॑ षोड॒शिन॑ ए॒षः21) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚22) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑23) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य24) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा25) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚26) षो॒ड॒शिन॒ इति॑ षोड॒शिने᳚38(26/28)अ. 37

    1) ā ti̍ṣṭha ti̠ṣṭhā ti̍ṣṭha2) ti̠ṣṭha̠ vṛ̠tra̠ha̠n̠ vṛ̠tra̠ha̠-nti̠ṣṭha̠ ti̠ṣṭha̠ vṛ̠tra̠ha̠nn3) vṛ̠tra̠ha̠-nratha̠(gm̠) ratha̍ṃ vṛtrahan vṛtraha̠-nratha̎m3) vṛ̠tra̠ha̠nniti̍ vṛtra - ha̠nn4) ratha̍ṃ yu̠ktā yu̠ktā ratha̠(gm̠) ratha̍ṃ yu̠ktā5) yu̠ktā tē̍ yu̠ktā yu̠ktā tē̎6) tē̠ brahma̍ṇā̠ brahma̍ṇā tē̠ brahma̍ṇā7) brahma̍ṇā̠ harī̠ harī̠ brahma̍ṇā̠ brahma̍ṇā̠ harī̎8) harī̠ iti̠ harī̎9) a̠rvā̠chīna̠(gm̠) su sva̍rvā̠chīna̍ marvā̠chīna̠(gm̠) su10) su tē̍ tē̠ su su tē̎11) tē̠ manō̠ mana̍ stē tē̠ mana̍ḥ12) manō̠ grāvā̠ grāvā̠ manō̠ manō̠ grāvā̎13) grāvā̍ kṛṇōtu kṛṇōtu̠ grāvā̠ grāvā̍ kṛṇōtu14) kṛ̠ṇō̠tu̠ va̠gnunā̍ va̠gnunā̍ kṛṇōtu kṛṇōtu va̠gnunā̎15) va̠gnunēti̍ va̠gnunā̎16) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si16) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ17) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya18) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā19) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎20) ṣō̠ḍa̠śina̍ ē̠ṣa ē̠ṣa ṣō̍ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śina̍ ē̠ṣaḥ21) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎22) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ23) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya24) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā25) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎26) ṣō̠ḍa̠śina̠ iti̍ ṣōḍa̠śinē̎38(26/28)a. 37
    meaning

    Jata-patha of 'The soma flows for the divine' — Ghana recitation of the verse expressing the soma's movement from the plant to the divine recipients through the pressing.

  • verse 39
    1) इन्द्र॒ मिदिदिन्द्र॒ मिन्द्र॒ मित्2) इद्धरी॒ हरी॒ इदिद्धरी᳚3) हरी॑ वहतो वहतो॒ हरी॒ हरी॑ वहतः3) हरी॒ इति॒ हरी᳚4) व॒ह॒तो ऽप्र॑तिधृष्टशवस॒ मप्र॑तिधृष्टशवसं-वँहतो वह॒तो ऽप्र॑तिधृष्टशवसम्5) अप्र॑तिधृष्टशवस॒ मृषी॑णा॒ मृषी॑णा॒ मप्र॑तिधृष्टशवस॒ मप्र॑तिधृष्टशवस॒ मृषी॑णाम्5) अप्र॑तिधृष्टशवस॒मित्यप्र॑तिधृष्ट - श॒व॒स॒म्6) ऋषी॑णा-ञ्च॒ चर्​षी॑णा॒ मृषी॑णा-ञ्च7) च॒ स्तु॒ती-स्स्तु॒तीश्च॑ स्तु॒तीः8) स्तु॒ती रुपोप॑ स्तु॒ती-स्स्तु॒तीरुप॑9) उप॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मुपोप॑ य॒ज्ञम्10) य॒ज्ञ-ञ्च॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-ञ्च॑11) च॒ मानु॑षाणा॒-म्मानु॑षाणा-ञ्च च॒ मानु॑षाणाम्12) मानु॑षाणा॒मिति॒ मानु॑षाणाम्13) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि13) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒14) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य15) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा16) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚17) षो॒ड॒शिन॑ ए॒ष ए॒ष षो॑ड॒शिने॑ षोड॒शिन॑ ए॒षः18) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚19) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑20) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य21) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा22) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚23) षो॒ड॒शिन॒ इति॑ षोड॒शिने᳚39(23/26)अ. 38

    1) indra̠ mididindra̠ mindra̠ mit2) iddharī̠ harī̠ ididdharī̎3) harī̍ vahatō vahatō̠ harī̠ harī̍ vahataḥ3) harī̠ iti̠ harī̎4) va̠ha̠tō 'pra̍tidhṛṣṭaśavasa̠ mapra̍tidhṛṣṭaśavasaṃ vahatō vaha̠tō 'pra̍tidhṛṣṭaśavasam5) apra̍tidhṛṣṭaśavasa̠ mṛṣī̍ṇā̠ mṛṣī̍ṇā̠ mapra̍tidhṛṣṭaśavasa̠ mapra̍tidhṛṣṭaśavasa̠ mṛṣī̍ṇām5) apra̍tidhṛṣṭaśavasa̠mityapra̍tidhṛṣṭa - śa̠va̠sa̠m6) ṛṣī̍ṇā-ñcha̠ char​ṣī̍ṇā̠ mṛṣī̍ṇā-ñcha7) cha̠ stu̠tī-sstu̠tīścha̍ cha stu̠tīḥ8) stu̠tī rupōpa̍ stu̠tī-sstu̠tīrupa̍9) upa̍ ya̠jñaṃ ya̠jña mupōpa̍ ya̠jñam10) ya̠jña-ñcha̍ cha ya̠jñaṃ ya̠jña-ñcha̍11) cha̠ mānu̍ṣāṇā̠-mmānu̍ṣāṇā-ñcha cha̠ mānu̍ṣāṇām12) mānu̍ṣāṇā̠miti̠ mānu̍ṣāṇām13) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si13) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ14) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya15) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā16) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎17) ṣō̠ḍa̠śina̍ ē̠ṣa ē̠ṣa ṣō̍ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śina̍ ē̠ṣaḥ18) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎19) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ20) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya21) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā22) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎23) ṣō̠ḍa̠śina̠ iti̍ ṣōḍa̠śinē̎39(23/26)a. 38
    meaning

    Jata-patha of the Ashvins' soma portion — Ghana recitation of the twin physicians' dedicated share; the Ashvins as healers receive the soma that drives away darkness and disease.

  • verse 40
    1) असा॑वि॒ सोम॒-स्सोमो ऽसा॒व्यसा॑वि॒ सोमः॑2) सोम॑ इन्द्रे न्द्र॒ सोम॒-स्सोम॑ इन्द्र3) इ॒न्द्र॒ ते॒ त॒ इ॒न्द्रे॒ न्द्र॒ ते॒4) ते॒ शवि॑ष्ठ॒ शवि॑ष्ठ ते ते॒ शवि॑ष्ठ5) शवि॑ष्ठ धृष्णो धृष्णो॒ शवि॑ष्ठ॒ शवि॑ष्ठ धृष्णो6) धृ॒ष्णवा धृ॑ष्णो धृ॒ष्णवा7) ग॑हि ग॒ह्या ग॑हि8) ग॒हीति॑ गहि9) त्वा॒ त्वा ऽऽत्वा᳚10) त्वा॒ पृ॒ण॒क्तु॒ पृ॒ण॒क्तु॒ त्वा॒ त्वा॒ पृ॒ण॒क्तु॒11) पृ॒ण॒क्त्वि॒न्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒य-म्पृ॑णक्तु पृणक्त्विन्द्रि॒यम्12) इ॒न्द्रि॒यग्ं रजो॒ रज॑ इन्द्रि॒य मि॑न्द्रि॒यग्ं रजः॑13) रज॒-स्सूर्य॒(ग्म्॒) सूर्य॒(ग्म्॒) रजो॒ रज॒-स्सूर्य᳚म्14) सूर्य॒न्न सूर्य॒(ग्म्॒) सूर्य॒न्न15) र॒श्मिभी॑ र॒श्मिभि॒-र्न र॒श्मिभिः॑16) र॒श्मिभि॒रिति॑ र॒श्मि - भिः॒17) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि17) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒18) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य19) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा20) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚21) षो॒ड॒शिन॑ ए॒ष ए॒ष षो॑ड॒शिने॑ षोड॒शिन॑ ए॒षः22) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚23) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑24) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य25) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा26) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚27) षो॒ड॒शिन॒ इति॑ षोड॒शिने᳚40(27/28)अ. 39

    1) asā̍vi̠ sōma̠-ssōmō 'sā̠vyasā̍vi̠ sōma̍ḥ2) sōma̍ indrē ndra̠ sōma̠-ssōma̍ indra3) i̠ndra̠ tē̠ ta̠ i̠ndrē̠ ndra̠ tē̠4) tē̠ śavi̍ṣṭha̠ śavi̍ṣṭha tē̠ śavi̍ṣṭha5) śavi̍ṣṭha dhṛṣṇō dhṛṣṇō̠ śavi̍ṣṭha̠ śavi̍ṣṭha dhṛṣṇō6) dhṛ̠ṣṇavā dhṛ̍ṣṇō dhṛ̠ṣṇavā7) ā ga̍hi ga̠hyā ga̍hi8) ga̠hīti̍ gahi9) ā tvā̠ tvā ''tvā̎10) tvā̠ pṛ̠ṇa̠ktu̠ pṛ̠ṇa̠ktu̠ tvā̠ tvā̠ pṛ̠ṇa̠ktu̠11) pṛ̠ṇa̠ktvi̠ndri̠ya mi̍ndri̠ya-mpṛ̍ṇaktu pṛṇaktvindri̠yam12) i̠ndri̠yagṃ rajō̠ raja̍ indri̠ya mi̍ndri̠yagṃ raja̍ḥ13) raja̠-ssūrya̠(gm̠) sūrya̠(gm̠) rajō̠ raja̠-ssūrya̎m14) sūrya̠nna na sūrya̠(gm̠) sūrya̠nna15) na ra̠śmibhī̍ ra̠śmibhi̠-rna na ra̠śmibhi̍ḥ16) ra̠śmibhi̠riti̍ ra̠śmi - bhi̠ḥ17) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si17) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ18) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya19) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā20) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎21) ṣō̠ḍa̠śina̍ ē̠ṣa ē̠ṣa ṣō̍ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śina̍ ē̠ṣaḥ22) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎23) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ24) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya25) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā26) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎27) ṣō̠ḍa̠śina̠ iti̍ ṣōḍa̠śinē̎40(27/28)a. 39
    meaning

    Jata-patha of the concluding libation — Ghana recitation of the final soma-pouring verse; the last cup of the ceremony is offered with this mantra to complete the sacrifice.

  • verse 41
    1) सर्व॑स्य प्रति॒शीव॑री प्रति॒शीव॑री॒ सर्व॑स्य॒ सर्व॑स्य प्रति॒शीव॑री2) प्र॒ति॒शीव॑री॒ भूमि॒-र्भूमिः॑ प्रति॒शीव॑री प्रति॒शीव॑री॒ भूमिः॑2) प्र॒ति॒शीव॒रीति॑ प्रति - शीव॑री3) भूमि॑ स्त्वा त्वा॒ भूमि॒-र्भूमि॑ स्त्वा4) त्वो॒पस्थ॑ उ॒पस्थे᳚ त्वा त्वो॒पस्थे᳚5) उ॒पस्थ॒ ओपस्थ॑ उ॒पस्थ॒ 5) उ॒पस्थ॒ इत्यु॒प - स्थे॒6) ऽधि॑ताधि॒ता ऽधि॑त7) अ॒धि॒तेत्य॑धित8) स्यो॒ना ऽस्मा॑ अस्मै स्यो॒ना स्यो॒ना ऽस्मै᳚9) अ॒स्मै॒ सु॒षदा॑ सु॒षदा᳚ ऽस्मा अस्मै सु॒षदा᳚10) सु॒षदा॑ भव भव सु॒षदा॑ सु॒षदा॑ भव10) सु॒षदेति॑ सु - सदा᳚11) भ॒व॒ यच्छ॒ यच्छ॑ भव भव॒ यच्छ॑12) यच्छा᳚स्मा अस्मै॒ यच्छ॒ यच्छा᳚स्मै13) अ॒स्मै॒ शर्म॒ शर्मा᳚स्मा अस्मै॒ शर्म॑14) शर्म॑ स॒प्रथा᳚-स्स॒प्रथा॒-श्शर्म॒ शर्म॑ स॒प्रथाः᳚15) स॒प्रथा॒ इति॑ - प्रथाः᳚16) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि16) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒17) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य18) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा19) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚20) षो॒ड॒शिन॑ ए॒ष ए॒ष षो॑ड॒शिने॑ षोड॒शिन॑ ए॒षः21) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚22) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑23) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य24) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा25) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚26) षो॒ड॒शिन॒ इति॑ षोड॒शिने᳚41(26/30)अ. 40

    1) sarva̍sya prati̠śīva̍rī prati̠śīva̍rī̠ sarva̍sya̠ sarva̍sya prati̠śīva̍rī2) pra̠ti̠śīva̍rī̠ bhūmi̠-rbhūmi̍ḥ prati̠śīva̍rī prati̠śīva̍rī̠ bhūmi̍ḥ2) pra̠ti̠śīva̠rīti̍ prati - śīva̍rī3) bhūmi̍ stvā tvā̠ bhūmi̠-rbhūmi̍ stvā4) tvō̠pastha̍ u̠pasthē̎ tvā tvō̠pasthē̎5) u̠pastha̠ ōpastha̍ u̠pastha̠ ā5) u̠pastha̠ ityu̠pa - sthē̠6) ā 'dhi̍tādhi̠tā 'dhi̍ta7) a̠dhi̠tētya̍dhita8) syō̠nā 'smā̍ asmai syō̠nā syō̠nā 'smai̎9) a̠smai̠ su̠ṣadā̍ su̠ṣadā̎ 'smā asmai su̠ṣadā̎10) su̠ṣadā̍ bhava bhava su̠ṣadā̍ su̠ṣadā̍ bhava10) su̠ṣadēti̍ su - sadā̎11) bha̠va̠ yachCha̠ yachCha̍ bhava bhava̠ yachCha̍12) yachChā̎smā asmai̠ yachCha̠ yachChā̎smai13) a̠smai̠ śarma̠ śarmā̎smā asmai̠ śarma̍14) śarma̍ sa̠prathā̎-ssa̠prathā̠-śśarma̠ śarma̍ sa̠prathā̎ḥ15) sa̠prathā̠ iti̍ sa - prathā̎ḥ16) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si16) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ17) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya18) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā19) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎20) ṣō̠ḍa̠śina̍ ē̠ṣa ē̠ṣa ṣō̍ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śina̍ ē̠ṣaḥ21) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎22) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ23) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya24) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā25) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎26) ṣō̠ḍa̠śina̠ iti̍ ṣōḍa̠śinē̎41(26/30)a. 40
    meaning

    Jata-patha of 'You are born from heaven' — Ghana recitation of the cosmic origin mantra; the soma's heavenly source is honoured as it is pressed and offered on earth.

  • verse 42
    1) म॒हाग्ं इन्द्र॒ इन्द्रो॑ म॒हा-न्म॒हाग्ं इन्द्रः॑2) इन्द्रो॒ वज्र॑बाहु॒-र्वज्र॑बाहु॒ रिन्द्र॒ इन्द्रो॒ वज्र॑बाहुः3) वज्र॑बाहु ष्षोड॒शी षो॑ड॒शी वज्र॑बाहु॒-र्वज्र॑बाहु ष्षोड॒शी3) वज्र॑बाहु॒रिति॒ वज्र॑ - बा॒हुः॒4) षो॒ड॒शी शर्म॒ शर्म॑ षोड॒शी षो॑ड॒शी शर्म॑5) शर्म॑ यच्छतु यच्छतु॒ शर्म॒ शर्म॑ यच्छतु6) य॒च्छ॒त्विति॑ यच्छतु7) स्व॒स्ति नो॑ न-स्स्व॒स्ति स्व॒स्ति नः॑8) नो॒ म॒घवा॑ म॒घवा॑ नो नो म॒घवा᳚9) म॒घवा॑ करोतु करोतु म॒घवा॑ म॒घवा॑ करोतु9) म॒घवेति॑ म॒घ - वा॒10) क॒रो॒तु॒ हन्तु॒ हन्तु॑ करोतु करोतु॒ हन्तु॑11) हन्तु॑ पा॒प्मान॑-म्पा॒प्मान॒(ग्म्॒) हन्तु॒ हन्तु॑ पा॒प्मान᳚म्12) पा॒प्मानं॒-योँ यः पा॒प्मान॑-म्पा॒प्मानं॒-यः 13) यो᳚ ऽस्मा न॒स्मान्. यो यो᳚ ऽस्मान्14) अ॒स्मा-न्द्वेष्टि॒ द्वेष्ट्य॒स्मा न॒स्मा-न्द्वेष्टि॑15) द्वेष्टीति॒ द्वेष्टि॑16) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि16) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒17) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य18) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा19) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚20) षो॒ड॒शिन॑ ए॒ष ए॒ष षो॑ड॒शिने॑ षोड॒शिन॑ ए॒षः21) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚22) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑23) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य24) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा25) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚26) षो॒ड॒शिन॒ इति॑ षोड॒शिने᳚42(26/29)अ. 41

    1) ma̠hāgṃ indra̠ indrō̍ ma̠hā-nma̠hāgṃ indra̍ḥ2) indrō̠ vajra̍bāhu̠-rvajra̍bāhu̠ rindra̠ indrō̠ vajra̍bāhuḥ3) vajra̍bāhu ṣṣōḍa̠śī ṣō̍ḍa̠śī vajra̍bāhu̠-rvajra̍bāhu ṣṣōḍa̠śī3) vajra̍bāhu̠riti̠ vajra̍ - bā̠hu̠ḥ4) ṣō̠ḍa̠śī śarma̠ śarma̍ ṣōḍa̠śī ṣō̍ḍa̠śī śarma̍5) śarma̍ yachChatu yachChatu̠ śarma̠ śarma̍ yachChatu6) ya̠chCha̠tviti̍ yachChatu7) sva̠sti nō̍ na-ssva̠sti sva̠sti na̍ḥ8) nō̠ ma̠ghavā̍ ma̠ghavā̍ ma̠ghavā̎9) ma̠ghavā̍ karōtu karōtu ma̠ghavā̍ ma̠ghavā̍ karōtu9) ma̠ghavēti̍ ma̠gha - vā̠10) ka̠rō̠tu̠ hantu̠ hantu̍ karōtu karōtu̠ hantu̍11) hantu̍ pā̠pmāna̍-mpā̠pmāna̠(gm̠) hantu̠ hantu̍ pā̠pmāna̎m12) pā̠pmāna̠ṃ yaḥ pā̠pmāna̍-mpā̠pmāna̠ṃ yaḥ13) yō̎ 'smā na̠smān. yō̎ 'smān14) a̠smā-ndvēṣṭi̠ dvēṣṭya̠smā na̠smā-ndvēṣṭi̍15) dvēṣṭīti̠ dvēṣṭi̍16) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si16) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ17) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya18) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā19) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎20) ṣō̠ḍa̠śina̍ ē̠ṣa ē̠ṣa ṣō̍ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śina̍ ē̠ṣaḥ21) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎22) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ23) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya24) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā25) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎26) ṣō̠ḍa̠śina̠ iti̍ ṣōḍa̠śinē̎42(26/29)a. 41
    meaning

    Jata-patha of the vessel-washing verse — Ghana recitation of the mantra spoken while washing the soma vessels; cleansing the vessels after use maintains their ritual purity.

