Dhyeya Pathika Sadhaka
Misc
tap any word for its meaning
- verse 1ध्येयपथिकसाधककार्यपथे साधयमृदु हसन् मधुकिरन् मातरं सदा स्मरन् ॥dhyēyapathikasādhakakāryapathē sādhayamṛdu hasan madhukiran mātaraṃ sadā smaran ॥meaning
O Dhyeya-Pathika Sadhaka (seeker on the path of purpose) — accomplish the path of your duty; gently smiling, spreading sweetness, always remembering the Mother.
word by wordमृदुMrduGentleहसन्HasanSmilingसदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · Eternalस्मरन्SmaranContemplates - verse 2जीवनं न शाश्वतं, वैभवं न हि स्थिरंस्वार्थलेपनं विना, यत्कृतं हि तच्चिरंसरलता स्वजीवनेचिन्तने सदोच्चतासमाजपोषिता वयं समाजपोषकाश्चिरम् ॥ 1 ॥jīvanaṃ na śāśvataṃ, vaibhavaṃ na hi sthiraṃsvārthalēpanaṃ vinā, yatkṛtaṃ hi tachchiraṃsaralatā svajīvanēchintanē sadōchchatāsamājapōṣitā vayaṃ samājapōṣakāśchiram ॥ 1 ॥meaning
Life is not permanent, wealth is not stable; what is done without self-seeking endures; simplicity in one's own life, elevation in thought, nourishment of society — this is our way.
word by wordजीवनJiivanaLifeनNaNot · Us, Our · [There are] no [Mantras or Medicine available, even a trace which can accomplish Uccatana etc.] · Us, of us, to us · The letter Nna · Not, Us · Not, No, Nor, Neitherशाश्वतShaashvataEternalवैभवVaibhavaGlory, Grandeur, MagnificenceहिHiFor, Becauseस्थिरSthiraFirm, Strong, SteadyविनाVinaaWithout [chanting any Mantras one indeed accomplishes Uccatana, all to its very root] · Without · Without (You, the Fruits of Human Birth in this World are Deficient)वयVayaOne who Weaves, Weaverस्थिरांSthiraamFirm, Steadfast, StillवीणाViinnaaVeena, a stringed musical instrumentयत्कृतम्Yat-KrtamWhich they acquired [i..e birth as Trees]चिन्तनCintanaThinking, Reflecting upon - verse 3यच्च मनसि चिन्त्यते, यच्च कीर्त्यते गिरातच्च मूर्तरूपताम्, एति नित्यजीवनेजनन्यनन्यचरणयोःसमर्पितस्वजीवनाःध्येयसाधनव्रता वयं भवेम सङ्गताः ॥ 2 ॥yachcha manasi chintyatē, yachcha kīrtyatē girātachcha mūrtarūpatām, ēti nityajīvanējananyananyacharaṇayōḥsamarpitasvajīvanāḥdhyēyasādhanavratā vayaṃ bhavēma saṅgatāḥ ॥ 2 ॥meaning
Whatever is thought in the mind, whatever is declared in speech, that takes on concrete form in daily life; at the feet of the Mother who is unrivaled, having offered our very lives, we are the vow-keepers of the path of purpose.
word by wordयच्चYac-CaWhatever thingमनसिManasi[My Speech is Established] in Mind · In MindगिराGiraaBy Speechतच्चTac-CaThat [Keelaka Stotra of Devi Chandika, He made it hidden behind the Mantras of Devi Mahatmyam]एतिEtiArrival, ApproachवयVayaOne who Weaves, WeaverगिरGiraSpeech, Voice - verse 4स्मरत्विहाग्रजन्मनां, त्यागबलिसमर्पणंसिंहकुलसमुद्भवाः सिंहविक्रमा वयंसन्तु कष्टकोटयोभवतु विघ्नवर्षणंसकृत्प्रतिज्ञका वयं भजेम नो पलायनम् ॥ 3 ॥smaratvihāgrajanmanāṃ, tyāgabalisamarpaṇaṃsiṃhakulasamudbhavāḥ siṃhavikramā vayaṃsantu kaṣṭakōṭayōbhavatu vighnavarṣaṇaṃsakṛtpratijñakā vayaṃ bhajēma nō palāyanam ॥ 3 ॥meaning
Let us remember the sacrifice and offering of those who went before; we who are born of the lion-clan are of lion-valor; though ten million hardships come, though obstacles rain down, we are those who pledge once and do not falter.
word by wordवयVayaOne who Weaves, Weaverसन्तुSantuMay All be [Free from Illness] · May all beभवतुBhavatu(What Comparison) exists (to compare with this Power of Yours?) · Please be [the center of my Vision] · May there be · May he be · Let it beनोNoNot · Us · Us, Our · Us, of us, to us · Towards Us - verse 5रचन: श्री जनार्दन हेग्डेrachana: śrī janārdana hēgḍēmeaning
Authorship marker: Composition by Sri Janardana Hegde.
word by wordरचनRacanaCreation, Preparationश्रीShriiBeauty, Splendour, Lustreजनार्दनJanaardanaO Janardhana · Vishnu · Janardhana, a name of Sri Vishnu
Primary text from vignanam.org