Annamayya Keerthanas Bhavayami Gopalabalam

Krishna

tap any word for its meaning

  • verse 1
    रागं: यमुना कल्याणि (65 मेचकल्याणि जन्य)आ: रि2 ग3 म2 द2 अव: द2 म2 ग3 रि2 तालं: खण्ड चापुपल्लविभावयामि गोपालबालंमन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदाचरणं 1कटि घटित मेखला खचितमणि घण्टिका-पटल निनदेन विभ्राजमानंकुटिल पद घटित सङ्कुल शिञ्जितेनतंचटुल नटना समुज्ज्वल विलासंभावयामि गोपालबालं (प)मन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदा(प)चरणं 2निरतकर कलित नवनीतं ब्रह्मादिसुर निकर भावना शोभित पदंतिरुवेङ्कटाचल स्थितं अनुपमं हरिंपरम पुरुषं गोपालबालंभावयामि गोपालबालं (प )मन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदा(प )

    rāgaṃ: yamunā kalyāṇi (65 mēchakalyāṇi janya)ā: S R2 G3 P M2 P D2 Sava: S D2 P M2 P G3 R2 Stāḻaṃ: khaṇḍa chāpupallavibhāvayāmi gōpālabālaṃmana-ssēvitaṃ tatpadaṃ chintayēhaṃ sadācharaṇaṃ 1kaṭi ghaṭita mēkhalā khachitamaṇi ghaṇṭikā-paṭala ninadēna vibhrājamānaṃkuṭila pada ghaṭita saṅkula śiñjitēnataṃchaṭula naṭanā samujjvala vilāsaṃbhāvayāmi gōpālabālaṃ (pa)mana-ssēvitaṃ tatpadaṃ chintayēhaṃ sadā(pa)charaṇaṃ 2niratakara kalita navanītaṃ brahmādisura nikara bhāvanā śōbhita padaṃtiruvēṅkaṭāchala sthitaṃ anupamaṃ hariṃparama puruṣaṃ gōpālabālaṃbhāvayāmi gōpālabālaṃ (pa )mana-ssēvitaṃ tatpadaṃ chintayēhaṃ sadā(pa )
    meaning

    I contemplate the cowherd-boy Krishna, His feet served by the mind: girdle-bells tinkling at His waist, dancing with playful brilliance, holding fresh butter, worshipped by Brahma and the gods, the matchless Hari of Tiruvenkatachala, supreme Person, Gopala the child.

    word by word
    रागRaagaPassion, Affection
    यमुनाYamunaaRiver Yamuna
    कल्याणिKalyaanniWho brings Goodness in life
    AaA particle for Invoking · Until, As far as
    SaYour
    MaA particle
    DaGiving, Granting, Offering
    अवAvaA prefix
    तालTaalaTalavana
    खण्डKhannddaPiece, Part
    तत्पदंTat-PadamThat Foot
    सदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · Eternal
    चरणCarannaFoot
    कटिKattiHip
    पटलPattalaMass, Multitude
    कुटिलKuttilaBent, Crooked, Curved
    पदPadaFoot
    सङ्कुलSangkulaFilled with
    विलासVilaasaSport, Play, Shining forth, Appearance, Manifestation
    कलितKalitaMade, Formed
    नवनीतNavaniitaFresh Butter
    सुरSuraDeva, God, Divinity
    निकरNikaraMass, Collection
    शोभितShobhitaAdorned or Embellished by
    स्थितSthitaAbiding, Situated in
    हरिHariHari
    परमParamaSupreme
    पुरुषंPurussam[I reverentially bow down to Shambhu] Who is the Primeval Being · Who is the Primeval Original Source of the Universe
    कल्याणीKalyaanniiWho is the Bestower of Auspiciousness
    ANot
    पातालPaataalaPatala, Nether World
    निनादNinaadaSound, Noise
    नटनNattanaDancing, Dance
    पाPaaGuarding, Protecting
    भावनBhaavanaCausing to be, Effecting, Producing, Manifesting
    पदम्Padam[He having abandoned all Sinful tendencies, obtains the Supreme] Feet [of the Devi]
    स्थितम्SthitamStanding, Staying, Situated
    हरिम्HarimWho is also known as Hari because He removes Evil and takes away Sins

Primary text from vignanam.org