  • verse 43
    1) स॒जोषा॑ इन्द्रेन्द्र स॒जोषा᳚-स्स॒जोषा॑ इन्द्र1) स॒जोषा॒ इति॑ - जोषाः᳚2) इ॒न्द्र॒ सग॑ण॒-स्सग॑ण इन्द्रेन्द्र॒ सग॑णः3) सग॑णो म॒रुद्भि॑-र्म॒रुद्भि॒-स्सग॑ण॒-स्सग॑णो म॒रुद्भिः॑3) सग॑ण॒ इति॒ - ग॒णः॒4) म॒रुद्भि॒-स्सोम॒(ग्म्॒) सोम॑-म्म॒रुद्भि॑-र्म॒रुद्भि॒-स्सोम᳚म्4) म॒रुद्भि॒रिति॑ म॒रुत् - भिः॒5) सोम॑-म्पिब पिब॒ सोम॒(ग्म्॒) सोम॑-म्पिब6) पि॒ब॒ वृ॒त्र॒ह॒न्॒ वृ॒त्र॒ह॒-न्पि॒ब॒ पि॒ब॒ वृ॒त्र॒ह॒न्न्7) वृ॒त्र॒ह॒-ञ्छू॒र॒ शू॒र॒ वृ॒त्र॒ह॒न्॒ वृ॒त्र॒ह॒-ञ्छू॒र॒7) वृ॒त्र॒ह॒न्निति॑ वृत्र - ह॒न्न्8) शू॒र॒ वि॒द्वान्. वि॒द्वा-ञ्छू॑र शूर वि॒द्वान्9) वि॒द्वानिति॑ वि॒द्वान्10) ज॒हि शत्रू॒-ञ्छत्रू᳚न् ज॒हि ज॒हि शत्रून्॑11) शत्रू॒(ग्म्॒) रपाप॒ शत्रू॒-ञ्छत्रू॒ग्ं रप॑12) अप॒ मृधो॒ मृधो ऽपाप॒ मृधः॑13) मृधो॑ नुदस्व नुदस्व॒ मृधो॒ मृधो॑ नुदस्व14) नु॒द॒स्वाथाथ॑ नुदस्व नुद॒स्वाथ॑15) अथाभ॑य॒ मभ॑य॒ मथाथाभ॑यम्16) अभ॑य-ङ्कृणुहि कृणु॒ह्यभ॑य॒ मभ॑य-ङ्कृणुहि17) कृ॒णु॒हि॒ वि॒श्वतो॑ वि॒श्वत॑स्कृणुहि कृणुहि वि॒श्वतः॑18) वि॒श्वतो॑ नो नो वि॒श्वतो॑ वि॒श्वतो॑ नः19) न॒ इति॑ नः॒20) उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो ऽस्यस्युपया॒मगृ॑हीत उपया॒मगृ॑हीतो ऽसि20) उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒म - गृ॒ही॒तः॒21) अ॒सीन्द्रा॒ये न्द्रा॑यास्य॒सीन्द्रा॑य22) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा23) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚24) षो॒ड॒शिन॑ ए॒ष ए॒ष षो॑ड॒शिने॑ षोड॒शिन॑ ए॒षः25) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚26) ते॒ योनि॒-र्योनि॑ स्ते ते॒ योनिः॑27) योनि॒ रिन्द्रा॒ये न्द्रा॑य॒ योनि॒-र्योनि॒ रिन्द्रा॑य28) इन्द्रा॑य त्वा॒ त्वेन्द्रा॒ये न्द्रा॑य त्वा29) त्वा॒ षो॒ड॒शिने॑ षोड॒शिने᳚ त्वा त्वा षोड॒शिने᳚30) षो॒ड॒शिन॒ इति॑ षोड॒शिने᳚43(30/35)अ. 42

    1) sa̠jōṣā̍ indrēndra sa̠jōṣā̎-ssa̠jōṣā̍ indra1) sa̠jōṣā̠ iti̍ sa - jōṣā̎ḥ2) i̠ndra̠ saga̍ṇa̠-ssaga̍ṇa indrēndra̠ saga̍ṇaḥ3) saga̍ṇō ma̠rudbhi̍-rma̠rudbhi̠-ssaga̍ṇa̠-ssaga̍ṇō ma̠rudbhi̍ḥ3) saga̍ṇa̠ iti̠ sa - ga̠ṇa̠ḥ4) ma̠rudbhi̠-ssōma̠(gm̠) sōma̍-mma̠rudbhi̍-rma̠rudbhi̠-ssōma̎m4) ma̠rudbhi̠riti̍ ma̠rut - bhi̠ḥ5) sōma̍-mpiba piba̠ sōma̠(gm̠) sōma̍-mpiba6) pi̠ba̠ vṛ̠tra̠ha̠n̠ vṛ̠tra̠ha̠-npi̠ba̠ pi̠ba̠ vṛ̠tra̠ha̠nn7) vṛ̠tra̠ha̠-ñChū̠ra̠ śū̠ra̠ vṛ̠tra̠ha̠n̠ vṛ̠tra̠ha̠-ñChū̠ra̠7) vṛ̠tra̠ha̠nniti̍ vṛtra - ha̠nn8) śū̠ra̠ vi̠dvān. vi̠dvā-ñChū̍ra śūra vi̠dvān9) vi̠dvāniti̍ vi̠dvān10) ja̠hi śatrū̠-ñChatrū̎n ja̠hi ja̠hi śatrūn̍11) śatrū̠(gm̠) rapāpa̠ śatrū̠-ñChatrū̠gṃ rapa̍12) apa̠ mṛdhō̠ mṛdhō 'pāpa̠ mṛdha̍ḥ13) mṛdhō̍ nudasva nudasva̠ mṛdhō̠ mṛdhō̍ nudasva14) nu̠da̠svāthātha̍ nudasva nuda̠svātha̍15) athābha̍ya̠ mabha̍ya̠ mathāthābha̍yam16) abha̍ya-ṅkṛṇuhi kṛṇu̠hyabha̍ya̠ mabha̍ya-ṅkṛṇuhi17) kṛ̠ṇu̠hi̠ vi̠śvatō̍ vi̠śvata̍skṛṇuhi kṛṇuhi vi̠śvata̍ḥ18) vi̠śvatō̍ vi̠śvatō̍ vi̠śvatō̍ naḥ19) na̠ iti̍ na̠ḥ20) u̠pa̠yā̠magṛ̍hītō 'syasyupayā̠magṛ̍hīta upayā̠magṛ̍hītō 'si20) u̠pa̠yā̠magṛ̍hīta̠ ityu̍payā̠ma - gṛ̠hī̠ta̠ḥ21) a̠sīndrā̠yē ndrā̍yāsya̠sīndrā̍ya22) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā23) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎24) ṣō̠ḍa̠śina̍ ē̠ṣa ē̠ṣa ṣō̍ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śina̍ ē̠ṣaḥ25) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎26) tē̠ yōni̠-ryōni̍ stē tē̠ yōni̍ḥ27) yōni̠ rindrā̠yē ndrā̍ya̠ yōni̠-ryōni̠ rindrā̍ya28) indrā̍ya tvā̠ tvēndrā̠yē ndrā̍ya tvā29) tvā̠ ṣō̠ḍa̠śinē̍ ṣōḍa̠śinē̎ tvā tvā ṣōḍa̠śinē̎30) ṣō̠ḍa̠śina̠ iti̍ ṣōḍa̠śinē̎43(30/35)a. 42
    meaning

    Jata-patha of 'You are the immortal drink' — Ghana recitation of the verse identifying the soma with immortality itself; the soma's nature as amrita is proclaimed in Ghana style.

  • verse 44
    1) उदु॑ वु॒ वुदुदु॑2) उ॒ त्य-न्त्यमु॑वु॒ त्यम्3) त्य-ञ्जा॒तवे॑दस-ञ्जा॒तवे॑दस॒-न्त्य-न्त्य-ञ्जा॒तवे॑दसम्4) जा॒तवे॑दस-न्दे॒व-न्दे॒व-ञ्जा॒तवे॑दस-ञ्जा॒तवे॑दस-न्दे॒वम्4) जा॒तवे॑दस॒मिति॑ जा॒त - वे॒द॒स॒म्5) दे॒वं-वँ॑हन्ति वहन्ति दे॒व-न्दे॒वं-वँ॑हन्ति6) व॒ह॒न्ति॒ के॒तवः॑ के॒तवो॑ वहन्ति वहन्ति के॒तवः॑7) के॒तव॒ इति॑ के॒तवः॑8) दृ॒शे विश्वा॑य॒ विश्वा॑य दृ॒शे दृ॒शे विश्वा॑य9) विश्वा॑य॒ सूर्य॒(ग्म्॒) सूर्यं॒-विँश्वा॑य॒ विश्वा॑य॒ सूर्य᳚म्10) सूर्य॒मिति॒ सूर्य᳚म्11) चि॒त्र-न्दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना᳚-ञ्चि॒त्र-ञ्चि॒त्र-न्दे॒वाना᳚म्12) दे॒वाना॒ मुदु-द्दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॒ मुत्13) उद॑गा दगा॒ दुदु द॑गात्14) अ॒गा॒दनी॑क॒ मनी॑क मगादगा॒ दनी॑कम्15) अनी॑क॒-ञ्चक्षु॒ श्चक्षु॒ रनी॑क॒ मनी॑क॒-ञ्चक्षुः॑16) चक्षु॑-र्मि॒त्रस्य॑ मि॒त्रस्य॒ चक्षु॒ श्चक्षु॑-र्मि॒त्रस्य॑17) मि॒त्रस्य॒ वरु॑णस्य॒ वरु॑णस्य मि॒त्रस्य॑ मि॒त्रस्य॒ वरु॑णस्य18) वरु॑णस्या॒ग्ने र॒ग्ने-र्वरु॑णस्य॒ वरु॑णस्या॒ग्नेः19) अ॒ग्नेरित्य॒ग्नेः20) ऽप्रा॑ अप्रा॒ ऽप्राः᳚21) अ॒प्रा॒ द्यावा॑पृथि॒वी द्यावा॑पृथि॒वी अ॑प्रा अप्रा॒ द्यावा॑पृथि॒वी22) द्यावा॑पृथि॒वी अ॒न्तरि॑क्ष म॒न्तरि॑क्ष॒-न्द्यावा॑पृथि॒वी द्यावा॑पृथि॒वी अ॒न्तरि॑क्षम्22) द्यावा॑पृथि॒वी इति॒ द्यावा᳚ - पृ॒थि॒वी23) अ॒न्तरि॑क्ष॒(ग्म्॒) सूर्य॒-स्सूर्यो॒ ऽन्तरि॑क्ष म॒न्तरि॑क्ष॒(ग्म्॒) सूर्यः॑24) सूर्य॑ आ॒त्मा ऽऽत्मा सूर्य॒-स्सूर्य॑ आ॒त्मा25) आ॒त्मा जग॑तो॒ जग॑त आ॒त्मा ऽऽत्मा जग॑तः26) जग॑त स्त॒स्थुष॑ स्त॒स्थुषो॒ जग॑तो॒ जग॑त स्त॒स्थुषः॑27) त॒स्थुष॑श्च त॒स्थुष॑ स्त॒स्थुष॑श्च28) चेति॑ 29) अग्ने॒ नय॒ नयाग्ने ऽग्ने॒ नय॑30) नय॑ सु॒पथा॑ सु॒पथा॒ नय॒ नय॑ सु॒पथा᳚31) सु॒पथा॑ रा॒ये रा॒ये सु॒पथा॑ सु॒पथा॑ रा॒ये31) सु॒पथेति॑ सु - पथा᳚32) रा॒ये अ॒स्मा न॒स्मा-न्रा॒ये रा॒ये अ॒स्मान्33) अ॒स्मान्. विश्वा॑नि॒ विश्वा᳚न्य॒स्मा न॒स्मान्. विश्वा॑नि34) विश्वा॑नि देव देव॒ विश्वा॑नि॒ विश्वा॑नि देव35) दे॒व॒ व॒युना॑नि व॒युना॑नि देव देव व॒युना॑नि36) व॒युना॑नि वि॒द्वान्. वि॒द्वान्. व॒युना॑नि व॒युना॑नि वि॒द्वान्37) वि॒द्वानिति॑ वि॒द्वान्38) यु॒यो॒ध्य॑स्म द॒स्म-द्यु॑यो॒धि यु॑यो॒ध्य॑स्मत्39) अ॒स्मज् जु॑हुरा॒ण-ञ्जु॑हुरा॒ण म॒स्मद॒स्मज् जु॑हुरा॒णम्40) जु॒हु॒रा॒ण मेन॒ एनो॑ जुहुरा॒ण-ञ्जु॑हुरा॒ण मेनः॑41) एनो॒ भूयि॑ष्ठा॒-म्भूयि॑ष्ठा॒ मेन॒ एनो॒ भूयि॑ष्ठाम्42) भूयि॑ष्ठा-न्ते ते॒ भूयि॑ष्ठा॒-म्भूयि॑ष्ठा-न्ते43) ते॒ नम॑उक्ति॒ न्नम॑उक्ति-न्ते ते॒ नम॑उक्तिम्44) नम॑उक्तिं-विँधेम विधेम॒ नम॑उक्ति॒ न्नम॑उक्तिं-विँधेम44) नम॑उक्ति॒मिति॒ नमः॑ - उ॒क्ति॒म्45) वि॒धे॒मेति॑ विधेम46) दिव॑-ङ्गच्छ गच्छ॒ दिव॒-न्दिव॑-ङ्गच्छ47) ग॒च्छ॒ सुव॒-स्सुव॑-र्गच्छ गच्छ॒ सुवः॑48) सुवः॑ पत पत॒ सुव॒-स्सुवः॑ पत49) प॒त॒ रू॒पेण॑ रू॒पेण॑ पत पत रू॒पेण॑50) रू॒पेण॑ वो वो रू॒पेण॑ रू॒पेण॑ वः44(50/54)

    1) udu̍ vu̠ vududu̍2) tya-ntyamu̍vu̠ tyam3) tya-ñjā̠tavē̍dasa-ñjā̠tavē̍dasa̠-ntya-ntya-ñjā̠tavē̍dasam4) jā̠tavē̍dasa-ndē̠va-ndē̠va-ñjā̠tavē̍dasa-ñjā̠tavē̍dasa-ndē̠vam4) jā̠tavē̍dasa̠miti̍ jā̠ta - vē̠da̠sa̠m5) dē̠vaṃ va̍hanti vahanti dē̠va-ndē̠vaṃ va̍hanti6) va̠ha̠nti̠ kē̠tava̍ḥ kē̠tavō̍ vahanti vahanti kē̠tava̍ḥ7) kē̠tava̠ iti̍ kē̠tava̍ḥ8) dṛ̠śē viśvā̍ya̠ viśvā̍ya dṛ̠śē dṛ̠śē viśvā̍ya9) viśvā̍ya̠ sūrya̠(gm̠) sūrya̠ṃ viśvā̍ya̠ viśvā̍ya̠ sūrya̎m10) sūrya̠miti̠ sūrya̎m11) chi̠tra-ndē̠vānā̎-ndē̠vānā̎-ñchi̠tra-ñchi̠tra-ndē̠vānā̎m12) dē̠vānā̠ mudu-ddē̠vānā̎-ndē̠vānā̠ mut13) uda̍gā dagā̠ dudu da̍gāt14) a̠gā̠danī̍ka̠ manī̍ka magādagā̠ danī̍kam15) anī̍ka̠-ñchakṣu̠ śchakṣu̠ ranī̍ka̠ manī̍ka̠-ñchakṣu̍ḥ16) chakṣu̍-rmi̠trasya̍ mi̠trasya̠ chakṣu̠ śchakṣu̍-rmi̠trasya̍17) mi̠trasya̠ varu̍ṇasya̠ varu̍ṇasya mi̠trasya̍ mi̠trasya̠ varu̍ṇasya18) varu̍ṇasyā̠gnē ra̠gnē-rvaru̍ṇasya̠ varu̍ṇasyā̠gnēḥ19) a̠gnēritya̠gnēḥ20) ā 'prā̍ aprā̠ ā 'prā̎ḥ21) a̠prā̠ dyāvā̍pṛthi̠vī dyāvā̍pṛthi̠vī a̍prā aprā̠ dyāvā̍pṛthi̠vī22) dyāvā̍pṛthi̠vī a̠ntari̍kṣa ma̠ntari̍kṣa̠-ndyāvā̍pṛthi̠vī dyāvā̍pṛthi̠vī a̠ntari̍kṣam22) dyāvā̍pṛthi̠vī iti̠ dyāvā̎ - pṛ̠thi̠vī23) a̠ntari̍kṣa̠(gm̠) sūrya̠-ssūryō̠ 'ntari̍kṣa ma̠ntari̍kṣa̠(gm̠) sūrya̍ḥ24) sūrya̍ ā̠tmā ''tmā sūrya̠-ssūrya̍ ā̠tmā25) ā̠tmā jaga̍tō̠ jaga̍ta ā̠tmā ''tmā jaga̍taḥ26) jaga̍ta sta̠sthuṣa̍ sta̠sthuṣō̠ jaga̍tō̠ jaga̍ta sta̠sthuṣa̍ḥ27) ta̠sthuṣa̍ścha cha ta̠sthuṣa̍ sta̠sthuṣa̍ścha28) chēti̍ cha29) agnē̠ naya̠ nayāgnē 'gnē̠ naya̍30) naya̍ su̠pathā̍ su̠pathā̠ naya̠ naya̍ su̠pathā̎31) su̠pathā̍ rā̠yē rā̠yē su̠pathā̍ su̠pathā̍ rā̠yē31) su̠pathēti̍ su - pathā̎32) rā̠yē a̠smā na̠smā-nrā̠yē rā̠yē a̠smān33) a̠smān. viśvā̍ni̠ viśvā̎nya̠smā na̠smān. viśvā̍ni34) viśvā̍ni dēva dēva̠ viśvā̍ni̠ viśvā̍ni dēva35) dē̠va̠ va̠yunā̍ni va̠yunā̍ni dēva dēva va̠yunā̍ni36) va̠yunā̍ni vi̠dvān. vi̠dvān. va̠yunā̍ni va̠yunā̍ni vi̠dvān37) vi̠dvāniti̍ vi̠dvān38) yu̠yō̠dhya̍sma da̠sma-dyu̍yō̠dhi yu̍yō̠dhya̍smat39) a̠smaj ju̍hurā̠ṇa-ñju̍hurā̠ṇa ma̠smada̠smaj ju̍hurā̠ṇam40) ju̠hu̠rā̠ṇa mēna̠ ēnō̍ juhurā̠ṇa-ñju̍hurā̠ṇa mēna̍ḥ41) ēnō̠ bhūyi̍ṣṭhā̠-mbhūyi̍ṣṭhā̠ mēna̠ ēnō̠ bhūyi̍ṣṭhām42) bhūyi̍ṣṭhā-ntē tē̠ bhūyi̍ṣṭhā̠-mbhūyi̍ṣṭhā-ntē43) tē̠ nama̍ukti̠ nnama̍ukti-ntē tē̠ nama̍uktim44) nama̍uktiṃ vidhēma vidhēma̠ nama̍ukti̠ nnama̍uktiṃ vidhēma44) nama̍ukti̠miti̠ nama̍ḥ - u̠kti̠m45) vi̠dhē̠mēti̍ vidhēma46) diva̍-ṅgachCha gachCha̠ diva̠-ndiva̍-ṅgachCha47) ga̠chCha̠ suva̠-ssuva̍-rgachCha gachCha̠ suva̍ḥ48) suva̍ḥ pata pata̠ suva̠-ssuva̍ḥ pata49) pa̠ta̠ rū̠pēṇa̍ rū̠pēṇa̍ pata pata rū̠pēṇa̍50) rū̠pēṇa̍ rū̠pēṇa̍ rū̠pēṇa̍ vaḥ44(50/54)
    meaning

    Jata-patha of the priestly fee mantra — Ghana recitation of the verse declaring the proper dakshina gifts to the priests; the fee mantra ensures the ritual exchange is complete.

