Devi Mahatmyam Chamundeswari Mangalam

Devi

tap any word for its meaning

  • verse 1
    श्री शैलराज तनये चण्ड मुण्ड निषूदिनीमृगेन्द्र वाहने तुभ्यं चामुण्डायै सुमङ्गलं1

    śrī śailarāja tanayē chaṇḍa muṇḍa niṣūdinīmṛgēndra vāhanē tubhyaṃ chāmuṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ1
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: śailarāja, tanayē, chaṇḍa, muṇḍa, niṣūdinī, mṛgēndra, vāhanē, tubhyaṃ, chāmuṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    श्रीShriiBeauty, Splendour, Lustre
    चण्डCannddaFierce, Passionate
    मुण्डMunnddaDemon Munda
    मृगेन्द्रMrgendraKing of Animals, Lion
    तुभ्यंTubhyamTo you
    वाहनVaahanaCarrying
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 2
    पञ्च विंशति सालाड्य श्री चक्रपुर निवासिनीबिन्दुपीठ स्थितॆ तुभ्यं चामुण्डायै सुमङ्गलं2

    pañcha viṃśati sālāḍya śrī chakrapura nivāsinībindupīṭha sthite tubhyaṃ chāmuṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ2
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: pañcha, viṃśati, sālāḍya, chakrapura, nivāsinī, bindupīṭha, sthite, tubhyaṃ, chāmuṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    पञ्चPan.caFive
    विशतिVishatiEnters [one's Ear]
    श्रीShriiBeauty, Splendour, Lustre
    तुभ्यंTubhyamTo you
    स्थितSthitaAbiding, Situated in
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 3
    राज राजेश्वरी श्रीमद् कामेश्वर कुटुम्बिनींयुग नाध तते तुभ्यं चामुण्डायै सुमङ्गलं3

    rāja rājēśvarī śrīmad kāmēśvara kuṭumbinīṃyuga nādha tatē tubhyaṃ chāmuṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ3
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: rāja, rājēśvarī, mad, kāmēśvara, kuṭumbinīṃ, yuga, nādha, tatē, tubhyaṃ, chāmuṇḍāyai.

    word by word
    राजRaajaKing, Chief or Best of its kind
    युगYugaPair
    तुभ्यंTubhyamTo you
    तटेTatteBy the bank (of river Bheemarathi)
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 4
    महाकाली महालक्ष्मी महावाणी मनोन्मणीयोगनिद्रात्मके तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं4

    mahākāḻī mahālakṣmī mahāvāṇī manōnmaṇīyōganidrātmakē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ4
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: mahākāḻī, mahālakṣmī, mahāvāṇī, manōnmaṇī, yōganidrātmakē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    महाकालीMahaakaaliiDevi Mahakali
    महालक्ष्मीMahaalakssmiiDevi Mahalakshmi
    तुभ्यंTubhyamTo you
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 5
    मत्रिनी दण्डिनी मुख्य योगिनी गण सेवितेभण्ड दैत्य हरे तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं5

    matrinī daṇḍinī mukhya yōginī gaṇa sēvitēbhaṇḍa daitya harē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ5
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: matrinī, daṇḍinī, mukhya, yōginī, gaṇa, sēvitē, bhaṇḍa, daitya, harē, tubhyaṃ.

