Goda Devi Ashtottara Sata Namavali
Devi
tap any word for its meaning
- verse 1ॐ श्रीरङ्गनायक्यै नमः ।ॐ गोदायै नमः ।ॐ विष्णुचित्तात्मजायै नमः ।ॐ सत्यै नमः ।ॐ गोपीवेषधरायै नमः ।ॐ देव्यै नमः ।ॐ भूसुतायै नमः ।ॐ भोगशालिन्यै नमः ।ॐ तुलसीकाननोद्भूतायै नमः ।ॐ श्रीधन्विपुरवासिन्यै नमः । 10 ।ōṃ śrīraṅganāyakyai namaḥ ।ōṃ gōdāyai namaḥ ।ōṃ viṣṇuchittātmajāyai namaḥ ।ōṃ satyai namaḥ ।ōṃ gōpīvēṣadharāyai namaḥ ।ōṃ dēvyai namaḥ ।ōṃ bhūsutāyai namaḥ ।ōṃ bhōgaśālinyai namaḥ ।ōṃ tulasīkānanōdbhūtāyai namaḥ ।ōṃ śrīdhanvipuravāsinyai namaḥ । 10 ।meaning
Name-listing (names 1–10): Salutations to Shriranganayaki (queen of Srirangam), Goda (she who gave herself to God), Vishnuchittatmaja (daughter of Vishnuchitta/Periyalvar), Satya (truthful), Gopivesha-dhara (wearing the dress of a gopi), Devi, Bhusuta (daughter of the earth), Bhogashalini (endowed with enjoyment), born in the forest of Tulasi plants, dwelling in Sridhvanipura (Villiputtur).
- verse 2ॐ भट्टनाथप्रियकर्यै नमः ।ॐ श्रीकृष्णहितभोगिन्यै नमः ।ॐ आमुक्तमाल्यदायै नमः ।ॐ बालायै नमः ।ॐ रङ्गनाथप्रियायै नमः ।ॐ परायै नमः ।ॐ विश्वम्भरायै नमः ।ॐ कलालापायै नमः ।ॐ यतिराजसहोदर्यै नमः ।ॐ कृष्णानुरक्तायै नमः । 20 ।ōṃ bhaṭṭanāthapriyakaryai namaḥ ।ōṃ śrīkṛṣṇahitabhōginyai namaḥ ।ōṃ āmuktamālyadāyai namaḥ ।ōṃ bālāyai namaḥ ।ōṃ raṅganāthapriyāyai namaḥ ।ōṃ parāyai namaḥ ।ōṃ viśvambharāyai namaḥ ।ōṃ kalālāpāyai namaḥ ।ōṃ yatirājasahōdaryai namaḥ ।ōṃ kṛṣṇānuraktāyai namaḥ । 20 ।meaning
Name-listing (names 11–20): Dear to Bhattanatha (Nammalvar), delighting in Sri Krishna's welfare, giver of the Amukta Malyada garland, Bala (young girl), dear to Ranganatha (Vishnu of Srirangam), supreme, Vishvambhara (world-supporter), of sweet speech, sister of Yatiraja (Ramanuja), devoted to Krishna.
- verse 3ॐ सुभगायै नमः ।ॐ सुलभश्रियै नमः ।ॐ सुलक्षणायै नमः ।ॐ लक्ष्मीप्रियसख्यै नमः ।ॐ श्यामायै नमः ।ॐ दयाञ्चितदृगञ्चलायै नमः ।ॐ फल्गुन्याविर्भवायै नमः ।ॐ रम्यायै नमः ।ॐ धनुर्मासकृतव्रतायै नमः ।ॐ चम्पकाशोकपुन्नाग मालती विलसत्कचायै नमः । 30 ।ōṃ subhagāyai namaḥ ।ōṃ sulabhaśriyai namaḥ ।ōṃ sulakṣaṇāyai namaḥ ।ōṃ lakṣmīpriyasakhyai namaḥ ।ōṃ śyāmāyai namaḥ ।ōṃ dayāñchitadṛgañchalāyai namaḥ ।ōṃ phalgunyāvirbhavāyai namaḥ ।ōṃ ramyāyai namaḥ ।ōṃ dhanurmāsakṛtavratāyai namaḥ ।ōṃ champakāśōkapunnāga mālatī vilasatkachāyai namaḥ । 30 ।meaning
Name-listing (names 21–30): Subhaga (fortunate), easily attaining auspiciousness, of good marks, dear companion of Lakshmi, dark-complexioned (Shyama), with compassionate sidelong glances, born in the Phalguni asterism, beautiful, who performed the Margali (Dhanur masa) vow, hair adorned with champaka, ashoka, punnaga and malati flowers.
