Annamayya Keerthanas Radha Madhava Rati Charitamiti

Krishna

tap any word for its meaning

  • verse 1
    राधामाधवरतिचरितमितिबोधावहं श्रुतिभूषणंगहने द्वावपि गत्वा गत्वारहसि रतिं प्रेरयति सतिविहरतस्तदा विलसन्तौविहतगृहाशौ विवशौ तौलज्जाशभल विलासलीलयाकज्जलनयन विकारेणहृज्जाव्यवनहित हृदया रतिस्सज्जा सम्भ्रमचपला जातापुरतो यान्तं पुरुषं वकुलैःकुरण्टकैर्वा कुटजैर्वापरमं प्रहरति पश्चाल्लग्ना-गिरं विनासि विकिरति मुदंहरि सुरभूरुह मारोहतीवचरणेन कटिं संवेष्ट्यपरिरञ्चण सम्पादितपुलकैस्सुरुचिर्जाता सुमलतिकेवविधुमुखदर्शन विकलितलज्जा-त्वधरबिम्बफलमास्वाद्यमधुरोपायनमार्गेण कुचौनिधिवद त्वा नित्यसुखमितासुरुचिरकेतक सुमदल नखरै-र्वरचिबुकं सा परिवृत्यतरुणिमसिन्धौ तदीयदृग्जल-चरयुगलं संसक्तं चकारवचन विलासैर्वशीकृत तंनिचुलकुञ्ज मानितदेशेप्रचुरसैकते पल्लवशयने-रचितरतिकला रागेणासअभिनवकल्याणाञ्चितरूपा-वभिनिवेश संयतचित्तौबभूवतु स्तत्परौ वेङ्कटविभुना सा तद्विधिना सतयासच लज्जावीक्षणो भवति तंकचभरां गन्धं घ्रापयतिनचलतिचेन्मानवती तथापिकुचसङ्गादनुकूलयतिअवनतशिरसाप्यति सुभगंविविधालापैर्विवशयतिप्रविमल कररुहरचन विलासैर्भुवनपति तं भूषयतिलतागृहमेलनं नवसैकतवैभव सौख्यं दृष्ट्वाततस्ततश्चरसौ केली-व्रतचर्यां तां वाञ्छन्तौवनकुसुम विशदवरवासनया-घनसाररजोगन्धैश्चजनयति पवने सपदि विकारं-वनिता पुरुषौ जनिताशौएवं विचरन् हेला विमुख-श्रीवेङ्कटगिरि देवोयंपावनराधापरिरम्भसुख-श्री वैभवसुस्थिरो भवति

    rādhāmādhavaraticharitamitibōdhāvahaṃ śrutibhūṣaṇaṃgahanē dvāvapi gatvā gatvārahasi ratiṃ prērayati sativiharatastadā vilasantauvihatagṛhāśau vivaśau taulajjāśabhaḻa vilāsalīlayākajjalanayana vikārēṇahṛjjāvyavanahita hṛdayā ratissajjā sambhramachapalā jātāpuratō yāntaṃ puruṣaṃ vakuḻaiḥkuraṇṭakairvā kuṭajairvāparamaṃ praharati paśchāllagnā-giraṃ vināsi vikirati mudaṃhari surabhūruha mārōhatīvacharaṇēna kaṭiṃ saṃvēṣṭyaparirañchaṇa sampāditapulakaissuruchirjātā sumalatikēvavidhumukhadarśana vikaḻitalajjā-tvadharabimbaphalamāsvādyamadhurōpāyanamārgēṇa kuchaunidhivada tvā nityasukhamitāsuruchirakētaka sumadaḻa nakharai-rvarachibukaṃ parivṛtyataruṇimasindhau tadīyadṛgjala-charayugaḻaṃ saṃsaktaṃ chakāravachana vilāsairvaśīkṛta taṃnichulakuñja mānitadēśēprachurasaikatē pallavaśayanē-rachitaratikaḻā rāgēṇāsaabhinavakalyāṇāñchitarūpā-vabhinivēśa saṃyatachittaubabhūvatu statparau vēṅkaṭavibhunā tadvidhinā satayāsacha lajjāvīkṣaṇō bhavati taṃkachabharāṃ gandhaṃ ghrāpayatinachalatichēnmānavatī tathāpikuchasaṅgādanukūlayatiavanataśirasāpyati subhagaṃvividhālāpairvivaśayatipravimala kararuharachana vilāsairbhuvanapati taṃ bhūṣayatilatāgṛhamēḻanaṃ navasaikatavaibhava saukhyaṃ dṛṣṭvātatastataścharasau kēlī-vratacharyāṃ tāṃ vāñChantauvanakusuma viśadavaravāsanayā-ghanasārarajōgandhaiśchajanayati pavanē sapadi vikāraṃ-vanitā puruṣau janitāśauēvaṃ vicharan hēlā vimukha-śrīvēṅkaṭagiri dēvōyaṃpāvanarādhāparirambhasukha-śrī vaibhavasusthirō bhavati
    meaning

    The tale of Radha and Madhava's love-sport, illumining and worthy of sacred hearing — going deep into the forest, the two provoke each other in secret, both overcome with desire, their domestic shame dissolved; she, with playful modesty and the

    word by word
    रतिRatiPleasure, Enjoyment, Delight in
    सतिSatiSati [completely surrendered to Krishna]
    तौTauTwo of them
    पुरुषंPurussam[I reverentially bow down to Shambhu] Who is the Primeval Being · Who is the Primeval Original Source of the Universe
    परमंParamam[He having abandoned all Sinful tendencies, obtains the] Supreme [Feet of the Devi] · Highest, Supreme · (Lord Narasimha is the) highest (Divinity) · Very much
    गिरGiraSpeech, Voice
    मुदंMudam[Seeing the Devi, all the Devas became abundantly] Joyful
    हरिHariHari
    कटिKattiHip
    त्वाTvaa(Among the Ganas or Group of Prayers) You (are the Ganapati or the Lord of the Prayers) · You
    साSaaShe
    चकारCakaaraPerformed, Did · Became
    वचनVacanaSpeech
    TaThat
    वेङ्कटVengkattaVenkatachala Hill
    भवतिBhavatiBe, Exist · Becomes · Is · Is, Exists · (Under Your Refuge, one's Life indeed cannot go Astray and) become (afflicted with Fear) · Being, Becoming · Comes into being
    गन्धGandhaFragrance
    तथापिTathaa-ApiInspite of this · (It is very surprising how) even then (seized by Anger it was struck by Mahishasura) · Even then, Still
    सुभगSubhagaLike, Beloved
    सौख्यंSaukhyamWorldly Joy
    दृष्ट्वाDrssttvaaSeeing [Ravana in front] · Having seen (Your Angry Dreadful Frown) · Seeing Her
    विकारVikaaraTransformation, Modification, Disease, Sickness · Transformation, Modification
    एवंEvamThus · Thus, In this way · In this way · Indeed · In this manner
    विमुखVimukhaTurning away from
    श्रीShriiBeauty, Splendour, Lustre
    गहनGahanaDeep, Dense, Thicket
    सतीSatiiSati [Totally surrendered to Krishna]
    हृदयHrdayaHeart
    जटाJattaaTwisted Hair as worn by ascetics, Matted Hair
    गिरम्GiramSpeech
    चरणCarannaFoot
    तंTamHim · To You · That · Then
    सतSataGoodness
    सुभगाSubhagaaGood Fortune
    केलिKeliPlay, Sport
    पवनPavanaWind
    वनितVanitaServed

Primary text from vignanam.org