Adi Varahi Stotram

Devi

tap any word for its meaning

  • verse 1
    नमोऽस्तु देवी वाराही जयैकारस्वरूपिणिजपित्वा भूमिरूपेण नमो भगवती प्रिये1

    namō'stu dēvī vārāhī jayaikārasvarūpiṇijapitvā bhūmirūpēṇa namō bhagavatī priyē1
    meaning

    Salutation to the Goddess Varahi, the one whose form is the syllable Jaya — having recited her in the earth-form, salutations to you, O blessed beloved.

  • verse 2
    जय क्रोडास्तु वाराही देवी त्वं नमाम्यहम्जय वाराहि विश्वेशी मुख्यवाराहि ते नमः2

    jaya krōḍāstu vārāhī dēvī tvaṃ cha namāmyahamjaya vārāhi viśvēśī mukhyavārāhi namaḥ2
    meaning

    Victory, O Varahi — the boar-goddess, I salute you; victory, O Varahi, O ruler of the universe, O chief Varahi — salutations to you.

  • verse 3
    मुख्यवाराहि वन्दे त्वां अन्धे अन्धिनि ते नमःसर्वदुष्टप्रदुष्टानां वाक्‍स्तम्भनकरी नमः3

    mukhyavārāhi vandē tvāṃ andhē andhini namaḥsarvaduṣṭapraduṣṭānāṃ vāk‍stambhanakarī namaḥ3
    meaning

    O chief Varahi, I salute you, O blind one, O blinder — salutations to you, the one who silences the speech of all evil and corrupt beings.

  • verse 4
    नमः स्तम्भिनि स्तम्भे त्वां जृम्भे जृम्भिणि ते नमःरुन्धे रुन्धिनि वन्दे त्वां नमो देवी तु मोहिनी4

    namaḥ stambhini stambhē tvāṃ jṛmbhē jṛmbhiṇi namaḥrundhē rundhini vandē tvāṃ namō dēvī tu mōhinī4
    meaning

    Salutations to the paralyser of paralysis — I salute you, O yawner, O yawning one; O restrainer, restraining one, I salute you — salutations O Goddess, O enchantress.

  • verse 5
    स्वभक्तानां हि सर्वेषां सर्वकामप्रदे नमःबाह्वोः स्तम्भकरी वन्दे त्वां जिह्वास्तम्भकारिणी5

    svabhaktānāṃ hi sarvēṣāṃ sarvakāmapradē namaḥbāhvōḥ stambhakarī vandē tvāṃ jihvāstambhakāriṇī5
    meaning

    Salutations to you who grant all wishes to all your devotees; I salute you who paralyse the arms — you, the paralyser of tongues.

  • verse 6
    स्तम्भनं कुरु शत्रूणां कुरु मे शत्रुनाशनम्शीघ्रं वश्यं कुरुते योऽग्नौ वाचात्मिके नमः6

    stambhanaṃ kuru śatrūṇāṃ kuru śatrunāśanamśīghraṃ vaśyaṃ cha kurutē yō'gnau vāchātmikē namaḥ6
    meaning

    Perform the paralysis of enemies, perform the destruction of my enemies; swiftly bring them into submission — O goddess of speech in the fire, salutations.

  • verse 7
    ठचतुष्टयरूपे त्वां शरणं सर्वदा भजेहोमात्मके फड्रूपेण जय आद्यानने शिवे7

    ṭhachatuṣṭayarūpē tvāṃ śaraṇaṃ sarvadā bhajēhōmātmakē phaḍrūpēṇa jaya ādyānanē śivē7
    meaning

    I always take refuge in you of the four-tha-form; O one of the fire-sacrifice form, with phat as the form — victory, O Adyanana, O auspicious one.

  • verse 8
    देहि मे सकलान् कामान् वाराही जगदीश्वरीनमस्तुभ्यं नमस्तुभ्यं नमस्तुभ्यं नमो नमः8

    dēhi sakalān kāmān vārāhī jagadīśvarīnamastubhyaṃ namastubhyaṃ namastubhyaṃ namō namaḥ8
    meaning

    O Varahi, O world-ruler, grant me all desires; salutations to you, salutations to you, salutations to you, salutation upon salutation.

  • verse 9
    इदमाद्यानना स्तोत्रं सर्वपापविनाशनम्पठेद्यः सर्वदा भक्त्या पातकैर्मुच्यते तथा9

    idamādyānanā stōtraṃ sarvapāpavināśanampaṭhēdyaḥ sarvadā bhaktyā pātakairmuchyatē tathā9
    meaning

    This Adyanana stotra destroys all sins; he who recites it always with devotion is released from transgressions.

  • verse 10
    लभन्ते शत्रवो नाशं दुःखरोगापमृत्यवःमहदायुष्यमाप्नोति अलक्ष्मीर्नाशमाप्नुयात्10

    labhantē śatravō nāśaṃ duḥkharōgāpamṛtyavaḥmahadāyuṣyamāpnōti alakṣmīrnāśamāpnuyāt10
    meaning

    Enemies are destroyed, suffering, disease, and untimely death; great longevity is attained, and misfortune is destroyed.

  • verse 11
    इति श्री आदिवाराही स्तोत्रम्

    iti śrī ādivārāhī stōtram
    meaning

    (Colophon: thus ends the Shri Adi Varahi Stotra.)

Primary text from vignanam.org