Kashi Panchakam

Misc

tap any word for its meaning

  • verse 1
    मनो निवृत्तिः परमोपशान्तिः सा तीर्थवर्या मणिकर्णिका ज्ञानप्रवाहा विमलादिगङ्गा सा काशिकाहं निजबोधरूपा1

    manō nivṛttiḥ paramōpaśāntiḥ tīrthavaryā maṇikarṇikā chajñānapravāhā vimalādigaṅgā kāśikāhaṃ nijabōdharūpā1
    meaning

    The withdrawal of the mind is the supreme peace — and that is the sacred Manikarnika Ghat, the foremost of all pilgrimage sites. The pure flowing stream of wisdom is the Ganga of the primordial tradition — I am that Kashi, of the nature of pure self-awareness.

    word by word
    मनोManoMind · [My] Mind [is Established in Speech]
    साSaaShe
    CaAnd, sometimes used only for emphasis or gap-filling · for emphasis · And, sometimes used for emphasis · And · And, Also, Sometimes for emphasis or gap-fillings · Indeed · And, Also, sometimes for emphasis or gap-filling · And, Also · For emphasis or gap-filling · And, Also, For emphasis · And, Also, sometimes for emphasis · Also · And, Also, Moreover · And, for emphasis · And, Also, sometimes for emphasis or gap-flilling · Moreover, Also · And, sometimes for emphasis or gap-filling · And, As Well as · Gap-filling or emphasis · And, for gap-filling · And, Also, sometimes for gap-filling · And, sometimes for emphasis · And, sometimes used for filling gaps
  • verse 2
    यस्यामिदं कल्पितमिन्द्रजालं चराचरं भाति मनोविलासंसच्चित्सुखैका परमात्मरूपा सा काशिकाहं निजबोधरूपा2

    yasyāmidaṃ kalpitamindrajālaṃ charācharaṃ bhāti manōvilāsaṃsachchitsukhaikā paramātmarūpā kāśikāhaṃ nijabōdharūpā2
    meaning

    That in which this entire universe — moving and unmoving — appears like a magical conjuration, a play of the mind — and which is itself pure existence, consciousness and bliss, the form of the Supreme Self — I am that Kashi, of the nature of pure self-awareness.

    word by word
    भातिBhaati(Your Gentle Smile indeed) Shines (like the Radiance of the Moon) · Shine
    साSaaShe
    चराचरम्Cara-AcaramMovable and Immovable beings
  • verse 3
    कोशेषु पञ्चस्वधिराजमाना बुद्धिर्भवानी प्रतिदेहगेहंसाक्षी शिवः सर्वगतोऽन्तरात्मा सा काशिकाहं निजबोधरूपा3

    kōśēṣu pañchasvadhirājamānā buddhirbhavānī pratidēhagēhaṃsākṣī śivaḥ sarvagatō'ntarātmā kāśikāhaṃ nijabōdharūpā3
    meaning

    The intellect that reigns over the five sheaths of the being and in every body is Bhavani (the Goddess). The witness who is Shiva, all-pervading, the inner Self of all — I am that Kashi, of the nature of pure self-awareness.

    word by word
    शिवShivaAuspicious
    साSaaShe
  • verse 4
    काश्या हि काशत काशी काशी सर्वप्रकाशिकासा काशी विदिता येन तेन प्राप्ता हि काशिका4

    kāśyā hi kāśata kāśī kāśī sarvaprakāśikā kāśī viditā yēna tēna prāptā hi kāśikā4
    meaning

    Kashi shines (kashati) because of the Light (Kashi = that which shines). Kashi illuminates all. He who has truly known that Kashi has truly attained Kashi.

    word by word
    हिHiFor, Because
    काशीKaashiiHoly City of Kasi
    साSaaShe
    येनYenaBy this · by whom · By Him · By Whom [is Sustained the Universe] · By Which, By Whom
    तेनTenaBy that
    काशिकाKaashikaaCity of Kasi
    विदितViditaUnderstood, Comprehended
    प्राप्तPraaptaObtained
  • verse 5
    काशीक्षेत्रं शरीरं त्रिभुवनजननी व्यापिनी ज्ञानगङ्गाभक्ति श्रद्धा गयेयं निजगुरुचरणध्यानयोगः प्रयागःविश्वेशोऽयं तुरीयः सकलजनमनः साक्षिभूतोऽन्तरात्मादेहे सर्वं मदीये यदि वसति पुनस्तीर्थमन्यत्किमस्ति5

    kāśīkṣētraṃ śarīraṃ tribhuvanajananī vyāpinī jñānagaṅgābhakti śraddhā gayēyaṃ nijagurucharaṇadhyānayōgaḥ prayāgaḥviśvēśō'yaṃ turīyaḥ sakalajanamanaḥ sākṣibhūtō'ntarātmādēhē sarvaṃ madīyē yadi vasati punastīrthamanyatkimasti5
    meaning

    If this body itself is Kashi-kshetra; if the all-pervading wisdom that is the mother of the three worlds is the Ganga of knowledge; if devotion and faith are the holy site of Gaya; if meditation on one's own Guru's feet is Prayaga; if the fourth-state Shiva — the inner Self who witnesses all minds — dwells within this body — then what other pilgrimage remains?

    word by word
    शरीरShariiraBody
    भक्तिBhaktiDevotion
    श्रद्धाShraddhaaFaith
    तुरीयTuriiyaTuriya, the Fourth State
    सर्वंSarvamAll, Full · [You Indeed are] All · All · All, Everything · Everything · [Peace is pervading] everywhere
    यदिYadiIf
    श्रद्धShraddhaHaving Faith
  • verse 6
    इति श्रीमच्छङ्कराचार्यविरचिता काशी पञ्चकं प्रयाताष्टकम्

    iti śrīmachChaṅkarāchāryavirachitā kāśī pañchakaṃ prayātāṣṭakam
    meaning

    Colophon: Thus ends the Kashi Panchakam by Sri Shankaracharya, also known as the Prayatashtkam.

    word by word
    इतिItiRefers to something that precedes
    काशीKaashiiHoly City of Kasi
    पञ्चकPan.cakaConsisting of Five

Primary text from vignanam.org