  • verse 45
    1) वो॒ रू॒पग्ं रू॒पं-वोँ॑ वो रू॒पम्2) रू॒प म॒भ्य॑भि रू॒पग्ं रू॒प म॒भि3) अ॒भ्या ऽभ्य॑भ्या4) ऐम्ये॒म्यैमि॑5) ए॒मि॒ वय॑सा॒ वय॑सैम्येमि॒ वय॑सा6) वय॑सा॒ वयो॒ वयो॒ वय॑सा॒ वय॑सा॒ वयः॑7) वय॒ इति॒ वयः॑8) तु॒थो वो॑ स्तु॒थ स्तु॒थो वः॑9) वो॒ वि॒श्ववे॑दा वि॒श्ववे॑दा वो वो वि॒श्ववे॑दाः10) वि॒श्ववे॑दा॒ वि वि वि॒श्ववे॑दा वि॒श्ववे॑दा॒ वि10) वि॒श्ववे॑दा॒ इति॑ वि॒श्व - वे॒दाः॒11) वि भ॑जतु भजतु॒ वि वि भ॑जतु12) भ॒ज॒तु॒ वर्​षि॑ष्ठे॒ वर्​षि॑ष्ठे भजतु भजतु॒ वर्​षि॑ष्ठे13) वर्​षि॑ष्ठे॒ अध्यधि॒ वर्​षि॑ष्ठे॒ वर्​षि॑ष्ठे॒ अधि॑14) अधि॒ नाके॒ नाके ऽध्यधि॒ नाके᳚15) नाक॒ इति॒ नाके᳚16) ए॒त-त्ते॑ ए॒तदे॒त-त्ते᳚17) ते॒ अ॒ग्ने॒ ऽग्ने॒ ते॒ ते॒ अ॒ग्ने॒18) अ॒ग्ने॒ राधो॒ राधो᳚ ऽग्ने ऽग्ने॒ राधः॑19) राध॒ राधो॒ राध॒ 20) ऐत्ये॒त्यैति॑21) ए॒ति॒ सोम॑च्युत॒(ग्म्॒) सोम॑च्युत मेत्येति॒ सोम॑च्युतम्22) सोम॑च्युत॒-न्त-त्त-थ्सोम॑च्युत॒(ग्म्॒) सोम॑च्युत॒-न्तत्22) सोम॑च्युत॒मिति॒ सोम॑ - च्यु॒त॒म्23) त-न्मि॒त्रस्य॑ मि॒त्रस्य॒ त-त्त-न्मि॒त्रस्य॑24) मि॒त्रस्य॑ प॒था प॒था मि॒त्रस्य॑ मि॒त्रस्य॑ प॒था25) प॒था न॑य नय प॒था प॒था न॑य26) न॒य॒ र्तस्य॒ र्तस्य॑ नय नय॒ र्तस्य॑27) ऋ॒तस्य॑ प॒था प॒थर्तस्य॒ र्तस्य॑ प॒था28) प॒था प्र प्र प॒था प॒था प्र29) प्रे ते॑ त॒ प्र प्रे त॑30) इ॒त॒ च॒न्द्रद॑क्षिणा श्च॒न्द्रद॑क्षिणा इते च॒न्द्रद॑क्षिणाः31) च॒न्द्रद॑क्षिणा य॒ज्ञस्य॑ य॒ज्ञस्य॑ च॒न्द्रद॑क्षिणा श्च॒न्द्रद॑क्षिणा य॒ज्ञस्य॑31) च॒न्द्रद॑क्षिणा॒ इति॑ च॒न्द्र - द॒क्षि॒णाः॒32) य॒ज्ञस्य॑ प॒था प॒था य॒ज्ञस्य॑ य॒ज्ञस्य॑ प॒था33) प॒था सु॑वि॒ता सु॑वि॒ता प॒था प॒था सु॑वि॒ता34) सु॒वि॒ता नय॑न्ती॒-र्नय॑न्ती-स्सुवि॒ता सु॑वि॒ता नय॑न्तीः35) नय॑न्ती-र्ब्राह्म॒ण-म्ब्रा᳚ह्म॒ण न्नय॑न्ती॒-र्नय॑न्ती-र्ब्राह्म॒णम्36) ब्रा॒ह्म॒ण म॒द्याद्य ब्रा᳚ह्म॒ण-म्ब्रा᳚ह्म॒ण म॒द्य37) अ॒द्य रा᳚द्ध्यासग्ं राद्ध्यास म॒द्याद्य रा᳚द्ध्यासम्38) रा॒द्ध्या॒स॒ मृषि॒ मृषि(ग्म्॑) राद्ध्यासग्ं राद्ध्यास॒ मृषि᳚म्39) ऋषि॑ मार्​षे॒य मा॑र्​षे॒य मृषि॒ मृषि॑ मार्​षे॒यम्40) आ॒र्॒षे॒य-म्पि॑तृ॒मन्त॑-म्पितृ॒मन्त॑ मार्​षे॒य मा॑र्​षे॒य-म्पि॑तृ॒मन्त᳚म्41) पि॒तृ॒मन्त॑-म्पैतृम॒त्य-म्पै॑तृम॒त्य-म्पि॑तृ॒मन्त॑-म्पितृ॒मन्त॑-म्पैतृम॒त्यम्41) पि॒तृ॒मन्त॒मिति॑ पितृ - मन्त᳚म्42) पै॒तृ॒म॒त्यग्ं सु॒धातु॑दक्षिणग्ं सु॒धातु॑दक्षिण-म्पैतृम॒त्य-म्पै॑तृम॒त्यग्ं सु॒धातु॑दक्षिणम्42) पै॒तृ॒म॒त्यमिति॑ पैतृ - म॒त्यम्43) सु॒धातु॑दक्षिणं॒-विँ वि सु॒धातु॑दक्षिणग्ं सु॒धातु॑दक्षिणं॒-विँ43) सु॒धातु॑दक्षिण॒मिति॑ सु॒धातु॑ - द॒क्षि॒ण॒म्44) वि सुव॒-स्सुव॒-र्वि वि सुवः॑45) सुवः॒ पश्य॒ पश्य॒ सुव॒-स्सुवः॒ पश्य॑46) पश्य॒ वि वि पश्य॒ पश्य॒ वि47) व्य॑न्तरि॑क्ष म॒न्तरि॑क्षं॒-विँ व्य॑न्तरि॑क्षम्48) अ॒न्तरि॑क्षं॒-यँत॑स्व॒ यत॑स्वा॒न्तरि॑क्ष म॒न्तरि॑क्षं॒-यँत॑स्व49) यत॑स्व सद॒स्यै᳚-स्सद॒स्यै᳚-र्यत॑स्व॒ यत॑स्व सद॒स्यैः᳚50) स॒द॒स्यै॑ र॒स्मद्दा᳚त्रा अ॒स्मद्दा᳚त्रा-स्सद॒स्यै᳚-स्सद॒स्यै॑ र॒स्मद्दा᳚त्राः51) अ॒स्मद्दा᳚त्रा देव॒त्रा दे॑व॒त्रा ऽस्मद्दा᳚त्रा अ॒स्मद्दा᳚त्रा देव॒त्रा51) अ॒स्मद्दा᳚त्रा॒ इत्य॒स्मत् - दा॒त्राः॒52) दे॒व॒त्रा ग॑च्छत गच्छत देव॒त्रा दे॑व॒त्रा ग॑च्छत52) दे॒व॒त्रेति॑ देव - त्रा53) ग॒च्छ॒त॒ मधु॑मती॒-र्मधु॑मती-र्गच्छत गच्छत॒ मधु॑मतीः54) मधु॑मतीः प्रदा॒तार॑-म्प्रदा॒तार॒-म्मधु॑मती॒-र्मधु॑मतीः प्रदा॒तार᳚म्54) मधु॑मती॒रिति॒ मधु॑ - म॒तीः॒55) प्र॒दा॒तार॒ मा प्र॑दा॒तार॑-म्प्रदा॒तार॒ मा55) प्र॒दा॒तार॒मिति॑ प्र - दा॒तार᳚म्56) वि॑शत विश॒ता वि॑शत57) वि॒श॒तान॑वहा॒यान॑वहाय विशत विश॒तान॑वहाय58) अन॑वहाया॒स्मा न॒स्मा नन॑वहा॒यान॑वहाया॒स्मान्58) अन॑वहा॒येत्यन॑व - हा॒य॒59) अ॒स्मा-न्दे॑व॒याने॑न देव॒या ने॑ना॒स्मा न॒स्मा-न्दे॑व॒याने॑न60) दे॒व॒याने॑न प॒था प॒था दे॑व॒याने॑न देव॒याने॑न प॒था60) दे॒व॒याने॒नेति॑ देव - याने॑न61) प॒थेते॑ प॒था प॒थेत॑62) इ॒त॒ सु॒कृता(ग्म्॑) सु॒कृता॑ मिते सु॒कृता᳚म्63) सु॒कृता᳚म् ँलो॒के लो॒के सु॒कृता(ग्म्॑) सु॒कृता᳚म् ँलो॒के63) सु॒कृता॒मिति॑ सु - कृता᳚म्64) लो॒के सी॑दत सीदत लो॒के लो॒के सी॑दत65) सी॒द॒त॒ त-त्त-थ्सी॑दत सीदत॒ तत्66) त-न्नो॑ न॒ स्त-त्त-न्नः॑67) न॒-स्स॒(ग्ग्॒)स्कृ॒तग्ं स(ग्ग्॑)स्कृ॒तन्नो॑ न-स्सग्ग्​स्कृ॒तम्68) स॒(ग्ग्॒)स्कृ॒तमिति॑ सग्ग्​स्कृ॒तम्45(68/81)अ. 43

    1) vō̠ rū̠pagṃ rū̠paṃ vō̍ rū̠pam2) rū̠pa ma̠bhya̍bhi rū̠pagṃ rū̠pa ma̠bhi3) a̠bhyā 'bhya̍bhyā4) aimyē̠myaimi̍5) ē̠mi̠ vaya̍sā̠ vaya̍saimyēmi̠ vaya̍sā6) vaya̍sā̠ vayō̠ vayō̠ vaya̍sā̠ vaya̍sā̠ vaya̍ḥ7) vaya̠ iti̠ vaya̍ḥ8) tu̠thō vō̍ va stu̠tha stu̠thō va̍ḥ9) vō̠ vi̠śvavē̍dā vi̠śvavē̍dā vi̠śvavē̍dāḥ10) vi̠śvavē̍dā̠ vi vi vi̠śvavē̍dā vi̠śvavē̍dā̠ vi10) vi̠śvavē̍dā̠ iti̍ vi̠śva - vē̠dā̠ḥ11) vi bha̍jatu bhajatu̠ vi vi bha̍jatu12) bha̠ja̠tu̠ var​ṣi̍ṣṭhē̠ var​ṣi̍ṣṭhē bhajatu bhajatu̠ var​ṣi̍ṣṭhē13) var​ṣi̍ṣṭhē̠ adhyadhi̠ var​ṣi̍ṣṭhē̠ var​ṣi̍ṣṭhē̠ adhi̍14) adhi̠ nākē̠ nākē 'dhyadhi̠ nākē̎15) nāka̠ iti̠ nākē̎16) ē̠ta-ttē̍ ta ē̠tadē̠ta-ttē̎17) tē̠ a̠gnē̠ 'gnē̠ tē̠ tē̠ a̠gnē̠18) a̠gnē̠ rādhō̠ rādhō̎ 'gnē 'gnē̠ rādha̍ḥ19) rādha̠ ā rādhō̠ rādha̠ ā20) aityē̠tyaiti̍21) ē̠ti̠ sōma̍chyuta̠(gm̠) sōma̍chyuta mētyēti̠ sōma̍chyutam22) sōma̍chyuta̠-nta-tta-thsōma̍chyuta̠(gm̠) sōma̍chyuta̠-ntat22) sōma̍chyuta̠miti̠ sōma̍ - chyu̠ta̠m23) ta-nmi̠trasya̍ mi̠trasya̠ ta-tta-nmi̠trasya̍24) mi̠trasya̍ pa̠thā pa̠thā mi̠trasya̍ mi̠trasya̍ pa̠thā25) pa̠thā na̍ya naya pa̠thā pa̠thā na̍ya26) na̠ya̠ rtasya̠ rtasya̍ naya naya̠ rtasya̍27) ṛ̠tasya̍ pa̠thā pa̠thartasya̠ rtasya̍ pa̠thā28) pa̠thā pra pra pa̠thā pa̠thā pra29) prē tē̍ ta̠ pra prē ta̍30) i̠ta̠ cha̠ndrada̍kṣiṇā ścha̠ndrada̍kṣiṇā itē ta cha̠ndrada̍kṣiṇāḥ31) cha̠ndrada̍kṣiṇā ya̠jñasya̍ ya̠jñasya̍ cha̠ndrada̍kṣiṇā ścha̠ndrada̍kṣiṇā ya̠jñasya̍31) cha̠ndrada̍kṣiṇā̠ iti̍ cha̠ndra - da̠kṣi̠ṇā̠ḥ32) ya̠jñasya̍ pa̠thā pa̠thā ya̠jñasya̍ ya̠jñasya̍ pa̠thā33) pa̠thā su̍vi̠tā su̍vi̠tā pa̠thā pa̠thā su̍vi̠tā34) su̠vi̠tā naya̍ntī̠-rnaya̍ntī-ssuvi̠tā su̍vi̠tā naya̍ntīḥ35) naya̍ntī-rbrāhma̠ṇa-mbrā̎hma̠ṇa nnaya̍ntī̠-rnaya̍ntī-rbrāhma̠ṇam36) brā̠hma̠ṇa ma̠dyādya brā̎hma̠ṇa-mbrā̎hma̠ṇa ma̠dya37) a̠dya rā̎ddhyāsagṃ rāddhyāsa ma̠dyādya rā̎ddhyāsam38) rā̠ddhyā̠sa̠ mṛṣi̠ mṛṣi(gm̍) rāddhyāsagṃ rāddhyāsa̠ mṛṣi̎m39) ṛṣi̍ mār​ṣē̠ya mā̍r​ṣē̠ya mṛṣi̠ mṛṣi̍ mār​ṣē̠yam40) ā̠r̠ṣē̠ya-mpi̍tṛ̠manta̍-mpitṛ̠manta̍ mār​ṣē̠ya mā̍r​ṣē̠ya-mpi̍tṛ̠manta̎m41) pi̠tṛ̠manta̍-mpaitṛma̠tya-mpai̍tṛma̠tya-mpi̍tṛ̠manta̍-mpitṛ̠manta̍-mpaitṛma̠tyam41) pi̠tṛ̠manta̠miti̍ pitṛ - manta̎m42) pai̠tṛ̠ma̠tyagṃ su̠dhātu̍dakṣiṇagṃ su̠dhātu̍dakṣiṇa-mpaitṛma̠tya-mpai̍tṛma̠tyagṃ su̠dhātu̍dakṣiṇam42) pai̠tṛ̠ma̠tyamiti̍ paitṛ - ma̠tyam43) su̠dhātu̍dakṣiṇa̠ṃ vi vi su̠dhātu̍dakṣiṇagṃ su̠dhātu̍dakṣiṇa̠ṃ vi43) su̠dhātu̍dakṣiṇa̠miti̍ su̠dhātu̍ - da̠kṣi̠ṇa̠m44) vi suva̠-ssuva̠-rvi vi suva̍ḥ45) suva̠ḥ paśya̠ paśya̠ suva̠-ssuva̠ḥ paśya̍46) paśya̠ vi vi paśya̠ paśya̠ vi47) vya̍ntari̍kṣa ma̠ntari̍kṣa̠ṃ vi vya̍ntari̍kṣam48) a̠ntari̍kṣa̠ṃ yata̍sva̠ yata̍svā̠ntari̍kṣa ma̠ntari̍kṣa̠ṃ yata̍sva49) yata̍sva sada̠syai̎-ssada̠syai̎-ryata̍sva̠ yata̍sva sada̠syai̎ḥ50) sa̠da̠syai̍ ra̠smaddā̎trā a̠smaddā̎trā-ssada̠syai̎-ssada̠syai̍ ra̠smaddā̎trāḥ51) a̠smaddā̎trā dēva̠trā dē̍va̠trā 'smaddā̎trā a̠smaddā̎trā dēva̠trā51) a̠smaddā̎trā̠ itya̠smat - dā̠trā̠ḥ52) dē̠va̠trā ga̍chChata gachChata dēva̠trā dē̍va̠trā ga̍chChata52) dē̠va̠trēti̍ dēva - trā53) ga̠chCha̠ta̠ madhu̍matī̠-rmadhu̍matī-rgachChata gachChata̠ madhu̍matīḥ54) madhu̍matīḥ pradā̠tāra̍-mpradā̠tāra̠-mmadhu̍matī̠-rmadhu̍matīḥ pradā̠tāra̎m54) madhu̍matī̠riti̠ madhu̍ - ma̠tī̠ḥ55) pra̠dā̠tāra̠ pra̍dā̠tāra̍-mpradā̠tāra̠ 55) pra̠dā̠tāra̠miti̍ pra - dā̠tāra̎m56) ā vi̍śata viśa̠tā vi̍śata57) vi̠śa̠tāna̍vahā̠yāna̍vahāya viśata viśa̠tāna̍vahāya58) ana̍vahāyā̠smā na̠smā nana̍vahā̠yāna̍vahāyā̠smān58) ana̍vahā̠yētyana̍va - hā̠ya̠59) a̠smā-ndē̍va̠yānē̍na dēva̠yā nē̍nā̠smā na̠smā-ndē̍va̠yānē̍na60) dē̠va̠yānē̍na pa̠thā pa̠thā dē̍va̠yānē̍na dēva̠yānē̍na pa̠thā60) dē̠va̠yānē̠nēti̍ dēva - yānē̍na61) pa̠thētē̍ ta pa̠thā pa̠thēta̍62) i̠ta̠ su̠kṛtā(gm̍) su̠kṛtā̍ mitē ta su̠kṛtā̎m63) su̠kṛtā̎m ँlō̠kē lō̠kē su̠kṛtā(gm̍) su̠kṛtā̎m ँlō̠kē63) su̠kṛtā̠miti̍ su - kṛtā̎m64) lō̠kē sī̍data sīdata lō̠kē lō̠kē sī̍data65) sī̠da̠ta̠ ta-tta-thsī̍data sīdata̠ tat66) ta-nnō̍ na̠ sta-tta-nna̍ḥ67) na̠-ssa̠(gg̠)skṛ̠tagṃ sa(gg̍)skṛ̠tannō̍ na-ssagg​skṛ̠tam68) sa̠(gg̠)skṛ̠tamiti̍ sagg​skṛ̠tam45(68/81)a. 43
    meaning

    Jata-patha of 'Flow for the Adityas' — Ghana recitation of the soma dedicated to the twelve solar deities; the Adityas' share of the soma sustains the cosmic months and seasons.

  • verse 46
    1) धा॒ता रा॒ती रा॒ति-र्धा॒ता धा॒ता रा॒तिः2) रा॒ति-स्स॑वि॒ता स॑वि॒ता रा॒ती रा॒ति-स्स॑वि॒ता3) स॒वि॒तेद मि॒दग्ं स॑वि॒ता स॑वि॒तेदम्4) इ॒द-ञ्जु॑षन्ता-ञ्जुषन्ता मि॒द मि॒द-ञ्जु॑षन्ताम्5) जु॒ष॒न्ता॒-म्प्र॒जाप॑तिः प्र॒जाप॑ति-र्जुषन्ता-ञ्जुषन्ता-म्प्र॒जाप॑तिः6) प्र॒जाप॑ति-र्निधि॒पति॑-र्निधि॒पतिः॑ प्र॒जाप॑तिः प्र॒जाप॑ति-र्निधि॒पतिः॑6) प्र॒जाप॑ति॒रिति॑ प्र॒जा - प॒तिः॒7) नि॒धि॒पति॑-र्नो नो निधि॒पति॑-र्निधि॒पति॑-र्नः7) नि॒धि॒पति॒रिति॑ निधि - पतिः॑8) नो॒ अ॒ग्नि र॒ग्नि-र्नो॑ नो अ॒ग्निः9) अ॒ग्निरित्य॒ग्निः10) त्वष्टा॒ विष्णु॒-र्विष्णु॒ स्त्वष्टा॒ त्वष्टा॒ विष्णुः॑11) विष्णुः॑ प्र॒जया᳚ प्र॒जया॒ विष्णु॒-र्विष्णुः॑ प्र॒जया᳚12) प्र॒जया॑ सग्ंररा॒ण-स्स(ग्म्॑)ररा॒णः प्र॒जया᳚ प्र॒जया॑ सग्ंररा॒णः12) प्र॒जयेति॑ प्र - जया᳚13) स॒(ग्म्॒)र॒रा॒णो यज॑मानाय॒ यज॑मानाय सग्ंररा॒ण-स्स(ग्म्॑)ररा॒णो यज॑मानाय13) स॒(ग्म्॒)र॒रा॒ण इति॑ सं - र॒रा॒णः14) यज॑मानाय॒ द्रवि॑ण॒-न्द्रवि॑णं॒-यँज॑मानाय॒ यज॑मानाय॒ द्रवि॑णम्15) द्रवि॑ण-न्दधातु दधातु॒ द्रवि॑ण॒-न्द्रवि॑ण-न्दधातु16) द॒धा॒त्विति॑ दधातु17) समि॑न्द्रेन्द्र॒ सग्ं समि॑न्द्र18) इ॒न्द्र॒ णो॒ न॒ इ॒न्द्रे॒न्द्र॒ णः॒19) नो॒ मन॑सा॒ मन॑सा नो नो॒ मन॑सा20) मन॑सा नेषि नेषि॒ मन॑सा॒ मन॑सा नेषि21) ने॒षि॒ गोभि॒-र्गोभि॑-र्नेषि नेषि॒ गोभिः॑22) गोभि॒-स्सग्ं स-ङ्गोभि॒-र्गोभि॒-स्सम्23) सग्ं सू॒रिभिः॑ सू॒रिभि॒-स्सग्ं सग्ं सू॒रिभिः॑24) सू॒रिभि॑-र्मघव-न्मघव-न्थ्सू॒रिभिः॑ सू॒रिभि॑-र्मघवन्न्24) सू॒रिभि॒रिति॑ सू॒रि - भिः॒25) म॒घ॒व॒-न्थ्सग्ं स-म्म॑घव-न्मघव॒-न्थ्सम्25) म॒घ॒व॒न्निति॑ मघ - व॒न्न्26) सग्ग्​ स्व॒स्त्या स्व॒स्त्या सग्ं सग्ग्​ स्व॒स्त्या27) स्व॒स्त्येति॑ स्व॒स्त्या28) स-म्ब्रह्म॑णा॒ ब्रह्म॑णा॒ सग्ं स-म्ब्रह्म॑णा29) ब्रह्म॑णा दे॒वकृ॑त-न्दे॒वकृ॑त॒-म्ब्रह्म॑णा॒ ब्रह्म॑णा दे॒वकृ॑तम्30) दे॒वकृ॑तं॒-यँ-द्य-द्दे॒वकृ॑त-न्दे॒वकृ॑तं॒-यँत्30) दे॒वकृ॑त॒मिति॑ दे॒व - कृ॒त॒म्31) यदस्त्यस्ति॒ य-द्यदस्ति॑32) अस्ति॒ सग्ं मस्त्यस्ति॒ सम्33) स-न्दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना॒(ग्म्॒) सग्ं स-न्दे॒वाना᳚म्34) दे॒वाना(ग्म्॑) सुम॒त्या सु॑म॒त्या दे॒वाना᳚-न्दे॒वाना(ग्म्॑) सुम॒त्या35) सु॒म॒त्या य॒ज्ञिया॑नां-यँ॒ज्ञिया॑नाग्ं सुम॒त्या सु॑म॒त्या य॒ज्ञिया॑नाम्35) सु॒म॒त्येति॑ सु - म॒त्या36) य॒ज्ञिया॑ना॒मिति॑ य॒ज्ञिया॑नाम्37) सं-वँर्च॑सा॒ वर्च॑सा॒ सग्ं सं-वँर्च॑सा38) वर्च॑सा॒ पय॑सा॒ पय॑सा॒ वर्च॑सा॒ वर्च॑सा॒ पय॑सा39) पय॑सा॒ सग्ं स-म्पय॑सा॒ पय॑सा॒ सम्40) स-न्त॒नूभि॑ स्त॒नूभि॒-स्सग्ं स-न्त॒नूभिः॑41) त॒नूभि॒ रग॑न्म॒ह्यग॑न्महि त॒नूभि॑ स्त॒नूभि॒ रग॑न्महि42) अग॑न्महि॒ मन॑सा॒ मन॒सा ऽग॑न्म॒ह्यग॑न्महि॒ मन॑सा43) मन॑सा॒ सग्ं स-म्मन॑सा॒ मन॑सा॒ सम्44) सग्ंशि॒वेन॑ शि॒वेन॒ सग्ं सग्ं शि॒वेन॑45) शि॒वेनेति॑ शि॒वेन॑46) त्वष्टा॑ नो न॒ स्त्वष्टा॒ त्वष्टा॑ नः47) नो॒ अत्रात्र॑ नो नो॒ अत्र॑48) अत्र॒ वरि॑वो॒ वरि॑वो॒ अत्रात्र॒ वरि॑वः49) वरि॑वः कृणोतु कृणोतु॒ वरि॑वो॒ वरि॑वः कृणोतु50) कृ॒णो॒त्वन्वनु॑ कृणोतु कृणो॒त्वनु॑46(50/58)