- verse 4ॐ आकारत्रयसम्पन्नायै नमः ।ॐ नारायणपदाश्रितायै नमः ।ॐ श्रीमदष्टाक्षरी मन्त्रराजस्थित मनोरथायै नमः ।ॐ मोक्षप्रदाननिपुणायै नमः ।ॐ मनुरत्नाधिदेवतायै नमः ।ॐ ब्रह्मण्यायै नमः ।ॐ लोकजनन्यै नमः ।ॐ लीलामानुषरूपिण्यै नमः ।ॐ ब्रह्मज्ञानप्रदायै नमः ।ॐ मायायै नमः ।ॐ सच्चिदानन्दविग्रहायै नमः । 40 ।ōṃ ākāratrayasampannāyai namaḥ ।ōṃ nārāyaṇapadāśritāyai namaḥ ।ōṃ śrīmadaṣṭākṣarī mantrarājasthita manōrathāyai namaḥ ।ōṃ mōkṣapradānanipuṇāyai namaḥ ।ōṃ manuratnādhidēvatāyai namaḥ ।ōṃ brahmaṇyāyai namaḥ ।ōṃ lōkajananyai namaḥ ।ōṃ līlāmānuṣarūpiṇyai namaḥ ।ōṃ brahmajñānapradāyai namaḥ ।ōṃ māyāyai namaḥ ।ōṃ sachchidānandavigrahāyai namaḥ । 40 ।meaning
Name-listing (names 31–41): Endowed with the three forms (A-U-M of Om), taking refuge at Narayana's feet, her heart's desire residing in the jewel of the eight-syllable mantra Om Namo Narayanaya; skilled in granting liberation, presiding deity of the mantra-jewel; Brahmanyi (devoted to Brahman), mother of the world, taking on human form as a divine sport, giver of Brahma-knowledge, Maya (divine power), of Existence-Consciousness-Bliss form.
- verse 5ॐ महापतिव्रतायै नमः ।ॐ विष्णुगुणकीर्तनलोलुपायै नमः ।ॐ प्रपन्नार्तिहरायै नमः ।ॐ नित्यायै नमः ।ॐ वेदसौधविहारिण्यै नमः ।ॐ श्रीरङ्गनाथ माणिक्यमञ्जर्यै नमः ।ॐ मञ्जुभाषिण्यै नमः ।ॐ पद्मप्रियायै नमः ।ॐ पद्महस्तायै नमः । 50 ।ōṃ mahāpativratāyai namaḥ ।ōṃ viṣṇuguṇakīrtanalōlupāyai namaḥ ।ōṃ prapannārtiharāyai namaḥ ।ōṃ nityāyai namaḥ ।ōṃ vēdasaudhavihāriṇyai namaḥ ।ōṃ śrīraṅganātha māṇikyamañjaryai namaḥ ।ōṃ mañjubhāṣiṇyai namaḥ ।ōṃ padmapriyāyai namaḥ ।ōṃ padmahastāyai namaḥ । 50 ।meaning
Name-listing (names 42–50): The great faithful wife, eager to sing Vishnu's qualities, remover of the afflictions of those who surrender, eternal, roaming in the mansion of the Vedas; O jewel-cluster of Sriranganatha, of soft speech, lotus-loving, lotus-handed.
