Annamayya Keerthanas Bhavayami Gopalabalam
Krishna
◆
tap any word for its meaning
- verse 1रागं: यमुना कल्याणि (65 मेचकल्याणि जन्य)आ: स रि2 ग3 प म2 प द2 सअव: स द2 प म2 प ग3 रि2 सतालं: खण्ड चापुपल्लविभावयामि गोपालबालंमन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदा ॥चरणं 1कटि घटित मेखला खचितमणि घण्टिका-पटल निनदेन विभ्राजमानं ।कुटिल पद घटित सङ्कुल शिञ्जितेनतंचटुल नटना समुज्ज्वल विलासं ॥भावयामि गोपालबालं (प)मन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदा ॥ (प)चरणं 2निरतकर कलित नवनीतं ब्रह्मादिसुर निकर भावना शोभित पदं ।तिरुवेङ्कटाचल स्थितं अनुपमं हरिंपरम पुरुषं गोपालबालं ॥भावयामि गोपालबालं (प )मन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदा ॥ (प )rāgaṃ: yamunā kalyāṇi (65 mēchakalyāṇi janya)ā: S R2 G3 P M2 P D2 Sava: S D2 P M2 P G3 R2 Stāḻaṃ: khaṇḍa chāpupallavibhāvayāmi gōpālabālaṃmana-ssēvitaṃ tatpadaṃ chintayēhaṃ sadā ॥charaṇaṃ 1kaṭi ghaṭita mēkhalā khachitamaṇi ghaṇṭikā-paṭala ninadēna vibhrājamānaṃ ।kuṭila pada ghaṭita saṅkula śiñjitēnataṃchaṭula naṭanā samujjvala vilāsaṃ ॥bhāvayāmi gōpālabālaṃ (pa)mana-ssēvitaṃ tatpadaṃ chintayēhaṃ sadā ॥ (pa)charaṇaṃ 2niratakara kalita navanītaṃ brahmādisura nikara bhāvanā śōbhita padaṃ ।tiruvēṅkaṭāchala sthitaṃ anupamaṃ hariṃparama puruṣaṃ gōpālabālaṃ ॥bhāvayāmi gōpālabālaṃ (pa )mana-ssēvitaṃ tatpadaṃ chintayēhaṃ sadā ॥ (pa )meaning
I contemplate the cowherd-boy Krishna, His feet served by the mind: girdle-bells tinkling at His waist, dancing with playful brilliance, holding fresh butter, worshipped by Brahma and the gods, the matchless Hari of Tiruvenkatachala, supreme Person, Gopala the child.
word by wordरागRaagaPassion, AffectionयमुनाYamunaaRiver Yamunaकल्याणिKalyaanniWho brings Goodness in lifeआAaA particle for Invoking · Until, As far asसSaYourमMaA particleदDaGiving, Granting, OfferingअवAvaA prefixतालTaalaTalavanaखण्डKhannddaPiece, Partतत्पदंTat-PadamThat FootसदाSadaaAlways · Always, Ever, Every Time; · Always, Ever, Every Time · Always, Ever · Who is Served always · [O Devi, Please bestow Your Auspicious Blessings on me], always · [He attains his innermost longing and Devi] always [dwell in his heart] · Who Always (Abide as the Mantra) · Always, Perpetually · EternalचरणCarannaFootकटिKattiHipपटलPattalaMass, MultitudeकुटिलKuttilaBent, Crooked, CurvedपदPadaFootसङ्कुलSangkulaFilled withविलासVilaasaSport, Play, Shining forth, Appearance, ManifestationकलितKalitaMade, FormedनवनीतNavaniitaFresh ButterसुरSuraDeva, God, DivinityनिकरNikaraMass, CollectionशोभितShobhitaAdorned or Embellished byस्थितSthitaAbiding, Situated inहरिHariHariपरमParamaSupremeपुरुषंPurussam[I reverentially bow down to Shambhu] Who is the Primeval Being · Who is the Primeval Original Source of the Universeकल्याणीKalyaanniiWho is the Bestower of AuspiciousnessअANotपातालPaataalaPatala, Nether WorldनिनादNinaadaSound, NoiseनटनNattanaDancing, DanceपाPaaGuarding, ProtectingभावनBhaavanaCausing to be, Effecting, Producing, Manifestingपदम्Padam[He having abandoned all Sinful tendencies, obtains the Supreme] Feet [of the Devi]स्थितम्SthitamStanding, Staying, Situatedहरिम्HarimWho is also known as Hari because He removes Evil and takes away Sins
Primary text from vignanam.org