Govinda Damodara Stotram (Selected Verses)
Krishna
tap any word for its meaning
- verse 1करारविन्देन पदारविन्दंमुखारविन्दे विनिवेशयन्तम् ।वटस्य पत्रस्य पुटे शयानंबालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥karāravindēna padāravindaṃmukhāravindē vinivēśayantam ।vaṭasya patrasya puṭē śayānaṃbālaṃ mukundaṃ manasā smarāmi ॥meaning
I recall with mind the child Mukunda, placing his lotus-foot into his lotus-mouth with his lotus-hand, asleep on the cup of a banyan leaf.
- verse 2श्रीकृष्ण गोविन्द हरे मुरारेहे नाथ नारायण वासुदेव ।जिह्वे पिबस्वामृतमेतदेवगोविन्द दामोदर माधवेति ॥ 1śrīkṛṣṇa gōvinda harē murārēhē nātha nārāyaṇa vāsudēva ।jihvē pibasvāmṛtamētadēvagōvinda dāmōdara mādhavēti ॥ 1meaning
O Shri Krishna, Govinda, Hari, enemy of Mura, O Lord Narayana, Vasudeva — O tongue, drink this very nectar alone: 'Govinda, Damodara, Madhava.'
- verse 3विक्रेतुकामाखिलगोपकन्यामुरारिपादार्पितचित्तवृत्तिः ।दध्यादिकं मोहवशादवोचत्गोविन्द दामोदर माधवेति ॥ 2vikrētukāmākhilagōpakanyāmurāripādārpitachittavṛttiḥ ।dadhyādikaṃ mōhavaśādavōchatgōvinda dāmōdara mādhavēti ॥ 2meaning
The cowherd-girls wishing to sell their wares, their minds fixed at Murari's feet, in their bewilderment called out 'curds and the like' as 'Govinda, Damodara, Madhava.'
- verse 4गृहे गृहे गोपवधूकदम्बाःसर्वे मिलित्वा समवाप्य योगम् ।पुण्यानि नामानि पठन्ति नित्यंगोविन्द दामोदर माधवेति ॥ 3gṛhē gṛhē gōpavadhūkadambāḥsarvē militvā samavāpya yōgam ।puṇyāni nāmāni paṭhanti nityaṃgōvinda dāmōdara mādhavēti ॥ 3meaning
In house after house the cowherd-women, gathering together in great number and obtaining union, daily recite the holy names: 'Govinda, Damodara, Madhava.'
- verse 5सुखं शयाना निलये निजेऽपिनामानि विष्णोः प्रवदन्ति मर्त्याः ।ते निश्चितं तन्मयतां व्रजन्तिगोविन्द दामोदर माधवेति ॥ 4sukhaṃ śayānā nilayē nijē'pināmāni viṣṇōḥ pravadanti martyāḥ ।tē niśchitaṃ tanmayatāṃ vrajantigōvinda dāmōdara mādhavēti ॥ 4meaning
Even while sleeping happily in their own homes, the mortals who utter Vishnu's names go surely to oneness with him — 'Govinda, Damodara, Madhava.'
- verse 6जिह्वे सदैवं भज सुन्दराणिनामानि कृष्णस्य मनोहराणि ।समस्त भक्तार्तिविनाशनानिगोविन्द दामोदर माधवेति ॥ 5jihvē sadaivaṃ bhaja sundarāṇināmāni kṛṣṇasya manōharāṇi ।samasta bhaktārtivināśanānigōvinda dāmōdara mādhavēti ॥ 5meaning
O tongue, ever worship the beautiful, captivating names of Krishna, which destroy all sufferings of the devotees: 'Govinda, Damodara, Madhava.'
- verse 7सुखावसाने इदमेव सारंदुःखावसाने इदमेव ज्ञेयम् ।देहावसाने इदमेव जाप्यंगोविन्द दामोदर माधवेति ॥ 6sukhāvasānē idamēva sāraṃduḥkhāvasānē idamēva jñēyam ।dēhāvasānē idamēva jāpyaṃgōvinda dāmōdara mādhavēti ॥ 6meaning
At the end of joy this alone is the essence, at the end of sorrow this alone is to be known, at the end of the body this alone is to be chanted: 'Govinda, Damodara, Madhava.'
- verse 8जिह्वे रसज्ञे मधुरप्रिये त्वंसत्यं हितं त्वां परमं वदामि ।अवर्णयेथा मधुराक्षराणिगोविन्द दामोदर माधवेति ॥ 7jihvē rasajñē madhurapriyē tvaṃsatyaṃ hitaṃ tvāṃ paramaṃ vadāmi ।avarṇayēthā madhurākṣarāṇigōvinda dāmōdara mādhavēti ॥ 7meaning
O tongue, taster of flavors, lover of sweetness — I tell you the true, beneficial, supreme word: utter the sweet syllables 'Govinda, Damodara, Madhava.'
- verse 9त्वामेव याचे मम देहि जिह्वेसमागते दण्डधरे कृतान्ते ।वक्तव्यमेवं मधुरं सुभक्त्यागोविन्द दामोदर माधवेति ॥ 8tvāmēva yāchē mama dēhi jihvēsamāgatē daṇḍadharē kṛtāntē ।vaktavyamēvaṃ madhuraṃ subhaktyāgōvinda dāmōdara mādhavēti ॥ 8meaning
Of you alone I beg, my tongue — when the staff-bearing Yama comes, speak this sweet word with great devotion: 'Govinda, Damodara, Madhava.'
- verse 10श्रीकृष्ण राधावर गोकुलेशगोपाल गोवर्धननाथ विष्णो ।जिह्वे पिबस्वामृतमेतदेवगोविन्द दामोदर माधवेति ॥ 9śrīkṛṣṇa rādhāvara gōkulēśagōpāla gōvardhananātha viṣṇō ।jihvē pibasvāmṛtamētadēvagōvinda dāmōdara mādhavēti ॥ 9meaning
O Shri Krishna, beloved of Radha, Lord of Gokula, O Gopala, Lord of Govardhana, O Vishnu — O tongue, drink this very nectar alone: 'Govinda, Damodara, Madhava.'
Primary text from vignanam.org