    word by word
    मुख्यMukhyaChief
    गणGannaa Flock, Troop, Multitude, body of Followers or Attendants
    दैत्यDaityaSon of Diti, Demon
    हरेHareIn Hara [i.e. Sri Shiva] · Taking Away, Removing, Destroying · Who takes away
    तुभ्यंTubhyamTo you
    सेवितSevitaServed
    भाण्डBhaannddaVessel, Pot
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 6
    निशुम्भ महिषा शुम्भे रक्तबीजादि मर्दिनीमहामाये शिवेतुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    niśumbha mahiṣā śumbhē raktabījādi mardinīmahāmāyē śivētubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: niśumbha, mahiṣā, śumbhē, raktabījādi, mardinī, mahāmāyē, śivētubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    निशुम्भNishumbhaDemon Nishumbha
    महामायेMahaa-Maaye[Who is present during] great Delusions [in life] · In the Great Maya [Illusion] · (Reverential Salutations to You) O Mahamaya, the Primordial Cause of Creation
    महिषMahissaMahishasura
    शुम्भShumbhaDemon Shumbha
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 7
    काल रात्रि महादुर्गे नारायण सहोदरीविन्ध्य वासिनी तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    kāḻa rātri mahādurgē nārāyaṇa sahōdarīvindhya vāsinī tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: kāḻa, rātri, mahādurgē, nārāyaṇa, sahōdarī, vindhya, vāsinī, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    कालKaalaKala, Time
    रात्रिRaatriNight, the Darkness or Stillness of Night
    नारायणNaaraayannaSri Vishnu identified as Purusha, the Original Man
    विन्ध्यVindhyaVindhya Mountain
    तुभ्यंTubhyamTo you
    कलाKalaaA small part of anything, part of Moon, a division of Time, Art
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 8
    चन्द्र लेखा लसत्पाले श्री मद्सिंहासनेश्वरीकामेश्वरी नमस्तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    chandra lēkhā lasatpālē śrī madsiṃhāsanēśvarīkāmēśvarī namastubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: chandra, lēkhā, lasatpālē, madsiṃhāsanēśvarī, kāmēśvarī, namastubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    चन्द्रCandraMoon
    श्रीShriiBeauty, Splendour, Lustre
    नमस्तुभ्यंNamastubhyamSalutations to You · [I] bow down to You
    लेखLekhaLine, Stroke
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 9
    प्रपञ्च सृष्टि रक्षादि पञ्च कार्य ध्रन्धरेपञ्चप्रेतासने तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    prapañcha sṛṣṭi rakṣādi pañcha kārya dhrandharēpañchaprētāsanē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: prapañcha, sṛṣṭi, rakṣādi, pañcha, kārya, dhrandharē, pañchaprētāsanē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    प्रपञ्चPrapan.caExpansion, Manifoldness, Diversity, Expansion of the Universe, the Visible World
    सृष्टिSrssttiCreation
    पञ्चPan.caFive
    कार्यKaaryaWork, Activity
    तुभ्यंTubhyamTo you
    कार्याKaaryaaActivities
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 10
    मधुकैटभ संहत्रीं कदम्बवन वासिनीमहेन्द्र वरदे तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    madhukaiṭabha saṃhatrīṃ kadambavana vāsinīmahēndra varadē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: madhukaiṭabha, saṃhatrīṃ, kadambavana, vāsinī, mahēndra, varadē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    महेन्द्रMahendrathe Great Indra, King
    वरदेVara-DeWho is the Granter of Boons · (In You alone O Devi, O the) giver of Boons (can be seen such harmony in the Three Worlds) · Giver of Boons
    तुभ्यंTubhyamTo you
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 11
    निगमागम संवेद्ये श्री देवी ललिताम्बिकेओड्याण पीठगदे तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं12

    nigamāgama saṃvēdyē śrī dēvī lalitāmbikēōḍyāṇa pīṭhagadē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ12
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: nigamāgama, saṃvēdyē, dēvī, lalitāmbikē, ōḍyāṇa, pīṭhagadē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    श्रीShriiBeauty, Splendour, Lustre
    देवीDeviiDevi
    तुभ्यंTubhyamTo you
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 12
    पुण्देषु खण्ड दण्ड पुष्प कण्ठ लसत्करेसदाशिव कले तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं12

    puṇdēṣu khaṇḍa daṇḍa puṣpa kaṇṭha lasatkarēsadāśiva kalē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ12
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: puṇdēṣu, khaṇḍa, daṇḍa, puṣpa, kaṇṭha, lasatkarē, sadāśiva, kalē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai.