- verse 6ॐ वेदान्तद्वयबोधिन्यै नमः ।ॐ सुप्रसन्नायै नमः ।ॐ भगवत्यै नमः ।ॐ श्रीजनार्दनदीपिकायै नमः ।ॐ सुगन्धावयवायै नमः ।ॐ चारुरङ्गमङ्गलदीपिकायै नमः ।ॐ ध्वजवज्राङ्कुशाब्जाङ्क मृदुपाद तलाञ्चितायै नमः ।ॐ तारकाकारनखरायै नमः ।ॐ प्रवालमृदुलाङ्गुल्यै नमः ।ॐ कूर्मोपमेय पादोर्ध्वभागायै नमः । 60 ।ōṃ vēdāntadvayabōdhinyai namaḥ ।ōṃ suprasannāyai namaḥ ।ōṃ bhagavatyai namaḥ ।ōṃ śrījanārdanadīpikāyai namaḥ ।ōṃ sugandhāvayavāyai namaḥ ।ōṃ chāruraṅgamaṅgaladīpikāyai namaḥ ।ōṃ dhvajavajrāṅkuśābjāṅka mṛdupāda talāñchitāyai namaḥ ।ōṃ tārakākāranakharāyai namaḥ ।ōṃ pravāḻamṛdulāṅguḻyai namaḥ ।ōṃ kūrmōpamēya pādōrdhvabhāgāyai namaḥ । 60 ।meaning
Name-listing (names 51–60): Illumining the two Vedanta paths (Vishishtadvaita and Advaita), most gracious, Bhagavati, radiance of Sri Janardana (Vishnu); fragrant in all her limbs, auspicious radiance of beautiful Ranga; her tender soles marked with flag, thunderbolt, goad and lotus; nails like stars, fingers soft as coral; upper feet comparable to a tortoise's back.
- verse 7ॐ शोभनपार्ष्णिकायै नमः ।ॐ वेदार्थभावतत्त्वज्ञायै नमः ।ॐ लोकाराध्याङ्घ्रिपङ्कजायै नमः ।ॐ आनन्दबुद्बुदाकारसुगुल्फायै नमः ।ॐ परमाणुकायै नमः ।ॐ तेजःश्रियोज्ज्वलधृतपादाङ्गुलि सुभूषितायै नमः ।ॐ मीनकेतनतूणीर चारुजङ्घा विराजितायै नमः ।ॐ ककुद्वज्जानुयुग्माढ्यायै नमः ।ॐ स्वर्णरम्भाभसक्थिकायै नमः ।ॐ विशालजघनायै नमः । 70 ।ōṃ śōbhanapārṣṇikāyai namaḥ ।ōṃ vēdārthabhāvatattvajñāyai namaḥ ।ōṃ lōkārādhyāṅghripaṅkajāyai namaḥ ।ōṃ ānandabudbudākārasugulphāyai namaḥ ।ōṃ paramāṇukāyai namaḥ ।ōṃ tējaḥśriyōjjvaladhṛtapādāṅguḻi subhūṣitāyai namaḥ ।ōṃ mīnakētanatūṇīra chārujaṅghā virājitāyai namaḥ ।ōṃ kakudvajjānuyugmāḍhyāyai namaḥ ।ōṃ svarṇarambhābhasakthikāyai namaḥ ।ōṃ viśālajaghanāyai namaḥ । 70 ।meaning
Dhyana — visualization of the body (names 61–70): Beautiful heels, knowing the truth and meaning of the Vedas, lotus feet worshipped by the world; ankles beautiful as bubbles of bliss, delicate as the finest particle; feet adorned with toenails blazing with radiant beauty; fair legs like quivers of the fish-bannered Kama; knees like a mountain's twin peaks, thighs like golden banana trees; broad hips.
