Krishna Ashtakam
Krishna
tap any word for its meaning
- verse 1वसुदेव सुतं देवं कंस चाणूर मर्दनम् ।देवकी परमानन्दं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम् ॥vasudēva sutaṃ dēvaṃ kaṃsa chāṇūra mardanam ।dēvakī paramānandaṃ kṛṣṇaṃ vandē jagadgurum ॥meaning
Salutations to Krishna, here invoked as: vasudēva, sutaṃ, dēvaṃ, kaṃsa, chāṇūra, mardanam, dēvakī, paramānandaṃ, kṛṣṇaṃ, vandē.
word by wordसुतSutaSonदेवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine LordकंसKamsaKamsha, the cruel uncle of Sri KrishnaदेवकीDevakiiDevakiपरमानन्दंParama-AanandamWho is the embodiment of Supreme Joyकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-Blueवन्देVandeI Worship · Praise [to Devi Kamakshi] · [I] Extol · [I] Extol [and Worship Her] · We Salute [Sri Vishnu] · I Worship (Lord Vishnu) · I Praise, WorshipवासुदेवVaasudevaVasudevaसुतम्SutamSon - verse 2अतसी पुष्प सङ्काशं हार नूपुर शोभितम् ।रत्न कङ्कण केयूरं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम् ॥atasī puṣpa saṅkāśaṃ hāra nūpura śōbhitam ।ratna kaṅkaṇa kēyūraṃ kṛṣṇaṃ vandē jagadgurum ॥meaning
Salutations to Krishna, here invoked as: atasī, puṣpa, saṅkāśaṃ, hāra, nūpura, śōbhitam, ratna, kaṅkaṇa, kēyūraṃ, kṛṣṇaṃ.
word by wordपुष्पPusspaFlowerसङ्काशSangkaashaLook, AppearanceहारHaaraCharmingनूपुरNuupuraAnkletरत्नRatnaa Jewel, Gem, Precious Stone, a Giftकङ्कणKangkannaBracelet, Ornament for the WaistकेयूरKeyuuraA Bracelet worn on the Upper Armकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-Blueवन्देVandeI Worship · Praise [to Devi Kamakshi] · [I] Extol · [I] Extol [and Worship Her] · We Salute [Sri Vishnu] · I Worship (Lord Vishnu) · I Praise, WorshipहरHaraHara, another name of Sri ShivaशोभितShobhitaAdorned or Embellished by - verse 3कुटिलालक संयुक्तं पूर्णचन्द्र निभाननम् ।विलसत् कुण्डलधरं कृष्णं वन्दे जगद्गुरम् ॥kuṭilālaka saṃyuktaṃ pūrṇachandra nibhānanam ।vilasat kuṇḍaladharaṃ kṛṣṇaṃ vandē jagadguram ॥meaning
Salutations to Krishna, here invoked as: kuṭilālaka, saṃyuktaṃ, pūrṇachandra, nibhānanam, vilasat, kuṇḍaladharaṃ, kṛṣṇaṃ, vandē, jagadguram.
word by wordसंयुक्तSamyuktaEndowed withविलसत्VilasatFlashing, Shining, Glitteringकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-Blueवन्देVandeI Worship · Praise [to Devi Kamakshi] · [I] Extol · [I] Extol [and Worship Her] · We Salute [Sri Vishnu] · I Worship (Lord Vishnu) · I Praise, Worship - verse 4मन्दार गन्ध संयुक्तं चारुहासं चतुर्भुजम् ।बर्हि पिञ्छाव चूडाङ्गं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम् ॥mandāra gandha saṃyuktaṃ chāruhāsaṃ chaturbhujam ।barhi piñChāva chūḍāṅgaṃ kṛṣṇaṃ vandē jagadgurum ॥meaning
Salutations to Krishna, here invoked as: mandāra, gandha, saṃyuktaṃ, chāruhāsaṃ, chaturbhujam, barhi, piñChāva, chūḍāṅgaṃ, kṛṣṇaṃ, vandē.
word by wordमन्दारMandaaraMandara Treeगन्धGandhaFragranceसंयुक्तSamyuktaEndowed withचारुहासंCaaru-HaasamBeautiful Smileचतुर्भुजम्Catur-BhujamWith Four Armsकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-Blueवन्देVandeI Worship · Praise [to Devi Kamakshi] · [I] Extol · [I] Extol [and Worship Her] · We Salute [Sri Vishnu] · I Worship (Lord Vishnu) · I Praise, Worshipमन्दरMandaraMandara mountainचतुर्भूजांCatur-BhuujaamWho is having four Arms - verse 5उत्फुल्ल पद्मपत्राक्षं नील जीमूत सन्निभम् ।यादवानां शिरोरत्नं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम् ॥utphulla padmapatrākṣaṃ nīla jīmūta sannibham ।yādavānāṃ śirōratnaṃ kṛṣṇaṃ vandē jagadgurum ॥meaning
Salutations to Krishna, here invoked as: utphulla, padmapatrākṣaṃ, nīla, jīmūta, sannibham, yādavānāṃ, śirōratnaṃ, kṛṣṇaṃ, vandē, jagadgurum.