    word by word
    खण्डKhannddaPiece, Part
    दण्डDannddaPunishment
    पुष्पPusspaFlower
    कण्ठKanntthathe Throat, the Neck
    सदाशिवSadaashivaSri Sadashiva
    तुभ्यंTubhyamTo you
    कालेKaaleDuring · At every Time and Cherishable Moment [Whose Acts and Deeds are sung by the Lord of Pramathas]
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 13
    कामेश भक्त माङ्गल्य श्रीमद् त्रिपुर सुन्दरीसूर्याग्निन्दु त्रिलोचनी तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं13

    kāmēśa bhakta māṅgalya śrīmad tripura sundarīsūryāgnindu trilōchanī tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ13
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: kāmēśa, bhakta, māṅgalya, mad, tripura, sundarī, sūryāgnindu, trilōchanī, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai.

    word by word
    भक्तBhaktaDevotee
    माङ्गल्यMaanggalyaConferring Happiness, Auspiciousness
    त्रिपुरTripuraTripurasura
    सुन्दरीSundariiBeautiful Woman
    तुभ्यंTubhyamTo you
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 14
    चिदग्नि कुण्ड सम्भूते मूल प्रकृति स्वरूपिणीकन्दर्प दीपके तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं14

    chidagni kuṇḍa sambhūtē mūla prakṛti svarūpiṇīkandarpa dīpakē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ14
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: chidagni, kuṇḍa, sambhūtē, mūla, prakṛti, svarūpiṇī, kandarpa, dīpakē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai.

    word by word
    मूलMuulaRoot
    प्रकृतिPrakrtiPrakriti, Original Cause
    कन्दर्पKandarpaGod of Love, Kama Deva
    तुभ्यंTubhyamTo you
    सम्भूतSambhuutaCame into being
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 15
    महा पद्माटवी मध्ये सदानन्द द्विहारिणीपासाङ्कुश धरे तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं15

    mahā padmāṭavī madhyē sadānanda dvihāriṇīpāsāṅkuśa dharē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ15
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: mahā, padmāṭavī, madhyē, sadānanda, dvihāriṇī, pāsāṅkuśa, dharē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    महाMahaaGreat, Large, Extensive, Abundant, Numerous, Considerable
    मध्येMadhyeAmong [them] · Within
    सदानन्दSadaa-AanandaO the One with Eternal Blissful [Form]
    धरेDhareHolding, Wearing
    तुभ्यंTubhyamTo you
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 16
    सर्वमन्त्रात्मिके प्राज्ञे सर्व यन्त्र स्वरूपिणीसर्वतन्त्रात्मिके तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं16

    sarvamantrātmikē prājñē sarva yantra svarūpiṇīsarvatantrātmikē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ16
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: sarvamantrātmikē, prājñē, sarva, yantra, svarūpiṇī, sarvatantrātmikē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    सर्वSarvaAll
    तुभ्यंTubhyamTo you
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 17
    सर्व प्राणि सुते वासे सर्व शक्ति स्वरूपिणीसर्वा भिष्ट प्रदे तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं17

    sarva prāṇi sutē vāsē sarva śakti svarūpiṇīsarvā bhiṣṭa pradē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ17
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: sarva, prāṇi, sutē, vāsē, sarva, śakti, svarūpiṇī, sarvā, bhiṣṭa, pradē.

    word by word
    सर्वSarvaAll
    शक्तिShaktiShakti
    सर्वाSarvaaAll
    तुभ्यंTubhyamTo you
    प्रदPradaGiving, Yielding, Granting, Bestowing
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 18
    वेदमात महाराज्ञी लक्ष्मी वाणी वशप्रियेत्रैलोक्य वन्दिते तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं18

    vēdamāta mahārājñī lakṣmī vāṇī vaśapriyētrailōkya vanditē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ18
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: vēdamāta, mahārājñī, lakṣmī, vāṇī, vaśapriyē, trailōkya, vanditē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    लक्ष्मीLakssmiiDevi Lakshmi signifying Beauty and Prosperity
    वाणीVaanniiDevi Saraswati
    त्रैलोक्यTrailokyaThree Worlds
    तुभ्यंTubhyamTo you
    वन्दितVanditaPraised, Extolled, Celebrated
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 19
    ब्रह्मोपेन्द्र सुरेन्द्रादि सम्पूजित पदाम्बुजेसर्वायुध करे तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं19

