Hanuman Ashtottara Sata Naama Stotram

Hanuman

tap any word for its meaning

  • verse 1
    आञ्जनेयो महावीरो हनुमान्मारुतात्मजःतत्वज्ञानप्रदः सीतादेवीमुद्राप्रदायकः1

    āñjanēyō mahāvīrō hanumānmārutātmajaḥtatvajñānapradaḥ sītādēvīmudrāpradāyakaḥ1
    meaning

    Āñjanēya, the great hero, Hanumān, son of the Wind — giver of knowledge of reality, bestower of the seal-ring of Sītā Devī.

  • verse 2
    अशोकवनिकाच्छेत्ता सर्वमायाविभञ्जनःसर्वबन्धविमोक्ता रक्षोविध्वंसकारकः2

    aśōkavanikāchChēttā sarvamāyāvibhañjanaḥsarvabandhavimōktā cha rakṣōvidhvaṃsakārakaḥ2
    meaning

    Destroyer of the Aśoka garden, breaker of all illusions; liberator from all bonds, destroyer of the hosts of Rākṣasas.

  • verse 3
    परविद्यापरीहारः परशौर्यविनाशनःपरमन्त्रनिराकर्ता परयन्त्रप्रभेदकः3

    paravidyāparīhāraḥ paraśauryavināśanaḥparamantranirākartā parayantraprabhēdakaḥ3
    meaning

    Destroyer of enemy knowledge, vanquisher of enemy valour; repudiator of enemy mantras, breaker of enemy yantras.

  • verse 4
    सर्वग्रहविनाशी भीमसेनसहायकृत्सर्वदुःखहरः सर्वलोकचारी मनोजवः4

    sarvagrahavināśī cha bhīmasēnasahāyakṛtsarvaduḥkhaharaḥ sarvalōkachārī manōjavaḥ4
    meaning

    Destroyer of all afflicting planets, helper of Bhīmasena; remover of all sorrow, wanderer of all worlds, swift as the mind.

  • verse 5
    पारिजातद्रुमूलस्थः सर्वमन्त्रस्वरूपवान्सर्वतन्त्रस्वरूपी सर्वयन्त्रात्मकस्तथा5

    pārijātadrumūlasthaḥ sarvamantrasvarūpavānsarvatantrasvarūpī cha sarvayantrātmakastathā5
    meaning

    One who stands at the root of the Pārijāta tree, one whose form is the essence of all mantras; one whose nature is all tantras, and whose Self is the essence of all yantras.

  • verse 6
    कपीश्वरो महाकायः सर्वरोगहरः प्रभुःबलसिद्धिकरः सर्वविद्यासम्पत्प्रदायकः6

    kapīśvarō mahākāyaḥ sarvarōgaharaḥ prabhuḥbalasiddhikaraḥ sarvavidyāsampatpradāyakaḥ6
    meaning

    Lord of the monkeys, of great body, remover of all diseases, O master; bestower of strength and accomplishment, giver of all knowledge and wealth.

  • verse 7
    कपिसेनानायकश्च भविष्यच्चतुराननःकुमारब्रह्मचारी रत्नकुण्डलदीप्तिमान्7

    kapisēnānāyakaścha bhaviṣyachchaturānanaḥkumārabrahmachārī cha ratnakuṇḍaladīptimān7
    meaning

    Commander of the monkey army, the future four-faced Brahmā; perpetual celibate, blazing with gem-earrings.

  • verse 8
    सञ्चलद्वालसन्नद्धलम्बमानशिखोज्ज्वलःगन्धर्वविद्यातत्त्वज्ञो महाबलपराक्रमः8

    sañchaladvālasannaddhalambamānaśikhōjjvalaḥgandharvavidyātattvajñō mahābalaparākramaḥ8
    meaning

    Brilliant with the swinging and adorned topknot, of great strength and valour; knower of the essence of the art of Gandharvas, of immense power and courage.

  • verse 9
    कारागृहविमोक्ता शृङ्खलाबन्धमोचकःसागरोत्तारकः प्राज्ञो रामदूतः प्रतापवान्9

    kārāgṛhavimōktā cha śṛṅkhalābandhamōchakaḥsāgarōttārakaḥ prājñō rāmadūtaḥ pratāpavān9
    meaning

    Liberator from prison, unshackler of chains; wise leaper of the ocean, the glorious emissary of Rāma.

  • verse 10
    वानरः केसरिसुतः सीताशोकनिवारकःअञ्जनागर्भसम्भूतो बालार्कसदृशाननः10

    vānaraḥ kēsarisutaḥ sītāśōkanivārakaḥañjanāgarbhasambhūtō bālārkasadṛśānanaḥ10
    meaning

    Monkey, son of Keśarī, remover of Sītā's grief; born of Añjanā's womb, with a face like the morning sun.

  • verse 11
    विभीषणप्रियकरो दशग्रीवकुलान्तकःलक्ष्मणप्राणदाता वज्रकायो महाद्युतिः11

    vibhīṣaṇapriyakarō daśagrīvakulāntakaḥlakṣmaṇaprāṇadātā cha vajrakāyō mahādyutiḥ11
    meaning

    Dear to Vibhīṣaṇa, destroyer of the ten-necked one's clan; giver of life to Lakṣmaṇa, of diamond body and great brilliance.

