Dhundhiraja Bhujanga Prayata Stotram
Misc
tap any word for its meaning
- verse 1उमाङ्गोद्भवं दन्तिवक्त्रं गणेशंभुजाकङ्कणैः शोभिनं धूम्रकेतुम् ।गले हारमुक्तावलीशोभितं तंनमो ज्ञानरूपं गणेशं नमस्ते ॥ 1 ॥umāṅgōdbhavaṃ dantivaktraṃ gaṇēśaṃbhujākaṅkaṇaiḥ śōbhinaṃ dhūmrakētum ।galē hāramuktāvalīśōbhitaṃ taṃnamō jñānarūpaṃ gaṇēśaṃ namastē ॥ 1 ॥meaning
I meditate on Ganesha, born from Uma's body, with an elephant's face, adorned with armlet-bracelets on his arms, of smoky-banner complexion, wearing a garland of pearls at his neck.
- verse 2गणेशं वदेत्तं स्मरेत् सर्वकार्येस्मरन् सन्मुखं ज्ञानदं सर्वसिद्धिम् ।मनश्चिन्तितं कार्यमेवेषु सिद्ध्ये--न्नमो बुद्धिकान्तं गणेशं नमस्ते ॥ 2 ॥gaṇēśaṃ vadēttaṃ smarēt sarvakāryēsmaran sanmukhaṃ jñānadaṃ sarvasiddhim ।manaśchintitaṃ kāryamēvēṣu siddhyē--nnamō buddhikāntaṃ gaṇēśaṃ namastē ॥ 2 ॥meaning
He who thinks of Ganesha, remembers him in every work — his auspicious face the giver of knowledge and all perfections; the desired work of the mind is accomplished without obstacle.
- verse 3महासुन्दरं वक्त्रचिह्नं विराटंचतुर्धाभुजं चैकदन्तैकवर्णम् ।इदं देवरूपं गणं सिद्धिनाथंनमो भालचन्द्रं गणेशं नमस्ते ॥ 3 ॥mahāsundaraṃ vaktrachihnaṃ virāṭaṃchaturdhābhujaṃ chaikadantaikavarṇam ।idaṃ dēvarūpaṃ gaṇaṃ siddhināthaṃnamō bhālachandraṃ gaṇēśaṃ namastē ॥ 3 ॥meaning
The greatly beautiful one, the one marked on the face, the vast one, four-armed, single-toothed, of a single colour — I bow to this divine form of Gana, the lord of perfections.
- verse 4ससिन्दूरसत्कुङ्कुमैस्तुल्यवर्णःस्तुतैर्मोदकैः प्रीयते विघ्नराजः ।महासङ्कटच्छेदकं धूम्रकेतुंनमो गौरिपुत्रं गणेशं नमस्ते ॥ 4 ॥sasindūrasatkuṅkumaistulyavarṇaḥstutairmōdakaiḥ prīyatē vighnarājaḥ ।mahāsaṅkaṭachChēdakaṃ dhūmrakētuṃnamō gauriputraṃ gaṇēśaṃ namastē ॥ 4 ॥meaning
The Vighna-king, of a complexion matching fine vermilion and good kumkuma, is pleased by offerings of sweets — the great remover of difficulties and the one of smoky banner.
- verse 5यथा पातकच्छेदकं विष्णुनामतथा ध्यायतां शङ्करं पापनाशः ।यथा पूजिते षण्मुखे शोकनाशोनमो विघ्ननाशं गणेशं नमस्ते ॥ 5 ॥yathā pātakachChēdakaṃ viṣṇunāmatathā dhyāyatāṃ śaṅkaraṃ pāpanāśaḥ ।yathā pūjitē ṣaṇmukhē śōkanāśōnamō vighnanāśaṃ gaṇēśaṃ namastē ॥ 5 ॥meaning
As the name of Vishnu destroys sins, and as meditation on Shankara destroys sin, and as worship of Shanmukha destroys grief — so I bow to Vighna-raja.
- verse 6सदा सर्वदा ध्यायतामेकदन्तंसुसिन्दूरकं पूजितं रक्तपुष्पैः ।सदा चर्चितं चन्दनैः कुङ्कुमाक्तंनमो ज्ञानरूपं गणेशं नमस्ते ॥ 6 ॥sadā sarvadā dhyāyatāmēkadantaṃsusindūrakaṃ pūjitaṃ raktapuṣpaiḥ ।sadā charchitaṃ chandanaiḥ kuṅkumāktaṃnamō jñānarūpaṃ gaṇēśaṃ namastē ॥ 6 ॥meaning
He who always meditates on the single-toothed Ganesha, who is beautifully vermilion-red, worshipped with red flowers, always anointed with sandalwood and kumkuma —
- verse 7नमो गौरिकागर्भजापत्य तुभ्यंनमो ज्ञानरूपिन्नमः सिद्धिकान्त ।नमो ध्येयपूज्याय हे बुद्धिनाथसुरास्त्वां भजन्ते गणेशं नमस्ते ॥ 7 ॥namō gaurikāgarbhajāpatya tubhyaṃnamō jñānarūpinnamaḥ siddhikānta ।namō dhyēyapūjyāya hē buddhināthasurāstvāṃ bhajantē gaṇēśaṃ namastē ॥ 7 ॥meaning
I bow to you, O offspring of Gowri's womb; I bow to the form of knowledge; I bow to the consort of Siddhi; I bow to the one worthy of meditation and worship, O lord of wisdom.
- verse 8भुजङ्गप्रयातं पठेद्यस्तु भक्त्याप्रभाते जपेन्नित्यमेकाग्रचित्तः ।क्षयं यान्ति विघ्ना दिशः शोभयन्तंनमो ज्ञानरूपं गणेशं नमस्ते ॥ 8 ॥bhujaṅgaprayātaṃ paṭhēdyastu bhaktyāprabhātē japēnnityamēkāgrachittaḥ ।kṣayaṃ yānti vighnā diśaḥ śōbhayantaṃnamō jñānarūpaṃ gaṇēśaṃ namastē ॥ 8 ॥meaning
(Phalashruti) He who reads this Bhujanga Prayata stotra with devotion in the morning with a one-pointed mind — his obstacles will be destroyed; all his wishes will be fulfilled.
- verse 9इति श्रीढुण्ढिराज भुजङ्ग प्रयात स्तोत्रम् ।iti śrīḍhuṇḍhirāja bhujaṅga prayāta stōtram ।meaning
Colophon: Thus ends the Dhundhiraja Bhujanga Prayata Stotram — the serpentine-metre hymn to Lord Dhundhiraja (Ganesha of Varanasi).
Primary text from vignanam.org