    brahmōpēndra surēndrādi sampūjita padāmbujēsarvāyudha karē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ19
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: brahmōpēndra, surēndrādi, sampūjita, padāmbujē, sarvāyudha, karē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    सम्पूजितSampuujitaGreatly Honoured
    करेKareOn the Hand · Whose Hand [shows the Gyana Mudra]
    तुभ्यंTubhyamTo you
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 20
    महाविध्या सम्प्रदायै सविध्येनिज वैबह्वेसर्व मुद्रा करे तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं20

    mahāvidhyā sampradāyai savidhyēnija vaibahvēsarva mudrā karē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ20
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: mahāvidhyā, sampradāyai, savidhyēnija, vaibahvē, sarva, mudrā, karē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    सर्वSarvaAll
    मुद्राMudraaMudra
    करेKareOn the Hand · Whose Hand [shows the Gyana Mudra]
    तुभ्यंTubhyamTo you
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 21
    एक पञ्चाशते पीठे निवासात्म विलासिनीअपार महिमे तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं21

    ēka pañchāśatē pīṭhē nivāsātma vilāsinīapāra mahimē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ21
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: ēka, pañchāśatē, pīṭhē, nivāsātma, vilāsinī, apāra, mahimē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    एकEkaOne
    अपारApaaraShoreless
    तुभ्यंTubhyamTo you
    पीठPiitthaSeat, Throne
    अपरAparaOther
    महिमाMahimaaGlory · Greatness
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 22
    तेजो मयीदयापूर्णे सच्चिदानन्द रूपिणीसर्व वर्णात्मिके तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं22

    tējō mayīdayāpūrṇē sachchidānanda rūpiṇīsarva varṇātmikē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ22
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: tējō, mayīdayāpūrṇē, sachchidānanda, rūpiṇī, sarva, varṇātmikē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    तेजोTejoEnergy signifying Fire
    सच्चिदानन्दSaccidaanandaSacchidananda, Existence-Consciousness-Bliss
    सर्वSarvaAll
    तुभ्यंTubhyamTo you
    रूपिणिRuupinniWho takes the Form
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 23
    हंसारूढे चतुवक्त्रे ब्राह्मी रूप समन्वितेधूम्राक्षस् हन्त्रिके तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं23

    haṃsārūḍhē chatuvaktrē brāhmī rūpa samanvitēdhūmrākṣas hantrikē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ23
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: haṃsārūḍhē, chatuvaktrē, brāhmī, rūpa, samanvitē, dhūmrākṣas, hantrikē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    ब्राह्मीBraahmiiDevi Brahmi [Who is mounted on a Swan] · Devi Brahmi
    रूपRuupaForm, Appearance
    तुभ्यंTubhyamTo you
    समन्वितSamanvitaCompletely Possessed of
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 24
    माहेस्वरी स्वरूपयै पञ्चास्यै वृषभवाहनेसुग्रीव पञ्चिके तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं24

    māhēsvarī svarūpayai pañchāsyai vṛṣabhavāhanēsugrīva pañchikē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ24
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: māhēsvarī, svarūpayai, pañchāsyai, vṛṣabhavāhanē, sugrīva, pañchikē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    तुभ्यंTubhyamTo you
    स्वरूपSvaruupaOne's own Form, Essential Nature
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 25
    मयूर वाहे ष्ट् वक्त्रे कऽउमरी रूप शोभितेशक्ति युक्त करे तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    mayūra vāhē ṣṭ vaktrē k'umarī rūpa śōbhitēśakti yukta karē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: mayūra, vāhē, ṣṭ, vaktrē, kumarī, rūpa, śōbhitē, śakti, yukta, karē.