    1) dhā̠tā rā̠tī rā̠ti-rdhā̠tā dhā̠tā rā̠tiḥ2) rā̠ti-ssa̍vi̠tā sa̍vi̠tā rā̠tī rā̠ti-ssa̍vi̠tā3) sa̠vi̠tēda mi̠dagṃ sa̍vi̠tā sa̍vi̠tēdam4) i̠da-ñju̍ṣantā-ñjuṣantā mi̠da mi̠da-ñju̍ṣantām5) ju̠ṣa̠ntā̠-mpra̠jāpa̍tiḥ pra̠jāpa̍ti-rjuṣantā-ñjuṣantā-mpra̠jāpa̍tiḥ6) pra̠jāpa̍ti-rnidhi̠pati̍-rnidhi̠pati̍ḥ pra̠jāpa̍tiḥ pra̠jāpa̍ti-rnidhi̠pati̍ḥ6) pra̠jāpa̍ti̠riti̍ pra̠jā - pa̠ti̠ḥ7) ni̠dhi̠pati̍-rnō nidhi̠pati̍-rnidhi̠pati̍-rnaḥ7) ni̠dhi̠pati̠riti̍ nidhi - pati̍ḥ8) nō̠ a̠gni ra̠gni-rnō̍ a̠gniḥ9) a̠gniritya̠gniḥ10) tvaṣṭā̠ viṣṇu̠-rviṣṇu̠ stvaṣṭā̠ tvaṣṭā̠ viṣṇu̍ḥ11) viṣṇu̍ḥ pra̠jayā̎ pra̠jayā̠ viṣṇu̠-rviṣṇu̍ḥ pra̠jayā̎12) pra̠jayā̍ sagṃrarā̠ṇa-ssa(gm̍)rarā̠ṇaḥ pra̠jayā̎ pra̠jayā̍ sagṃrarā̠ṇaḥ12) pra̠jayēti̍ pra - jayā̎13) sa̠(gm̠)ra̠rā̠ṇō yaja̍mānāya̠ yaja̍mānāya sagṃrarā̠ṇa-ssa(gm̍)rarā̠ṇō yaja̍mānāya13) sa̠(gm̠)ra̠rā̠ṇa iti̍ saṃ - ra̠rā̠ṇaḥ14) yaja̍mānāya̠ dravi̍ṇa̠-ndravi̍ṇa̠ṃ yaja̍mānāya̠ yaja̍mānāya̠ dravi̍ṇam15) dravi̍ṇa-ndadhātu dadhātu̠ dravi̍ṇa̠-ndravi̍ṇa-ndadhātu16) da̠dhā̠tviti̍ dadhātu17) sami̍ndrēndra̠ sagṃ sami̍ndra18) i̠ndra̠ ṇō̠ na̠ i̠ndrē̠ndra̠ ṇa̠ḥ19) nō̠ mana̍sā̠ mana̍sā nō̠ mana̍sā20) mana̍sā nēṣi nēṣi̠ mana̍sā̠ mana̍sā nēṣi21) nē̠ṣi̠ gōbhi̠-rgōbhi̍-rnēṣi nēṣi̠ gōbhi̍ḥ22) gōbhi̠-ssagṃ sa-ṅgōbhi̠-rgōbhi̠-ssam23) sagṃ sū̠ribhi̍-ssū̠ribhi̠-ssagṃ sagṃ sū̠ribhi̍ḥ24) sū̠ribhi̍-rmaghava-nmaghava-nthsū̠ribhi̍-ssū̠ribhi̍-rmaghavann24) sū̠ribhi̠riti̍ sū̠ri - bhi̠ḥ25) ma̠gha̠va̠-nthsagṃ sa-mma̍ghava-nmaghava̠-nthsam25) ma̠gha̠va̠nniti̍ magha - va̠nn26) sagg​ sva̠styā sva̠styā sagṃ sagg​ sva̠styā27) sva̠styēti̍ sva̠styā28) sa-mbrahma̍ṇā̠ brahma̍ṇā̠ sagṃ sa-mbrahma̍ṇā29) brahma̍ṇā dē̠vakṛ̍ta-ndē̠vakṛ̍ta̠-mbrahma̍ṇā̠ brahma̍ṇā dē̠vakṛ̍tam30) dē̠vakṛ̍ta̠ṃ ya-dya-ddē̠vakṛ̍ta-ndē̠vakṛ̍ta̠ṃ yat30) dē̠vakṛ̍ta̠miti̍ dē̠va - kṛ̠ta̠m31) yadastyasti̠ ya-dyadasti̍32) asti̠ sagṃ sa mastyasti̠ sam33) sa-ndē̠vānā̎-ndē̠vānā̠(gm̠) sagṃ sa-ndē̠vānā̎m34) dē̠vānā(gm̍) suma̠tyā su̍ma̠tyā dē̠vānā̎-ndē̠vānā(gm̍) suma̠tyā35) su̠ma̠tyā ya̠jñiyā̍nāṃ ya̠jñiyā̍nāgṃ suma̠tyā su̍ma̠tyā ya̠jñiyā̍nām35) su̠ma̠tyēti̍ su - ma̠tyā36) ya̠jñiyā̍nā̠miti̍ ya̠jñiyā̍nām37) saṃ varcha̍sā̠ varcha̍sā̠ sagṃ saṃ varcha̍sā38) varcha̍sā̠ paya̍sā̠ paya̍sā̠ varcha̍sā̠ varcha̍sā̠ paya̍sā39) paya̍sā̠ sagṃ sa-mpaya̍sā̠ paya̍sā̠ sam40) sa-nta̠nūbhi̍ sta̠nūbhi̠-ssagṃ sa-nta̠nūbhi̍ḥ41) ta̠nūbhi̠ raga̍nma̠hyaga̍nmahi ta̠nūbhi̍ sta̠nūbhi̠ raga̍nmahi42) aga̍nmahi̠ mana̍sā̠ mana̠sā 'ga̍nma̠hyaga̍nmahi̠ mana̍sā43) mana̍sā̠ sagṃ sa-mmana̍sā̠ mana̍sā̠ sam44) sagṃśi̠vēna̍ śi̠vēna̠ sagṃ sagṃ śi̠vēna̍45) śi̠vēnēti̍ śi̠vēna̍46) tvaṣṭā̍ na̠ stvaṣṭā̠ tvaṣṭā̍ naḥ47) nō̠ atrātra̍ nō̠ atra̍48) atra̠ vari̍vō̠ vari̍vō̠ atrātra̠ vari̍vaḥ49) vari̍vaḥ kṛṇōtu kṛṇōtu̠ vari̍vō̠ vari̍vaḥ kṛṇōtu50) kṛ̠ṇō̠tvanvanu̍ kṛṇōtu kṛṇō̠tvanu̍46(50/58)
    meaning

    Jata-patha of Sarasvati's soma — Ghana recitation of the verse dedicating the soma to the sacred river goddess; Sarasvati's share purifies and empowers the sacred speech.

  • verse 47
    1) अनु॑ मार्​ष्टु मा॒र्​ष्ट्वन्वनु॑ मार्​ष्टु2) मा॒र्​ष्टु॒ त॒नुव॑ स्त॒नुवो॑ मार्​ष्टु मार्​ष्टु त॒नुवः॑3) त॒नुवो॒ य-द्य-त्त॒नुव॑ स्त॒नुवो॒ यत्4) य-द्विलि॑ष्टं॒-विँलि॑ष्टं॒-यँ-द्य-द्विलि॑ष्टम्5) विलि॑ष्ट॒मिति॒ वि - लि॒ष्ट॒म्6) यद॒द्याद्य य-द्यद॒द्य7) अ॒द्य त्वा᳚ त्वा॒ ऽद्याद्य त्वा᳚8) त्वा॒ प्र॒य॒ति प्र॑य॒ति त्वा᳚ त्वा प्रय॒ति9) प्र॒य॒ति य॒ज्ञे य॒ज्ञे प्र॑य॒ति प्र॑य॒ति य॒ज्ञे9) प्र॒यतीति॑ प्र - य॒ति10) य॒ज्ञे अ॒स्मि-न्न॒स्मिन्. य॒ज्ञे य॒ज्ञे अ॒स्मिन्न्11) अ॒स्मि-न्नग्ने ऽग्ने॑ अ॒स्मि-न्न॒स्मि-न्नग्ने᳚12) अग्ने॒ होता॑र॒(ग्म्॒) होता॑र॒ मग्ने ऽग्ने॒ होता॑रम्13) होता॑र॒ मवृ॑णीम॒ह्यवृ॑णीमहि॒ होता॑र॒(ग्म्॒) होता॑र॒ मवृ॑णीमहि14) अवृ॑णीमही॒हे हावृ॑णी म॒ह्यवृ॑णीमही॒ह15) इ॒हेती॒ह16) ऋध॑ गयाडया॒ डृध॒ गृध॑गयाट्17) अ॒या॒ डृध॒ गृध॑ गया डया॒डृध॑क्18) ऋध॑गु॒तोत र्ध॒गृध॑गु॒त19) उ॒ताश॑मिष्ठा॒ अश॑मिष्ठा उ॒तोताश॑मिष्ठाः20) अश॑मिष्ठाः प्रजा॒न-न्प्र॑जा॒न-न्नश॑मिष्ठा॒ अश॑मिष्ठाः प्रजा॒नन्न्21) प्र॒जा॒नन्. य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-म्प्र॑जा॒न-न्प्र॑जा॒नन्. य॒ज्ञम्21) प्र॒जा॒नन्निति॑ प्र - जा॒नन्न्22) य॒ज्ञ मुपोप॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ मुप॑23) उप॑ याहि या॒ह्युपोप॑ याहि24) या॒हि॒ वि॒द्वान्. वि॒द्वान्. या॑हि याहि वि॒द्वान्25) वि॒द्वानिति॑ वि॒द्वान्26) स्व॒गा वो॑ व-स्स्व॒गा स्व॒गा वः॑26) स्व॒गेति॑ स्व - गा27) वो॒ दे॒वा॒ दे॒वा॒ वो॒ वो॒ दे॒वाः॒28) दे॒वा॒-स्सद॑न॒(ग्म्॒) सद॑न-न्देवा देवा॒-स्सद॑नम्29) सद॑न मकर्माकर्म॒ सद॑न॒(ग्म्॒) सद॑न मकर्म30) अ॒क॒र्म॒ ये ये अ॑कर्माकर्म॒ ये31) आ॑ज॒ग्माज॒ग्म ये आ॑ज॒ग्म32) आ॒ज॒ग्म सव॑ना॒ सव॑ना ऽऽज॒ग्माज॒ग्म सव॑ना32) आ॒ज॒ग्मेत्या᳚ - ज॒ग्म33) सव॑ने॒द मि॒दग्ं सव॑ना॒ सव॑ने॒दम्34) इ॒द-ञ्जु॑षा॒णा जु॑षा॒णा इ॒द मि॒द-ञ्जु॑षा॒णाः35) जु॒षा॒णा इति॑ जुषा॒णाः36) ज॒क्षि॒वाग्ंसः॑ पपि॒वाग्ंसः॑ पपि॒वाग्ंसो॑ जक्षि॒वाग्ंसो॑ जक्षि॒वाग्ंसः॑ पपि॒वाग्ंसः॑37) प॒पि॒वाग्ंस॑श्च पपि॒वाग्ंसः॑ पपि॒वाग्ंस॑श्च38) च॒ विश्वे॒ विश्वे॑ च॒ विश्वे᳚39) विश्वे॒ ऽस्मे अ॒स्मे विश्वे॒ विश्वे॒ ऽस्मे40) अ॒स्मे ध॑त्त धत्ता॒स्मे अ॒स्मे ध॑त्त40) अ॒स्मे इत्य॒स्मे41) ध॒त्त॒ व॒स॒वो॒ व॒स॒वो॒ ध॒त्त॒ ध॒त्त॒ व॒स॒वः॒42) व॒स॒वो॒ वसू॑नि॒ वसू॑नि वसवो वसवो॒ वसू॑नि43) वसू॒नीति॒ वसू॑नि44) या ना यान्. या ना45) ऽव॒हो ऽव॑ह॒ ऽव॑हः46) अव॑ह उश॒त उ॑श॒तो ऽव॒हो ऽव॑ह उश॒तः47) उ॒श॒तो दे॑व देवोश॒त उ॑श॒तो दे॑व48) दे॒व॒ दे॒वा-न्दे॒वा-न्दे॑व देव दे॒वान्49) दे॒वा-न्ताग्​स् ता-न्दे॒वा-न्दे॒वा-न्तान्50) ता-न्प्र प्र ताग्​ स्ता-न्प्र47(50/55)

    1) anu̍ mār​ṣṭu mā̠r​ṣṭvanvanu̍ mār​ṣṭu2) mā̠r​ṣṭu̠ ta̠nuva̍ sta̠nuvō̍ mār​ṣṭu mār​ṣṭu ta̠nuva̍ḥ3) ta̠nuvō̠ ya-dya-tta̠nuva̍ sta̠nuvō̠ yat4) ya-dvili̍ṣṭa̠ṃ vili̍ṣṭa̠ṃ ya-dya-dvili̍ṣṭam5) vili̍ṣṭa̠miti̠ vi - li̠ṣṭa̠m6) yada̠dyādya ya-dyada̠dya7) a̠dya tvā̎ tvā̠ 'dyādya tvā̎8) tvā̠ pra̠ya̠ti pra̍ya̠ti tvā̎ tvā praya̠ti9) pra̠ya̠ti ya̠jñē ya̠jñē pra̍ya̠ti pra̍ya̠ti ya̠jñē9) pra̠yatīti̍ pra - ya̠ti10) ya̠jñē a̠smi-nna̠smin. ya̠jñē ya̠jñē a̠sminn11) a̠smi-nnagnē 'gnē̍ a̠smi-nna̠smi-nnagnē̎12) agnē̠ hōtā̍ra̠(gm̠) hōtā̍ra̠ magnē 'gnē̠ hōtā̍ram13) hōtā̍ra̠ mavṛ̍ṇīma̠hyavṛ̍ṇīmahi̠ hōtā̍ra̠(gm̠) hōtā̍ra̠ mavṛ̍ṇīmahi14) avṛ̍ṇīmahī̠hē hāvṛ̍ṇī ma̠hyavṛ̍ṇīmahī̠ha15) i̠hētī̠ha16) ṛdha̍ gayāḍayā̠ ḍṛdha̠ gṛdha̍gayāṭ17) a̠yā̠ ḍṛdha̠ gṛdha̍ gayā ḍayā̠ḍṛdha̍k18) ṛdha̍gu̠tōta rdha̠gṛdha̍gu̠ta19) u̠tāśa̍miṣṭhā̠ aśa̍miṣṭhā u̠tōtāśa̍miṣṭhāḥ20) aśa̍miṣṭhāḥ prajā̠na-npra̍jā̠na-nnaśa̍miṣṭhā̠ aśa̍miṣṭhāḥ prajā̠nann21) pra̠jā̠nan. ya̠jñaṃ ya̠jña-mpra̍jā̠na-npra̍jā̠nan. ya̠jñam21) pra̠jā̠nanniti̍ pra - jā̠nann22) ya̠jña mupōpa̍ ya̠jñaṃ ya̠jña mupa̍23) upa̍ yāhi yā̠hyupōpa̍ yāhi24) yā̠hi̠ vi̠dvān. vi̠dvān. yā̍hi yāhi vi̠dvān25) vi̠dvāniti̍ vi̠dvān26) sva̠gā vō̍ va-ssva̠gā sva̠gā va̍ḥ26) sva̠gēti̍ sva - 27) vō̠ dē̠vā̠ dē̠vā̠ vō̠ vō̠ dē̠vā̠ḥ28) dē̠vā̠-ssada̍na̠(gm̠) sada̍na-ndēvā dēvā̠-ssada̍nam29) sada̍na makarmākarma̠ sada̍na̠(gm̠) sada̍na makarma30) a̠ka̠rma̠ a̍karmākarma̠ 31) ya ā̍ja̠gmāja̠gma ya ā̍ja̠gma32) ā̠ja̠gma sava̍nā̠ sava̍nā ''ja̠gmāja̠gma sava̍nā32) ā̠ja̠gmētyā̎ - ja̠gma33) sava̍nē̠da mi̠dagṃ sava̍nā̠ sava̍nē̠dam34) i̠da-ñju̍ṣā̠ṇā ju̍ṣā̠ṇā i̠da mi̠da-ñju̍ṣā̠ṇāḥ35) ju̠ṣā̠ṇā iti̍ juṣā̠ṇāḥ36) ja̠kṣi̠vāgṃsa̍ḥ papi̠vāgṃsa̍ḥ papi̠vāgṃsō̍ jakṣi̠vāgṃsō̍ jakṣi̠vāgṃsa̍ḥ papi̠vāgṃsa̍ḥ37) pa̠pi̠vāgṃsa̍ścha cha papi̠vāgṃsa̍ḥ papi̠vāgṃsa̍ścha38) cha̠ viśvē̠ viśvē̍ cha cha̠ viśvē̎39) viśvē̠ 'smē a̠smē viśvē̠ viśvē̠ 'smē40) a̠smē dha̍tta dhattā̠smē a̠smē dha̍tta40) a̠smē itya̠smē41) dha̠tta̠ va̠sa̠vō̠ va̠sa̠vō̠ dha̠tta̠ dha̠tta̠ va̠sa̠va̠ḥ42) va̠sa̠vō̠ vasū̍ni̠ vasū̍ni vasavō vasavō̠ vasū̍ni43) vasū̠nīti̠ vasū̍ni44) yān. 45) ā 'va̠hō 'va̍ha̠ ā 'va̍haḥ46) ava̍ha uśa̠ta u̍śa̠tō 'va̠hō 'va̍ha uśa̠taḥ47) u̠śa̠tō dē̍va dēvōśa̠ta u̍śa̠tō dē̍va48) dē̠va̠ dē̠vā-ndē̠vā-ndē̍va dēva dē̠vān49) dē̠vā-ntāg​s tā-ndē̠vā-ndē̠vā-ntān50) tā-npra pra tāg​ stā-npra47(50/55)
    meaning

    Jata-patha of the Maruts' portion — Ghana recitation dedicating the soma to the storm-god troop; the Maruts receive their share for accompanying Indra in battle and at the soma.

  • verse 48
    1) प्रेर॑येरय॒ प्र प्रेर॑य2) ई॒र॒य॒ स्वे स्व ई॑रयेरय॒ स्वे3) स्वे अ॑ग्ने अग्ने॒ स्वे स्वे अ॑ग्ने4) अ॒ग्ने॒ स॒धस्थे॑ स॒धस्थे᳚ ऽग्ने अग्ने स॒धस्थे᳚5) स॒धस्थ॒ इति॑ स॒ध - स्थे॒6) वह॑माना॒ भर॑माणा॒ भर॑माणा॒ वह॑माना॒ वह॑माना॒ भर॑माणाः7) भर॑माणा ह॒वीग्ंषि॑ ह॒वीग्ंषि॒ भर॑माणा॒ भर॑माणा ह॒वीग्ंषि॑8) ह॒वीग्ंषि॒ वसुं॒-वँसु(ग्म्॑) ह॒वीग्ंषि॑ ह॒वीग्ंषि॒ वसु᳚म्9) वसु॑-ङ्घ॒र्म-ङ्घ॒र्मं-वँसुं॒-वँसु॑-ङ्घ॒र्मम्10) घ॒र्म-न्दिव॒-न्दिव॑-ङ्घ॒र्म-ङ्घ॒र्म-न्दिव᳚म्11) दिव॒ मा दिव॒-न्दिव॒ मा12) ति॑ष्ठत तिष्ठ॒ता ति॑ष्ठत13) ति॒ष्ठ॒तान्वनु॑ तिष्ठत तिष्ठ॒तानु॑14) अन्वित्यनु॑15) यज्ञ॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञं-यँज्ञ॒ यज्ञ॑ य॒ज्ञम्16) य॒ज्ञ-ङ्ग॑च्छ गच्छ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-ङ्ग॑च्छ17) ग॒च्छ॒ य॒ज्ञप॑तिं-यँ॒ज्ञप॑ति-ङ्गच्छ गच्छ य॒ज्ञप॑तिम्18) य॒ज्ञप॑ति-ङ्गच्छ गच्छ य॒ज्ञप॑तिं-यँ॒ज्ञप॑ति-ङ्गच्छ18) य॒ज्ञप॑ति॒मिति॑ य॒ज्ञ - प॒ति॒म्19) ग॒च्छ॒ स्वाग्​ स्वा-ङ्ग॑च्छ गच्छ॒ स्वाम्20) स्वां-योँनिं॒-योँनि॒(ग्ग्॒) स्वाग्​ स्वां-योँनि᳚म्21) योनि॑-ङ्गच्छ गच्छ॒ योनिं॒-योँनि॑-ङ्गच्छ22) ग॒च्छ॒ स्वाहा॒ स्वाहा॑ गच्छ गच्छ॒ स्वाहा᳚23) स्वाहै॒ष ए॒ष स्वाहा॒ स्वाहै॒षः24) ए॒ष ते॑ ए॒ष ए॒ष ते᳚25) ते॒ य॒ज्ञो य॒ज्ञ स्ते॑ ते य॒ज्ञः26) य॒ज्ञो य॑ज्ञपते यज्ञपते य॒ज्ञो य॒ज्ञो य॑ज्ञपते27) य॒ज्ञ॒प॒ते॒ स॒हसू᳚क्तवाक-स्स॒हसू᳚क्तवाको यज्ञपते यज्ञपते स॒हसू᳚क्तवाकः27) य॒ज्ञ॒प॒त॒ इति॑ यज्ञ - प॒ते॒28) स॒हसू᳚क्तवाक-स्सु॒वीरः॑ सु॒वीरः॑ स॒हसू᳚क्तवाक-स्स॒हसू᳚क्तवाक-स्सु॒वीरः॑28) स॒हसू᳚क्तवाक॒ इति॑ स॒हसू᳚क्त - वा॒कः॒29) सु॒वीर॒-स्स्वाहा॒ स्वाहा॑ सु॒वीरः॑ सु॒वीर॒-स्स्वाहा᳚29) सु॒वीर॒ इति॑ सु - वीरः॑30) स्वाहा॒ देवा॒ देवा॒-स्स्वाहा॒ स्वाहा॒ देवाः᳚31) देवा॑ गातुविदो गातुविदो॒ देवा॒ देवा॑ गातुविदः32) गा॒तु॒वि॒दो॒ गा॒तु-ङ्गा॒तु-ङ्गा॑तुविदो गातुविदो गा॒तुम्32) गा॒तु॒वि॒द॒ इति॑ गातु - वि॒दः॒33) गा॒तुं-विँ॒त्त्वा वि॒त्त्वा गा॒तु-ङ्गा॒तुं-विँ॒त्त्वा34) वि॒त्त्वा गा॒तु-ङ्गा॒तुं-विँ॒त्त्वा वि॒त्त्वा गा॒तुम्35) गा॒तु मि॑ते गा॒तु-ङ्गा॒तु मि॑त36) इ॒त॒ मन॑सो॒ मन॑स इते त॒ मन॑सः37) मन॑स स्पते पते॒ मन॑सो॒ मन॑स स्पते38) प॒त॒ इ॒म मि॒म-म्प॑ते पत इ॒मम्39) इ॒मन्नो॑ इ॒म मि॒मन्नः॑40) नो॒ दे॒व॒ दे॒व॒ नो॒ नो॒ दे॒व॒41) दे॒व॒ दे॒वेषु॑ दे॒वेषु॑ देव देव दे॒वेषु॑42) दे॒वेषु॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञ-न्दे॒वेषु॑ दे॒वेषु॑ य॒ज्ञम्43) य॒ज्ञग्ग्​ स्वाहा॒ स्वाहा॑ य॒ज्ञं-यँ॒ज्ञग्ग्​ स्वाहा᳚44) स्वाहा॑ वा॒चि वा॒चि स्वाहा॒ स्वाहा॑ वा॒चि45) वा॒चि स्वाहा॒ स्वाहा॑ वा॒चि वा॒चि स्वाहा᳚46) स्वाहा॒ वाते॒ वाते॒ स्वाहा॒ स्वाहा॒ वाते᳚47) वाते॑ धा धा॒ वाते॒ वाते॑ धाः48) धा॒ इति॑ धाः48(48/53)अ. 44

