Guru Paduka Stotram
Misc
tap any word for its meaning
- verse 1अनन्तसंसार-समुद्रतार-नौकायिताभ्यां गुरुभक्तिदाभ्याम् ।वैराग्यसाम्राज्यद-पूजनाभ्यांनमो नमः श्रीगुरुपादुकाभ्याम् ॥ 1 ॥anantasaṃsāra-samudratāra-naukāyitābhyāṃ gurubhaktidābhyām ।vairāgyasāmrājyada-pūjanābhyāṃnamō namaḥ śrīgurupādukābhyām ॥ 1 ॥meaning
The Guru is Brahma, the Guru is Vishnu, the Guru Deva is Maheswara (Shiva) · The Guru is Verily the Para-Brahman (Supreme Brahman); Salutations to that Guru
- verse 2कवित्ववाराशि-निशाकराभ्यांदौर्भाग्य-दावाम्बुद-मालिकाभ्याम् ।दूरीकृतानम्र-विपत्तिताभ्यांनमो नमः श्रीगुरुपादुकाभ्याम् ॥ 2 ॥kavitvavārāśi-niśākarābhyāṃdaurbhāgya-dāvāmbuda-mālikābhyām ।dūrīkṛtānamra-vipattitābhyāṃnamō namaḥ śrīgurupādukābhyām ॥ 2 ॥meaning
(I Reverentially Bow down to the Guru) Whose Form is an Indivisible Whole of Presence, and By Whom is Pervaded the Moving and the Non-Moving Beings · By Whom is Revealed (out of Grace) That Feet (of Indivisible Presence); Salutations to that Guru
- verse 3नता ययोः श्रीपतितां समीयुःकदाचिदप्याशु दरिद्रवर्याः ।मूकाश्च वाचस्पतितां हि ताभ्यांनमो नमः श्रीगुरुपादुकाभ्याम् ॥ 3 ॥natā yayōḥ śrīpatitāṃ samīyuḥkadāchidapyāśu daridravaryāḥ ।mūkāścha vāchaspatitāṃ hi tābhyāṃnamō namaḥ śrīgurupādukābhyām ॥ 3 ॥meaning
(I Reverentially Bow down to the Guru) Who Removes the Darkness of Ignorance from our Blind (Inner) Eyes by applying the Collyrium of the Light of Knowledge · By Whom our (Inner) Eyes are Opened; Salutations to that Guru
- verse 4नालीकनीकाश-पदाहृताभ्यांनानाविमोहादि-निवारिकाभ्याम् ।नमज्जनाभीष्ट-ततिप्रदाभ्यांनमो नमः श्रीगुरुपादुकाभ्याम् ॥ 4 ॥nālīkanīkāśa-padāhṛtābhyāṃnānāvimōhādi-nivārikābhyām ।namajjanābhīṣṭa-tatipradābhyāṃnamō namaḥ śrīgurupādukābhyām ॥ 4 ॥meaning
(I Reverentially Bow down to the Guru) By Whom is Pervaded all the Movable and Immovable objects as well as the Moving and Non-Moving beings · By Whom is Revealed (out of Grace) That Feet (of All-Pervasive Presence); Salutations to that Guru
- verse 5नृपालिमौलि-व्रजरत्नकान्ति-सरिद्विराजज्झष-कन्यकाभ्याम् ।नृपत्वदाभ्यां नतलोकपङ्क्तेःनमो नमः श्रीगुरुपादुकाभ्याम् ॥ 5 ॥nṛpālimauli-vrajaratnakānti-saridvirājajjhaṣa-kanyakābhyām ।nṛpatvadābhyāṃ natalōkapaṅktēḥnamō namaḥ śrīgurupādukābhyām ॥ 5 ॥meaning
(I Reverentially Bow down to the Guru) Whose Form is that of Consciousness Pervading all the Moving and the Non-Moving beings of the Three Worlds · By Whom is Revealed (out of Grace) That Feet (of Conscious All-Pervasive Presence); Salutations to that Guru
- verse 6पापान्धकारार्क-परम्पराभ्यांतापत्रयाहीन्द्र-खगेश्वराभ्याम् ।जाड्याब्धि-संशोषण-वाडवाभ्याम्नमो नमः श्रीगुरुपादुकाभ्याम् ॥ 6 ॥pāpāndhakārārka-paramparābhyāṃtāpatrayāhīndra-khagēśvarābhyām ।jāḍyābdhi-saṃśōṣaṇa-vāḍavābhyāmnamō namaḥ śrīgurupādukābhyām ॥ 6 ॥meaning
(I Reverentially Bow down to the Guru) Who is the Embodiment of All Srutis (Vedanta) which Equally Shine (He being the Essence of them) like Jewel worn on the Head · Who is the Sun blossoming the Lotus of Vedanta. Salutations to that Guru
- verse 7शमादिषट्कप्रद-वैभवाभ्यांसमाधिदान-व्रतदीक्षिताभ्याम् ।रमाधवाङ्घ्रि-स्थिरभक्तिदाभ्यांनमो नमः श्रीगुरुपादुकाभ्याम् ॥ 7 ॥śamādiṣaṭkaprada-vaibhavābhyāṃsamādhidāna-vratadīkṣitābhyām ।ramādhavāṅghri-sthirabhaktidābhyāṃnamō namaḥ śrīgurupādukābhyām ॥ 7 ॥meaning
(I Reverentially Bow down to the Guru) Who is the Eternally Tranquil Consciousness, Spotless and Pure, and Beyond the Ether · Who is Beyond the Bindu, Nada and Kala; Salutations to that Guru
- verse 8स्वार्चापराणा-मखिलेष्टदाभ्यांस्वाहासहायाक्ष-धुरन्धराभ्याम् ।स्वान्ताच्छभाव-प्रदपूजनाभ्यांनमो नमः श्रीगुरुपादुकाभ्याम् ॥ 8 ॥svārchāparāṇā-makhilēṣṭadābhyāṃsvāhāsahāyākṣa-dhurandharābhyām ।svāntāchChabhāva-pradapūjanābhyāṃnamō namaḥ śrīgurupādukābhyām ॥ 8 ॥meaning
(I Reverentially Bow down to the Guru) Who is Equally Mounted on Jnana (Knowledge) and Shakti (Power), and Who is Adorned with the Garland of Tattva (Truth or Absolute Reality) · Who Grants both Worldy Prosperity and Liberation; Salutations to that Guru
- verse 9कामादिसर्प-व्रजगारुडाभ्यांविवेकवैराग्य-निधिप्रदाभ्याम् ।बोधप्रदाभ्यां द्रुतमोक्षदाभ्यांनमो नमः श्रीगुरुपादुकाभ्याम् ॥ 9 ॥kāmādisarpa-vrajagāruḍābhyāṃvivēkavairāgya-nidhipradābhyām ।bōdhapradābhyāṃ drutamōkṣadābhyāṃnamō namaḥ śrīgurupādukābhyām ॥ 9 ॥meaning
(I Reverentially Bow down to the Guru) Who Burns away the Fuel of Karma (results of works impressed on the mind) Accumulated over Many Births · By Giving (Kindling) the Fire of Self-Knowledge; Salutations to that Guru
Primary text from vignanam.org