word by wordउत्फुल्लUtphullaWide OpenनीलNiilaBlue, Dark-Blueशिरोरत्नShiroratnaCrest-Gem, Jewel Worn on the Headकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-Blueवन्देVandeI Worship · Praise [to Devi Kamakshi] · [I] Extol · [I] Extol [and Worship Her] · We Salute [Sri Vishnu] · I Worship (Lord Vishnu) · I Praise, Worshipसन्निभSannibhaSimilar, Like - verse 6रुक्मिणी केलि संयुक्तं पीताम्बर सुशोभितम् ।अवाप्त तुलसी गन्धं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम् ॥rukmiṇī kēḻi saṃyuktaṃ pītāmbara suśōbhitam ।avāpta tulasī gandhaṃ kṛṣṇaṃ vandē jagadgurum ॥meaning
Salutations to Krishna, here invoked as: rukmiṇī, kēḻi, saṃyuktaṃ, pītāmbara, suśōbhitam, avāpta, tulasī, gandhaṃ, kṛṣṇaṃ, vandē.
word by wordरुक्मिणीRukminniiDevi RukminiकेलिKeliPlay, Sportसंयुक्तSamyuktaEndowed withतुलसीTulasiiDevi Tulasi · Tulasiगन्धGandhaFragranceकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-Blueवन्देVandeI Worship · Praise [to Devi Kamakshi] · [I] Extol · [I] Extol [and Worship Her] · We Salute [Sri Vishnu] · I Worship (Lord Vishnu) · I Praise, Worshipरुक्मिणिRukminniRukmini, the wife of Sri Krishna and an incarnation of Devi LakshmiतुलसिTulasiDevi Tulasi - verse 7गोपिकानां कुचद्वन्द कुङ्कुमाङ्कित वक्षसम् ।श्रीनिकेतं महेष्वासं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम् ॥gōpikānāṃ kuchadvanda kuṅkumāṅkita vakṣasam ।śrīnikētaṃ mahēṣvāsaṃ kṛṣṇaṃ vandē jagadgurum ॥meaning
Salutations to Krishna, here invoked as: gōpikānāṃ, kuchadvanda, kuṅkumāṅkita, vakṣasam, nikētaṃ, mahēṣvāsaṃ, kṛṣṇaṃ, vandē, jagadgurum.
word by wordकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-Blueवन्देVandeI Worship · Praise [to Devi Kamakshi] · [I] Extol · [I] Extol [and Worship Her] · We Salute [Sri Vishnu] · I Worship (Lord Vishnu) · I Praise, Worship - verse 8श्रीवत्साङ्कं महोरस्कं वनमाला विराजितम् ।शङ्खचक्र धरं देवं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम् ॥śrīvatsāṅkaṃ mahōraskaṃ vanamālā virājitam ।śaṅkhachakra dharaṃ dēvaṃ kṛṣṇaṃ vandē jagadgurum ॥meaning
Salutations to Krishna, here invoked as: vatsāṅkaṃ, mahōraskaṃ, vanamālā, virājitam, śaṅkhachakra, dharaṃ, dēvaṃ, kṛṣṇaṃ, vandē, jagadgurum.
word by wordधरDharaHolding, BearingदेवंDevamDeva, God · God · [I reverentially bow down to the] Divine Lordकृष्णKrssnnaBlack, Dark, Dark-Blueवन्देVandeI Worship · Praise [to Devi Kamakshi] · [I] Extol · [I] Extol [and Worship Her] · We Salute [Sri Vishnu] · I Worship (Lord Vishnu) · I Praise, WorshipवनमालVanamaalaVanamala, Garland of Forest FlowersविराजितViraajitaEminent, Illustrious, Splendid - verse 9कृष्णाष्टक मिदं पुण्यं प्रातरुत्थाय यः पठेत् ।कोटिजन्म कृतं पापं स्मरणेन विनश्यति ॥kṛṣṇāṣṭaka midaṃ puṇyaṃ prātarutthāya yaḥ paṭhēt ।kōṭijanma kṛtaṃ pāpaṃ smaraṇēna vinaśyati ॥meaning
Salutations to Krishna, here invoked as: kṛṣṇāṣṭaka, midaṃ, puṇyaṃ, prātarutthāya, yaḥ, paṭhēt, kōṭijanma, kṛtaṃ, pāpaṃ, smaraṇēna.
word by wordपुण्यंPunnyamHoly, Sacred · Merits · Holy, Meritorious, Virtuous [deeds] · Auspicious · Sacred · [I reverentially bow down to Shambhu] Who is the Auspicious [Nature beyond the Reality and Unreality of the phenomenal world]प्रातरुत्थायPraatar-Utthaaya[He who recites] after getting up early in the MorningयYaHe · He Whoपठेत्Patthet[Who] Reads, Recites · Recites · [He who] recites · One who recites [this Hymn]कृतंKrtamDone · Done, Performed, ComposedपापंPaapamSinsस्मरणेनSmarannenaBy Rememberingविनश्यतिVinashyati[If not done in this manner,] he is deprived of the fruits of reciting · DestroysयःYahHe Who
Primary text from vignanam.org