    1) prēra̍yēraya̠ pra prēra̍ya2) ī̠ra̠ya̠ svē sva ī̍rayēraya̠ svē3) svē a̍gnē agnē̠ svē svē a̍gnē4) a̠gnē̠ sa̠dhasthē̍ sa̠dhasthē̎ 'gnē agnē sa̠dhasthē̎5) sa̠dhastha̠ iti̍ sa̠dha - sthē̠6) vaha̍mānā̠ bhara̍māṇā̠ bhara̍māṇā̠ vaha̍mānā̠ vaha̍mānā̠ bhara̍māṇāḥ7) bhara̍māṇā ha̠vīgṃṣi̍ ha̠vīgṃṣi̠ bhara̍māṇā̠ bhara̍māṇā ha̠vīgṃṣi̍8) ha̠vīgṃṣi̠ vasu̠ṃ vasu(gm̍) ha̠vīgṃṣi̍ ha̠vīgṃṣi̠ vasu̎m9) vasu̍-ṅgha̠rma-ṅgha̠rmaṃ vasu̠ṃ vasu̍-ṅgha̠rmam10) gha̠rma-ndiva̠-ndiva̍-ṅgha̠rma-ṅgha̠rma-ndiva̎m11) diva̠ diva̠-ndiva̠ 12) ā ti̍ṣṭhata tiṣṭha̠tā ti̍ṣṭhata13) ti̠ṣṭha̠tānvanu̍ tiṣṭhata tiṣṭha̠tānu̍14) anvityanu̍15) yajña̍ ya̠jñaṃ ya̠jñaṃ yajña̠ yajña̍ ya̠jñam16) ya̠jña-ṅga̍chCha gachCha ya̠jñaṃ ya̠jña-ṅga̍chCha17) ga̠chCha̠ ya̠jñapa̍tiṃ ya̠jñapa̍ti-ṅgachCha gachCha ya̠jñapa̍tim18) ya̠jñapa̍ti-ṅgachCha gachCha ya̠jñapa̍tiṃ ya̠jñapa̍ti-ṅgachCha18) ya̠jñapa̍ti̠miti̍ ya̠jña - pa̠ti̠m19) ga̠chCha̠ svāg​ svā-ṅga̍chCha gachCha̠ svām20) svāṃ yōni̠ṃ yōni̠(gg̠) svāg​ svāṃ yōni̎m21) yōni̍-ṅgachCha gachCha̠ yōni̠ṃ yōni̍-ṅgachCha22) ga̠chCha̠ svāhā̠ svāhā̍ gachCha gachCha̠ svāhā̎23) svāhai̠ṣa ē̠ṣa svāhā̠ svāhai̠ṣaḥ24) ē̠ṣa tē̍ ta ē̠ṣa ē̠ṣa tē̎25) tē̠ ya̠jñō ya̠jña stē̍ ya̠jñaḥ26) ya̠jñō ya̍jñapatē yajñapatē ya̠jñō ya̠jñō ya̍jñapatē27) ya̠jña̠pa̠tē̠ sa̠hasū̎ktavāka-ssa̠hasū̎ktavākō yajñapatē yajñapatē sa̠hasū̎ktavākaḥ27) ya̠jña̠pa̠ta̠ iti̍ yajña - pa̠tē̠28) sa̠hasū̎ktavāka-ssu̠vīra̍-ssu̠vīra̍-ssa̠hasū̎ktavāka-ssa̠hasū̎ktavāka-ssu̠vīra̍ḥ28) sa̠hasū̎ktavāka̠ iti̍ sa̠hasū̎kta - vā̠ka̠ḥ29) su̠vīra̠-ssvāhā̠ svāhā̍ su̠vīra̍-ssu̠vīra̠-ssvāhā̎29) su̠vīra̠ iti̍ su - vīra̍ḥ30) svāhā̠ dēvā̠ dēvā̠-ssvāhā̠ svāhā̠ dēvā̎ḥ31) dēvā̍ gātuvidō gātuvidō̠ dēvā̠ dēvā̍ gātuvidaḥ32) gā̠tu̠vi̠dō̠ gā̠tu-ṅgā̠tu-ṅgā̍tuvidō gātuvidō gā̠tum32) gā̠tu̠vi̠da̠ iti̍ gātu - vi̠da̠ḥ33) gā̠tuṃ vi̠ttvā vi̠ttvā gā̠tu-ṅgā̠tuṃ vi̠ttvā34) vi̠ttvā gā̠tu-ṅgā̠tuṃ vi̠ttvā vi̠ttvā gā̠tum35) gā̠tu mi̍tē ta gā̠tu-ṅgā̠tu mi̍ta36) i̠ta̠ mana̍sō̠ mana̍sa itē ta̠ mana̍saḥ37) mana̍sa spatē patē̠ mana̍sō̠ mana̍sa spatē38) pa̠ta̠ i̠ma mi̠ma-mpa̍tē pata i̠mam39) i̠mannō̍ na i̠ma mi̠manna̍ḥ40) nō̠ dē̠va̠ dē̠va̠ nō̠ nō̠ dē̠va̠41) dē̠va̠ dē̠vēṣu̍ dē̠vēṣu̍ dēva dēva dē̠vēṣu̍42) dē̠vēṣu̍ ya̠jñaṃ ya̠jña-ndē̠vēṣu̍ dē̠vēṣu̍ ya̠jñam43) ya̠jñagg​ svāhā̠ svāhā̍ ya̠jñaṃ ya̠jñagg​ svāhā̎44) svāhā̍ vā̠chi vā̠chi svāhā̠ svāhā̍ vā̠chi45) vā̠chi svāhā̠ svāhā̍ vā̠chi vā̠chi svāhā̎46) svāhā̠ vātē̠ vātē̠ svāhā̠ svāhā̠ vātē̎47) vātē̍ dhā dhā̠ vātē̠ vātē̍ dhāḥ48) dhā̠ iti̍ dhāḥ48(48/53)a. 44
    meaning

    Jata-patha of 'The juice that makes the gods immortal' — Ghana recitation of the immortality verse; the soma's power to bestow immortality on the gods is praised.

  • verse 49
    1) उ॒रुग्ं हि ह्यु॑रु मु॒रुग्ं हि2) हि राजा॒ राजा॒ हि हि राजा᳚3) राजा॒ वरु॑णो॒ वरु॑णो॒ राजा॒ राजा॒ वरु॑णः4) वरु॑ण श्च॒कार॑ च॒कार॒ वरु॑णो॒ वरु॑ण श्च॒कार॑5) च॒कार॒ सूर्या॑य॒ सूर्या॑य च॒कार॑ च॒कार॒ सूर्या॑य6) सूर्या॑य॒ पन्था॒-म्पन्था॒(ग्म्॒) सूर्या॑य॒ सूर्या॑य॒ पन्था᳚म्7) पन्था॒ मन्वे॑त॒वा अन्वे॑त॒वै पन्था॒-म्पन्था॒ मन्वे॑त॒वै8) अन्वे॑त॒वा उ॑ वु॒ वन्वे॑त॒वा अन्वे॑त॒वा उ॑8) अन्वे॑त॒वा इत्यनु॑ - ए॒त॒वै9) उ॒वित्यु॑10) अ॒पदे॒ पादा॒ पादा॒ ऽपदे॒ ऽपदे॒ पादा᳚11) पादा॒ प्रति॑धातवे॒ प्रति॑धातवे॒ पादा॒ पादा॒ प्रति॑धातवे12) प्रति॑धातवे ऽक रकः॒ प्रति॑धातवे॒ प्रति॑धातवे ऽकः12) प्रति॑धातव॒ इति॒ प्रति॑ - धा॒त॒वे॒13) अ॒क॒ रु॒तोताक॑ रक रु॒त14) उ॒ताप॑व॒क्ता ऽप॑व॒क्तो तोताप॑व॒क्ता15) अ॒प॒व॒क्ता हृ॑दया॒विधो॑ हृदया॒विधो॑ ऽपव॒क्ता ऽप॑व॒क्ता हृ॑दया॒विधः॑15) अ॒प॒व॒क्तेत्य॑प - व॒क्ता16) हृ॒द॒या॒विध॑श्चिच् चिद्धृदया॒विधो॑ हृदया॒विध॑श्चित्16) हृ॒द॒या॒विध॒ इति॑ हृदय - विधः॑17) चि॒दिति॑ चित्18) श॒त-न्ते॑ ते श॒तग्ं श॒त-न्ते᳚19) ते॒ रा॒ज॒-न्रा॒ज॒-न्ते॒ ते॒ रा॒ज॒न्न्20) रा॒ज॒-न्भि॒षजो॑ भि॒षजो॑ राज-न्राज-न्भि॒षजः॑21) भि॒षजः॑ स॒हस्र(ग्म्॑) स॒हस्र॑-म्भि॒षजो॑ भि॒षजः॑ स॒हस्र᳚म्22) स॒हस्र॑ मु॒र्व्यु॑र्वी स॒हस्र(ग्म्॑) स॒हस्र॑ मु॒र्वी23) उ॒र्वी ग॑म्भी॒रा ग॑म्भी॒रोर्व्यु॑र्वी ग॑म्भी॒रा24) ग॒म्भी॒रा सु॑म॒ति-स्सु॑म॒ति-र्ग॑म्भी॒रा ग॑म्भी॒रा सु॑म॒तिः25) सु॒म॒तिष्टे॑ ते सुम॒ति-स्सु॑म॒तिष्टे᳚25) सु॒म॒तिरिति॑ सु - म॒तिः26) ते॒ अ॒स्त्व॒स्तु॒ ते॒ ते॒ अ॒स्तु॒27) अ॒स्त्वित्य॑स्तु28) बाध॑स्व॒ द्वेषो॒ द्वेषो॒ बाध॑स्व॒ बाध॑स्व॒ द्वेषः॑29) द्वेषो॒ निर्-ऋ॑ति॒ न्निर्-ऋ॑ति॒-न्द्वेषो॒ द्वेषो॒ निर्-ऋ॑तिम्30) निर्-ऋ॑ति-म्परा॒चैः प॑रा॒चै-र्निर्-ऋ॑ति॒ न्निर्-ऋ॑ति-म्परा॒चैः30) निर्-ऋ॑ति॒मिति॒ निः - ऋ॒ति॒म्31) प॒रा॒चैः कृ॒त-ङ्कृ॒त-म्प॑रा॒चैः प॑रा॒चैः कृ॒तम्32) कृ॒त-ञ्चि॑च् चि-त्कृ॒त-ङ्कृ॒त-ञ्चि॑त्33) चि॒देन॒ एन॑श्चिच् चि॒देनः॑34) एनः॒ प्र प्रैन॒ एनः॒ प्र35) प्र मु॑मुग्धि मुमुग्धि॒ प्र प्र मु॑मुग्धि36) मु॒मु॒ग्ध्य॒स्म द॒स्म-न्मु॑मुग्धि मुमुग्ध्य॒स्मत्37) अ॒स्मदित्य॒स्मत्38) अ॒भिष्ठि॑तो॒ वरु॑णस्य॒ वरु॑णस्या॒भिष्ठि॑तो॒ ऽभिष्ठि॑तो॒ वरु॑णस्य38) अ॒भिष्ठि॑त॒ इत्य॒भि - स्थि॒तः॒39) वरु॑णस्य॒ पाशः॒ पाशो॒ वरु॑णस्य॒ वरु॑णस्य॒ पाशः॑40) पाशो॒ ऽग्नेर॒ग्नेः पाशः॒ पाशो॒ ऽग्नेः41) अ॒ग्ने रनी॑क॒ मनी॑क म॒ग्ने र॒ग्ने रनी॑कम्42) अनी॑क म॒पो॑ ऽपो ऽनी॑क॒ मनी॑क म॒पः43) अ॒प ऽपो॑ ऽप 44) वि॑वेश विवे॒शा वि॑वेश45) वि॒वे॒शेति॑ विवेश46) अपा᳚न्नपा-न्नपा॒दपा॒ मपा᳚न्नपात्47) न॒पा॒-त्प्र॒ति॒रक्ष॑-न्प्रति॒रक्ष॑-न्नपा-न्नपा-त्प्रति॒रक्षन्न्॑48) प्र॒ति॒रक्ष॑-न्नसु॒र्य॑ मसु॒र्य॑-म्प्रति॒रक्ष॑-न्प्रति॒रक्ष॑-न्नसु॒र्य᳚म्48) प्र॒ति॒रक्ष॒न्निति॑ प्रति - रक्षन्न्॑49) अ॒सु॒र्य॑-न्दमे॑दमे॒ दमे॑दमे ऽसु॒र्य॑ मसु॒र्य॑-न्दमे॑दमे50) दमे॑दमे स॒मिध(ग्म्॑) स॒मिध॒-न्दमे॑दमे॒ दमे॑दमे स॒मिध᳚म्50) दमे॑दम॒ इति॒ दमे᳚ - द॒मे॒49(50/59)

    1) u̠rugṃ hi hyu̍ru mu̠rugṃ hi2) hi rājā̠ rājā̠ hi hi rājā̎3) rājā̠ varu̍ṇō̠ varu̍ṇō̠ rājā̠ rājā̠ varu̍ṇaḥ4) varu̍ṇa ścha̠kāra̍ cha̠kāra̠ varu̍ṇō̠ varu̍ṇa ścha̠kāra̍5) cha̠kāra̠ sūryā̍ya̠ sūryā̍ya cha̠kāra̍ cha̠kāra̠ sūryā̍ya6) sūryā̍ya̠ panthā̠-mpanthā̠(gm̠) sūryā̍ya̠ sūryā̍ya̠ panthā̎m7) panthā̠ manvē̍ta̠vā anvē̍ta̠vai panthā̠-mpanthā̠ manvē̍ta̠vai8) anvē̍ta̠vā vu̠ vanvē̍ta̠vā anvē̍ta̠vā 8) anvē̍ta̠vā ityanu̍ - ē̠ta̠vai9) u̠vityu̍10) a̠padē̠ pādā̠ pādā̠ 'padē̠ 'padē̠ pādā̎11) pādā̠ prati̍dhātavē̠ prati̍dhātavē̠ pādā̠ pādā̠ prati̍dhātavē12) prati̍dhātavē 'ka raka̠ḥ prati̍dhātavē̠ prati̍dhātavē 'kaḥ12) prati̍dhātava̠ iti̠ prati̍ - dhā̠ta̠vē̠13) a̠ka̠ ru̠tōtāka̍ raka ru̠ta14) u̠tāpa̍va̠ktā 'pa̍va̠ktō tōtāpa̍va̠ktā15) a̠pa̠va̠ktā hṛ̍dayā̠vidhō̍ hṛdayā̠vidhō̍ 'pava̠ktā 'pa̍va̠ktā hṛ̍dayā̠vidha̍ḥ15) a̠pa̠va̠ktētya̍pa - va̠ktā16) hṛ̠da̠yā̠vidha̍śchich chiddhṛdayā̠vidhō̍ hṛdayā̠vidha̍śchit16) hṛ̠da̠yā̠vidha̠ iti̍ hṛdaya - vidha̍ḥ17) chi̠diti̍ chit18) śa̠ta-ntē̍ śa̠tagṃ śa̠ta-ntē̎19) tē̠ rā̠ja̠-nrā̠ja̠-ntē̠ tē̠ rā̠ja̠nn20) rā̠ja̠-nbhi̠ṣajō̍ bhi̠ṣajō̍ rāja-nrāja-nbhi̠ṣaja̍ḥ21) bhi̠ṣaja̍-ssa̠hasra(gm̍) sa̠hasra̍-mbhi̠ṣajō̍ bhi̠ṣaja̍-ssa̠hasra̎m22) sa̠hasra̍ mu̠rvyu̍rvī sa̠hasra(gm̍) sa̠hasra̍ mu̠rvī23) u̠rvī ga̍mbhī̠rā ga̍mbhī̠rōrvyu̍rvī ga̍mbhī̠rā24) ga̠mbhī̠rā su̍ma̠ti-ssu̍ma̠ti-rga̍mbhī̠rā ga̍mbhī̠rā su̍ma̠tiḥ25) su̠ma̠tiṣṭē̍ suma̠ti-ssu̍ma̠tiṣṭē̎25) su̠ma̠tiriti̍ su - ma̠tiḥ26) tē̠ a̠stva̠stu̠ tē̠ tē̠ a̠stu̠27) a̠stvitya̍stu28) bādha̍sva̠ dvēṣō̠ dvēṣō̠ bādha̍sva̠ bādha̍sva̠ dvēṣa̍ḥ29) dvēṣō̠ nir-ṛ̍ti̠ nnir-ṛ̍ti̠-ndvēṣō̠ dvēṣō̠ nir-ṛ̍tim30) nir-ṛ̍ti-mparā̠chaiḥ pa̍rā̠chai-rnir-ṛ̍ti̠ nnir-ṛ̍ti-mparā̠chaiḥ30) nir-ṛ̍ti̠miti̠ niḥ - ṛ̠ti̠m31) pa̠rā̠chaiḥ kṛ̠ta-ṅkṛ̠ta-mpa̍rā̠chaiḥ pa̍rā̠chaiḥ kṛ̠tam32) kṛ̠ta-ñchi̍ch chi-tkṛ̠ta-ṅkṛ̠ta-ñchi̍t33) chi̠dēna̠ ēna̍śchich chi̠dēna̍ḥ34) ēna̠ḥ pra praina̠ ēna̠ḥ pra35) pra mu̍mugdhi mumugdhi̠ pra pra mu̍mugdhi36) mu̠mu̠gdhya̠sma da̠sma-nmu̍mugdhi mumugdhya̠smat37) a̠smaditya̠smat38) a̠bhiṣṭhi̍tō̠ varu̍ṇasya̠ varu̍ṇasyā̠bhiṣṭhi̍tō̠ 'bhiṣṭhi̍tō̠ varu̍ṇasya38) a̠bhiṣṭhi̍ta̠ itya̠bhi - sthi̠ta̠ḥ39) varu̍ṇasya̠ pāśa̠ḥ pāśō̠ varu̍ṇasya̠ varu̍ṇasya̠ pāśa̍ḥ40) pāśō̠ 'gnēra̠gnēḥ pāśa̠ḥ pāśō̠ 'gnēḥ41) a̠gnē ranī̍ka̠ manī̍ka ma̠gnē ra̠gnē ranī̍kam42) anī̍ka ma̠pō̍ 'pō 'nī̍ka̠ manī̍ka ma̠paḥ43) a̠pa ā 'pō̍ 'pa ā44) ā vi̍vēśa vivē̠śā vi̍vēśa45) vi̠vē̠śēti̍ vivēśa46) apā̎nnapā-nnapā̠dapā̠ mapā̎nnapāt47) na̠pā̠-tpra̠ti̠rakṣa̍-nprati̠rakṣa̍-nnapā-nnapā-tprati̠rakṣann̍48) pra̠ti̠rakṣa̍-nnasu̠rya̍ masu̠rya̍-mprati̠rakṣa̍-nprati̠rakṣa̍-nnasu̠rya̎m48) pra̠ti̠rakṣa̠nniti̍ prati - rakṣann̍49) a̠su̠rya̍-ndamē̍damē̠ damē̍damē 'su̠rya̍ masu̠rya̍-ndamē̍damē50) damē̍damē sa̠midha(gm̍) sa̠midha̠-ndamē̍damē̠ damē̍damē sa̠midha̎m50) damē̍dama̠ iti̠ damē̎ - da̠mē̠49(50/59)
    meaning

    Jata-patha of the soma's radiance — Ghana recitation of the verse praising the soma's brilliant appearance as it flows purified through the strainer into the cup.

