Kannada Nada Geethe (Jaya Bharata Jananiya Tanujate)

Misc

tap any word for its meaning

  • verse 1
    जय भारत जननिय तनुजातॆ,जय हे कर्नाटक मातॆ!जय सुन्दर नदि वनगल नाडे,जय हे रसृषिगल बीडॆ!जय भारत जननिय तनुजातॆ,जय हे कर्नाटक मातॆ!

    jaya bhārata jananiya tanujāte,jaya karnāṭaka māte!jaya sundara nadi vanagaḻa nāḍē,jaya rasṛṣigaḻa bīḍe!jaya bhārata jananiya tanujāte,jaya karnāṭaka māte!
    meaning

    Victory to you, O daughter born of Mother India; victory, O Karnataka Mother! Victory to the land of beautiful rivers and forests; victory to the abode of seers of essence! (Refrain)

  • verse 2
    भूदेविय मकुटद नवमणियॆ,गन्धद चन्दद हॊन्निन गणियॆ;राघव मधुसूदनरवतरिसिदभारत जननिय तनुजातॆ !जय भारत जननिय तनुजातॆ,जय हे कर्नाटक मातॆ!

    bhūdēviya makuṭada navamaṇiye,gandhada chandada honnina gaṇiye;rāghava madhusūdanaravatarisidabhārata jananiya tanujāte !jaya bhārata jananiya tanujāte,jaya karnāṭaka māte!
    meaning

    You are the new gem in the crown of the earth-goddess, the mine of fragrance, sandal, and gold; the land where Raghava and Madhusudana took birth — daughter of Mother India!

  • verse 3
    जननिय जोगुल वेदद घोष,जननिगॆ जीववु निन्नावेश,हसुरिन गिरिगल साले,निन्नय कॊरलिन मालॆ,कपिल पतञ्जल गौतम जिननुत,भारत जननिय तनुजातॆ !

    jananiya jōguḻa vēdada ghōṣa,jananige jīvavu ninnāvēśa,hasurina girigaḻa sālē,ninnaya koraḻina māle,kapila patañjala gautama jinanuta,bhārata jananiya tanujāte !
    meaning

    Your fertile mountains are the Vedic chant of the Mother; your spirit is the Mother's lifeforce; the mountains of green are your necklace; honoured by Kapila, Patanjali, Gautama, and Jina — O Mother India's daughter!

  • verse 4
    जय हे कर्नाटक मातॆ!जय भारत जननिय तनुजातॆ,जय हे कर्नाटक मातॆ!

    jaya karnāṭaka māte!jaya bhārata jananiya tanujāte,jaya karnāṭaka māte!
    meaning

    Victory, O Karnataka Mother! Victory to you, O daughter born of Mother India; victory, O Karnataka Mother!

  • verse 5
    शङ्कर रामानुज विद्यारण्य,बसवेश्वर मध्वर दिव्यारण्य,रन्न षडक्षरि पॊन्न,पम्प लकुमिपति जन्नकुमारव्यासर मङ्गलधाम,कवि कोगिलॆगल पुण्यारामनानक रामा नन्द कबीररजय हे कर्नाटक मातॆ!

    śaṅkara rāmānuja vidyāraṇya,basavēśvara madhvara divyāraṇya,ranna ṣaḍakṣari ponna,pampa lakumipati jannakumāravyāsara maṅgaḻadhāma,kavi kōgilegaḻa puṇyārāmanānaka rāmā nanda kabīrarajaya karnāṭaka māte!
    meaning

    The divine forest of Shankara, Ramanuja, Vidyaranya, Basaveshvara, and Madhva; Ranna, Shatakshara, Ponna, Pampa, Lakumipati, Janna; Kumaravyasa's auspicious home, the poet-king's glory.

  • verse 6
    जय भारत जननिय तनुजातॆ,जय हे कर्नाटक मातॆ!

    jaya bhārata jananiya tanujāte,jaya karnāṭaka māte!
    meaning

    Victory to you, O daughter born of Mother India; victory, O Karnataka Mother!

  • verse 7
    तैलप हॊय्सलरालिद नाडे,डङ्कण जकणर नॆच्चिन बीडॆकृष्ण शरावति तुङ्गा,कावेरिय वर रङ्गाचैतन्य परमहंस विवेकर,भारत जननिय तनुजातॆ !

    tailapa hoysaḻarāḻida nāḍē,ḍaṅkaṇa jakaṇara nechchina bīḍekṛṣṇa śarāvati tuṅgā,kāvēriya vara raṅgāchaitanya paramahaṃsa vivēkara,bhārata jananiya tanujāte !
    meaning

    Land that Tailapa and the Hoysalas loved; beloved home of Daksha and Jakana; the Krishna, Sharavati, Tunga rivers; the noble banks of the Kaveri; blessed by Chaitanya and Paramahamsa Vivekananda — O Mother India's daughter!

  • verse 9
    सर्व जनाङ्गद शान्तिय तोट,रसिकर कङ्गल सॆलॆयुव नोटहिन्दू क्रैस्त मुसल्मान,पारसिक जैनरुद्यान,जनकन होलुव दॊरॆगल धाम,गायक वैणिकराराम

    sarva janāṅgada śāntiya tōṭa,rasikara kaṅgaḻa seḻeyuva nōṭahindū kraista musalmāna,pārasika jainarudyāna,janakana hōluva doregaḻa dhāma,gāyaka vaiṇikarārāma
    meaning

    Garden of peace for all communities; vista that delights the eyes of the discerning; the garden where Hindus, Christians, Muslims, Parsis, and Jains flourish; the home of generous rulers like a father's warmth.

  • verse 10
    कन्नड नुडि कुणिदाडुव गेह,कन्नड तायिय मक्कल देहभारत जननिय तनुजातॆ,जय हे कर्नाटक मातॆजय सुन्दर नदि वनगल नाडे,जय हे रसृषिगल बीडॆ!

    kannaḍa nuḍi kuṇidāḍuva gēha,kannaḍa tāyiya makkaḻa dēhabhārata jananiya tanujāte,jaya karnāṭaka mātejaya sundara nadi vanagaḻa nāḍē,jaya rasṛṣigaḻa bīḍe!
    meaning

    Home where the Kannada tongue dances; body of the children of Kannada Mother — O daughter of Mother India, victory, O Karnataka Mother.

Primary text from vignanam.org