- verse 8ॐ पीनसुश्रोण्यै नमः ।ॐ मणिमेखलायै नमः ।ॐ आनन्दसागरावर्त गम्भीराम्भोज नाभिकायै नमः ।ॐ भास्वद्वलित्रिकायै नमः ।ॐ चारुजगत्पूर्णमहोदर्यै नमः ।ॐ नववल्लीरोमराज्यै नमः ।ॐ सुधाकुम्भायितस्तन्यै नमः ।ॐ कल्पमालानिभभुजायै नमः ।ॐ चन्द्रखण्डनखाञ्चितायै नमः ।ॐ सुप्रवाशाङ्गुलीन्यस्त महारत्नाङ्गुलीयकायै नमः । 80 ।ōṃ pīnasuśrōṇyai namaḥ ।ōṃ maṇimēkhalāyai namaḥ ।ōṃ ānandasāgarāvarta gambhīrāmbhōja nābhikāyai namaḥ ।ōṃ bhāsvadvalitrikāyai namaḥ ।ōṃ chārujagatpūrṇamahōdaryai namaḥ ।ōṃ navavallīrōmarājyai namaḥ ।ōṃ sudhākumbhāyitastanyai namaḥ ।ōṃ kalpamālānibhabhujāyai namaḥ ।ōṃ chandrakhaṇḍanakhāñchitāyai namaḥ ।ōṃ supravāśāṅguḻīnyasta mahāratnāṅguḻīyakāyai namaḥ । 80 ।meaning
Dhyana — visualization continues (names 71–80): Full and beautiful hips, jeweled girdle; navel deep as a whirlpool in the ocean of bliss, like a lotus; beautiful waist with three folds; abdomen full as the filled universe; line of fine hair like a tender vine; breasts like nectar-pots; arms like lovely creepers; fingernails like crescent moons; great gems set in her lovely fingers like rings.
- verse 9ॐ नवारुणप्रवालाभ पाणिदेशसमञ्चितायै नमः ।ॐ कम्बुकण्ठ्यै नमः ।ॐ सुचुबुकायै नमः ।ॐ बिम्बोष्ठ्यै नमः ।ॐ कुन्ददन्तयुजे नमः ।ॐ कारुण्यरसनिष्यन्द नेत्रद्वयसुशोभितायै नमः ।ॐ मुक्ताशुचिस्मितायै नमः ।ॐ चारुचाम्पेयनिभनासिकायै नमः ।ॐ दर्पणाकारविपुलकपोल द्वितयाञ्चितायै नमः ।ॐ अनन्तार्कप्रकाशोद्यन्मणि ताटङ्कशोभितायै नमः । 90 ।ōṃ navāruṇapravālābha pāṇidēśasamañchitāyai namaḥ ।ōṃ kambukaṇṭhyai namaḥ ।ōṃ suchubukāyai namaḥ ।ōṃ bimbōṣṭhyai namaḥ ।ōṃ kundadantayujē namaḥ ।ōṃ kāruṇyarasaniṣyanda nētradvayasuśōbhitāyai namaḥ ।ōṃ muktāśuchismitāyai namaḥ ।ōṃ chāruchāmpēyanibhanāsikāyai namaḥ ।ōṃ darpaṇākāravipulakapōla dvitayāñchitāyai namaḥ ।ōṃ anantārkaprakāśōdyanmaṇi tāṭaṅkaśōbhitāyai namaḥ । 90 ।meaning
Dhyana — visualization continues (names 81–90): Hands glowing like new crimson coral; conch-shell neck; beautiful chin; lips like bimba fruit; teeth like jasmine; two eyes overflowing with the nectar of compassion; smile pure as pearls; nose lovely as champaka flower; both broad cheeks like mirrors; ears adorned with shining jeweled pendants bright as suns.
