Dattatreya Siddha Mangala Stotram
Dattatreya
tap any word for its meaning
- verse 1श्रीमदनन्त श्रीविभूषित अप्पललक्ष्मी नरसिंहराजाजय विजयीभव दिग्विजयीभव श्रीमदखण्ड श्रीविजयीभव ॥ 1 ॥śrīmadananta śrīvibhūṣita appalalakṣmī narasiṃharājājaya vijayībhava digvijayībhava śrīmadakhaṇḍa śrīvijayībhava ॥ 1 ॥meaning
O Sri Sri Srimat Ananta — adorned with infinite glory — Appala Lakshmi Narasimha Raja, be victorious; be triumphant in all directions; be the undivided, glorious victor of Sri.
- verse 2श्रीविद्याधरि राध सुरेखा श्रीराखीधर श्रीपादाजय विजयीभव दिग्विजयीभव श्रीमदखण्ड श्रीविजयीभव ॥ 2 ॥śrīvidyādhari rādha surēkhā śrīrākhīdhara śrīpādājaya vijayībhava digvijayībhava śrīmadakhaṇḍa śrīvijayībhava ॥ 2 ॥meaning
O Sri Vidyadhari Radha Surekha, the bearer of Sri, the sacred feet of Sri Pada, be victorious; be triumphant in all directions; be the undivided, glorious victor of Sri.
- verse 3माता सुमती वात्सल्यामृत परिपोषित जय श्रीपादाजय विजयीभव दिग्विजयीभव श्रीमदखण्ड श्रीविजयीभव ॥ 3 ॥mātā sumatī vātsalyāmṛta paripōṣita jaya śrīpādājaya vijayībhava digvijayībhava śrīmadakhaṇḍa śrīvijayībhava ॥ 3 ॥meaning
O mother Sumati, nourished by the nectar of motherly affection, O Sri Pada be victorious; be triumphant in all directions; be the undivided, glorious victor of Sri.
- verse 4सत्य ऋषीश्वर दुहितानन्दन बापनार्यनुत श्रीचरणाजय विजयीभव दिग्विजयीभव श्रीमदखण्ड श्रीविजयीभव ॥ 4 ॥satya ṛṣīśvara duhitānandana bāpanāryanuta śrīcharaṇājaya vijayībhava digvijayībhava śrīmadakhaṇḍa śrīvijayībhava ॥ 4 ॥meaning
O one whose holy feet are celebrated by the truth-seeker Bapanaryya, the offspring of joy of the daughter of the true sage, O Sri Pada be victorious; be victorious in all directions; be the undivided glorious victor of Sri.
- verse 5सवितृकाठकचयन पुण्यफल भरद्वाज ऋषि गोत्र सम्भवजय विजयीभव दिग्विजयीभव श्रीमदखण्ड श्रीविजयीभव ॥ 5 ॥savitṛkāṭhakachayana puṇyaphala bharadvāja ṛṣi gōtra sambhavajaya vijayībhava digvijayībhava śrīmadakhaṇḍa śrīvijayībhava ॥ 5 ॥meaning
O one born of the Bharadvaja lineage with the sacred merit of maintaining the solar fire rites, O one whose holy feet are of the excellent form, be victorious; be triumphant in all directions; be the undivided, glorious victor of Sri.
- verse 6दोचौपाती देव् लक्ष्मी घन सङ्ख्या बोधित श्रीचरणाजय विजयीभव दिग्विजयीभव श्रीमदखण्ड श्रीविजयीभव ॥ 6 ॥dōchaupātī dēv lakṣmī ghana saṅkhyā bōdhita śrīcharaṇājaya vijayībhava digvijayībhava śrīmadakhaṇḍa śrīvijayībhava ॥ 6 ॥meaning
O one at whose holy feet the great truth of the knowledge of the number of Deva Lakshmi's divine adornments was imparted, be victorious; be triumphant in all directions; be the undivided, glorious victor of Sri.
- verse 7पुण्यरूपिणी राजमाम्बसुत गर्भपुण्यफल सञ्जाताजय विजयीभव दिग्विजयीभव श्रीमदखण्ड श्रीविजयीभव ॥ 7 ॥puṇyarūpiṇī rājamāmbasuta garbhapuṇyaphala sañjātājaya vijayībhava digvijayībhava śrīmadakhaṇḍa śrīvijayībhava ॥ 7 ॥meaning
O auspicious one born as the fruit of the merit of the womb of the auspicious queen mother Rajamba, be victorious; be triumphant in all directions; be the undivided, glorious victor of Sri.
- verse 8सुमती नन्दन नरहरि नन्दन दत्तदेव प्रभु श्रीपादाजय विजयीभव दिग्विजयीभव श्रीमदखण्ड श्रीविजयीभव ॥ 8 ॥sumatī nandana narahari nandana dattadēva prabhu śrīpādājaya vijayībhava digvijayībhava śrīmadakhaṇḍa śrīvijayībhava ॥ 8 ॥meaning
O Sumati's son, O Narahari's son, O divine lord Sri Pada, O Dattatreya, be victorious; be triumphant in all directions; be the undivided, glorious victor of Sri.
- verse 9पीठिकापुर नित्य विहारा मधुमति दत्ता मङ्गलरूपाजय विजयीभव दिग्विजयीभव श्रीमदखण्ड श्रीविजयीभव ॥ 9 ॥pīṭhikāpura nitya vihārā madhumati dattā maṅgaḻarūpājaya vijayībhava digvijayībhava śrīmadakhaṇḍa śrīvijayībhava ॥ 9 ॥meaning
O eternal wanderer of Pithikapura, O sweet Datta, O auspicious form — be victorious; be triumphant in all directions; be the undivided, glorious victor of Sri.
Primary text from vignanam.org