Krishnam Kalaya Sakhi
Krishna
tap any word for its meaning
- verse 1रागं: मुखारितालं: आदिrāgaṃ: mukhāritāḻaṃ: ādimeaning
Musical notation header: Raga: Mukhari. Tala: Adi. (Performance indicator for this devotional song on Krishna.)
word by wordरागRaagaPassion, AffectionतालTaalaTalavanaआदिAadiBeginning with, Etc, and so on, and Others - verse 2कृष्णं कलय सखि सुन्दरं बाल कृष्णं कलय सखि सुन्दरंkṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃ bāla kṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃmeaning
Behold Krishna the beautiful, O friend — behold the beautiful child Krishna! [Pallavi / refrain]
word by wordकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-BlueसखिSakhiFemale Companionसुन्दरंSundaramWho has a Beautiful [Splendour] · Who is BeautifulबालBaalaChildकलाKalaaA small part of anything, part of Moon, a division of Time, ArtसखीSakhiiFemale friend or companion - verse 3कृष्णं कथविषय तृष्णं जगत्प्रभ विष्णुं सुरारिगण जिष्णुं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरंkṛṣṇaṃ kathaviṣaya tṛṣṇaṃ jagatprabha viṣṇuṃ surārigaṇa jiṣṇuṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃmeaning
Behold Krishna whose stories quench thirst, who is the lord of the universe, Vishnu, the victor over the hosts of enemies — always behold the beautiful child Krishna!
word by wordकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-Blueविष्णुंVissnnumSri Vishnu · (I Worship) Lord Vishnu, the All-Pervading Oneजिष्णुJissnnuVictorious, TriumphantसदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · EternalबालBaalaChildसखिSakhiFemale Companionसुन्दरंSundaramWho has a Beautiful [Splendour] · Who is Beautifulतृष्णाTrssnnaaThirstकलाKalaaA small part of anything, part of Moon, a division of Time, ArtसखीSakhiiFemale friend or companion - verse 4नृत्यन्तमिह मुहुरत्यन्तमपरिमित भृत्यानुकूलं अखिल सत्यं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरंnṛtyantamiha muhuratyantamaparimita bhṛtyānukūlaṃ akhila satyaṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃmeaning
Behold him who dances here ceaselessly, limitlessly, infinitely favourable to his servants, who is the truth of all — always behold the beautiful child Krishna!
word by wordअखिलAkhilawithout a Gap, Complete, Wholeसत्यंSatyamAbsolute Truth · Truly · [I Proclaim the] Truth · [I Speak about the] TruthसदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · EternalबालBaalaChildकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-BlueसखिSakhiFemale Companionसुन्दरंSundaramWho has a Beautiful [Splendour] · Who is BeautifulकलाKalaaA small part of anything, part of Moon, a division of Time, ArtसखीSakhiiFemale friend or companion - verse 5धीरं भवजलभारं सकलवेदसारं समस्तयोगिधारं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरंdhīraṃ bhavajalabhāraṃ sakalavēdasāraṃ samastayōgidhāraṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃmeaning
Behold the steadfast one who bears the weight of worldly existence, the essence of all the Vedas, the support of all yogis — always behold the beautiful child Krishna!
word by wordधीरDhiiraSteady, ImmovableसदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · EternalबालBaalaChildकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-BlueसखिSakhiFemale Companionसुन्दरंSundaramWho has a Beautiful [Splendour] · Who is BeautifulकलाKalaaA small part of anything, part of Moon, a division of Time, ArtसखीSakhiiFemale friend or companion - verse 6शृङ्गार रसभर सङ्गीत साहित्य गङ्गालहरिकेल सङ्गं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरंśṛṅgāra rasabhara saṅgīta sāhitya gaṅgālaharikēḻa saṅgaṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃmeaning
Behold him filled with the rasa of romantic beauty, the sport of music and literature and the waves of the Ganga — always behold the beautiful child Krishna!
