Krishnam Kalaya Sakhi

Krishna

tap any word for its meaning

  • verse 1
    रागं: मुखारितालं: आदि

    rāgaṃ: mukhāritāḻaṃ: ādi
    meaning

    Musical notation header: Raga: Mukhari. Tala: Adi. (Performance indicator for this devotional song on Krishna.)

  • verse 2
    कृष्णं कलय सखि सुन्दरं बाल कृष्णं कलय सखि सुन्दरं

    kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ bāla kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
    meaning

    Behold Krishna the beautiful, O friend — behold the beautiful child Krishna! [Pallavi / refrain]

  • verse 3
    कृष्णं कथविषय तृष्णं जगत्प्रभ विष्णुं सुरारिगण जिष्णुं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरं

    kṛṣṇaṃ kathaviṣaya tṛṣṇaṃ jagatprabha viṣṇuṃ surārigaṇa jiṣṇuṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
    meaning

    Behold Krishna whose stories quench thirst, who is the lord of the universe, Vishnu, the victor over the hosts of enemies — always behold the beautiful child Krishna!

  • verse 4
    नृत्यन्तमिह मुहुरत्यन्तमपरिमित भृत्यानुकूलं अखिल सत्यं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरं

    nṛtyantamiha muhuratyantamaparimita bhṛtyānukūlaṃ akhila satyaṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
    meaning

    Behold him who dances here ceaselessly, limitlessly, infinitely favourable to his servants, who is the truth of all — always behold the beautiful child Krishna!

  • verse 5
    धीरं भवजलभारं सकलवेदसारं समस्तयोगिधारं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरं

    dhīraṃ bhavajalabhāraṃ sakalavēdasāraṃ samastayōgidhāraṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
    meaning

    Behold the steadfast one who bears the weight of worldly existence, the essence of all the Vedas, the support of all yogis — always behold the beautiful child Krishna!

  • verse 6
    शृङ्गार रसभर सङ्गीत साहित्य गङ्गालहरिकेल सङ्गं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरं

    śṛṅgāra rasabhara saṅgīta sāhitya gaṅgālaharikēḻa saṅgaṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
    meaning

    Behold him filled with the rasa of romantic beauty, the sport of music and literature and the waves of the Ganga — always behold the beautiful child Krishna!

  • verse 7
    रामेण जगदभिरामेण बलभद्ररामेण समवाप्त कामेन सह बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरं

    rāmēṇa jagadabhirāmēṇa balabhadrarāmēṇa samavāpta kāmēna saha bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
    meaning

    Behold the child Krishna together with the world-delighting Balarama-Rama and the wish-fulfilling Rama — always behold the beautiful child Krishna!

  • verse 8
    दामोदरं अखिल कामाकरङ्गन श्यामाकृतिं असुर भीमं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरं

    dāmōdaraṃ akhila kāmākaraṅgana śyāmākṛtiṃ asura bhīmaṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
    meaning

    Behold Damodara, the wish-granting dark-formed one, the terrible one to demons — always behold the beautiful child Krishna!

  • verse 9
    राधारुणाधर सुतापं सच्चिदानन्दरूपं जगत्रयभूपं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरं

    rādhāruṇādhara sutāpaṃ sachchidānandarūpaṃ jagatrayabhūpaṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
    meaning

    Behold him who causes pain to Radha's lips, who is of the nature of existence-consciousness-bliss, the king of the three worlds — always behold the beautiful child Krishna!

  • verse 10
    अर्थं शितिलीकृतानर्थं श्री नारायण तीर्थं परमपुरुषार्थं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरं

    arthaṃ śitilīkṛtānarthaṃ śrī nārāyaṇa tīrthaṃ paramapuruṣārthaṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ
    meaning

    Behold him who renders all sufferings light, the holy ford Sri Narayana-Tirtha, the supreme human goal — always behold the beautiful child Krishna! [Phalashruti]

Primary text from vignanam.org