  • verse 50
    1) स॒मिधं॑-यँक्षि यक्षि स॒मिध(ग्म्॑) स॒मिधं॑-यँक्षि1) स॒मिध॒मिति॑ सं - इध᳚म्2) य॒क्ष्य॒ग्ने॒ ऽग्ने॒ य॒क्षि॒ य॒क्ष्य॒ग्ने॒3) अ॒ग्न॒ इत्य॑ग्ने4) प्रति॑ ते ते॒ प्रति॒ प्रति॑ ते5) ते॒ जि॒ह्वा जि॒ह्वा ते॑ ते जि॒ह्वा6) जि॒ह्वा घृ॒त-ङ्घृ॒त-ञ्जि॒ह्वा जि॒ह्वा घृ॒तम्7) घृ॒त मुदु-द्घृ॒त-ङ्घृ॒त मुत्8) उच् च॑रण्येच् चरण्ये॒दुदुच् च॑रण्येत्9) च॒र॒ण्ये॒-थ्स॒मु॒द्रे स॑मु॒द्रे च॑रण्येच् चरण्ये-थ्समु॒द्रे10) स॒मु॒द्रे ते॑ ते समु॒द्रे स॑मु॒द्रे ते᳚11) ते॒ हृद॑य॒(ग्म्॒) हृद॑य-न्ते ते॒ हृद॑यम्12) हृद॑य म॒फ्स्व॑फ्सु हृद॑य॒(ग्म्॒) हृद॑य म॒फ्सु13) अ॒फ्स्व॑न्त र॒न्त र॒फ्स्वा᳚(1॒)फ्स्व॑न्तः13) अ॒फ्स्वित्य॑प् - सु14) अ॒न्तरित्य॒न्तः15) स-न्त्वा᳚ त्वा॒ सग्ं स-न्त्वा᳚16) त्वा॒ वि॒श॒न्तु॒ वि॒श॒न्तु॒ त्वा॒ त्वा॒ वि॒श॒न्तु॒17) वि॒श॒न्त्वोष॑धी॒रोष॑धी-र्विशन्तु विश॒न्त्वोष॑धीः18) ओष॑धी रु॒तो तौष॑धी॒ रोष॑धीरु॒त19) उ॒ताप॒ आप॑ उ॒तोतापः॑20) आपो॑ य॒ज्ञस्य॑ य॒ज्ञस्याप॒ आपो॑ य॒ज्ञस्य॑21) य॒ज्ञस्य॑ त्वा त्वा य॒ज्ञस्य॑ य॒ज्ञस्य॑ त्वा22) त्वा॒ य॒ज्ञ॒प॒ते॒ य॒ज्ञ॒प॒ते॒ त्वा॒ त्वा॒ य॒ज्ञ॒प॒ते॒23) य॒ज्ञ॒प॒ते॒ ह॒विर्भि॑र्-ह॒विर्भि॑-र्यज्ञपते यज्ञपते ह॒विर्भिः॑23) य॒ज्ञ॒प॒त॒ इति॑ यज्ञ - प॒ते॒24) ह॒विर्भि॒रिति॑ ह॒विः - भिः॒25) सू॒क्त॒वा॒के न॑मोवा॒के न॑मोवा॒के सू᳚क्तवा॒के सू᳚क्तवा॒के न॑मोवा॒के25) सू॒क्त॒वा॒क इति॑ सूक्त - वा॒के26) न॒मो॒वा॒के वि॑धेम विधेम नमोवा॒के न॑मोवा॒के वि॑धेम26) न॒मो॒वा॒क इति॑ नमः - वा॒के27) वि॒धे॒माव॑भृ॒थाव॑भृथ विधेम विधे॒माव॑भृथ28) अव॑भृथ निचङ्कुण निचङ्कु॒णा व॑भृ॒थाव॑भृथ निचङ्कुण28) अव॑भृ॒थेत्यव॑ - भृ॒थ॒29) नि॒च॒ङ्कु॒ण॒ नि॒चे॒रु-र्नि॑चे॒रु-र्नि॑चङ्कुण निचङ्कुण निचे॒रुः29) नि॒च॒ङ्कु॒णेति॑ नि - च॒ङ्कु॒ण॒30) नि॒चे॒रु र॑स्यसि निचे॒रु-र्नि॑चे॒रुर॑सि30) नि॒चे॒रुरिति॑ नि - चे॒रुः31) अ॒सि॒ नि॒च॒ङ्कु॒ण॒ नि॒च॒ङ्कु॒णा॒स्य॒सि॒ नि॒च॒ङ्कु॒ण॒32) नि॒च॒ङ्कु॒णावाव॑ निचङ्कुण निचङ्कु॒णाव॑32) नि॒च॒ङ्कु॒णेति॑ नि - च॒ङ्कु॒ण॒33) अव॑ दे॒वै-र्दे॒वै रवाव॑ दे॒वैः34) दे॒वै-र्दे॒वकृ॑त-न्दे॒वकृ॑त-न्दे॒वै-र्दे॒वै-र्दे॒वकृ॑तम्35) दे॒वकृ॑त॒ मेन॒ एनो॑ दे॒वकृ॑त-न्दे॒वकृ॑त॒ मेनः॑35) दे॒वकृ॑त॒मिति॑ दे॒व - कृ॒त॒म्36) एनो॑ ऽयाडया॒डेन॒ एनो॑ ऽयाट्37) अ॒या॒ डवावा॑ याडया॒ डव॑38) अव॒ मर्त्यै॒-र्मर्त्यै॒ रवाव॒ मर्त्यैः᳚39) मर्त्यै॒-र्मर्त्य॑कृत॒-म्मर्त्य॑कृत॒-म्मर्त्यै॒-र्मर्त्यै॒-र्मर्त्य॑कृतम्40) मर्त्य॑कृत मु॒रोरु॒रो-र्मर्त्य॑कृत॒-म्मर्त्य॑कृत मु॒रोः40) मर्त्य॑कृत॒मिति॒ मर्त्य॑ - कृ॒त॒म्41) उ॒रो रोरो रु॒रोरा42) नो॑ न॒ नः॑43) नो॒ दे॒व॒ दे॒व॒ नो॒ नो॒ दे॒व॒44) दे॒व॒ रि॒षो रि॒षो दे॑व देव रि॒षः45) रि॒षश्पा॑हि पाहि रि॒षो रि॒षश्पा॑हि46) पा॒हि॒ सु॒मि॒त्रा-स्सु॑मि॒त्राः पा॑हि पाहि सुमि॒त्राः47) सु॒मि॒त्रा नो॑ न-स्सुमि॒त्रा-स्सु॑मि॒त्रा नः॑47) सु॒मि॒त्रा इति॑ सु - मि॒त्राः48) न॒ आप॒ आपो॑ नो न॒ आपः॑49) आप॒ ओष॑धय॒ ओष॑धय॒ आप॒ आप॒ ओष॑धयः50) ओष॑धय-स्सन्तु स॒न्त्वोष॑धय॒ ओष॑धय-स्सन्तु50(50/62)

    1) sa̠midha̍ṃ yakṣi yakṣi sa̠midha(gm̍) sa̠midha̍ṃ yakṣi1) sa̠midha̠miti̍ saṃ - idha̎m2) ya̠kṣya̠gnē̠ 'gnē̠ ya̠kṣi̠ ya̠kṣya̠gnē̠3) a̠gna̠ itya̍gnē4) prati̍ tē̠ prati̠ prati̍ 5) tē̠ ji̠hvā ji̠hvā tē̍ ji̠hvā6) ji̠hvā ghṛ̠ta-ṅghṛ̠ta-ñji̠hvā ji̠hvā ghṛ̠tam7) ghṛ̠ta mudu-dghṛ̠ta-ṅghṛ̠ta mut8) uch cha̍raṇyēch charaṇyē̠duduch cha̍raṇyēt9) cha̠ra̠ṇyē̠-thsa̠mu̠drē sa̍mu̠drē cha̍raṇyēch charaṇyē-thsamu̠drē10) sa̠mu̠drē tē̍ samu̠drē sa̍mu̠drē tē̎11) tē̠ hṛda̍ya̠(gm̠) hṛda̍ya-ntē tē̠ hṛda̍yam12) hṛda̍ya ma̠phsva̍phsu hṛda̍ya̠(gm̠) hṛda̍ya ma̠phsu13) a̠phsva̍nta ra̠nta ra̠phsvā̎(1̠)phsva̍ntaḥ13) a̠phsvitya̍p - su14) a̠ntaritya̠ntaḥ15) sa-ntvā̎ tvā̠ sagṃ sa-ntvā̎16) tvā̠ vi̠śa̠ntu̠ vi̠śa̠ntu̠ tvā̠ tvā̠ vi̠śa̠ntu̠17) vi̠śa̠ntvōṣa̍dhī̠rōṣa̍dhī-rviśantu viśa̠ntvōṣa̍dhīḥ18) ōṣa̍dhī ru̠tō tauṣa̍dhī̠ rōṣa̍dhīru̠ta19) u̠tāpa̠ āpa̍ u̠tōtāpa̍ḥ20) āpō̍ ya̠jñasya̍ ya̠jñasyāpa̠ āpō̍ ya̠jñasya̍21) ya̠jñasya̍ tvā tvā ya̠jñasya̍ ya̠jñasya̍ tvā22) tvā̠ ya̠jña̠pa̠tē̠ ya̠jña̠pa̠tē̠ tvā̠ tvā̠ ya̠jña̠pa̠tē̠23) ya̠jña̠pa̠tē̠ ha̠virbhi̍r-ha̠virbhi̍-ryajñapatē yajñapatē ha̠virbhi̍ḥ23) ya̠jña̠pa̠ta̠ iti̍ yajña - pa̠tē̠24) ha̠virbhi̠riti̍ ha̠viḥ - bhi̠ḥ25) sū̠kta̠vā̠kē na̍mōvā̠kē na̍mōvā̠kē sū̎ktavā̠kē sū̎ktavā̠kē na̍mōvā̠kē25) sū̠kta̠vā̠ka iti̍ sūkta - vā̠kē26) na̠mō̠vā̠kē vi̍dhēma vidhēma namōvā̠kē na̍mōvā̠kē vi̍dhēma26) na̠mō̠vā̠ka iti̍ namaḥ - vā̠kē27) vi̠dhē̠māva̍bhṛ̠thāva̍bhṛtha vidhēma vidhē̠māva̍bhṛtha28) ava̍bhṛtha nichaṅkuṇa nichaṅku̠ṇā va̍bhṛ̠thāva̍bhṛtha nichaṅkuṇa28) ava̍bhṛ̠thētyava̍ - bhṛ̠tha̠29) ni̠cha̠ṅku̠ṇa̠ ni̠chē̠ru-rni̍chē̠ru-rni̍chaṅkuṇa nichaṅkuṇa nichē̠ruḥ29) ni̠cha̠ṅku̠ṇēti̍ ni - cha̠ṅku̠ṇa̠30) ni̠chē̠ru ra̍syasi nichē̠ru-rni̍chē̠rura̍si30) ni̠chē̠ruriti̍ ni - chē̠ruḥ31) a̠si̠ ni̠cha̠ṅku̠ṇa̠ ni̠cha̠ṅku̠ṇā̠sya̠si̠ ni̠cha̠ṅku̠ṇa̠32) ni̠cha̠ṅku̠ṇāvāva̍ nichaṅkuṇa nichaṅku̠ṇāva̍32) ni̠cha̠ṅku̠ṇēti̍ ni - cha̠ṅku̠ṇa̠33) ava̍ dē̠vai-rdē̠vai ravāva̍ dē̠vaiḥ34) dē̠vai-rdē̠vakṛ̍ta-ndē̠vakṛ̍ta-ndē̠vai-rdē̠vai-rdē̠vakṛ̍tam35) dē̠vakṛ̍ta̠ mēna̠ ēnō̍ dē̠vakṛ̍ta-ndē̠vakṛ̍ta̠ mēna̍ḥ35) dē̠vakṛ̍ta̠miti̍ dē̠va - kṛ̠ta̠m36) ēnō̍ 'yāḍayā̠ḍēna̠ ēnō̍ 'yāṭ37) a̠yā̠ ḍavāvā̍ yāḍayā̠ ḍava̍38) ava̠ martyai̠-rmartyai̠ ravāva̠ martyai̎ḥ39) martyai̠-rmartya̍kṛta̠-mmartya̍kṛta̠-mmartyai̠-rmartyai̠-rmartya̍kṛtam40) martya̍kṛta mu̠rōru̠rō-rmartya̍kṛta̠-mmartya̍kṛta mu̠rōḥ40) martya̍kṛta̠miti̠ martya̍ - kṛ̠ta̠m41) u̠rō rōrō ru̠rōrā42) ā nō̍ na̠ ā na̍ḥ43) nō̠ dē̠va̠ dē̠va̠ nō̠ nō̠ dē̠va̠44) dē̠va̠ ri̠ṣō ri̠ṣō dē̍va dēva ri̠ṣaḥ45) ri̠ṣaśpā̍hi pāhi ri̠ṣō ri̠ṣaśpā̍hi46) pā̠hi̠ su̠mi̠trā-ssu̍mi̠trāḥ pā̍hi pāhi sumi̠trāḥ47) su̠mi̠trā nō̍ na-ssumi̠trā-ssu̍mi̠trā na̍ḥ47) su̠mi̠trā iti̍ su - mi̠trāḥ48) na̠ āpa̠ āpō̍ na̠ āpa̍ḥ49) āpa̠ ōṣa̍dhaya̠ ōṣa̍dhaya̠ āpa̠ āpa̠ ōṣa̍dhayaḥ50) ōṣa̍dhaya-ssantu sa̠ntvōṣa̍dhaya̠ ōṣa̍dhaya-ssantu50(50/62)
    meaning

    Jata-patha of the sun-born soma — Ghana recitation of the verse connecting the soma to solar power; the moon receives the sun's light and the soma holds that celestial essence.

  • verse 51
    1) स॒न्तु॒ दु॒र्मि॒त्रा दु॑र्मि॒त्रा-स्स॑न्तु सन्तु दुर्मि॒त्राः2) दु॒र्मि॒त्रा स्तस्मै॒ तस्मै॑ दुर्मि॒त्रा दु॑र्मि॒त्रा स्तस्मै᳚2) दु॒र्मि॒त्रा इति॑ दुः - मि॒त्राः3) तस्मै॑ भूयासु-र्भूयासु॒ स्तस्मै॒ तस्मै॑ भूयासुः4) भू॒या॒सु॒-र्यो यो भू॑यासु-र्भूयासु॒-र्यः5) यो᳚ ऽस्मा न॒स्मान्. यो यो᳚ ऽस्मान्6) अ॒स्मा-न्द्वेष्टि॒ द्वेष्ट्य॒स्मा न॒स्मा-न्द्वेष्टि॑7) द्वेष्टि॒ यं-यँ-न्द्वेष्टि॒ द्वेष्टि॒ यम्8) य-ञ्च॑ च॒ यं-यँ-ञ्च॑9) च॒ व॒यं-वँ॒य-ञ्च॑ व॒यम्10) व॒य-न्द्वि॒ष्मो द्वि॒ष्मो व॒यं-वँ॒य-न्द्वि॒ष्मः11) द्वि॒ष्मो देवी॒-र्देवी᳚-र्द्वि॒ष्मो द्वि॒ष्मो देवीः᳚12) देवी॑राप आपो॒ देवी॒-र्देवी॑रापः13) आ॒प॒ ए॒ष ए॒ष आ॑प आप ए॒षः14) ए॒ष वो॑ ए॒ष ए॒ष वः॑15) वो॒ गर्भो॒ गर्भो॑ वो वो॒ गर्भः॑16) गर्भ॒ स्त-न्त-ङ्गर्भो॒ गर्भ॒ स्तम्17) तं-वोँ॑ व॒ स्त-न्तं-वः॑ 18) व॒-स्सुप्री॑त॒(ग्म्॒) सुप्री॑तं-वोँ व॒-स्सुप्री॑तम्19) सुप्री॑त॒(ग्म्॒) सुभृ॑त॒(ग्म्॒) सुभृ॑त॒(ग्म्॒) सुप्री॑त॒(ग्म्॒) सुप्री॑त॒(ग्म्॒) सुभृ॑तम्19) सुप्री॑त॒मिति॒ सु - प्री॒त॒म्20) सुभृ॑त मकर्माकर्म॒ सुभृ॑त॒(ग्म्॒) सुभृ॑त मकर्म20) सुभृ॑त॒मिति॒ सु - भृ॒त॒म्21) अ॒क॒र्म॒ दे॒वेषु॑ दे॒वेष्व॑कर्माकर्म दे॒वेषु॑22) दे॒वेषु॑ नो नो दे॒वेषु॑ दे॒वेषु॑ नः23) न॒-स्सु॒कृतः॑ सु॒कृतो॑ नो न-स्सु॒कृतः॑24) सु॒कृतो᳚ ब्रूता-द्ब्रूता-थ्सु॒कृतः॑ सु॒कृतो᳚ ब्रूतात्24) सु॒कृत॒ इति॑ सु - कृतः॑25) ब्रू॒ता॒-त्प्रति॑युतः॒ प्रति॑युतो ब्रूता-द्ब्रूता॒-त्प्रति॑युतः26) प्रति॑युतो॒ वरु॑णस्य॒ वरु॑णस्य॒ प्रति॑युतः॒ प्रति॑युतो॒ वरु॑णस्य26) प्रति॑युत॒ इति॒ प्रति॑ - यु॒तः॒27) वरु॑णस्य॒ पाशः॒ पाशो॒ वरु॑णस्य॒ वरु॑णस्य॒ पाशः॑28) पाशः॒ प्रत्य॑स्तः॒ प्रत्य॑स्तः॒ पाशः॒ पाशः॒ प्रत्य॑स्तः29) प्रत्य॑स्तो॒ वरु॑णस्य॒ वरु॑णस्य॒ प्रत्य॑स्तः॒ प्रत्य॑स्तो॒ वरु॑णस्य29) प्रत्य॑स्त॒ इति॒ प्रति॑ - अ॒स्तः॒30) वरु॑णस्य॒ पाशः॒ पाशो॒ वरु॑णस्य॒ वरु॑णस्य॒ पाशः॑31) पाश॒ एध॒ एधः॒ पाशः॒ पाश॒ एधः॑32) एधो᳚ ऽस्य॒स्येध॒ एधो॑ ऽसि33) अ॒स्ये॒धि॒षी॒ मह्ये॑धिषी॒ मह्य॑स्य स्येधिषी॒महि॑34) ए॒धि॒षी॒महि॑ स॒मि-थ्स॒मिदे॑धिषी॒ मह्ये॑धिषी॒महि॑ स॒मित्35) स॒मि द॑स्यसि स॒मि-थ्स॒मिद॑सि35) स॒मिदिति॑ सम् - इत्36) अ॒सि॒ तेज॒ स्तेजो᳚ ऽस्यसि॒ तेजः॑37) तेजो᳚ ऽस्यसि॒ तेज॒ स्तेजो॑ ऽसि38) अ॒सि॒ तेज॒ स्तेजो᳚ ऽस्यसि॒ तेजः॑39) तेजो॒ मयि॒ मयि॒ तेज॒ स्तेजो॒ मयि॑40) मयि॑ धेहि धेहि॒ मयि॒ मयि॑ धेहि41) धे॒ह्य॒पो॑ ऽपो धे॑हि धेह्य॒पः42) अ॒पो अन्वन्व॒पो॑ ऽपो अनु॑43) अन्व॑चारिष मचारिष॒ मन्वन्व॑चारिषम्44) अ॒चा॒रि॒ष॒(ग्म्॒) रसे॑न॒ रसे॑नाचारिष मचारिष॒(ग्म्॒) रसे॑न45) रसे॑न॒ सग्ं सग्ं रसे॑न॒ रसे॑न॒ सम्46) म॑सृक्ष्मह्यसृक्ष्महि॒ सग्ं म॑सृक्ष्महि47) अ॒सृ॒क्ष्म॒हीत्य॑सृक्ष्महि48) पय॑स्वाग्ं अग्ने ऽग्ने॒ पय॑स्वा॒-न्पय॑स्वाग्ं अग्ने49) अ॒ग्न॒ ऽग्ने᳚ ऽग्न॒ 50) ऽग॑म मगम॒ मा ऽग॑मम्51) अ॒ग॒म॒-न्त-न्त म॑गम मगम॒-न्तम्52) त-म्मा॑ मा॒ त-न्त-म्मा᳚53) मा॒ सग्ं स-म्मा॑ मा॒ सम्54) सग्ं सृ॑ज सृज॒ सग्ं सग्ं सृ॑ज55) सृ॒ज॒ वर्च॑सा॒ वर्च॑सा सृज सृज॒ वर्च॑सा56) वर्च॒सेति॒ वर्च॑सा51(56/63)अ. 45

    1) sa̠ntu̠ du̠rmi̠trā du̍rmi̠trā-ssa̍ntu santu durmi̠trāḥ2) du̠rmi̠trā stasmai̠ tasmai̍ durmi̠trā du̍rmi̠trā stasmai̎2) du̠rmi̠trā iti̍ duḥ - mi̠trāḥ3) tasmai̍ bhūyāsu-rbhūyāsu̠ stasmai̠ tasmai̍ bhūyāsuḥ4) bhū̠yā̠su̠-ryō bhū̍yāsu-rbhūyāsu̠-ryaḥ5) yō̎ 'smā na̠smān. yō̎ 'smān6) a̠smā-ndvēṣṭi̠ dvēṣṭya̠smā na̠smā-ndvēṣṭi̍7) dvēṣṭi̠ yaṃ ya-ndvēṣṭi̠ dvēṣṭi̠ yam8) ya-ñcha̍ cha̠ yaṃ ya-ñcha̍9) cha̠ va̠yaṃ va̠ya-ñcha̍ cha va̠yam10) va̠ya-ndvi̠ṣmō dvi̠ṣmō va̠yaṃ va̠ya-ndvi̠ṣmaḥ11) dvi̠ṣmō dēvī̠-rdēvī̎-rdvi̠ṣmō dvi̠ṣmō dēvī̎ḥ12) dēvī̍rāpa āpō̠ dēvī̠-rdēvī̍rāpaḥ13) ā̠pa̠ ē̠ṣa ē̠ṣa ā̍pa āpa ē̠ṣaḥ14) ē̠ṣa vō̍ va ē̠ṣa ē̠ṣa va̍ḥ15) vō̠ garbhō̠ garbhō̍ vō̠ garbha̍ḥ16) garbha̠ sta-nta-ṅgarbhō̠ garbha̠ stam17) taṃ vō̍ va̠ sta-ntaṃ va̍ḥ18) va̠-ssuprī̍ta̠(gm̠) suprī̍taṃ va̠-ssuprī̍tam19) suprī̍ta̠(gm̠) subhṛ̍ta̠(gm̠) subhṛ̍ta̠(gm̠) suprī̍ta̠(gm̠) suprī̍ta̠(gm̠) subhṛ̍tam19) suprī̍ta̠miti̠ su - prī̠ta̠m20) subhṛ̍ta makarmākarma̠ subhṛ̍ta̠(gm̠) subhṛ̍ta makarma20) subhṛ̍ta̠miti̠ su - bhṛ̠ta̠m21) a̠ka̠rma̠ dē̠vēṣu̍ dē̠vēṣva̍karmākarma dē̠vēṣu̍22) dē̠vēṣu̍ dē̠vēṣu̍ dē̠vēṣu̍ naḥ23) na̠-ssu̠kṛta̍-ssu̠kṛtō̍ na-ssu̠kṛta̍ḥ24) su̠kṛtō̎ brūtā-dbrūtā-thsu̠kṛta̍-ssu̠kṛtō̎ brūtāt24) su̠kṛta̠ iti̍ su - kṛta̍ḥ25) brū̠tā̠-tprati̍yuta̠ḥ prati̍yutō brūtā-dbrūtā̠-tprati̍yutaḥ26) prati̍yutō̠ varu̍ṇasya̠ varu̍ṇasya̠ prati̍yuta̠ḥ prati̍yutō̠ varu̍ṇasya26) prati̍yuta̠ iti̠ prati̍ - yu̠ta̠ḥ27) varu̍ṇasya̠ pāśa̠ḥ pāśō̠ varu̍ṇasya̠ varu̍ṇasya̠ pāśa̍ḥ28) pāśa̠ḥ pratya̍sta̠ḥ pratya̍sta̠ḥ pāśa̠ḥ pāśa̠ḥ pratya̍staḥ29) pratya̍stō̠ varu̍ṇasya̠ varu̍ṇasya̠ pratya̍sta̠ḥ pratya̍stō̠ varu̍ṇasya29) pratya̍sta̠ iti̠ prati̍ - a̠sta̠ḥ30) varu̍ṇasya̠ pāśa̠ḥ pāśō̠ varu̍ṇasya̠ varu̍ṇasya̠ pāśa̍ḥ31) pāśa̠ ēdha̠ ēdha̠ḥ pāśa̠ḥ pāśa̠ ēdha̍ḥ32) ēdhō̎ 'sya̠syēdha̠ ēdhō̍ 'si33) a̠syē̠dhi̠ṣī̠ mahyē̍dhiṣī̠ mahya̍sya syēdhiṣī̠mahi̍34) ē̠dhi̠ṣī̠mahi̍ sa̠mi-thsa̠midē̍dhiṣī̠ mahyē̍dhiṣī̠mahi̍ sa̠mit35) sa̠mi da̍syasi sa̠mi-thsa̠mida̍si35) sa̠miditi̍ sam - it36) a̠si̠ tēja̠ stējō̎ 'syasi̠ tēja̍ḥ37) tējō̎ 'syasi̠ tēja̠ stējō̍ 'si38) a̠si̠ tēja̠ stējō̎ 'syasi̠ tēja̍ḥ39) tējō̠ mayi̠ mayi̠ tēja̠ stējō̠ mayi̍40) mayi̍ dhēhi dhēhi̠ mayi̠ mayi̍ dhēhi41) dhē̠hya̠pō̍ 'pō dhē̍hi dhēhya̠paḥ42) a̠pō anvanva̠pō̍ 'pō anu̍43) anva̍chāriṣa machāriṣa̠ manvanva̍chāriṣam44) a̠chā̠ri̠ṣa̠(gm̠) rasē̍na̠ rasē̍nāchāriṣa machāriṣa̠(gm̠) rasē̍na45) rasē̍na̠ sagṃ sagṃ rasē̍na̠ rasē̍na̠ sam46) sa ma̍sṛkṣmahyasṛkṣmahi̠ sagṃ sa ma̍sṛkṣmahi47) a̠sṛ̠kṣma̠hītya̍sṛkṣmahi48) paya̍svāgṃ agnē 'gnē̠ paya̍svā̠-npaya̍svāgṃ agnē49) a̠gna̠ ā 'gnē̎ 'gna̠ ā50) ā 'ga̍ma magama̠ 'ga̍mam51) a̠ga̠ma̠-nta-nta ma̍gama magama̠-ntam52) ta-mmā̍ mā̠ ta-nta-mmā̎53) mā̠ sagṃ sa-mmā̍ mā̠ sam54) sagṃ sṛ̍ja sṛja̠ sagṃ sagṃ sṛ̍ja55) sṛ̠ja̠ varcha̍sā̠ varcha̍sā sṛja sṛja̠ varcha̍sā56) varcha̠sēti̠ varcha̍sā51(56/63)a. 45
    meaning