    word by word
    मयूरMayuuraPeacock
    रूपRuupaForm, Appearance
    शक्तिShaktiShakti
    युक्तYuktaYoked, Joined, United
    करेKareOn the Hand · Whose Hand [shows the Gyana Mudra]
    तुभ्यंTubhyamTo you
    वक्त्रVaktrathe Mouth, Face
    शोभितShobhitaAdorned or Embellished by
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 26
    पक्षिराज समारूढे शङ्ख चक्र लसत्करेवैष्नवी सञ्ज्ञिके तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    pakṣirāja samārūḍhē śaṅkha chakra lasatkarēvaiṣnavī sañjñikē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: pakṣirāja, samārūḍhē, śaṅkha, chakra, lasatkarē, vaiṣnavī, sañjñikē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    शङ्खShangkhaConch-Shell
    चक्रCakraDiscus
    तुभ्यंTubhyamTo you
    समारूढाSamaaruuddhaaWho is abiding on a Bull
    वैष्णवीVaissnnaviiDevi Vaishnavi [Who is seated on a Garuda] · Devi Vaishnavi · Of Vishnu
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 27
    वाराही महिषारूढे घोर रूप समन्वितेदंष्त्रायुध धरॆ तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    vārāhī mahiṣārūḍhē ghōra rūpa samanvitēdaṃṣtrāyudha dhare tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: vārāhī, mahiṣārūḍhē, ghōra, rūpa, samanvitē, daṃṣtrāyudha, dhare, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    वाराहीVaaraahiiDevi Varahi [Who is seated on a Buffalo] · Devi Varahi · Varahi
    घोरGhoraTerrific
    रूपRuupaForm, Appearance
    तुभ्यंTubhyamTo you
    समन्वितSamanvitaCompletely Possessed of
    धरेDhareHolding, Wearing
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 28
    गजेन्द्र वाहना रुढे इन्द्राणी रूप वासुरेवज्रायुध करॆ तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    gajēndra vāhanā ruḍhē indrāṇī rūpa vāsurēvajrāyudha kare tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: gajēndra, vāhanā, ruḍhē, indrāṇī, rūpa, vāsurē, vajrāyudha, kare, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai.

    word by word
    इन्द्राणीIndraanniiIndrani, the Consort of Indra Deva
    रूपRuupaForm, Appearance
    तुभ्यंTubhyamTo you
    वाहनVaahanaCarrying
    रूढRuuddhaGrown, Developed, Budded
    करेKareOn the Hand · Whose Hand [shows the Gyana Mudra]
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 29
    चतुर्भुजॆ सिंह वाहे जता मण्डिल मण्डितेचण्डिकॆ शुभगे तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    chaturbhuje siṃha vāhē jatā maṇḍila maṇḍitēchaṇḍike śubhagē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: chaturbhuje, siṃha, vāhē, jatā, maṇḍila, maṇḍitē, chaṇḍike, śubhagē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai.

    word by word
    सिंहSimhaLion
    तुभ्यंTubhyamTo you
    चतुर्भुजेCatur-BhujeWith Four Hands
    जटाJattaaTwisted Hair as worn by ascetics, Matted Hair
    मण्डितManndditaAdorned, Decorated
    चण्डिकेCannddikeDevi Chandika · O Chandika
    सुभगाSubhagaaGood Fortune
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 30
    दंश्ट्रा कराल वदने सिंह वक्त्रॆ चतुर्भुजेनारसिंही सदा तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    daṃśṭrā karāla vadanē siṃha vaktre chaturbhujēnārasiṃhī sadā tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: daṃśṭrā, karāla, vadanē, siṃha, vaktre, chaturbhujē, nārasiṃhī, sadā, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai.