word by wordशृङ्गारShrnggaaraLoveसङ्गीतSanggiitaMusicसङ्गSanggaClinging to, AssociationसदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · EternalबालBaalaChildकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-BlueसखिSakhiFemale Companionसुन्दरंSundaramWho has a Beautiful [Splendour] · Who is BeautifulकलाKalaaA small part of anything, part of Moon, a division of Time, ArtसखीSakhiiFemale friend or companion - verse 7रामेण जगदभिरामेण बलभद्ररामेण समवाप्त कामेन सह बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरंrāmēṇa jagadabhirāmēṇa balabhadrarāmēṇa samavāpta kāmēna saha bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃmeaning
Behold the child Krishna together with the world-delighting Balarama-Rama and the wish-fulfilling Rama — always behold the beautiful child Krishna!
word by wordसहSahain Company, JointlyबालBaalaChildकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-BlueसखिSakhiFemale Companionसुन्दरंSundaramWho has a Beautiful [Splendour] · Who is BeautifulरामRaamaSri RamaकामKaamaDesireकलाKalaaA small part of anything, part of Moon, a division of Time, ArtसखीSakhiiFemale friend or companion - verse 8दामोदरं अखिल कामाकरङ्गन श्यामाकृतिं असुर भीमं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरंdāmōdaraṃ akhila kāmākaraṅgana śyāmākṛtiṃ asura bhīmaṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃmeaning
Behold Damodara, the wish-granting dark-formed one, the terrible one to demons — always behold the beautiful child Krishna!
word by wordदामोदरDaamodaraAnother name of Sri Krishna meaning having a rope around the waistअखिलAkhilawithout a Gap, Complete, WholeअसुरAsuraAsuraभीमBhiimaTerrificसदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · EternalबालBaalaChildकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-BlueसखिSakhiFemale Companionसुन्दरंSundaramWho has a Beautiful [Splendour] · Who is BeautifulभीमांBhiimaamWho is fearful in appearanceकलाKalaaA small part of anything, part of Moon, a division of Time, ArtसखीSakhiiFemale friend or companion - verse 9राधारुणाधर सुतापं सच्चिदानन्दरूपं जगत्रयभूपं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरंrādhāruṇādhara sutāpaṃ sachchidānandarūpaṃ jagatrayabhūpaṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃmeaning
Behold him who causes pain to Radha's lips, who is of the nature of existence-consciousness-bliss, the king of the three worlds — always behold the beautiful child Krishna!
word by wordसदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · EternalबालBaalaChildकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-BlueसखिSakhiFemale Companionसुन्दरंSundaramWho has a Beautiful [Splendour] · Who is BeautifulकलाKalaaA small part of anything, part of Moon, a division of Time, ArtसखीSakhiiFemale friend or companion - verse 10अर्थं शितिलीकृतानर्थं श्री नारायण तीर्थं परमपुरुषार्थं सदा बालकृष्णं कलय सखि सुन्दरंarthaṃ śitilīkṛtānarthaṃ śrī nārāyaṇa tīrthaṃ paramapuruṣārthaṃ sadā bālakṛṣṇaṃ kalaya sakhi sundaraṃmeaning
Behold him who renders all sufferings light, the holy ford Sri Narayana-Tirtha, the supreme human goal — always behold the beautiful child Krishna! [Phalashruti]
word by wordअर्थArthaWealth, Purpose [of Life]श्रीShriiBeauty, Splendour, LustreनारायणNaaraayannaSri Vishnu identified as Purusha, the Original Manतीर्थंTiirthamSacred Place, PilgrimageसदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · EternalबालBaalaChildकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-BlueसखिSakhiFemale Companionसुन्दरंSundaramWho has a Beautiful [Splendour] · Who is BeautifulकलाKalaaA small part of anything, part of Moon, a division of Time, ArtसखीSakhiiFemale friend or companion
Primary text from vignanam.org