- verse 10ॐ कोटिसूर्याग्निसङ्काश नानाभूषणभूषितायै नमः ।ॐ सुगन्धवदनायै नमः ।ॐ सुभ्रुवे नमः ।ॐ अर्धचन्द्रललाटिकायै नमः ।ॐ पूर्णचन्द्राननायै नमः ।ॐ नीलकुटिलालकशोभितायै नमः ।ॐ सौन्दर्यसीमायै नमः ।ॐ विलसत्कस्तूरीतिलकोज्ज्वलायै नमः ।ॐ धगद्धगायमानोद्यन्मणि सीमन्तभूषणायै नमः ।ॐ जाज्वल्यमानसद्रत्न दिव्यचूडावतंसकायै नमः । 100 ।ōṃ kōṭisūryāgnisaṅkāśa nānābhūṣaṇabhūṣitāyai namaḥ ।ōṃ sugandhavadanāyai namaḥ ।ōṃ subhruvē namaḥ ।ōṃ ardhachandralalāṭikāyai namaḥ ।ōṃ pūrṇachandrānanāyai namaḥ ।ōṃ nīlakuṭilālakaśōbhitāyai namaḥ ।ōṃ saundaryasīmāyai namaḥ ।ōṃ vilasatkastūrītilakōjjvalāyai namaḥ ।ōṃ dhagaddhagāyamānōdyanmaṇi sīmantabhūṣaṇāyai namaḥ ।ōṃ jājvalyamānasadratna divyachūḍāvataṃsakāyai namaḥ । 100 ।meaning
Dhyana — visualization continues (names 91–100): Adorned with various ornaments brilliant as millions of suns; fragrant face; beautifully arched eyebrows; crescent-shaped forehead ornament; face like the full moon; beautified by dark, curly locks; pinnacle of beauty; brilliant with a kastori (musk) tilaka; parting in the hair adorned with blazing gem-jewelry; head adorned with a divine crest of brilliant jewels.
- verse 11ॐ सूर्यार्धचन्द्रविलसत् भूषणञ्चित वेणिकायै नमः ।ॐ अत्यर्कानल तेजोधिमणि कञ्चुकधारिण्यै नमः ।ॐ सद्रत्नाञ्चितविद्योत विद्युत्कुञ्जाभ शाटिकायै नमः ।ॐ नानामणिगणाकीर्ण हेमाङ्गदसुभूषितायै नमः ।ॐ कुङ्कुमागरु कस्तूरी दिव्यचन्दनचर्चितायै नमः ।ॐ स्वोचितौज्ज्वल्य विविधविचित्रमणिहारिण्यै नमः ।ॐ असङ्ख्येय सुखस्पर्श सर्वातिशय भूषणायै नमः ।ॐ मल्लिकापारिजातादि दिव्यपुष्पस्रगञ्चितायै नमः । 108 ।ōṃ sūryārdhachandravilasat bhūṣaṇañchita vēṇikāyai namaḥ ।ōṃ atyarkānala tējōdhimaṇi kañchukadhāriṇyai namaḥ ।ōṃ sadratnāñchitavidyōta vidyutkuñjābha śāṭikāyai namaḥ ।ōṃ nānāmaṇigaṇākīrṇa hēmāṅgadasubhūṣitāyai namaḥ ।ōṃ kuṅkumāgaru kastūrī divyachandanacharchitāyai namaḥ ।ōṃ svōchitaujjvalya vividhavichitramaṇihāriṇyai namaḥ ।ōṃ asaṅkhyēya sukhasparśa sarvātiśaya bhūṣaṇāyai namaḥ ।ōṃ mallikāpārijātādi divyapuṣpasragañchitāyai namaḥ । 108 ।meaning
Name-listing (names 101–108): Hair braid adorned with ornaments of sun and moon; wearing a gem-bodice brilliant as fire; wearing a silk garment gleaming like clustered lightning; adorned with gold armlets set with many kinds of gems; anointed with saffron, agaru, musk and divine sandal; wearing varied and wondrous gem-necklaces of appropriate brilliance; adorned with innumerable ornaments exquisitely soft to touch, surpassing all; garlanded with divine flowers including malati and parijata.
- verse 12ॐ श्रीरङ्गनिलयायै नमः ।ॐ पूज्यायै नमः ।ॐ दिव्यदेशसुशोभितायै नमः । 111ōṃ śrīraṅganilayāyai namaḥ ।ōṃ pūjyāyai namaḥ ।ōṃ divyadēśasuśōbhitāyai namaḥ । 111meaning
Name-listing (names 109–111): Dwelling in Srirangam, worthy of worship, glorified in all the divine shrines (Divya Deshas).
- verse 13इति श्री गोदाष्टोत्तरशतनामावलिः ।iti śrī gōdāṣṭōttaraśatanāmāvaḻiḥ ।meaning
Colophon: Thus concludes the Ashtottarashata Namavali of Sri Goda Devi (Andal) — the 108-name litany of the goddess Goda.
Primary text from vignanam.org