Annamayya Keerthanas Bhavayami Gopalabalam

Krishna

tap any word for its meaning

  • verse 1
    रागं: यमुना कल्याणि (65 मेचकल्याणि जन्य)आ: रि2 ग3 म2 द2 अव: द2 म2 ग3 रि2 तालं: खण्ड चापुपल्लविभावयामि गोपालबालंमन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदाचरणं 1कटि घटित मेखला खचितमणि घण्टिका-पटल निनदेन विभ्राजमानंकुटिल पद घटित सङ्कुल शिञ्जितेनतंचटुल नटना समुज्ज्वल विलासंभावयामि गोपालबालं (प)मन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदा(प)चरणं 2निरतकर कलित नवनीतं ब्रह्मादिसुर निकर भावना शोभित पदंतिरुवेङ्कटाचल स्थितं अनुपमं हरिंपरम पुरुषं गोपालबालंभावयामि गोपालबालं (प )मन-स्सेवितं तत्पदं चिन्तयेहं सदा(प )

    rāgaṃ: yamunā kalyāṇi (65 mēchakalyāṇi janya)ā: S R2 G3 P M2 P D2 Sava: S D2 P M2 P G3 R2 Stāḻaṃ: khaṇḍa chāpupallavibhāvayāmi gōpālabālaṃmana-ssēvitaṃ tatpadaṃ chintayēhaṃ sadācharaṇaṃ 1kaṭi ghaṭita mēkhalā khachitamaṇi ghaṇṭikā-paṭala ninadēna vibhrājamānaṃkuṭila pada ghaṭita saṅkula śiñjitēnataṃchaṭula naṭanā samujjvala vilāsaṃbhāvayāmi gōpālabālaṃ (pa)mana-ssēvitaṃ tatpadaṃ chintayēhaṃ sadā(pa)charaṇaṃ 2niratakara kalita navanītaṃ brahmādisura nikara bhāvanā śōbhita padaṃtiruvēṅkaṭāchala sthitaṃ anupamaṃ hariṃparama puruṣaṃ gōpālabālaṃbhāvayāmi gōpālabālaṃ (pa )mana-ssēvitaṃ tatpadaṃ chintayēhaṃ sadā(pa )
    meaning

    I contemplate the cowherd-boy Krishna, His feet served by the mind: girdle-bells tinkling at His waist, dancing with playful brilliance, holding fresh butter, worshipped by Brahma and the gods, the matchless Hari of Tiruvenkatachala, supreme Person, Gopala the child.

Primary text from vignanam.org