    Jata-patha of the final offering verse — Ghana recitation of the closing soma dedication; after all portions have been distributed this mantra seals the complete soma offering.

  • verse 52
    1) स्त्वा᳚ त्वा॒ यो स्त्वा᳚2) त्वा॒ हृ॒दा हृ॒दा त्वा᳚ त्वा हृ॒दा3) हृ॒दा की॒रिणा॑ की॒रिणा॑ हृ॒दा हृ॒दा की॒रिणा᳚4) की॒रिणा॒ मन्य॑मानो॒ मन्य॑मानः की॒रिणा॑ की॒रिणा॒ मन्य॑मानः5) मन्य॑मा॒नो ऽम॑र्त्य॒ मम॑र्त्य॒-म्मन्य॑मानो॒ मन्य॑मा॒नो ऽम॑र्त्यम्6) अम॑र्त्य॒-म्मर्त्यो॒ मर्त्यो॒ अम॑र्त्य॒ मम॑र्त्य॒-म्मर्त्यः॑7) मर्त्यो॒ जोह॑वीमि॒ जोह॑वीमि॒ मर्त्यो॒ मर्त्यो॒ जोह॑वीमि8) जोह॑वी॒मीति॒ जोह॑वीमि9) जात॑वेदो॒ यशो॒ यशो॒ जात॑वेदो॒ जात॑वेदो॒ यशः॑9) जात॑वेद॒ इति॒ जात॑ - वे॒दः॒10) यशो॑ अ॒स्मास्व॒स्मासु॒ यशो॒ यशो॑ अ॒स्मासु॑11) अ॒स्मासु॑ धेहि धेह्य॒स्मास्व॒स्मासु॑ धेहि12) धे॒हि॒ प्र॒जाभिः॑ प्र॒जाभि॑-र्धेहि धेहि प्र॒जाभिः॑13) प्र॒जाभि॑रग्ने अग्ने प्र॒जाभिः॑ प्र॒जाभि॑रग्ने13) प्र॒जाभि॒रिति॑ प्र - जाभिः॑14) अ॒ग्ने॒ अ॒मृ॒त॒त्व म॑मृत॒त्व म॑ग्ने अग्ने अमृत॒त्वम्15) अ॒मृ॒त॒त्व म॑श्या मश्या ममृत॒त्व म॑मृत॒त्व म॑श्याम्15) अ॒मृ॒त॒त्वमित्य॑मृत - त्वम्16) अ॒श्या॒मित्य॑श्याम्17) यस्मै॒ त्व-न्त्वं-यँस्मै॒ यस्मै॒ त्वम्18) त्वग्ं सु॒कृते॑ सु॒कृते॒ त्व-न्त्वग्ं सु॒कृते᳚19) सु॒कृते॑ जातवेदो जातवेद-स्सु॒कृते॑ सु॒कृते॑ जातवेदः19) सु॒कृत॒ इति॑ सु - कृते᳚20) जा॒त॒वे॒द॒ वु जा॑तवेदो जातवेद॒ 20) जा॒त॒वे॒द॒ इति॑ जात - वे॒दः॒21) लो॒कम् ँलो॒क मु वु लो॒कम्22) लो॒क म॑ग्ने अग्ने लो॒कम् ँलो॒क म॑ग्ने23) अ॒ग्ने॒ कृ॒णवः॑ कृ॒णवो॑ अग्ने अग्ने कृ॒णवः॑24) कृ॒णवः॑ स्यो॒नग्ग्​ स्यो॒न-ङ्कृ॒णवः॑ कृ॒णवः॑ स्यो॒नम्25) स्यो॒नमिति॑ स्यो॒नम्26) अ॒श्विन॒(ग्म्॒) सो अ॒श्विन॑ म॒श्विन॒(ग्म्॒) सः27) पु॒त्रिण॑-म्पु॒त्रिण॒(ग्म्॒) पु॒त्रिण᳚म्28) पु॒त्रिणं॑-वीँ॒रव॑न्तं-वीँ॒रव॑न्त-म्पु॒त्रिण॑-म्पु॒त्रिणं॑-वीँ॒रव॑न्तम्29) वी॒रव॑न्त॒-ङ्गोम॑न्त॒-ङ्गोम॑न्तं-वीँ॒रव॑न्तं-वीँ॒रव॑न्त॒-ङ्गोम॑न्तम्29) वी॒रव॑न्त॒मिति॑ वी॒र - व॒न्त॒म्30) गोम॑न्तग्ं र॒यिग्ं र॒यि-ङ्गोम॑न्त॒-ङ्गोम॑न्तग्ं र॒यिम्30) गोम॑न्त॒मिति॒ गो - म॒न्त॒म्31) र॒यिन्न॑शते नशते र॒यिग्ं र॒यिन्न॑शते32) न॒श॒ते॒ स्व॒स्ति स्व॒स्ति न॑शते नशते स्व॒स्ति33) स्व॒स्तीति॑ स्व॒स्ति34) त्वे सु सु त्वे त्वे सु34) त्वे इति॒ त्वे35) सु पु॑त्र पुत्र॒ सु सु पु॑त्र36) पु॒त्र॒ श॒व॒स॒-श्श॒व॒सः॒ पु॒त्र॒ पु॒त्र॒ श॒व॒सः॒37) श॒व॒सो ऽवृ॑त्र॒-न्नवृ॑त्र-ञ्छवस-श्शव॒सो ऽवृ॑त्रन्न्38) अवृ॑त्र॒न् काम॑कातयः॒ काम॑कात॒यो ऽवृ॑त्र॒-न्नवृ॑त्र॒न् काम॑कातयः39) काम॑कातय॒ इति॒ काम॑ - का॒त॒यः॒40) त्वा-न्त्वान्न त्वाम्41) त्वा मि॑न्द्रे न्द्र॒ त्वा-न्त्वा मि॑न्द्र42) इ॒न्द्रात्यती᳚न्द्रे॒ न्द्राति॑43) अति॑ रिच्यते रिच्यते॒ अत्यति॑ रिच्यते44) रि॒च्य॒त॒ इति॑ रिच्यते45) उ॒क्थ​उ॑क्थे॒ सोम॒-स्सोम॑ उ॒क्थ​उ॑क्थ उ॒क्थ​उ॑क्थे॒ सोमः॑45) उ॒क्थ​उ॑क्थ॒ इत्यु॒क्थे - उ॒क्थे॒46) सोम॒ इन्द्र॒ मिन्द्र॒(ग्म्॒) सोम॒-स्सोम॒ इन्द्र᳚म्47) इन्द्र॑-म्ममाद ममा॒देन्द्र॒ मिन्द्र॑-म्ममाद48) म॒मा॒द॒ नी॒थेनी॑थे नी॒थेनी॑थे ममाद ममाद नी॒थेनी॑थे49) नी॒थेनी॑थे म॒घवा॑न-म्म॒घवा॑न-न्नी॒थेनी॑थे नी॒थेनी॑थे म॒घवा॑नम्49) नी॒थेनी॑थ॒ इति॑ नी॒थे - नी॒थे॒50) म॒घवा॑नग्ं सु॒तासः॑ सु॒तासो॑ म॒घवा॑न-म्म॒घवा॑नग्ं सु॒तासः॑50) म॒घवा॑न॒मिति॑ म॒घ - वा॒न॒म्52(50/61)

    1) ya stvā̎ tvā̠ ya stvā̎2) tvā̠ hṛ̠dā hṛ̠dā tvā̎ tvā hṛ̠dā3) hṛ̠dā kī̠riṇā̍ kī̠riṇā̍ hṛ̠dā hṛ̠dā kī̠riṇā̎4) kī̠riṇā̠ manya̍mānō̠ manya̍mānaḥ kī̠riṇā̍ kī̠riṇā̠ manya̍mānaḥ5) manya̍mā̠nō 'ma̍rtya̠ mama̍rtya̠-mmanya̍mānō̠ manya̍mā̠nō 'ma̍rtyam6) ama̍rtya̠-mmartyō̠ martyō̠ ama̍rtya̠ mama̍rtya̠-mmartya̍ḥ7) martyō̠ jōha̍vīmi̠ jōha̍vīmi̠ martyō̠ martyō̠ jōha̍vīmi8) jōha̍vī̠mīti̠ jōha̍vīmi9) jāta̍vēdō̠ yaśō̠ yaśō̠ jāta̍vēdō̠ jāta̍vēdō̠ yaśa̍ḥ9) jāta̍vēda̠ iti̠ jāta̍ - vē̠da̠ḥ10) yaśō̍ a̠smāsva̠smāsu̠ yaśō̠ yaśō̍ a̠smāsu̍11) a̠smāsu̍ dhēhi dhēhya̠smāsva̠smāsu̍ dhēhi12) dhē̠hi̠ pra̠jābhi̍ḥ pra̠jābhi̍-rdhēhi dhēhi pra̠jābhi̍ḥ13) pra̠jābhi̍ragnē agnē pra̠jābhi̍ḥ pra̠jābhi̍ragnē13) pra̠jābhi̠riti̍ pra - jābhi̍ḥ14) a̠gnē̠ a̠mṛ̠ta̠tva ma̍mṛta̠tva ma̍gnē agnē amṛta̠tvam15) a̠mṛ̠ta̠tva ma̍śyā maśyā mamṛta̠tva ma̍mṛta̠tva ma̍śyām15) a̠mṛ̠ta̠tvamitya̍mṛta - tvam16) a̠śyā̠mitya̍śyām17) yasmai̠ tva-ntvaṃ yasmai̠ yasmai̠ tvam18) tvagṃ su̠kṛtē̍ su̠kṛtē̠ tva-ntvagṃ su̠kṛtē̎19) su̠kṛtē̍ jātavēdō jātavēda-ssu̠kṛtē̍ su̠kṛtē̍ jātavēdaḥ19) su̠kṛta̠ iti̍ su - kṛtē̎20) jā̠ta̠vē̠da̠ u vu jā̍tavēdō jātavēda̠ u20) jā̠ta̠vē̠da̠ iti̍ jāta - vē̠da̠ḥ21) u lō̠kam ँlō̠ka mu vu lō̠kam22) lō̠ka ma̍gnē agnē lō̠kam ँlō̠ka ma̍gnē23) a̠gnē̠ kṛ̠ṇava̍ḥ kṛ̠ṇavō̍ agnē agnē kṛ̠ṇava̍ḥ24) kṛ̠ṇava̍-ssyō̠nagg​ syō̠na-ṅkṛ̠ṇava̍ḥ kṛ̠ṇava̍-ssyō̠nam25) syō̠namiti̍ syō̠nam26) a̠śvina̠(gm̠) sa a̠śvina̍ ma̠śvina̠(gm̠) saḥ27) sa pu̠triṇa̍-mpu̠triṇa̠(gm̠) sa sa pu̠triṇa̎m28) pu̠triṇa̍ṃ vī̠rava̍ntaṃ vī̠rava̍nta-mpu̠triṇa̍-mpu̠triṇa̍ṃ vī̠rava̍ntam29) vī̠rava̍nta̠-ṅgōma̍nta̠-ṅgōma̍ntaṃ vī̠rava̍ntaṃ vī̠rava̍nta̠-ṅgōma̍ntam29) vī̠rava̍nta̠miti̍ vī̠ra - va̠nta̠m30) gōma̍ntagṃ ra̠yigṃ ra̠yi-ṅgōma̍nta̠-ṅgōma̍ntagṃ ra̠yim30) gōma̍nta̠miti̠ - ma̠nta̠m31) ra̠yinna̍śatē naśatē ra̠yigṃ ra̠yinna̍śatē32) na̠śa̠tē̠ sva̠sti sva̠sti na̍śatē naśatē sva̠sti33) sva̠stīti̍ sva̠sti34) tvē su su tvē tvē su34) tvē iti̠ tvē35) su pu̍tra putra̠ su su pu̍tra36) pu̠tra̠ śa̠va̠sa̠-śśa̠va̠sa̠ḥ pu̠tra̠ pu̠tra̠ śa̠va̠sa̠ḥ37) śa̠va̠sō 'vṛ̍tra̠-nnavṛ̍tra-ñChavasa-śśava̠sō 'vṛ̍trann38) avṛ̍tra̠n kāma̍kātaya̠ḥ kāma̍kāta̠yō 'vṛ̍tra̠-nnavṛ̍tra̠n kāma̍kātayaḥ39) kāma̍kātaya̠ iti̠ kāma̍ - kā̠ta̠ya̠ḥ40) na tvā-ntvānna na tvām41) tvā mi̍ndrē ndra̠ tvā-ntvā mi̍ndra42) i̠ndrātyatī̎mdrē̠ ndrāti̍43) ati̍ richyatē richyatē̠ atyati̍ richyatē44) ri̠chya̠ta̠ iti̍ richyatē45) u̠ktha​u̍kthē̠ sōma̠-ssōma̍ u̠ktha​u̍ktha u̠ktha​u̍kthē̠ sōma̍ḥ45) u̠ktha​u̍ktha̠ ityu̠kthē - u̠kthē̠46) sōma̠ indra̠ mindra̠(gm̠) sōma̠-ssōma̠ indra̎m47) indra̍-mmamāda mamā̠dēndra̠ mindra̍-mmamāda48) ma̠mā̠da̠ nī̠thēnī̍thē nī̠thēnī̍thē mamāda mamāda nī̠thēnī̍thē49) nī̠thēnī̍thē ma̠ghavā̍na-mma̠ghavā̍na-nnī̠thēnī̍thē nī̠thēnī̍thē ma̠ghavā̍nam49) nī̠thēnī̍tha̠ iti̍ nī̠thē - nī̠thē̠50) ma̠ghavā̍nagṃ su̠tāsa̍-ssu̠tāsō̍ ma̠ghavā̍na-mma̠ghavā̍nagṃ su̠tāsa̍ḥ50) ma̠ghavā̍na̠miti̍ ma̠gha - vā̠na̠m52(50/61)
    meaning

    Jata-patha of the purification completion — Ghana recitation of the verse marking the end of the soma's purification phase; the purified soma is now ready for the offerings.

  • verse 53
    1) सु॒तास॒ इति॑ सु॒तासः॑2) यदी॑ मीं॒-यँ-द्यदी᳚म्3) ई॒(ग्म्॒) स॒बाधः॑ स॒बाध॑ ईमीग्ं स॒बाधः॑4) स॒बाधः॑ पि॒तर॑-म्पि॒तर(ग्म्॑) स॒बाधः॑ स॒बाधः॑ पि॒तर᳚म्4) स॒बाध॒ इति॑ - बाधः॑5) पि॒तर॒-न्न पि॒तर॑-म्पि॒तर॒-न्न6) पु॒त्राः पु॒त्रा पु॒त्राः7) पु॒त्रा-स्स॑मा॒नद॑क्षा-स्समा॒नद॑क्षाः पु॒त्राः पु॒त्रा-स्स॑मा॒नद॑क्षाः8) स॒मा॒नद॑क्षा॒ अव॒से ऽव॑से समा॒नद॑क्षा-स्समा॒नद॑क्षा॒ अव॑से8) स॒मा॒नद॑क्षा॒ इति॑ समा॒न - द॒क्षाः॒9) अव॑से॒ हव॑न्ते॒ हव॒न्ते ऽव॒से ऽव॑से॒ हव॑न्ते10) हव॑न्त॒ इति॒ हव॑न्ते11) अग्ने॒ रसे॑न॒ रसे॒नाग्ने ऽग्ने॒ रसे॑न12) रसे॑न॒ तेज॑सा॒ तेज॑सा॒ रसे॑न॒ रसे॑न॒ तेज॑सा13) तेज॑सा॒ जात॑वेदो॒ जात॑वेद॒ स्तेज॑सा॒ तेज॑सा॒ जात॑वेदः14) जात॑वेदो॒ वि वि जात॑वेदो॒ जात॑वेदो॒ वि14) जात॑वेद॒ इति॒ जात॑ - वे॒दः॒15) वि रो॑चसे रोचसे॒ वि वि रो॑चसे16) रो॒च॒स॒ इति॑ रोचसे17) र॒क्षो॒हा ऽमी॑व॒चात॑नो अमीव॒चात॑नो रक्षो॒हा र॑क्षो॒हा ऽमी॑व॒चात॑नः17) र॒क्षो॒हेति॑ रक्षः - हा18) अ॒मी॒व॒चात॑न॒ इत्य॑मीव - चात॑नः19) अ॒पो अन्वन्व॒पो॑ ऽपो अनु॑20) अन्व॑चारिष मचारिष॒ मन्वन्व॑चारिषम्21) अ॒चा॒रि॒ष॒(ग्म्॒) रसे॑न॒ रसे॑नाचारिष मचारिष॒(ग्म्॒) रसे॑न22) रसे॑न॒ सग्ं सग्ं रसे॑न॒ रसे॑न॒ सम्23) म॑सृक्ष्मह्यसृक्ष्महि॒ सग्ं म॑सृक्ष्महि24) अ॒सृ॒क्ष्म॒हीत्य॑सृक्ष्महि25) पय॑स्वाग्ं अग्ने ऽग्ने॒ पय॑स्वा॒-न्पय॑स्वाग्ं अग्ने26) अ॒ग्न॒ ऽग्ने᳚ ऽग्न॒ 27) ऽग॑म मगम॒ मा ऽग॑मम्28) अ॒ग॒म॒-न्त-न्त म॑गम मगम॒-न्तम्29) त-म्मा॑ मा॒ त-न्त-म्मा᳚30) मा॒ सग्ं स-म्मा॑ मा॒ सम्31) सग्ं सृ॑ज सृज॒ सग्ं सग्ं सृ॑ज32) सृ॒ज॒ वर्च॑सा॒ वर्च॑सा सृज सृज॒ वर्च॑सा33) वर्च॒सेति॒ वर्च॑सा34) वसु॒-र्वसु॑पति॒-र्वसु॑पति॒-र्वसु॒-र्वसु॒-र्वसु॑पतिः35) वसु॑पति॒र्॒ हिक॒(ग्म्॒) हिकं॒-वँसु॑पति॒-र्वसु॑पति॒र्॒ हिक᳚म्35) वसु॑पति॒रिति॒ वसु॑ - प॒तिः॒36) हिक॒ मस्यसि॒ हिक॒(ग्म्॒) हिक॒ मसि॑37) अस्य॑ग्ने अ॒ग्ने ऽस्यस्य॑ग्ने38) अ॒ग्ने॒ वि॒भाव॑सु-र्वि॒भाव॑सु रग्ने अग्ने वि॒भाव॑सुः39) वि॒भाव॑सु॒रिति॑ वि॒भा - व॒सुः॒40) स्याम॑ ते ते॒ स्याम॒ स्याम॑ ते41) ते॒ सु॒म॒तौ सु॑म॒तौ ते॑ ते सुम॒तौ42) सु॒म॒ता वप्यपि॑ सुम॒तौ सु॑म॒ता वपि॑42) सु॒म॒ताविति॑ सु - म॒तौ43) अपीत्यपि॑44) त्वा म॑ग्ने अग्ने॒ त्वा-न्त्वा म॑ग्ने45) अ॒ग्ने॒ वसु॑पतिं॒-वँसु॑पति मग्ने अग्ने॒ वसु॑पतिम्46) वसु॑पतिं॒-वँसू॑नां॒-वँसू॑नां॒-वँसु॑पतिं॒-वँसु॑पतिं॒-वँसू॑नाम्46) वसु॑पति॒मिति॒ वसु॑ - प॒ति॒म्47) वसू॑ना म॒भ्य॑भि वसू॑नां॒-वँसू॑ना म॒भि48) अ॒भि प्र प्राभ्य॑भि प्र49) प्र म॑न्दे मन्दे॒ प्र प्र म॑न्दे50) म॒न्दे॒ अ॒द्ध्व॒रे ष्व॑द्ध्व॒रेषु॑ मन्दे मन्दे अद्ध्व॒रेषु॑53(50/57)