  • verse 12
    चिरञ्जीवी रामभक्तो दैत्यकार्यविघातकःअक्षहन्ता काञ्चनाभः पञ्चवक्त्रो महातपाः12

    chirañjīvī rāmabhaktō daityakāryavighātakaḥakṣahantā kāñchanābhaḥ pañchavaktrō mahātapāḥ12
    meaning

    Immortal, devoted to Rāma, obstructer of demonic purposes; slayer of Akṣa, of golden hue, five-faced, of great austerity.

  • verse 13
    लङ्किणीभञ्जनः श्रीमान् सिंहिकाप्राणभञ्जनःगन्धमादनशैलस्थो लङ्कापुरविदाहकः13

    laṅkiṇībhañjanaḥ śrīmān siṃhikāprāṇabhañjanaḥgandhamādanaśailasthō laṅkāpuravidāhakaḥ13
    meaning

    Destroyer of Laṅkiṇī, glorious, slayer of Siṃhikā; one who dwells on the Gandhamādana mountain, the one who set Laṅkā ablaze.

  • verse 14
    सुग्रीवसचिवो धीरः शूरो दैत्यकुलान्तकःसुरार्चितो महातेजा रामचूडामणिप्रदः14

    sugrīvasachivō dhīraḥ śūrō daityakulāntakaḥsurārchitō mahātējā rāmachūḍāmaṇipradaḥ14
    meaning

    Minister of Sugrīva, steadfast, heroic, destroyer of the demon clan; worshipped by the gods, of great radiance, bringer of Rāma's crown jewel.

  • verse 15
    कामरूपी पिङ्गलाक्षो वार्धिमैनाकपूजितःकबलीकृतमार्ताण्डमण्डलो विजितेन्दिर्यः15

    kāmarūpī piṅgalākṣō vārdhimainākapūjitaḥkabaḻīkṛtamārtāṇḍamaṇḍalō vijitēndiryaḥ15
    meaning

    Shape-changer, tawny-eyed, worshipped by the mountain Maināka while crossing the sea; one who swallowed the sun's orb as a fruit, conqueror of the senses.

  • verse 16
    रामसुग्रीवसन्धाता महिरावणमर्दनःस्फटिकाभो वागधीशो नवव्याकृतिपण्डितः16

    rāmasugrīvasandhātā mahirāvaṇamardanaḥsphaṭikābhō vāgadhīśō navavyākṛtipaṇḍitaḥ16
    meaning

    Uniter of Rāma and Sugrīva, crusher of Māhirāvaṇa; crystal-like in form, lord of speech, scholar of the nine schools of grammar.

  • verse 17
    चतुर्बाहुर्दीनबन्धुर्महात्मा भक्तवत्सलःसञ्जीवननगाहर्ता शुचिर्वाग्मी दृढव्रतः17

    chaturbāhurdīnabandhurmahātmā bhaktavatsalaḥsañjīvananagāhartā śuchirvāgmī dṛḍhavrataḥ17
    meaning

    Four-armed, friend of the wretched, great soul, tender to devotees; bringer of the Sañjīvanī mountain, pure, eloquent, of firm vow.

  • verse 18
    कालनेमिप्रमथनो हरिमर्कटमर्कटःदान्तः शान्तः प्रसन्नात्मा शतकण्ठमदापहृत्18

    kālanēmipramathanō harimarkaṭamarkaṭaḥdāntaḥ śāntaḥ prasannātmā śatakaṇṭhamadāpahṛt18
    meaning

    Crusher of Kālanēmi, Hari among monkeys among monkeys; disciplined, tranquil, of serene soul, destroyer of Śatakaṇṭha's pride.

  • verse 19
    योगी रामकथालोलः सीतान्वेषणपण्डितःवज्रदंष्ट्रो वज्रनखो रुद्रवीर्यसमुद्भवः19

    yōgī rāmakathālōlaḥ sītānvēṣaṇapaṇḍitaḥvajradaṃṣṭrō vajranakhō rudravīryasamudbhavaḥ19
    meaning

    Yogi, absorbed in Rāma's story, expert in the search for Sītā; with diamond tusks and diamond nails, born of Rudra's power.

  • verse 20
    इन्द्रजित्प्रहितामोघब्रह्मास्त्रविनिवारकःपार्थध्वजाग्रसंवासी शरपञ्जरभेदकः20

    indrajitprahitāmōghabrahmāstravinivārakaḥpārthadhvajāgrasaṃvāsī śarapañjarabhēdakaḥ20
    meaning

    Repeller of the infallible Brahmāstra sent by Indrajit; one who dwells at the top of Arjuna's flag, pierceable the cage of arrows.

  • verse 21
    दशबाहुर्लोर्कपूज्यो जाम्बवत्प्रीतिवर्धनःसीतासमेतश्रीरामपादसेवाधुरन्धरः21

    daśabāhurlōrkapūjyō jāmbavatprītivardhanaḥsītāsamētaśrīrāmapādasēvādhurandharaḥ21
    meaning

    Ten-armed, worthy of the world's worship, increaser of Jāmbavān's joy; one who bears foremost the service of the feet of Śrī Rāma together with Sītā.

  • verse 22
    इत्येवं श्रीहनुमतो नाम्नामष्टोत्तरं शतम्यः पठेच्छृणुयान्नित्यं सर्वान्कामानवाप्नुयात्22

    ityēvaṃ śrīhanumatō nāmnāmaṣṭōttaraṃ śatamyaḥ paṭhēchChṛṇuyānnityaṃ sarvānkāmānavāpnuyāt22
    meaning

    Phalashruti: whoever daily reads or hears these hundred and eight names of Śrī Hanumān obtains all desired results.

Primary text from vignanam.org