    word by word
    करालKaraalaOpening wide, Cleaving asunder, Dreadful, Terrible
    वदनेVadaneOn the Face
    सिंहSimhaLion
    चतुर्भुजेCatur-BhujeWith Four Hands
    नारसिंहीNaarasimhiiDevi Narasimhi [Who is of great Valour] · Devi Narasimhi · Narasimhi
    सदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · Eternal
    तुभ्यंTubhyamTo you
    दंष्ट्रDamssttraA Large Tooth, Tusk, Fang
    वक्त्रVaktrathe Mouth, Face
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 31
    ज्वल जिह्वा करालास्ये चण्डकोप समन्वितेज्वाला मालिनी तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    jvala jihvā karālāsyē chaṇḍakōpa samanvitējvālā mālinī tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: jvala, jihvā, karālāsyē, chaṇḍakōpa, samanvitē, jvālā, mālinī, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    जिह्वाJihvaaTongue
    ज्वालाJvaalaaBlaze, Flame
    तुभ्यंTubhyamTo you
    जिह्वJihvaThe Tongue, the organ of Taste
    समन्वितSamanvitaCompletely Possessed of
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 32
    भृगिणे दर्शितात्मीय प्रभावे परमेस्वरीनन रूप धरे तुभ्य चामूण्डायै सुमङ्गलं

    bhṛgiṇē darśitātmīya prabhāvē paramēsvarīnana rūpa dharē tubhya chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: bhṛgiṇē, darśitātmīya, prabhāvē, paramēsvarī, nana, rūpa, dharē, tubhya, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    रूपRuupaForm, Appearance
    धरेDhareHolding, Wearing
    तुभ्यंTubhyamTo you
    प्रभावPrabhaavaMight, Power, Strength
    नानाNaanaaVarious, Different
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 33
    गणेश स्कन्द जननी मातङ्गी भुवनेश्वरीभद्रकाली सदा तुब्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    gaṇēśa skanda jananī mātaṅgī bhuvanēśvarībhadrakāḻī sadā tubyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: Ganesha, skanda, jananī, mātaṅgī, bhuvanēśvarī, bhadrakāḻī, sadā, tubyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    गणेशGanneshaSri Ganesha
    स्कन्दSkandaSri Skanda, Murugan
    जननीJananiiMother
    भुवनेश्वरीBhuvaneshvariiDevi Bhuvaneshwari
    भद्रकालीBhadrakaaliiWho is Bhadrakali [Who is the controller of Life and Death, being beyond Kala or Time] · Devi Bhadrakali
    सदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · Eternal
    जननिJananiMother
    मातंगीMaatan.giiDevi Matangi
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 34
    अगस्त्याय हयग्रीव प्रकटी कृत वैभवेअनन्ताख्य सुते तुभ्यं चामूण्डायै सुमङ्गलं

    agastyāya hayagrīva prakaṭī kṛta vaibhavēanantākhya sutē tubhyaṃ chāmūṇḍāyai sumaṅgaḻaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: agastyāya, hayagrīva, prakaṭī, kṛta, vaibhavē, anantākhya, sutē, tubhyaṃ, chāmūṇḍāyai, sumaṅgaḻaṃ.

    word by word
    कृतKrtaMade, Done, Performed
    तुभ्यंTubhyamTo you
    अगस्त्यAgastyaSage Agastya
    वैभवVaibhavaGlory, Grandeur, Magnificence
    चामुण्डाCaamunnddaaDevi Chamunda [Who abides with the Ghosts and Spirits] · Devi Chamunda
  • verse 35
    इति श्री चामुण्डेश्वरी मङ्गलं सम्पूर्णं

    iti śrī chāmuṇḍēśvarī maṅgaḻaṃ sampūrṇaṃ
    meaning

    Salutations to Chamundeshwari (Devi), here invoked as: chāmuṇḍēśvarī, maṅgaḻaṃ, sampūrṇaṃ.

    word by word
    इतिItiRefers to something that precedes
    श्रीShriiBeauty, Splendour, Lustre
    मङ्गलManggalaAuspicious, Felicity, Welfare, Happiness
    सम्पूर्णSampuurnnaEnd
    मङ्गलम्ManggalamMangala, Felicity, Benediction, Causes Auspiciousness
    सम्पूर्णम्Sampuurnnam[Thus] ends [Sri Durga Apaduddhara Stotram] · Ends · Complete

Primary text from vignanam.org