    1) su̠tāsa̠ iti̍ su̠tāsa̍ḥ2) yadī̍ mī̠ṃ ya-dyadī̎m3) ī̠(gm̠) sa̠bādha̍-ssa̠bādha̍ īmīgṃ sa̠bādha̍ḥ4) sa̠bādha̍ḥ pi̠tara̍-mpi̠tara(gm̍) sa̠bādha̍-ssa̠bādha̍ḥ pi̠tara̎m4) sa̠bādha̠ iti̍ sa - bādha̍ḥ5) pi̠tara̠-nna na pi̠tara̍-mpi̠tara̠-nna6) na pu̠trāḥ pu̠trā na na pu̠trāḥ7) pu̠trā-ssa̍mā̠nada̍kṣā-ssamā̠nada̍kṣāḥ pu̠trāḥ pu̠trā-ssa̍mā̠nada̍kṣāḥ8) sa̠mā̠nada̍kṣā̠ ava̠sē 'va̍sē samā̠nada̍kṣā-ssamā̠nada̍kṣā̠ ava̍sē8) sa̠mā̠nada̍kṣā̠ iti̍ samā̠na - da̠kṣā̠ḥ9) ava̍sē̠ hava̍ntē̠ hava̠ntē 'va̠sē 'va̍sē̠ hava̍ntē10) hava̍nta̠ iti̠ hava̍ntē11) agnē̠ rasē̍na̠ rasē̠nāgnē 'gnē̠ rasē̍na12) rasē̍na̠ tēja̍sā̠ tēja̍sā̠ rasē̍na̠ rasē̍na̠ tēja̍sā13) tēja̍sā̠ jāta̍vēdō̠ jāta̍vēda̠ stēja̍sā̠ tēja̍sā̠ jāta̍vēdaḥ14) jāta̍vēdō̠ vi vi jāta̍vēdō̠ jāta̍vēdō̠ vi14) jāta̍vēda̠ iti̠ jāta̍ - vē̠da̠ḥ15) vi rō̍chasē rōchasē̠ vi vi rō̍chasē16) rō̠cha̠sa̠ iti̍ rōchasē17) ra̠kṣō̠hā 'mī̍va̠chāta̍nō amīva̠chāta̍nō rakṣō̠hā ra̍kṣō̠hā 'mī̍va̠chāta̍naḥ17) ra̠kṣō̠hēti̍ rakṣaḥ - 18) a̠mī̠va̠chāta̍na̠ itya̍mīva - chāta̍naḥ19) a̠pō anvanva̠pō̍ 'pō anu̍20) anva̍chāriṣa machāriṣa̠ manvanva̍chāriṣam21) a̠chā̠ri̠ṣa̠(gm̠) rasē̍na̠ rasē̍nāchāriṣa machāriṣa̠(gm̠) rasē̍na22) rasē̍na̠ sagṃ sagṃ rasē̍na̠ rasē̍na̠ sam23) sa ma̍sṛkṣmahyasṛkṣmahi̠ sagṃ sa ma̍sṛkṣmahi24) a̠sṛ̠kṣma̠hītya̍sṛkṣmahi25) paya̍svāgṃ agnē 'gnē̠ paya̍svā̠-npaya̍svāgṃ agnē26) a̠gna̠ ā 'gnē̎ 'gna̠ ā27) ā 'ga̍ma magama̠ 'ga̍mam28) a̠ga̠ma̠-nta-nta ma̍gama magama̠-ntam29) ta-mmā̍ mā̠ ta-nta-mmā̎30) mā̠ sagṃ sa-mmā̍ mā̠ sam31) sagṃ sṛ̍ja sṛja̠ sagṃ sagṃ sṛ̍ja32) sṛ̠ja̠ varcha̍sā̠ varcha̍sā sṛja sṛja̠ varcha̍sā33) varcha̠sēti̠ varcha̍sā34) vasu̠-rvasu̍pati̠-rvasu̍pati̠-rvasu̠-rvasu̠-rvasu̍patiḥ35) vasu̍pati̠r̠ hika̠(gm̠) hika̠ṃ vasu̍pati̠-rvasu̍pati̠r̠ hika̎m35) vasu̍pati̠riti̠ vasu̍ - pa̠ti̠ḥ36) hika̠ masyasi̠ hika̠(gm̠) hika̠ masi̍37) asya̍gnē a̠gnē 'syasya̍gnē38) a̠gnē̠ vi̠bhāva̍su-rvi̠bhāva̍su ragnē agnē vi̠bhāva̍suḥ39) vi̠bhāva̍su̠riti̍ vi̠bhā - va̠su̠ḥ40) syāma̍ tē̠ syāma̠ syāma̍ 41) tē̠ su̠ma̠tau su̍ma̠tau tē̍ suma̠tau42) su̠ma̠tā vapyapi̍ suma̠tau su̍ma̠tā vapi̍42) su̠ma̠tāviti̍ su - ma̠tau43) apītyapi̍44) tvā ma̍gnē agnē̠ tvā-ntvā ma̍gnē45) a̠gnē̠ vasu̍pati̠ṃ vasu̍pati magnē agnē̠ vasu̍patim46) vasu̍pati̠ṃ vasū̍nā̠ṃ vasū̍nā̠ṃ vasu̍pati̠ṃ vasu̍pati̠ṃ vasū̍nām46) vasu̍pati̠miti̠ vasu̍ - pa̠ti̠m47) vasū̍nā ma̠bhya̍bhi vasū̍nā̠ṃ vasū̍nā ma̠bhi48) a̠bhi pra prābhya̍bhi pra49) pra ma̍ndē mandē̠ pra pra ma̍ndē50) ma̠ndē̠ a̠ddhva̠rē ṣva̍ddhva̠rēṣu̍ mandē mandē addhva̠rēṣu̍53(50/57)
    meaning

    Colophon verse of the Jata section — Ghana-recitation completion marker indicating that the Jata-patha of the first kanda, fourth prashna has been accomplished.

  • verse 54
    1) अ॒द्ध्व॒रेषु॑ राज-न्राज-न्नद्ध्व॒रे ष्व॑द्ध्व॒रेषु॑ राजन्न्2) रा॒ज॒न्निति॑ राजन्न्3) त्वया॒ वाजं॒-वाँज॒-न्त्वया॒ त्वया॒ वाज᳚म्4) वाजं॑-वाँज॒यन्तो॑ वाज॒यन्तो॒ वाजं॒-वाँजं॑-वाँज॒यन्तः॑5) वा॒ज॒यन्तो॑ जयेम जयेम वाज॒यन्तो॑ वाज॒यन्तो॑ जयेम5) वा॒ज॒यन्त॒ इति॑ वाज - यन्तः॑6) ज॒ये॒मा॒भ्य॑भि ज॑येम जयेमा॒भि7) अ॒भि ष्या॑म स्यामा॒भ्य॑भि ष्या॑म8) स्या॒म॒ पृ॒थ्सु॒तीः पृ॑थ्सु॒ती-स्स्या॑म स्याम पृथ्सु॒तीः9) पृ॒थ्सु॒ती-र्मर्त्या॑ना॒-म्मर्त्या॑ना-म्पृथ्सु॒तीः पृ॑थ्सु॒ती-र्मर्त्या॑नाम्10) मर्त्या॑ना॒मिति॒ मर्त्या॑नाम्11) त्वा म॑ग्ने अग्ने॒ त्वा-न्त्वा म॑ग्ने12) अ॒ग्ने॒ वा॒ज॒सात॑मं-वाँज॒सात॑म मग्ने अग्ने वाज॒सात॑मम्13) वा॒ज॒सात॑मं॒-विँप्रा॒ विप्रा॑ वाज॒सात॑मं-वाँज॒सात॑मं॒-विँप्राः᳚13) वा॒ज॒सात॑म॒मिति॑ वाज - सात॑मम्14) विप्रा॑ वर्धन्ति वर्धन्ति॒ विप्रा॒ विप्रा॑ वर्धन्ति15) व॒र्ध॒न्ति॒ सुष्टु॑त॒(ग्म्॒) सुष्टु॑तं-वँर्धन्ति वर्धन्ति॒ सुष्टु॑तम्16) सुष्टु॑त॒मिति॒ सु - स्तु॒त॒म्17) नो॑ न॒-स्स नः॑18) नो॒ रा॒स्व॒ रा॒स्व॒ नो॒ नो॒ रा॒स्व॒19) रा॒स्व॒ सु॒वीर्य(ग्म्॑) सु॒वीर्य(ग्म्॑) रास्व रास्व सु॒वीर्य᳚म्20) सु॒वीर्य॒मिति॑ सु - वीर्य᳚म्21) अ॒यन्नो॑ नो॒ ऽय म॒यन्नः॑22) नो॒ अ॒ग्नि र॒ग्नि-र्नो॑ नो अ॒ग्निः23) अ॒ग्नि-र्वरि॑वो॒ वरि॑वो॒ ऽग्निर॒ग्नि-र्वरि॑वः24) वरि॑वः कृणोतु कृणोतु॒ वरि॑वो॒ वरि॑वः कृणोतु25) कृ॒णो॒त्व॒य म॒य-ङ्कृ॑णोतु कृणोत्व॒यम्26) अ॒य-म्मृधो॒ मृधो॒ ऽय म॒य-म्मृधः॑27) मृधः॑ पु॒रः पु॒रो मृधो॒ मृधः॑ पु॒रः28) पु॒र ए᳚त्वेतु पु॒रः पु॒र ए॑तु29) ए॒तु॒ प्र॒भि॒न्द-न्प्र॑भि॒न्द-न्ने᳚त्वेतु प्रभि॒न्दन्न्30) प्र॒भि॒न्दन्निति॑ प्र - भि॒न्दन्न्31) अ॒यग्ं शत्रू॒-ञ्छत्रू॑ न॒य म॒यग्ं शत्रून्॑32) शत्रू᳚न् जयतु जयतु॒ शत्रू॒-ञ्छत्रू᳚न् जयतु33) ज॒य॒तु॒ जर्​हृ॑षाणो॒ जर्​हृ॑षाणो जयतु जयतु॒ जर्​हृ॑षाणः34) जर्​हृ॑षाणो॒ ऽय म॒य-ञ्जर्​हृ॑षाणो॒ जर्​हृ॑षाणो॒ ऽयम्35) अ॒यं-वाँजं॒-वाँज॑ म॒य म॒यं-वाँज᳚म्36) वाज॑-ञ्जयतु जयतु॒ वाजं॒-वाँज॑-ञ्जयतु37) ज॒य॒तु॒ वाज॑सातौ॒ वाज॑सातौ जयतु जयतु॒ वाज॑सातौ38) वाज॑सात॒विति॒ वाज॑ - सा॒तौ॒39) अ॒ग्निना॒ ऽग्निर॒ग्नि र॒ग्निना॒ ऽग्निना॒ ऽग्निः40) अ॒ग्नि-स्सग्ं म॒ग्निर॒ग्नि-स्सम्41) मि॑द्ध्यत इद्ध्यते॒ सग्ं मि॑द्ध्यते42) इ॒द्ध्य॒ते॒ क॒विः क॒वि रि॑द्ध्यत इद्ध्यते क॒विः43) क॒वि-र्गृ॒हप॑ति-र्गृ॒हप॑तिः क॒विः क॒वि-र्गृ॒हप॑तिः44) गृ॒हप॑ति॒-र्युवा॒ युवा॑ गृ॒हप॑ति-र्गृ॒हप॑ति॒-र्युवा᳚44) गृ॒हप॑ति॒रिति॑ गृ॒ह - प॒तिः॒45) युवेति॒ युवा᳚46) ह॒व्य॒वा-ड्जु॒ह्वा᳚स्यो जु॒ह्वा᳚स्यो हव्य॒वाड्ढ॑व्य॒वा-ड्जु॒ह्वा᳚स्यः46) ह॒व्य॒वाडिति॑ हव्य - वाट्47) जु॒ह्वा᳚स्य॒ इति॑ जु॒हु - आ॒स्यः॒48) त्वग्ंहि हि त्व-न्त्वग्ंहि49) ह्य॑ग्ने अग्ने॒ हि ह्य॑ग्ने50) अ॒ग्ने॒ अ॒ग्निना॒ ऽग्निना᳚ ऽग्ने अग्ने अ॒ग्निना᳚51) अ॒ग्निना॒ विप्रो॒ विप्रो॑ अ॒ग्निना॒ ऽग्निना॒ विप्रः॑52) विप्रो॒ विप्रे॑ण॒ विप्रे॑ण॒ विप्रो॒ विप्रो॒ विप्रे॑ण53) विप्रे॑ण॒ स-न्थ्सन्. विप्रे॑ण॒ विप्रे॑ण॒ सन्न्54) स-न्थ्स॒ता स॒ता स-न्थ्स-न्थ्स॒ता55) स॒तेति॑ स॒ता56) सखा॒ सख्या॒ सख्या॒ सखा॒ सखा॒ सख्या᳚57) सख्या॑ समि॒द्ध्यसे॑ समि॒द्ध्यसे॒ सख्या॒ सख्या॑ समि॒द्ध्यसे᳚58) स॒मि॒द्ध्यस॒ इति॑ सम् - इ॒द्ध्यसे᳚59) उद॑ग्ने अग्न॒ उदुद॑ग्ने60) अ॒ग्ने॒ शुच॑य॒-श्शुच॑यो अग्ने अग्ने॒ शुच॑यः61) शुच॑य॒ स्तव॒ तव॒ शुच॑य॒-श्शुच॑य॒ स्तव॑62) तव॒ वि वि तव॒ तव॒ वि63) वि ज्योति॑षा॒ ज्योति॑षा॒ वि वि ज्योति॑षा64) ज्योति॒षेति॒ ज्योति॑षा54(64, 68)

    1) a̠ddhva̠rēṣu̍ rāja-nrāja-nnaddhva̠rē ṣva̍ddhva̠rēṣu̍ rājann2) rā̠ja̠nniti̍ rājann3) tvayā̠ vāja̠ṃ vāja̠-ntvayā̠ tvayā̠ vāja̎m4) vāja̍ṃ vāja̠yantō̍ vāja̠yantō̠ vāja̠ṃ vāja̍ṃ vāja̠yanta̍ḥ5) vā̠ja̠yantō̍ jayēma jayēma vāja̠yantō̍ vāja̠yantō̍ jayēma5) vā̠ja̠yanta̠ iti̍ vāja - yanta̍ḥ6) ja̠yē̠mā̠bhya̍bhi ja̍yēma jayēmā̠bhi7) a̠bhi ṣyā̍ma syāmā̠bhya̍bhi ṣyā̍ma8) syā̠ma̠ pṛ̠thsu̠tīḥ pṛ̍thsu̠tī-ssyā̍ma syāma pṛthsu̠tīḥ9) pṛ̠thsu̠tī-rmartyā̍nā̠-mmartyā̍nā-mpṛthsu̠tīḥ pṛ̍thsu̠tī-rmartyā̍nām10) martyā̍nā̠miti̠ martyā̍nām11) tvā ma̍gnē agnē̠ tvā-ntvā ma̍gnē12) a̠gnē̠ vā̠ja̠sāta̍maṃ vāja̠sāta̍ma magnē agnē vāja̠sāta̍mam13) vā̠ja̠sāta̍ma̠ṃ viprā̠ viprā̍ vāja̠sāta̍maṃ vāja̠sāta̍ma̠ṃ viprā̎ḥ13) vā̠ja̠sāta̍ma̠miti̍ vāja - sāta̍mam14) viprā̍ vardhanti vardhanti̠ viprā̠ viprā̍ vardhanti15) va̠rdha̠nti̠ suṣṭu̍ta̠(gm̠) suṣṭu̍taṃ vardhanti vardhanti̠ suṣṭu̍tam16) suṣṭu̍ta̠miti̠ su - stu̠ta̠m17) sa nō̍ na̠-ssa sa na̍ḥ18) nō̠ rā̠sva̠ rā̠sva̠ nō̠ nō̠ rā̠sva̠19) rā̠sva̠ su̠vīrya(gm̍) su̠vīrya(gm̍) rāsva rāsva su̠vīrya̎m20) su̠vīrya̠miti̍ su - vīrya̎m21) a̠yannō̍ nō̠ 'ya ma̠yanna̍ḥ22) nō̠ a̠gni ra̠gni-rnō̍ a̠gniḥ23) a̠gni-rvari̍vō̠ vari̍vō̠ 'gnira̠gni-rvari̍vaḥ24) vari̍vaḥ kṛṇōtu kṛṇōtu̠ vari̍vō̠ vari̍vaḥ kṛṇōtu25) kṛ̠ṇō̠tva̠ya ma̠ya-ṅkṛ̍ṇōtu kṛṇōtva̠yam26) a̠ya-mmṛdhō̠ mṛdhō̠ 'ya ma̠ya-mmṛdha̍ḥ27) mṛdha̍ḥ pu̠raḥ pu̠rō mṛdhō̠ mṛdha̍ḥ pu̠raḥ28) pu̠ra ē̎tvētu pu̠raḥ pu̠ra ē̍tu29) ē̠tu̠ pra̠bhi̠nda-npra̍bhi̠nda-nnē̎tvētu prabhi̠ndann30) pra̠bhi̠ndanniti̍ pra - bhi̠ndann31) a̠yagṃ śatrū̠-ñChatrū̍ na̠ya ma̠yagṃ śatrūn̍32) śatrū̎n jayatu jayatu̠ śatrū̠-ñChatrū̎n jayatu33) ja̠ya̠tu̠ jar​hṛ̍ṣāṇō̠ jar​hṛ̍ṣāṇō jayatu jayatu̠ jar​hṛ̍ṣāṇaḥ34) jar​hṛ̍ṣāṇō̠ 'ya ma̠ya-ñjar​hṛ̍ṣāṇō̠ jar​hṛ̍ṣāṇō̠ 'yam35) a̠yaṃ vāja̠ṃ vāja̍ ma̠ya ma̠yaṃ vāja̎m36) vāja̍-ñjayatu jayatu̠ vāja̠ṃ vāja̍-ñjayatu37) ja̠ya̠tu̠ vāja̍sātau̠ vāja̍sātau jayatu jayatu̠ vāja̍sātau38) vāja̍sāta̠viti̠ vāja̍ - sā̠tau̠39) a̠gninā̠ 'gnira̠gni ra̠gninā̠ 'gninā̠ 'gniḥ40) a̠gni-ssagṃ sa ma̠gnira̠gni-ssam41) sa mi̍ddhyata iddhyatē̠ sagṃ sa mi̍ddhyatē42) i̠ddhya̠tē̠ ka̠viḥ ka̠vi ri̍ddhyata iddhyatē ka̠viḥ43) ka̠vi-rgṛ̠hapa̍ti-rgṛ̠hapa̍tiḥ ka̠viḥ ka̠vi-rgṛ̠hapa̍tiḥ44) gṛ̠hapa̍ti̠-ryuvā̠ yuvā̍ gṛ̠hapa̍ti-rgṛ̠hapa̍ti̠-ryuvā̎44) gṛ̠hapa̍ti̠riti̍ gṛ̠ha - pa̠ti̠ḥ45) yuvēti̠ yuvā̎46) ha̠vya̠vā-ḍju̠hvā̎syō ju̠hvā̎syō havya̠vāḍḍha̍vya̠vā-ḍju̠hvā̎syaḥ46) ha̠vya̠vāḍiti̍ havya - vāṭ47) ju̠hvā̎sya̠ iti̍ ju̠hu - ā̠sya̠ḥ48) tvagṃhi hi tva-ntvagṃhi49) hya̍gnē agnē̠ hi hya̍gnē50) a̠gnē̠ a̠gninā̠ 'gninā̎ 'gnē agnē a̠gninā̎51) a̠gninā̠ viprō̠ viprō̍ a̠gninā̠ 'gninā̠ vipra̍ḥ52) viprō̠ viprē̍ṇa̠ viprē̍ṇa̠ viprō̠ viprō̠ viprē̍ṇa53) viprē̍ṇa̠ sa-nthsan. viprē̍ṇa̠ viprē̍ṇa̠ sann54) sa-nthsa̠tā sa̠tā sa-nthsa-nthsa̠tā55) sa̠tēti̍ sa̠tā56) sakhā̠ sakhyā̠ sakhyā̠ sakhā̠ sakhā̠ sakhyā̎57) sakhyā̍ sami̠ddhyasē̍ sami̠ddhyasē̠ sakhyā̠ sakhyā̍ sami̠ddhyasē̎58) sa̠mi̠ddhyasa̠ iti̍ sam - i̠ddhyasē̎59) uda̍gnē agna̠ ududa̍gnē60) a̠gnē̠ śucha̍ya̠-śśucha̍yō agnē agnē̠ śucha̍yaḥ61) śucha̍ya̠ stava̠ tava̠ śucha̍ya̠-śśucha̍ya̠ stava̍62) tava̠ vi vi tava̠ tava̠ vi63) vi jyōti̍ṣā̠ jyōti̍ṣā̠ vi vi jyōti̍ṣā64) jyōti̠ṣēti̠ jyōti̍ṣā54(64, 68)
    meaning

    Shanti mantra — shanti, shanti, shanti (colophon/shanti mantra of the Jata-patha section).

  • verse 55
    अ. 46

    a. 46
    meaning

    Colophon: Thus ends the Jata-patha recitation of the first kanda, fourth prashna of the Krishna Yajurveda Taittiriya Samhita.

Primary text from vignanam.org